Bark Control PBC1713466 - Collier anti-aboiement rechargeable PETSAFE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bark Control PBC1713466 PETSAFE au format PDF.
| Type de produit | Collier anti-aboiement rechargeable |
| Marque | PetSafe |
| Modèle | Bark Control PBC1713466 |
| Catégorie | Collier anti-aboiement rechargeable |
| Alimentation | Batterie rechargeable intégrée (Lithium-ion), charge via adaptateur universel |
| Autonomie de la batterie | 3 à 6 mois selon l'utilisation |
| Temps de charge | Moins de 4 heures |
| Niveaux de stimulation | 10 niveaux de stimulation électrostatique |
| Modes de stimulation | 3 modes : Tempérament, Progressif, Utilisateur |
| Technologie de détection | Double détection : son + vibrations (Perfect Bark™) |
| Étanchéité | Oui (étanche) |
| Écran numérique | Affiche le mode, le niveau de stimulation et l'état de charge |
| Poids estimé | Environ 50 g |
| Dimensions estimées | Environ 5 x 3 x 2 cm (sans collier) |
| Durée de garantie | 3 ans (garantie limitée non transférable) |
| Âge minimum recommandé | 6 mois |
| Poids minimum du chien | 18 kg (pour grands chiens) |
| Entretien | Nettoyer contacteurs et cou du chien chaque semaine avec un chiffon humide ; ne pas raser le cou |
| Sécurité | Arrêt automatique après 15 aboiements en 1 min 20s ; ne pas utiliser sur chiens agressifs ; ajustement avec un doigt entre contacteur et cou |
| Arrêt automatique de sécurité | Oui (3 minutes d'arrêt après 15 aboiements rapides) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bark Control PBC1713466 PETSAFE
Questions des utilisateurs sur Bark Control PBC1713466 PETSAFE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Collier anti-aboiement rechargeable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bark Control PBC1713466 - PETSAFE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bark Control PBC1713466 de la marque PETSAFE.
MODE D'EMPLOI Bark Control PBC1713466 PETSAFE
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel

Ce symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques de blessures. Veuillez respecter tous les messages de sécurité qui seront ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de décès.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Attention
ATTENTION, utilise avec un symbole d'alerte de sécurité, indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères à modérées.
Attention
ATTENTION, utilise sans le symbole d'alerte de sécurité, indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait blesser votre animal.
Averagement
- Ne peut être utilisé avec des chiens dangereux. N'utilisez pas ce produit si votre chien est agressif ou si votre chien a tendance à être agressif. Les chiens agressifs peuvent provoquer chez leurs maîtres ou autres des blessures graves ou la mort. Si vous n'êtes pas sûr que ce dispositif soit approprié pour votre chien, veuillez consulter tout revendeur ou un dresseur professionnel.
- Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type de pile inapproprié. Ne provoquez pas de court-circuit, ne mélangez pas les piles neuves avec les piles usagées, ne les jetez pas au feu et ne les exposez pas à l'eau. Lorsque les piles sont enterrées ou mises au rebut, elles doivent être protégées contre les courts-circuits. Éliminez convenablement les piles usagées. Le collier anti-aboiements de PetSafe n'est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants. Ce système est exclusivement destiné au contrôle des aboiements.
Attention
Risque d'irritation de la peau. Veuillez lire et respecter les consignes décrites dans ce manuel. Il est important que le collier soit bien ajusté. Un collier porté trop longtemps ou trop serré peut irriter la peau de l'animal. Les effets peuvent aller d'une rougeur aux ulcères de pression; cet état est couramment appelé une escarre de décubitus.
- Évitez de laisser le collier sur le chien plus de 12 heures par jour.
- Si possible, réajustez le collier toutes les 1 à 2 heures.
- Vérifiez l'ajustement pour éviter une pression excessive; suivez les instructions de ce manuel.
- N'attachez jamais de laisse au collier électronique car cela exercerait une pression excessive sur les contacteurs.
- Lorsque vous utilisez un autre collier avec une laisse, veillez à ce qu'il n'exerce pas de pression sur le collier électronique.
- Lavez le cou du chien et les contacteurs du collier chaque semaine avec un chiffon humide.
- Examinez quotidiennement la zone de contact pour détecter toute rougeur ou plaie.
- En cas de rougeur ou de plaie, arrêtez d'utiliser le collier jusqu'à la guérison.
- Si l'irritation persiste au-delà de 48 heures, consultez un vétérinaire.
