PETSAFE Bark Control PBC1713466 - Wiederaufladbares Anti-Bell-Halsband

Bark Control PBC1713466 - Wiederaufladbares Anti-Bell-Halsband PETSAFE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bark Control PBC1713466 PETSAFE als PDF.

📄 88 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PETSAFE Bark Control PBC1713466 - page 73

Benutzerfragen zu Bark Control PBC1713466 PETSAFE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wiederaufladbares Anti-Bell-Halsband kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bark Control PBC1713466 - PETSAFE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bark Control PBC1713466 von der Marke PETSAFE.

BEDIENUNGSANLEITUNG Bark Control PBC1713466 PETSAFE

Wiederauf adbare Bellkontrolle fur große Hunde

PETSAFE Bark Control PBC1713466 - 1

Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn

SICHERHEITSINFORMATION

Erklärung der in this dem Führer verwendeten Warnhinweise und Symbole

PETSAFE Bark Control PBC1713466 - SICHERHEITSINFORMATION - 1

Das ist das Sicherheitsswarnsymbol. Es wird verwendet, um Sie auf mögliche personliche Verletzungsgefahren hinzuweisen. Befolgen Sie alle Sicherheitsmeldungen nach thisem Symbol, um mögliche Verletzungen oder den Tod zu vermeiden.

PETSAFE Bark Control PBC1713466 - SICHERHEITSINFORMATION - 2

WARNING weist auf eine Gefahrensituation hin, die, sofern sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine ernsthafte Verletzung zur Folge haben können.

PETSAFE Bark Control PBC1713466 - SICHERHEITSINFORMATION - 3

VORSICHT weist in Verbindung mit dem Sicherheitsswarnsymbol auf eine Gefahrensituation hin, die, sofern sie nicht vermieden wird, zu einer gingefugigen oder moderaten Verletzung führen konnte.

PETSAFE Bark Control PBC1713466 - SICHERHEITSINFORMATION - 4

VORSICHT weist ohne das Sicherheitsswarnsymbol auf eine Gefahrensituation hin, die, sofern sie nicht vermieden wird, Ihr hem Haustier Schaden zufugen konnte.

PETSAFE Bark Control PBC1713466 - SICHERHEITSINFORMATION - 5

  • Nicht zur Verwendung bei aggressiven Hunden.

Dieses Produkt nicht verwenden, wenn Ihr Hund aggressiv ist oder wenn Ihr Hund zu aggressivem Verhalten tendiert. Aggressive Hunde können ihren Besitzern und anderen Personen schwere Verletzungen zufugen und sie sareg toten. Wenn Sie nicht sicheren sind, ob diesen Produkt für ihren Hund angemessen ist, konsultieren Sieitte Ihren Tierarzt oder einen zertifi zierten Trainer.

  • Explosionsgefahr, wenn die falsche Batterieart verwendet wird. Nicht kurzschreiben, neue und alte Batterien vermischen, in Feuer entsorgen oder mit Wasser in Berührung bringen. Wenn Batterien gelagert oder entsorgt werden, müssen Sie vor einem Kurzschluss geschützt werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien angemessen.

PETSAFE Bark Control PBC1713466 - SICHERHEITSINFORMATION - 6

  • Das PetSafe® Antibellhalsband ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Ausschließlich zum Stoppen von Bellen verwenden.

VORSICHT

Risiko eines Hautschadens.itte lessen Sie die

Anleitungen im Handbuch durch und befolgen Sie diese. Es ist wichtig, dass das Halsband richtig sitzt. Wird ein Halsband zu lange oder zu eng am Hals des Haustiers anliegend getragen, kann dies Hautschäden nach sichziehen. Dies konnen Rötungen bis hin zu Druckgeschwären sein; diese Beschwerden sind allgemein als Drucknekrose besteht.

