VeroCafe Latte TES50354DE - Cafetière BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VeroCafe Latte TES50354DE BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café automatique avec broyeur intégré, capacité du réservoir d'eau : 1,5 L, puissance : 1300 W, pression de la pompe : 15 bars. |
|---|---|
| Fonctionnalités | Préparation de café, espresso, cappuccino et latte macchiato, mousseur à lait intégré, réglage de la force du café, température réglable. |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec écran LCD, possibilité de personnaliser les recettes, fonction de nettoyage automatique. |
| Maintenance | Programme de détartrage, nettoyage du circuit de lait, pièces amovibles et lavables au lave-vaisselle. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique après une période d'inactivité. |
| Informations générales | Dimensions : 385 x 280 x 470 mm, poids : 8,5 kg, garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - VeroCafe Latte TES50354DE BOSCH
Questions des utilisateurs sur VeroCafe Latte TES50354DE BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VeroCafe Latte TES50354DE - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VeroCafe Latte TES50354DE de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI VeroCafe Latte TES50354DE BOSCH
Contenu de I'emballage (voir page 43)
Dear Coffee Connoisseur,
Chere amatrice de café,
cher amateur de café.
Contenu de I'emballage 43
Consignes de sécurité . . . . . . Félicit. at.i.o.n. p.o.u.r. a.v.o.i.r. ch4i si
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.o.s.c.h. .. V.e.u.i.l.l.ez égal. ement. t.eni r
Elémentsdecommande.Meme.n.t.o.f.o.u.r.ni.Un.l.ogement (50
Messages à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aromaDouble Shot ..d.a.n.s.1.a.machi.ne.. 48
Avant la première utilisation 48
Fi I t r e eau
Réglages menu. Contenu de l'emba1lag Régler la finesse de la mouture 52
Préparation avec du café en gvoir l'illustration.figurant.au dé5u du
Préparation à partir de café moésent. Mod.e.d.'e.mpl53)
Preparer de I' eau chaude. 53
Préparer de la mousse de lui Machine à café TES503
et du lait chaud . Memento.
Entretien et nettoyage quot eMode.d'emploi 54
Conseils pour economiser l'épernisseur . lait / S57ecteur rota
Programmes de maintenance . . . Bandelotte. pou57déterminer
Protection contre le gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Accessoires . Cuillere-dose.
Miseaurebut
Garantie. Uniquement .p.o.u.r.TES5.0.3.M1.DE
Caractéristiques techniques 9. Réservoir de lait 61
Eliminer soi - même les probletesFisli tmeesau 62
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d'emploi, s'y corl'utilisation et le conserver ! Veuillez joisi vous passez l'appareil à quel qu'un d'autocqu pour la préparation de quantités usueld'un foyer ou d'un usage non commercial de tCitons p.ex. les cuisines du personnel dansbureau, exploitations agricoles et établissainsi que les clients de pensions, petits há résidence de type similaire.
Risque de chocs electriques!
Ne brancher et n'utiliser l'appareil que cor indiquées sur la plaque signalétique. Les ré telles que le remplacement d'un cordon endon effectuees que par notre SAV afin d'éliminer tout danger.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants par des personnes ayant des facultés physiques ou mentales réduites ou manquant d'expérience connaissances à condition d'être surveillés, quant à la bonne utilisation de l' apparéil et dangers qui en découvent. Les enfants de moi seront tenus éloignés de l' apparéil et du cord doivent pas utiliser l' apparéil. Ne pas fais l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien incidrons doivent pas été effectuels par des enfants s'plus et sont surveillés.
Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon él N'utiliser la machine que lorsque le cordon ne présenteaucun dommage.En cas de défau immédiatement la fi che secteur ou couper la tension du réseau.
Risque d'etouffement!
Ne pas laisser les enfants jouer avec les en
Risque de brûlure !
L'embout (6c) du mousseur de lait devient br de lait ou du lait chaud s'écoule à haute pr de lait (6). Les éclaboussures de lait peuvent brûlures. Ne pas toucher l'embout (6c) et ne personne. Àpres utiliser, bien laisser ré saisir. N'utilisez la machine que lorsque le entièrement monté et installé.