- Pour obtenir des informations supplémentaires sur les escarres de décubitus et la nécrose cutanée, consultez notre site Web.
Attention
Ces précautions vous permettront de garantir la sécurité et le comportement de votre animal. Des millions d'animaux n'ont aucun problème à porter les contacteurs en acier inoxydable. Certains sont sensibles à la pression des contacteurs. Après un certain temps, il se peut que votre chien tolère très bien le collier. Si c'est le cas, certaines précautions peuvent être assouplies. Il est important de poursuivre les contrôles quotidiens de la zone de contact. En cas de rougeur ou de plaie, arrêtez d'utiliser le collier jusqu'à la guérison complète de la peau.
- Le collier anti-aboiements de PetSafe® doit être utilisé sur des chiens en bonne santé. Nous vous recommandons d'emmener votre chien chez un vétérinaire avant d'utiliser ce collier s'il n'est pas en bonne santé.
- Ne rasez pas le cou de l'animal car cela peut augmenter le risque d'irritation de la peau.
- Vous ne devez pas serrer le collier plus que nécessaire pour établir un bon contact. Un collier trop serré accroît le risque de nécrose cutanée dans la zone de contact du collier.
Merci d'avoir choisi la marque PetSafe®. Notre relation avec votre animal doit être faite de moments mémorables et d'une complicité mutuelle. Nos produits et nos outils de dressage favorisent la protection, le dressage et l'affection, des éléments essentiels pour garder des souvenirs pour la vie. Si vous avez des questions sur nos produits ou sur le dressage de votre chien, veuillez contacter notre service clientèle ou visitez notre site web, www. petsafe. net. Pour obtenir une liste des numéros de téléphone du service clientèle, consultez notre site Web, www. petsafe. net.
Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours sur le site www. petsafe. net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie et si vous deviez contacter notre service clientèle, nous pourrions vous aider plus rapidement. Il est important de souligner que vos informations personnelles ne seront jamais données ni vendues à qui que ce soit. Une description complète de la garantie est disponible sur le site www. petsafe. net.
Table des matières
Contenu du kit 20 Caractéristiques 20 Comment le collier anti-aboiements rechargeable pour grands chiens de PetSafe® fonctionne-t-il 20 Définitions 21 Charge du collier anti-aboiements 21 Ajustement du collier anti-aboiements 22 Choix entre trois règles anti-aboiements 24 À quoi faut-il s'attendre lors de l'utilisation du collier anti-aboiements ?....... 26 Questions fréquemment posées 27 Dépannage 27 Conditions d'utilisation et limitation de responsabilité 28 Remarque importante concernant le recyclage 29 Conformité 29 Garantie 30
Contenu du kit

Collier anti-aboiements rechargeable pour grands chiens de PetSafe

Adaptateur universel

Manuel d'utilisation
Caractéristiques
10 niveaux de stimulation electrostatique progressive - Choisissez parmi 3 modes de stimulation electrostatique correspondant au tempérament de votre chien - Pile rechargeable et écran numérique - La technologie brevetée Perfect Bark garantit que l'aboiement de votre chien sera le seul son entraînant la stimulation electrostatique - Étanche
Comment le collier anti-aboiements rechargeable pour grands chiens de petsafe® fonctionne-t-il
Le collier anti-aboiements rechargeable pour grands chiens de PetSafe® comporte plusieurs fonctionnalités conçues pour optimiser le temps consacré au dressage du chien en favorisant les bons comportements.
Le collier anti-aboiements dispose d'un capteur breveté unique offrant le système de détection des aboiements le plus fiable du marché. Pour opérer la distinction entre les aboiements de votre chien et les autres bruits environnants, le collier anti-aboiements utilise non seulement un capteur sonore mais aussi un capteur de vibrations (double détection). Une stimulation électrostatique n'est émise par les contacteurs que lorsque les vibrations des cordes vocales concordent avec le son des aboiements.
Définitions


Écran numérique : affiche le mode de stimulation electrostatique en fonction des couleurs des voyants lumineux et de l'indicateur numérique. Indique également l'état de charge de la pile.
Touches de réglage : règlent le mode de stimulation electrostatique et le niveau de stimulation electrostatique reçue par votre chien lorsqu'il aboie. Permettent également de mettre le collier anti-aboiements sous et hors tension.
Contacteurs : délivrent la stimulation electrostatique.
Sonde de détection des vibrations : détecte les vibrations produites par les aboiements de votre chien.