  • Lassen Sie den Hund das Halsband nicht länger als 12 Stunden am Tag-Tragen.
  • Nach Möglichkeit das Halsband am Hals des Haustiers alle 1 bis 2 Stunden umpositionieren.
  • Überprüfen Sie die Passung, um übermögen Druck zu vermeiden; befolgen Sie die Anweisungen in thism Handbuch.
  • Legen Sie am elektronischen Halsband nie eine Leine an; das übt zu viel Druck auf die Kontakte aus.
  • Wenn Sie für eine Leine ein separates Halsband verwenden, keinen Druck auf das elektronische Halsband ausüben.
  • Waschen Sie den Halsbereich des Hundes und die Kontakte des Halsbands wochentlich mit einem feuchten Tuch.
  • Untersuchen Sie den Kontaktbereich täglich auf Anzeichen von Ausschlag und Wundstellen.
  • Wird Hautausschlag oder eine Wundstelle vorgefunden, das Empfängerhalsband nicht verwenden, bis die Haut geheit ist.
  • Wenn die Reizung länger als 48 Stunden anhalt, sollenn Sie ihren Tierarzt aufsuchen.
  • Für weitere Informationen über Druckgeschwürde und Drucknekrose besuchen Sieitte unsere Website.

VORSICHT

These Schritte helpen, Ihr Haustier sicher und komfortabel zu halten. Für Millionen von Haustieren ist das Tragen von Edelstahlkontakten bequem. Einige Haustiere reagieren sensibel auf Druckkontakt. Sie stellen weitereicht fest, dass Ihr Haustier das Halsband sehr gut toleriert. Ist das der Fall, konnen Sie einzel dieser Vorsichtsmaßnahmen etwas weniger strikt einhalten. Es ist wichtig, die Kontaktbereiche weiterhin jeder Tag zu überprüfen. Wenn Sie Röte oder Wundstellen vorfenden, das Halsband nicht verwenden, bis die Haut vollständig geheilt ist.

  • Das Antibellhalsband von PetSafe® darf nur bei gesunden Hunden eingesetzt werden. Wir empfehlen, dass Sie ihren Hund zu einem Tierarzt bringen, bevor Sie das Halsband verwenden, falls sein Gesundheitszustand nicht gut ist.
  • Rasieren Sie den Nacken des Hundes nicht, da dies das Risiko von Hautreizungen erhöhen kann.
  • Stellen Sie das Halsband nicht enger ein, als für einen eigenen Kontakt nötig ist. Ein Halsband, das zu fest ist, erhöht das Risiko einer Drucknekrose im Kontaktbereich.

Vielen Dank für den Kauf der Marke PetSafe. Sie und Ihr Haustier verdienen eine Freundschaft, die unvergessliche Momente und ein gegenseitiges Verstehen umfasst. Unsere Produkte und Trainingsmittel fordern einen Lebensstil voller Schutz, Lernen und Liebe, den Grundlagen, die das gesamte Leben die Erinnerungen beeinflussen. Bei Fragen zu unseren Produktten oder zum Training Ihres Haustiers besuchen Sieitte unsere Website auf www.petsafe.net oder wenden Sie sich an unser Kundenservicezentrum. Für eine Listeder Telefonnummern des Kundenservicezentrums besuchen Sieitte unsere Website auf www.petsafe.net.

Um den großten Schutz für ihre Garantie zu erhalten, registrieren Sieitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net. Wenn Sie eine Registrierung vornehmen und die Quittung gehalten, profi tieren Sie von der vollständigen Garantieleistung; und sollen den Sie sich jemals an den Kundendienst wenden müssen, werden wir in der Lage sein, Ihnen schneller zu halten. Sehr wichtig - PetSafe® wird ihre wertvollen Informationen nie an Dritte weitergegeben oder verkaufen. Die kompletten Gewährleistungsdetails fi nden Sie über www.petsafe.net.

Inhaltsverzeichnis

Bestandteile 76
Produkteigenschaften. 76
Wie das PetSafe® wiederaufl adbare Antibellhalsband für große
Hunde Funktioniert 76
Definitionen. 77
Aufladen des Antibellhalsbands. 77
Anlagen des Antibellhalsbands. 78
Zwischen drei Bellkontrolleinstellungen auswahlen 80
Was während der Anwendung des Antibellhalsbands zu erwarten ist 82
Häufig gestellte Fragen 83
Fehlerbehebung 83
Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung 84
Wichtige Recyclinghinweise 85
Konformitat 85
Garantie 86