Risque de blessure!
Ne pas glisser les doigts à l'intérieur du b
Présentation
(voir les illustrations de vue d'ensemble
A, B, C, D et E au début duprésent Mode d'emploi)
1 Bac à café
8 Bac collecteur (figure D)
2 Couvercle preservateur d'ar
ar a meSupport des bacs collecten
3 Selecteur de réglage de finesse
b) Récipient pour marc de café
d e m outure
c) Bac collecteur du bec verre
4 Tiroir a café
café
(café en poudre/pastille de ah)etGroiylalgee)bec verseur du café
5 Unité de percolation (figure E) Flottueur
a) Unité de percolation
9 Interrupteur électrique O /
b) Vol et
10 Touche start
c) Logement du Mémento
11 Touche 心
d) Levier d'ejction pour percolation
112 uToctehed off / i
e) Verrouillage
13 Selcteur rotatif « Arome du café »
f) Couvercle de protection 4 Selecteur rotatif
6 Mousseur de Iait amovible
figuReI G)ction de la boisson
a) Buse vapeur
15 Ecran
b) Buse à air
16 Reservoir d'eau amovible
c) Embout
17 Couvercle du réservoir d'ea
d) Sel ecteur rotatif Lait Mousse de lait
10hauauillere-dose (sert de poig placer le filtre d'eau)
e) Flexible Lait
19 Logement de la cuillere-dos
7 Bec verseur du café, rég l
2Dle Cenddoauteteertriqueetlogem
Uniquement pour TES503M1DE
21 Reservoir de lait
22 Filtreau
Eléments de commande
Interrupteur électrique O/I
L'interrupteur réseau O/I (9) permet demettre en marche et d'arreter entierement lamachine (alimentation electrique coupée).Important:Avant d'arreter la machine,ancer un programme de rinceage ou bienutiliser la touche off / i (12).
Touche off / i
Appuyer brièvement sur la touche off / i (12) pour effectuer un rincage et arrêter la machine. Appuyer de manière prolongée sur la touche off / i (12) pour afficher les réglages utilisateur ou pour lancer un cycle de détartrage et de nettoyage.
Touche
Appuyer sur la touche (11) pour produit de la vapeur, nécessaire pour la production de mousse de lait ou de lait chaud.
Touches start
Appuyer sur la touche start (10) pour lancer la préparation d'une boisson ou pour effec-tuer un programme de Service.
Pour réduire la quantité de boisson appuyer de nouveau sur la touche start (10) en cours de préparation.
Sélecteur rotatif « Arôme du café »
| double shot | Le sélecteur rotatif (13) sert à régler l'arôme du café. |
| ∅ | TRÉS DOUX |
| à | Doux |
| NORMAL | |
| FORT | |
| DOUBLESHOT FORT + | |
| DOUBLESHOT FORT ++ | |
| double shot | Avec ces réglages de l'arôme, le café est préparé en 2 étapes. Voir point « aromaDouble Shot » |
Sélecteur rotatif « Sélection de la boisson »
| Le sélecteur (14) permet de** déoptionner la boisson et la quantité. Il permet aussi de modifier les réglages de l'utilisateur. | |
| PETIT ESPRESSO ESPRESSO PETIT CAFÉ CRÈME CAFÉ CRÈME GRAND CAFÉ CRÈME | |
| 2 PETITS ESPRESSOS 2 ESPRESSOS 2 PETITS CAFÉS CRÈME 2 CAFÉS CRÈME 2 GRANDS CAFÉS CRÈME | |
| RINÇAGE MACHINE | |
| RINÇER SYST.DE LAIT |
Remarque: Lorsqu'il est selectionné une boisson impossible à préparer, l'écran affiche COMBINAISON NON VALIDE. Modifier l'arôme du café ou la selection de la boisson.
Mousseur lait
Tirer le mousseur lait (6) pour ouvrir, le repousser pour fermer.

Sélecteur rotatif
Pour prélever de la mousse de lait - par exemple pour préparer du Latte Macchiato ou un Cappuccino - tourner le symbole ① vers l'avant.