Prise de charge : permet de brancher le chargeur. Bien que le système de contrôle des aboiements soit étanche, laissez les caches en place lorsque vous ne rechargez pas la pile afin d'éviter que des débris ne pénètrent dans les ouvertures.
Capteur sonore : détecte le son des aboiements de votre chien.
Étape 1
Avant d'utiliser le collier anti-aboiements pour la première fois, assurez-vous de charger l'unité en suivant les étapes décrites ci-dessous.
Suivez ces étapes pour charger la pile :
- Retirez le cache en caoutchouc protégeant la prise de charge.
- Insérez le connecteur du chargeur universel dans la prise de charge.
- Branchez le chargeur universel sur une prise murale ordinaire à l'aide du bon adaptateur. Le voyant de l'écran numérique clignote dans la série vert, bleu, rouge afin d'indiquer que la charge a démarre.
- Pendant la charge, conservez le collier anti-aboiements dans une zone ouverte et bien aérée. Le
- Une fois la charge terminée, le chargeur universel s'arrête automatiquement pour éviter toute surcharge. Le voyant de l'écran numérique clignote en vert toutes les dix secondes afin d'indiquer que la charge est terminée. Remarque: la pile devrait être entièrement chargée en moins de 4 heures.
- Retirez le connecteur du chargeur universel de la prise de charge. Le voyant de l'écran numérique clignote dans la série rouge, bleu, vert afin d'indiquer que l'unité n'est plus en charge.
- Une fois la charge terminée, remettez le cache en caoutchouc de la prise de charge en place et débranchez le chargeur universel. Le collier anti-aboiements s'éteint automatiquement lorsque le chargeur de pile est branché. Après une charge, l'unité se remet sous tension avant toute utilisation.
Remarque : lorsque l'unité indique que la batterie est déchargée (l'icône de la batterie sur l'écran numérique indique 1 barre ou moins et/ou le voyant lumineux clignote en rouge 3 fois toutes les 5 secondes) il est temps de recharger l'unité. Si la batterie est complètement déchargée (p. ex. utilisée ou stockée trop longtemps), l'unité peut ne pas indiquer immédiatement que la charge a commencé. Si l'unité n'indique pas de charge au bout d'une heure, veuillez contacter le service clientèle.
Autonomie de la pile
La durée de vie moyenne d'une pile est comprise entre 3 et 6 mois selon la fréquence à laquelle vous chien aboie. Cependant, pendant la période de dressage de votre chien, la batterie risque de ne pas durer aussi longtemps à cause d'une utilisation plus intensive. À fin d'allonger l'autonomie de la batterie, éteignez le collier anti-aboiements lorsque vous ne l'utilisez pas.
Ajustement du collier anti-aboiements
Important: le collier anti-aboiements doit être correctement positionné et réglé pour fonctionner de façon efficace. Les contacteurs doivent être directement en contact avec la peau de votre chien, au niveau de la partie inférieure du cou.
Pour que le collier soit bien ajusté, veuillez suivre les étapes ci-dessous:
- Vérifiez que l'unité de contrôle des aboiements est hors tension.
- Installez votre chien dans une position confortable (A).
- Mettez le collier anti-aboiements autour du cou de votre chien, près des oreilles. Centrez les contacteurs sous le cou de votre chien, en contact avec la peau (B).


Remarque : il est parfois nécessaire de couper les poils autour des contacteurs pour garantir un contact efficace.

Attention
Ne rasez pas le cou du chien car cela peut augmenter le risque d'irritation de la peau.
- Le collier anti-aboiments doit être bien ajusté, mais suffisamment large pour vous permettre de glisser un doigt entre le contacteur et le cou de votre chien (C). L'ajustement doit être serré mais ne doit pas comprimer.
Attention
Vous ne devez pas serrer le collier plus que nécessaire pour établir un bon contact. Un collier trop serré accroît le risque de nécrose cutanée dans la zone de contact du collier.
- Laissez le collier pendant plusieurs minutes sur votre chien, puis vérifiez à nouveau l'ajustement. Vérifiez ensuite l'ajustement du collier anti-aboiements au fur et à mesure que votre chien s'habitue à le porter.
Entretien
Assurez-vous de bien nettoyer le cou de votre chien et les contacteurs toutes les semaines à l'aide d'un tissu humide. Assurez-vous que le cou de l'animal soit bien sec avant de lui mesure le collier anti-aboiements.
Attention
Risque d'irritation de la peau.