Bestandteile

PETSAFE Bark Control PBC1713466 - Bestandteile - 1

Produkteigenschaften

10 progressive staticische Reizimpulsstufen
- Wahlen Sie zwischen 3 statischen Reizimpulsmodi aus, um dem Temperament Ihres Hundes gerecht zu werden
Wiederaufl adbare Batterie und Digitalanzeige
- Durch die patentierte Perfect Bark-Technologie wird gewährleistet, dass der staticische Reizimpuls ausschließlich durch das Gebell Ihr's Hundes ausgelöst wird
Wasserdicht

Wie das PetSafe® wiederaufl adbare Antibellhalsband für große Hunde Funktioniert

Das PetSafe® wiederaufl adbare Antibellhalsband für große Hunde verfügt über zahlreiche Funktionen, die zu einer Verkürzung der Ausbildungsphase und zur Förderung eines gute Verhaltens beitragen.

Das Antibellhalsband weist einen einzigartigen, patentierten Sensor auf, der die zuverlüssigste Bellerkennung bietet, die auf dem Markt erhältlich ist. Das Antibellhalsband verwendet Vibration sowie akustische Sensoren (zweifache Erkennung), um jedem Bellen von anderen Umgebungsgeräushen zu untersenden. Ein statischer Reizimpuls wird nur über die Kontaktpunkte verabreicht, wenn sowohl die Vibration von den Stimmbändern als auch der Ton des Bellens denselben Kriterien entsprechen.

Definition

PETSAFE Bark Control PBC1713466 - Definition - 1

PETSAFE Bark Control PBC1713466 - Definition - 2

Digitalanzeige: Zeigt den aktuellen statischen Reizimpulsmodus durch die farbigen Lichter und die numerische Anzeige an. Zeigt auch den Batteriestatus an. Einstellungstaste: Zur Einstellung des statischen Reizimpulsmodus und der Stufe des statischen Reizimpulses, die Ihr dem Hund verabreicht wird, wenn er bellt. Wird auch zum Ein- und Ausschalten des Antibellhalsbands verwendet.

Kontaktstifte: Liefern den statischen Reizimpuls.

Vibrationsensor: Erkennt die Vibration des Bellens Ihres Hundes.

Ladeanschluss: Für den Anschluss eines Universal-Ladegerats. Die

Bellkontrolleinheit ist bzw. Wasserdicht, trotzdem sollte die Gummibdeckung geschlossen werden, damit kein Schmutz in die Öffnung eindringen kann.

Gerauschaktivierter Sensor: Erkennt das Bellen Ihres Hundes.

SCHRITT 1

Aufl aden des Antibellhalsbands

Laden Sie das Antibellhalsband vor der erstmaligen Verwendung auf. Befolgen Sie hierzu die im Folgenden beschriebenen Schritte.

Befolgen Sie zum Aufl aden der Batterie die folgenden Schritte:

  1. Öffnen Sie die Gummiabdeckung, die den Ladeanschluss des Sendegerats schützt.
  2. Verbinden Sie den Stecker des Ladegerats des Universal-Ladegerats mit dem Ladeanschluss.
  3. Stecken Sie den Universal-Ladegerät in eine standardmäßige Haushaltssteckdose und verwenden Sie hierfür den geeigneten Adapterstecker. Das Licht der Digitalanzeige blinkt in der Reihenfolge Grün-Blau-Rot, um anzuzeigen, dass der Ladevorgang begonnen hat.

  4. Lassen Sie das Antibellhalsband während des Aufl adens an einer offenen, gut belufteten Stelle. Das Licht der Digitalanzeige blinkt alle 10 Sekunden zweimal rot, um anzugeigen, dass das Aufl aden im Gange ist.

  5. Wenn der Ladevorgang beendet ist, schaltet sich der Universal-Ladegerät automatisch aus, um ein Überladen zu vermeiden. Das Licht der Digitalanzeige blinkt alle 10 Sekunden zweimal grün, um anzuzeigen, dass das Aufl aden beendet ist. Hinweis: Die Batterie sollte in weniger als 4 Stunden vollständig aufgeladen sein.
  6. Nehmen Sie den Ladstecker aus dem Ladeanschluss. Das Licht blinkt in der Reihenfolge Rot-Blau-Grün, um anzuzeigen, dass das Gerät nicht mehr aufl adt.
  7. Bringen Sie nach Abschluss des Ladevorgangs die Gummibdeckung wieder an und trennen Sie den Universal-Ladegerät. Das Antibellhalsband schaltet sich automatisch aus, wenn das Batterieladegerät angeschlossen ist. Schalten Sie das Gerät nach dem Aufl aden wieder ein, bevor Sie es verwenden.