Pour prélever du lait chaud, tourner le symbole vers l'avant.
Pour prélever de l'eau chaude, placer le sélecteur horizontally.

Messages à l'écran
En plus de l'etat de fonctionnement actuel, I'écran (15) affiche également différents messages qui correspondent à des informations d'etat ou qui vous demandent d'intervenir. Dans que vous avez effectué l'opération nécessaire, le message disparait et le menu de selection des boissons s'affiche de nouveau.
aromaDouble Shot
Plus la percolation du café dure longtemps, plus les substances amères et les aromes indésirables sont prononcés. Cela a un effet négatif sur le goût et rend le café moins digeste. La TES503 dispose donc d'une fonction spéciale, aromaDouble Shot pour préparer un café très fort. Une fois que la moitié de la quantité a été préparée, la machine moud de nouveau du café et effectue une percolation. Cela permet de ne développer que les aromes parfumés et très digestes du café.
Pour activer la fonction aromaDouble Shot, professionnel comme indiqué ci-après :


Avant la première utilisation
Généralités
Utiliser exclusivement de l'eau pure, froide, sans gaz carbonique et exclusivement du café en grains torrefié (de préférence pour expresso ou percolateur) et replir les conteneurs correspondants. Ne pas employerer des grains de café avec glaçage, des grains caramélisés ou enrobés d'une substance sucree quelconque; ils encrassent et obturent l'unité de percolation. Sur cette machine, il existe un réglage de la durée de l'eau. En Usine, la machine est réglée sur la durée 4. Se servir de la bandelette fournie pour déterminer la durée de l'eau.
Si le contrôle donne une valeur différente de 4, il faut programmermer la machine en conséquence après la mise en service (voir EAU DURETE point «Réglages menu »).
Mise en service de la machine
- Retirer le film de protection existant.
- Placer la machine à café sur un plan horizontal, suffisamment solide pour supporter son poids et résistant à l'eau. Assurez-vous que la fente de ventilation de la machine n'est pas obstruée.
Important: Utiliser l'appareil uniquement dans des locaux hors gel. Dans le cas où l'appareil a ete transporte ou entreposé à des températures en dessous de 0^ , attendre au moins 3 heures avant la mise en service de l'appareil.
-
Extraire du logement (20) la longueur de cordon électrique nécessaire et brancher dans une prise. Pour ajuster la longueur du cordon, il suffit de le tirer ou de le repousser à l'intérieur. Pour cela, placer la machine sur un bord de table, par ex., et tirer le cable vers le bas ou le pousser vers le haut.
-
Installez le mousseur de lait. N'utilisez la machine que lorsque le mousseur de lait (6) est entierement monté et installé.

-
Rabattre vers le haut le couvercle du réservoir d'eau (17).
-
Retirer le réservoir d'eau (16), le rincer et le replir d'eau froide. Ne pas dépasser le repère max.
-
Placer le réserve d'eau (16) bien vertical et appuyer pour le faire descendre.
-
Refermer le couvercle du réservoir d'eau (17).
-
Remplir de café en grains le bac à café (1) (pour la préparation à partir de café moulu, voir point « Préparation à partir de café moulu »).
-
Appuyer sur l'interrupteur electrique O/I (9). L'écran (15) affiche le menu de réglage de la langue d'affichage.
-
A l'aide du sélecteur (14), désir la langue d'affichage souhaïée. Les langues suivantes sont disponibles :
DEUTsCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
-
Appuyer sur la touche start (10). La langue selectionnee est enregistrree. L'ecran affiche RETIRER MOUSSEUR.
-
Placer un recipient sous l'embout (6c).
-
Tirer avec précaution le mousseur lait (6) pour l'ouvrir. La machine rince le mousseur de lait (6) à l'eau. L'écran affiche INSÉRER MOUSSEUR.
-
Pousser le mousseur lait (6) pour le referrer.
La machine chauffe et effectue un rincage. Un peu d'eau s'ecoule à partir du bec verseur du café. Lorsque la selection de boisson apparait à l'écran, la machine est préte à fonctionner.