Pour garantir la sécurité et l'efficacité du système, ainsi que le comportement de votre chien, vérifiez régulièrement que le collier soit bien ajusté. Si vous constatez une irritation cutanée, cessez d'utiliser le collier pendant quelques jours. Si l'irritation persiste au-delà de 48 heures, consultez votre vétérinaire. - N'attachez pas de laisse au collier. Les contacteurs risqueraient alors d'exercer une pression trop forte sur le cou de votre animal. Attachez une laisse à un collier ou un harnais non métallique distinct en vérifiant que le collier supplémentaire n'exerce aucune pression sur les contacteurs. - Consultez la page 18 pour les informations importantes concernant la sécurité.
Choix entre trois réglages anti-aboiements
Le collier anti-aboiements dispose de trois réglages de contrôle des aboiements afin de vous permettre de déterminir la manière dont la stimulation électrostatique est délivrée. Les modes sont indiqués à l'écran numérique par les voyants lumineux et l'indicateur numérique.
- Le mode d'apprentissage en fonction du Temperament Learning (tempérament) (brevet en cours d'homologation) enregistre le nombre de stimulations nécessaires pour réduire de manière significative le nombre d'aboiements intempestifs (jusqu'à les éliminer, dans la plupart des cas). Le système propose 10 niveaux de stimulation electrostatique. Il commence par un niveau de stimulation electrostatique faible (Niveau 0). Si votre chien continue d'aboyer, l'intensité des stimulations augmente progressivement (jusqu'au niveau 9 maximum) à chaque nouvel aboiement, et ce, jusqu'à ce qu'il cesse d'aboyer. Ce niveau de stimulation electrostatique sera le niveau de départ la prochaine fois que votre chien aboie. Lorsque le chien a appris à limiter ses aboiements, l'intensité des stimulations initiales destinées à l'avertir diminue.
- Le mode de Progressive Static Stimulation (stimulation electrostatique progressive) commence au niveau le plus bas (niveau 0) et progresse au niveau suivant (jusqu'au niveau 9 maximum) à chaque fois que votre chien aboie au cours des 30 prochaines secondes. Si votre chien n'aboie pas dans les 30 secondes, le niveau de stimulation electrostatique redescend au niveau 0.
- Le mode User-Selected Static Stimulation (de stimulation electrostatique sélectionnée par l'utilisateur) vous permet de sélectionner manuellement le niveau de stimulation (0-9). Remarque: en mode de fonctionnement sélectionné par l'utilisateur, commencez toujours le dressage au niveau de stimulation le plus bas (niveau 0). Voyez comment votre chien réagit et, si nécessaire, progressez au niveau de stimulation electrostatique suivant.
Remarque: par mesure de sécurité, le collier anti-aboiements s'éteint automatiquement pendant 3 minutes si votre chien aboie 15 fois ou plus sur une période d'une minute et vingt secondes. Cette mesure de sécurité est active dans les trois modes de fonctionnement.



Remarque: à chaque changement du mode de fonctionnement, le niveau de stimulation electrostatique est automatiquement réinitialisé au niveau 0.
Le collier anti-aboiements dispose d'une seule touche de réglage qui vous permet de mettre l'unité sous et hors tension ou de changer le mode de stimulation electrostatique ainsi que le niveau de stimulation electrostatique. Le tableau suivant décrit comment réaliser les différentes tâches.
| Tâche Actions Indications | ||
| Mettre l'unité sous tension | Appuyez brièvement sur la touche de réglage avec l'unité hors tension. | Le voyant clignote cinq fois en vert, puis affi che le mode de stimulation electrostatique activé. |
| Mettre l'unité hors tension | Appuyez sur la touche de réglage jusqu'à ce que l'écran numérique s'éteigne et le voyageur rouge apparaît. Relâchez la touche de réglage.* | Le voyant clignote quatre fois en rouge et l'unité s'éteint. |
| Affi cher le mode de stimulation electrostatique activé | Appuyez sur la touche de réglage en la maintainant enforcée moins de 2 secondes. | L'unité affi che le mode de stimulation electrostatique actuel et l'état de charge de la batterie. |
| Changer de mode de stimulation electrostatique | 1. Appuyez sur la touche de réglage en la maintenant enforcée au moins 5 secondes. | L'unité active le mode suivant et l'affi che. |
| 2. Maintenir la touche de réglage enforcée pour passer au mode disponible suivant. | Toutes les 2 secondes le mode suivant est activé et affiché. | |
| 3. Lorsque le mode déséré est affiché, relâchez la touche de réglage. | Le mode sélectionné s'affi chependant tout ce temps. | |
| 4. Àpres avoir relâché la touche de réglage pendant 5 secondes, le nouveau mode de stimulation electrostatique est activé. | L'écran numérique clignote quatre fois et l'unité reprend un mode de fonctionnement normal avec le nouveau mode de stimulation.** | |
| 5. Si vous relâchez trop tôt la touche de réglage, il suffit de rappuyer dessus 5 secondes. | L'unité passé au mode suivant et reprend la série décrite à l'étape 2. | |
- Si vous maintenez la touche de réglage enfoncée plus de 5 secondes, vous allez changer le mode de stimulation electrostatique. Vous devez relâcher la touche de réglage avant d'essayer d'éteindre l'unité. ** Le voyant lumineux clignote toutes les cinq secondes pour indiquer le mode activé.