Hinweis: Wenn das Gerät aneigt, dass der Batteriestatus niedrig ist (Batteriesymbol auf der Digitalanzeige zeigt einen Balken oder weniger an und/oder das rote Licht blinkt alle 5 Sekunden dreimal), muss das Gerät aufgeladen werden. Falls der Ladestatus des Batteriesatzes sehr niedrig ist (d. h. wenn er zu lange verwendet oder über langere Zeit gelagert wurde), kann es sein, dass es etwas länger dauert, bis das Gerät aneigt, dass der Ladevorgang begonnen hat. Falls das Gerät nach einer Stunde nicht aneigt, dass es ländt, wenden Sie sichitte an das Kundenservicezentrum.

Batterielebensdauer

Die durchschnittliche Batterielebensdauer liegt zwischen 3 und 6 Monaten, je nachdem, wie oft ihr Hund bellt. Wahrend der Trainingszeit Ihr's Hundes wird das Gerät allerdings öfter beansprucht, was dazu führen kann, dass ihre erstee Batterieaufl adung nicht so lange vorhält. Schalten Sie das Antibellhalsband aus, wenn Sie es nicht verwenden, um die Batterielebensdauer zu erhalten.

SCHRITT 2

Anlagen des Antibellhalsbands

Wichtig: Die richtige Passform und Position des Antibellhalsbands ist wichtig für einen effektiven Betrieb. Die Kontaktstufe müssen einen direkten Kontakt zur Haut des Hundes an der Unterseite des Halses herstellen.

Führn Sie die folgenden Schritte durch, um den richtig Sitz zu gewährleisten:

  1. Stellen Sie sicher, dass die Bellkontrolleinheit ausgeschalte ist.
  2. Lassen Sie ihren Hund bequem stehen (A).
  3. Legen Sie das Antibellhalsband am Nacken Ihres Hunds nahe bei den Ohren an. Zentrieren Sie die Kontaktstiffe unter dem Hals Ihres Hundes, so dass diese die Haut berühren (B).

PETSAFE Bark Control PBC1713466 - Anlagen des Antibellhalsbands - 1

PETSAFE Bark Control PBC1713466 - Anlagen des Antibellhalsbands - 2

Hinweis: Es ist manchmal notwendig, die Haare um die Kontaktstifte etwas kürzer zu schreiben, damit der gleichmäßige Kontakt gewährleistet wird.

PETSAFE Bark Control PBC1713466 - Anlagen des Antibellhalsbands - 3

VORSICHT

Rasieren Sie den Nacken des Hundes nicht, da dies das Risiko von Hautreizungen erhöhen kann.

  1. Prüfen Sie, wie eng das Antibellhalsband sitzt, indem Sie einen Finger zwischen den Kontaktpunkt und den Hals des Hundes (C) einfahren. Es sollte gut passen, aber nicht zu eng sein.

VORSICHT

Stellen Sie das Halsband nicht enger ein als für einenGNU Kontakt nötig ist. Ein Halsband, das zu fest sitzt, erhöht das Risiko einer Drucknekrose im Kontaktbereich.

  1. Nachdem Ihr Hund das Halsband einige Minuten lang getragen hat, überprüfen Sie noch einmal die Passform. Prufen Sie die Passform erneut, wenn sich Ihr Hund mehr an das Antibellhalsband gewöhnt hat.

Pflege und Reinigung

  • Der Nackenbereich Ihres Hundes und die Kontaktstiffe am Halsband müssen wochentlich mit einem feuchten Tuch gewaschen werden.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Hals Ihres Tieres komplett trocken ist, bevor Sie das Antibellhalsband wieder um seinen Hals legen.

VORSICHT

Risiko eines Hautschadens.

  • Um Komfort, Sicherheit und Wirksamkeit theses Produkte zu gewährleisten, prufen Sieitte die Passung des Halsbands Ihres Hundes regelmäßig. Sollten Sie Hautreizungen beobachten, unterbrechen Sie die Verwendung des Halsbands fur eine Tage. Wenn die Reizung länger als 48 Stunden anhalt, sollenn Sie ihren Tierarzt aufsuchen.
  • Befestigen Sie keine Leine an dem Halsband. Dies kann dazu führen, dass die Kontaktstifte zu fest an den Hals Ihres Haustiers gedrückt werden. Befestigen Sie eine Leine an einem separaten, nicht-metallischen Halsband oder Geschirr und achten Sie daraufuf, dass das zusätzliche Halsband keinen Druck auf die Kontaktstifte ausüb.
  • SieheitteSeite74furweitererInformationen.

SCHRITT 3

Zwischen drei Bellkontrolleinstellungen auswahlen

Das Antibellhalsband verfügt über drei Bellkontrolleinstellungen, die es ihren ermögen, auszuwahlen, wie der staticiche Reizimpuls verabreicht werden soll. Die Modi werden auf der Digitalanzeige durch farbige Lichter und die Nummernanzeige angezeigt.

  1. Der zur Patentierung angemeldete Temperament Learning mode
    (Temperamentlernmodus) speichert die Anzahl der statischen Reizimpulse, die nötig ist, um die Häufigkeit von ländigem Bellen wesentlich zu reduzieren (und in den meisten Fällen zu begeben). Das System verfügt über 10 staatische Reizimpulsstufen. Es beginnnt mit einem niedrigen statischen Reizimpuls (Stufe 0). Wenn übermäßig Bellen jedoch weiterhin besteht, wird die Intensität des statischen Reizimpulses mit jedem folgenden Bellen erhöht (bis auf die höchste Stufe 9), bis das Bellen stoppt. Diese staatische Reizimpulsstufe ist im Folgenden die Anfangsstufe, wenn der Hund das nächste Mal bellt. Sobald Ihr Hund gelernt hat, sein Bellen zu reduzieren, werden die anfänglichen statischen Reizimpulse automatisch reduziert.
  2. Der Modus Progressive Static Stimulation (Progressive statische
    Reizimpulse) beginnt auf der untersten Stufe (Stufe 0) und Goes auf die nachste Stufe (bis zur hochsten Stufe 9) über, jeder Mal, wenn Ihr Hund innerhalb von 30 Sekunden nach seinem letzten Bellen bellt. Wenn Ihr Hund nicht innerhalb von 30 Sekunden nochmals bellt, wird der statiche Reizimpuls automatisch auf die Stufe 0 zurückgestellt.
  3. Der Modus User-Selected Static Stimulation (Benutzerdefinierter statischer Reizimpuls) ermöglicht Ohnen die manuelle Auswahr der statischen Reizimpulsstufe (0-9). Hinweis: Beginnen Sie das Training im benutzerdefi nierten Auswahlmodus stets mit der niedrigsten Korrekturstufe (Stufe 0). Beobachten Sie die Reaktion Ihres Hundes und gehen Sie, falls nötig, auf die{nachste statische Reizimpulsstufe über.

Hinweis: Eine integrierte Sicherheitsfunktion des Antibellhalsbands ist die automatische Abschaltung für 3 Minuten, wenn Ihr Hund innerhalb von 80 Sekunden 15 Mal oder offen bellt. Diese Sicherheitsfunktion ist in allen drei Betriebsmodi aktiv.

PETSAFE Bark Control PBC1713466 - Zwischen drei Bellkontrolleinstellungen auswahlen - 1
Temperamentlernen

PETSAFE Bark Control PBC1713466 - Zwischen drei Bellkontrolleinstellungen auswahlen - 2
Progressiver statischer Reizimpuls

PETSAFE Bark Control PBC1713466 - Zwischen drei Bellkontrolleinstellungen auswahlen - 3
Benutzerdefiniertesatischer Reizimpuls

Hinweis: Bei Wechseln des Betriebsmodus wird die staatische Reizimpulsstufe automatisch auf Stufe 0 zurückgestellt.

Das Antibellhalsband verfügt über eine Einstellungstaste, mit der Sie das Gerät ein- und ausschalten, den aktuellen statischen Reizimpulsmodus anzeigen oder ändern und die statische Reizimpulsstufe ändern können. In der folgenden Tabelle ist die Durchführung der verschiedene Aufgaben beschreiben.