À quoi faut-il s'attendre lors de l'utilisation du collier anti-aboiements ?
Important: Ne laissez pas votre chien seul les premières fois où il reçoit une stimulation electrostatique.
Placez correctement le collier anti-aboiements sur votre chien et attendez à proximité jusqu'à ce qu'il aboie. La plupart des chiens comprennent non très rapidement que le collier-aboiements perturbe leur besoin d'aboyer ; ils se détendent et cessent alors d'aboyer. Comme la stimulation electrostatique peut surprendre le chien ou le faire sursauter la première fois, certains chiens réagissent en aboyant davantage lorsqu'ils reçoivent la stimulation electrostatique initiale.
Dans certains cas rares, un chien peut entrer dans un cercle vicieux d'aboiements-stimulation-aboiements-stimulation. Si cela arrive avec votre chien, rassurez-le d'un ton calme et doux. À mesure qu'il se détendra, votre chien comprendra que s'il reste calme, il ne recevra plus de stimulations électrostatiques. La petite minorité de chiens qui ont cette réaction ne la ont que la première fois qu'ils portent le collier anti-aboiements.
Vous devriez remarquer une diminution des aboiements de votre chien dans le deuxième jour du port du collier anti-aboiements. À ce stade, il est important de se rappeler que le processus d'apprentissage n'est pas terminé. Les chiens sont « tester » cette nouvelle expérience d'apprentissage et augmentent leurs tentatives d'aboiement. Ceci se produit en général pendant la deuxième semaine du port du collier anti-aboiements. Dans ce cas, restez cohérent et ne modifiez pas toute utilisation du collier anti-aboiements. Vous devez le collier anti-aboiements sur votre chien dans toutes les situations où vous voulez qu'il reste silencieux. Si votre chien ne porte pas le collier anti-aboiements, il peut reprendre les aboiements et son apprentissage en pâtirait.
| Questions féquèment posées | |
| L'aboiement d'un autre chien déclenché-t-il le collier anti-abolements ? | Non. Le collier bénéfì cie d'une double détction qui élimine les fausses stimulations électrostatiques. |
| Le collier anti-abolements marchera-t-il pour mon chien ? | Le collier anti-abolements est sans danger et effi cace pour la plupart des races et tailles de chiens. Cependant, le collier rechargeable anti-abolements pour les grands chiens est recommendé pour les chiens à partir de 18 kg. Ce système ne doit être utilisé qu'avac des animaux âgés de plus de 6 mois. Si votre animal est blessé ou éprouve des difficultés à se déplacer, veuillez contacter votre vétérinaire ou un dresseur professionnel avant toute utilisation. |
| Puis-je attacher une laisse sur le collier anti-abolements ? | Non. Les contacteurs risquèaient alors d'exercer une pression trop forte sur le cou de votre chien. Attachez une laisse à un collier ou un harnais non métallique distinct en vérifi ant que le collier supplémentaire n'exercice aucune pression sur les contacteurs. |
| Dépannage | |
| Mon chien continue d'aboyer (il ne répond pas à la stimulationelectrostatique). | •Serrez le collier anti-aboiments et/ou coupez les poils de votre chien à l'endroit où les contacteurs touchent son cou pour garantir un contact adéquat. •Chargez la batterie. •Si votre chien ne répond toujours pas, contactez le Service clientèle. |
| Le ou les voyageants lumineux de l'écran numérique ne clignotent plus. | •Assurez-vous que l'unité est sous tension. •Chargez complètement la batterie. •Si le ou les voyageants lumineux de l'écran numérique ne clignotent toujours pas, contactez le service clientèle. |
1. Conditions d'utilisation
L'utilisation de ce produit est soumise à votre acceptation sans modification des termes, conditions et consignes d'utilisation tels qu'ils sont stipulés dans ce manuel. L'utilisation de ce produit revient à en accepter les termes, conditions et consignes d'utilisation. Si vous n'acceptez pas ces termes, conditions et consignes d'utilisation, veuillez renvoyer ce produit, inutilisé, dans son emballage d'origine et à vos frais et risques, au service clientèle approprié avec une preuve d'achat afin d'obtenir un remboursement complet.
Utilisation adéquate
Ce produit est conçu pour être utilisé avec des animaux pour lesquels un dressage est désiré. Le tempérament spécifique que ou la taille/le poids de votre chien peuvent ne pas convenir pour ce Produit (veuillez consulter la section « Comment le collier anti-aboiements rechargeable pour grands chiens de PetSafe® fonctionne-t-il » dans ce manuel d'utilisation). Radio Systems Corporation recommande de ne pas utiliser ce Produit si votre animal est agressif et n'endosse aucune responsabilité concernant la détermination du caractère approprié à chaque cas. Si vous n'êtes pas sûr que ce Produit soit adapté à votre animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur certifié avant emploi. Une utilisation appropriée comprend, entre autres, la consultation de l'intégralité de ce manuel ainsi que de l'ensemble des avertissements.
2. Usage illégal ou interdit
Ce produit a été conçu pour le dressage des chiens uniquement. Ce dispositif de dressage n'est pas destiné à blesser ni à provoquer un animal. L'utilisation inappropriée de ce produit peut représenter une violation des lois fédérales, nationales ou locales.
3. Limitation de responsabilité
Radio Systems Corporation et ses sociétés affiliées ne peuvent en aucun cas être tenus responsables pour (i) des dommages directs, indirects, punitifs, accidentels, spéciaux ou secondaires, (ii) ni pour des dommages occasionnés ou associés à l'utilisation ou à l'utilisation inappropriée de ce produit. L'acheteur assume les risques et les responsabilités en rapport avec l'utilisation de ce produit et dans la pleine mesure prévue par la loi. Pour lever tout doute, rien dans la présente clause 4 ne saurait limiter la responsabilité de Radio Systems Corporation en cas de décès ou de blessure physique, voire de fraude ou de fausse déclaration.
4. Modification des termes et des conditions
Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier les termes, les conditions et les consignes d'utilisation applicables à ce produit. Si de telles modifications vous ont été communiquées avant que vous n'utilisiez ce Produit, elles ont une valeur contractuelle et s'appliquent comme si elles faisaient partie du présent document.
Remarque importante concernant le recyclage
Veuillez vous conformer aux réglementations concernant les déchets des équipements électriques et électroniques de votre pays. Cet appareil doit être recyclé. Si vous n'avez plus besoin de cet appareil, ne l'éliminez pas avec les déchets municipaux. Veuillez le rapporter où vous l'avez acheté pour qu'il soit recyclé. Si vous ne pouvez pas le faire, veuillez contacter le Service clientèle pour de plus amples informations. Pour connaître les numéros de téléphone du service clientclientèle, visitez notre site Internet www. petsafe. net.
Conformité

Europe
Ce matériel est conforme aux directives européennes relatives à la conformité électromagnétique et à la basse tension. Toute modification du dispositif non autorisée par Radio Systems Corporation peut enfreindre les directives européennes, peut annuler la capacité de l'acheteur à utiliser le dispositif et annule la garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité à l'adresse : http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Le fonctionnement est subordonné aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interférences et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent être à l'origine d'un fonctionnement non souhaité. Les modifications ou changements risquent d’empêcher l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Cet appareil est conforme aux normes applicables relatives aux EMC et spécifiées par l'ACMA (Autorité Australienne pour la Communication et les Médias - Australian Communications and Media Authority).
Garantie limitée de trois ans, non transférable
Ce produit bénéficie d'une garantie limitée du fabricant. Une description détaillée de la garantie et des conditions de celle-ci est disponible sur le site Internet www.petsafe.net. Vous pouvez également obtenir une copie des conditions de garantie en adressant une enveloppe pré-affranchie marquée à votre nom et à votre adresse à Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Irlande.
Protégé par le brevet américain 5,927,233. Autres brevets en cours d'homologation.
Les produits PetSafe® sont conçus pour améliorer la relation entre vous et votre animal de compagnie. Pour en savoir plus sur notre vaste gamme de produits, comprenant des systèmes de confinement, de dressage, de contrôle de l'aboiement, des chatières, des produits consacrés à la santé et au bien-être ainsi qu'au jeu et aux défis, rendez-vous sur notre site www.petsafe.net.