Aufgabe Durchzuführende SchritteIndikationen
Das GeräteinschaltenDrücken Sie die Einstellungstaste des ausgeschalteten Geräts.Das Licht blinkt fünfm grün und zeigt dann den aktuellen statischen Reizimpulsmodus an.
Das GerätausschaltenDrücken Sie die Einstellungstaste, bis die Digitalanzeige dunkel wird und das rote Licht aufl eucht. Lassen Sie die Einstellungstaste dann los.*Das Licht blinkt viermal rot und das Gerät schaltet sich aus.
Aktuellen stati-schen Reizimpuls-modus anziegenHalten Sie die Einstellungstaste weniger als 2 Sekunden lang gedrückt.Das Gerät zeigt dann den aktuellen statischen Reizimpulsmodus und den Batteriestatus an.
Den aktiven statischen Reizimpulsmo-dus ändern1. Halten Sie die Einstellungstaste mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.Der Modus ändert sich und wird angezeigt.
2. Halten Sie die Einstellungstaste weiterhin gedrückt, um den{nachsten verfügbaren Modus aufzurufen.Der Modus goht alle zwei Sekunden in den{nachsten Modus über, der angezeigt wird.
3. Sobald der gewünschte Modus erreicht wird,lassen Sie die Einstellungstaste los.Der ausgewählte Modus wird dann angezeigt.
4. Nachdem die Einstellungstaste losgelassen wurde, wird nach 5 Sek-kunden der neue statische Reizimpulsmodus aktiviert.Die Digitalanzeige blinkt vier Mal und das Gerät nimmt wieder den normalen Betrieb mit dem neuen statischen Reizimpulsmodus auf.**
5. Wenn die Einstellungstaste zu früh losgelassen wird, drücken Sie sie einfach nochmals innerhalb von 5 Sekunden.Der Modus goes wie in Schritt 2 beschreiben immer in den{nachsten Modus über.
  • Wenn Sie die Einstellungstaste länger als 5 Sekunden lang halten,ändert sich der staticiche Reizimpulsmodus. Sie müssen die Einstellungstaste loslassen, bevor Sie versuchen, das Gerät auszuschalten.
    ** Das Licht blinkt alle fuf Sekunden, um den aktuellen Modus anzuzeigen.

Was während der Anwendung des Antibellhalsbands zu erwarten ist

Wichtig: Lassen Sie ihren Hund die ersten paar Male, wenn er einen statischen Reizimpuls erhalten, nicht allein.

Legen Sie ihren Hund das Antibellhalsband richtig an und warten Sie in der Nähe, bis er bellt. Die meisten Hunde verstehen sehr schnell, dass das Antibellhalsband ihren Drang zum Bellen unterbricht und werden sich entspannen und mit dem Bellen aufhoren. Da der staticiche Reizimpuls des Antibellhalsbands beim ersten Mal überraschend oder erschreckend sein kann, kann es sein, dass manche Hunde noch mehr bellen, wenn sie den anfänglichen statischen Reizimpuls spären.

In seltenen Fällen kann ein Hund in einen Bell-Reizimpuls-Bell-Reizimpuls-Zyklus geraten. In thisem Fall beruhigen Sie ihren Hund mit ruhiger, tatsächigender Stimme. Wenn sich Ihr Hund entspannt, wird er verstehen, dass er keinen statischen Reizimpuls mehr erhält, wenn er ruhig wird. Die petite Minderheit an Hunden, die diese Reaktion zeigen, werden diese nur beim ersten Tragen des Antibellhalsbands an den Tag legen.

Sie sollen in den ersten Tagen, wenn Ihr Hund das Antibellhalsbandträgt, eine Reduzierung des Bellens bei ihrem Hund bemerken. An thisem Punkt sollte nicht vergessen werden, dass der Lernprozess nicht abgeschlossen ist. Hunde "testen" diese neue Lernerführung und versuchen, vermehr zu bellen. Dies geschieht mein in der zweitenWoche, in der ein Hund das Antibellhalsbandträgt. Tritt dies ein, bleiben Sie konsistent und ändern die Verwendung des Antibellhalsbands nicht. Sie müssen Ihr Hund das Antibellhalsband in jeder Situation anlegen, in der Sie von ihm erwarten, still zu sein. Wenn Ihr Hund das Antibellhalsband nichtträgt, fängt er weitereicht wieder zu bellen an und sein Training wird einen Rückfall erleiden.

Häufiggestellte Fragen

Lösst das Bellen eines anderen Hundes das Antibellhalsband aus?Nein. Es verfügbar über eine zweifache Erkennung, wodurch falsche statische Reizimpulse eliminiert werden.
Wird das Antibellhalsband bei seinem Hund Funktionieren?Das Antibellhalsband ist für die meisten Hunderassen und Großen sicher und wirksam. Das wiederaufl adbare Antibellhalsband für große Hunde wird jedoch für Hunde mit einem Gewicht von mindestens 18 kg empfohlen. Dieses System ist nur geeignet für Haustiere, die mindestens 6 Monate alt sind.itte Kontaktieren Sie vor Gebrauch einen Tierarzt oder professionellen Trainer, wenn Ihr Haustier verletzt oder anderweitig in seiner Mobilität befindert ist.
Kann ich eine Leine an dem Antibellhalsband befestigen?Nein. Dies kann dazu führen, dass die Kontaktstüfte zu fest an den Hals ihres Hundes gedrückt werden. Befestigen Sie eine Leine an einem separaten, nicht-metallischen Halsband oder Geschirr und achten Sie darauf, dass das zusätzliche Halsband keinen Druck auf die Kontaktstüfte ausübt.

Fehlerbehebung

Mein Hund bellt weiter (reagiert nicht auf den statischen Reizimpuls).Ziehen Sie das Antibellhalsband fest und/oder kürzen Sie die Haare Ihres Hundes, wo die Kontaktstifte seinen Nacken berühren, damit einGreater Hautkontakt gewährleistet ist.Laden Sie die Batterie auf.Falls Ihr Hund immer noch nicht reagiert, sollenn Sie sich an das Kundenservicezentrum wenden.
Die Lichter der Digitalanzeige haben aufgehört zu blinken.Stellen Sie safer, dass das Geräteingeschaltet ist.Laden Sie die Batterie vollständig auf.Wenn die Lichter der Digitalanzeige noch immer nicht blinken, wenden Sie sich an das Kundenservicezentrum.

Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung

1. Nutzungsbedingungen

Dieses Produkt wird Ohnen unter der Bedingung angeboten, dass Sie es ohne eine Modifiierung der darin enthaltenen Bedingungen und Hinweise annehmen. Die Verwendung thesese Produkte stellt die stillschweigende Annahme all dieser Bedingungen und Hinweise dar. Wenn Sie these Bedingungen und Hinweise nicht akzeptieren möchten, geben Sie das Produktitte unverwendet in seiner Originalverpackung und auf ihre Kosten und Ihr Risiko an das entsprechende Kundenservicezentrum zusammen mit dem Kaufnachweis für eine vollständige Kostenrückerstattung zurück.

Richtige Verwendung

Dieses Produkt ist zur Verwendung für Haustiere mit dem erforderlichen Training ausgelegt. Das spezifikie sche Temperament oder die große/das Gewicht Ihres Haustiers ist eventuell nicht passend für diese Produkte (sieheitte „Wie das PetSafe" wiederaufl adbare Antibellhalsband für große Hunde Funktioniert in dieser Gebrauchsanweisung). Radio Systems Corporation empfie eht, dass diesen Produkt nicht verwendet wird, wenn Ihr Hund aggressiv ist, und übernimmt keine Haftung für die Feststellung der Eignung in einem bestimmten Fall. Wenn Sie nicht sicheren sind, ob diesen Produkt für Ihr Haustier angemessen ist, konsultieren Sieitte ihren Tierarzt oder zertifi zierten Trainer. Die richtige Verwendung umfasst unbeschrankt das Durchselen der gesamten Gebrauchsanweisung und spezifikieren Schen Warnhinweise.

2. Keine gesetzeswidrige oder verbotene Verwendung

Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch mit Haustieren vorgesehen. Diese Trainingsvorrichtung für Haustiere soll weder Schaden zufugen noch verletzen noch provozieren. Eine Verwendung thesese Produkte auf eine nicht vorgesehene Art und Weise könnte eine Verletzung von Bundes-, staatlichen oder lokalen Gesetzen zur Folge haben.

3. Haftungsbeschränkung

Radio Systems Corporation oder eines ihrer verbundenen Unternehmen ist in keinem Fall für (i) etwaige direkte, indirekte, Straf-, Zufalls-, Sonder- oder Folgeschäden und/oder (ii) jederwede Verluste oder Schäden haftbar, die sich aus der Verwendung bzw. dem Missbrauch these Products ergeben oder damit in Zusammenhang stehen. Der Käufer übernimmt alle Risiken und Haftung aus der Verwendung these Products im vollsten vom Gesetz zulässigen Umfang. Um alle Zweifel zu verhindern, beschränkt nichts in dieser Antikel 4 die Haftung von Radio Systems Corporation für den Tod eines Menschen oder persönliche Verletzung oder Betrug oder betrügerisch falsche Darstellung.

4. Änderungen der Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen

Radio Systems Corporation behält sich das Recht vor, die Bedingungen, Pflichten und Hinweise, unter denen these Produkt angeboten wird, zu ändern. Wenn Sie über solche Änderungen vor der Verwendung these Products informiert wurden, sind diese für Sie bindend als waren sie hierin eingeschlossen.

Wichtige Recyclinghinweise

Respektieren Sie bereits die Bestimmungen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Abfallen in Ihr dem Land. Diese Geräte müssen recycleit werden. Wenn Sie ein Gerät nicht mehr benöttigen, führen Sie es nicht dem normalen Müll bei der städtischen Müllentsorgung zu.itte geben Sie es dahin darüber, wo Sie es gekauft haben, damit es unserem Recyclingsystem zugeführrt werden kann. Wenn dies nicht möglich ist, setzen Sie sichitte mit dem Kundenservicezentrum fur weitere Informationen in Verbindung. Für eine Listeder Telefonnummern des Kundenservicezentrums besuchen Sieitte unsere Website auf www.petsafe.net.

Konformität CE- Europa

Die Ausrüstung ist mit der EMC- und Niedrigstrom-Direktive konform. Nicht autorisierte Änderungen oder Modifi kationen der Ausrüstung, die nicht von Radio Systems Corporation genehmigt wurden, konnten die EU-Richtlinien verletzen, die Autorisierung des Benutzers die Ausrüstung zu betreiben annullieren und die Garantie ungültig machen. Die Konformitätserklärung fänden Sie unter: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.

IC - Kanada

Dieser digitale Apparat der Klasse B ist konform mit dem kanadischen ICES-003. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerätarf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) these Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich jener, die einen unerwänschten Betrieb verursachen können. Modifi zierungen oder Änderungen konnten die Autorisierung des Benutzers zur Bedienung these Geräts ungültig machen.

ACMA - Australien

Das Gerät ist mit den anwendbaren EMC-Bestimmungen konform, die durch ACMA (Australian Communications and Media Authority) spezifi ziert sind.

Garantie

Nicht übertragbare eingeschrankte dreijährige Garantie

Dieses Produkt besitzt eine eingeschränkte Herstellergarantie. Die vollständigen Details der Garantie, die für diesen Produkt gilt und deren Bedingungen, fänden Sie unter www.petsafe.net und/oder erhalten Sie durch Zusendung eines beschriften und frankierten Umschlags an Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Irland.

Geschützt durch US-Patent 5,927,233.

Weitere Patente angemeldet.

PetSafe® Produkte sind darauf ausgelegt, die Beziehung zwischen ihren und ihrer Haustier zu verbessern. Um mehr über unsere breite Produktpalette zu erfahren, die Rückhaltesysteme, Trainingsysteme, Bellkontrolle, Haustiertüren, Gesundheit & Wellness und Sport und Spiel umfasst, besuchen Sieitte uns auf www.petsafe.net.

PETSAFE Bark Control PBC1713466 - Nicht übertragbare eingeschrankte dreijährige Garantie - 1

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PETSAFE

Modell : Bark Control PBC1713466

Kategorie : Wiederaufladbares Anti-Bell-Halsband