Arreter la machine
La machine à expresso automatique est programmée en usine de façon à fonctionner de manière optimale. La machine s'arrête automatiquement après une durée définie (durée régliable, voir ARRET point «Réglages menu »).
Exception: Lorsque vous avez prélevé de l'eau chaude ou de la vapeur, la machine s'arrête sans effectuer de nettoyage.
Pour arreter la machine manuellement, appuyer sur la touche off / i (12). La machine effectue un rincage et s'arrête.
Remarque: Lors de la première utilisation de la machine ou après un programme de service ou encore après une longue période d'inutilisation, la première tasse préparée n'a pas encore son plein arôme. Il ne faut donc pas la boire.
Une fois effectuee la mise en service de la machine, la presence d'une mousse dense et fine sur le cafe n'est obtenue qu'après avoir preparé plusieurs tasses.
Après une utilisation extensive, il peut se former des gouttelettes d'eau sur les fentes de ventilation. C'est un phénomène normal.
Filtre eau
L'utilisation d'un filtré à eau peut diminuer la formation de dépôts calcaires.
Avant d'utiliser un nouveau filtré à eau il faut tout d'abord effectuer un rincege. Pour cela, professionnel comme indiqué ci-après.
- En s'aidant de la cuillere dose (18), bien inserer le filtrre a eau dans le réservoir d'eau.

- Remplir d'eau le réservoir (16) jusqu'au repere max.
- Maintenez appuyé le bouton off / i (12) durant au moins trois secondes. Le menu s'ouvre.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton off / i (12) jusqu'à ce que l'écran affiche SANS/ANCIEN Filtre.
- A l'aide du selecteur du haut (14), désir ACTIVER Filtre.
- Appuyer sur la touche start (10).
- Placer un écipient d'une contenance de 0,5 litre sous l'embout (6c).
- Appuyer sur la touche start (10).
- Tirer le mousseur lait (6) pour l'ouvrir.
- L'eau traverse le filtré pour le rincer.
- Pousser le mousseur lait (6) pour le referrer.
- Ensuite, vider le recipient.
La machine est de nouveau prête à fonctionner.
Info: Le rinceage du filtré a activé le réglage pour l'affichage du changement de filtré.
Au moment ou s'affiche REMPLACER FILTRE! ou bien au bout de 2 mois, au plus tard, le filtrtre n'est plus efficace. Pour des raisons d'hygiene et pour éviter l'entertrage de la machine (ce qui provoque des dommages), il faut remplaner le filtrre.
Les filtres de rechange sont disponibles dans le commerce ou peuvent être commandés auprès du Service Clientèle (voir point « Accessoires »). Si l'on n'utilise pas un nouveau filtré, il faut régler Filtre sur SANS/ANCIEN.
Info: L'indicateur de filtrre vous permet d'indiquer le mois ou vous avez place le filtrte. Vous pouvez aussi préciser le mois ou vous devrez le remplacer (au plus tard au bout de deux mois).

Info: Si la machine n'est pas utilisé durant une période prolongée (par ex. congés), il faut que le filtré utilisé soit rince avant utilisation. Pour cela, prélever une tasse d'eau chaude et en jeter le contenu.
Réglages menu
TEMP.
Vous pouvez régler ici l’attempe
Vous pouvez adapter votre mappéniçnel atteion (ÉLEVée / MOYENNE / BAS manière individuelle à l'air d'Ambre réglages
menu.
Vous pouvez régler ici la langue d'affichage.
- Maintenir appuyee la touche
off / i (12) au moins 3 EasueDuoreTees.
- Appuyer plusieurs fois slurl esat tounscnieble, sur cette mach off / i (12) jusqu'à ce lquedur estpidaen ld'eeau. Le reglage menu souhaitee s'affiche a I'écran. durete de I'eau est important c
- A l'aide du selecteur du hlautmai ne d'indiquer le mome choisir le réglage souhaidéartrage est nécessaire. En u
- Confirmer avec la touche start (10d)ureté de l'eau est réglée sur Pour quitter le menu sans enlçagdu srtete de l'eau peut être de les modifications, placer le selecteur sur à l'aide de la bandelette fourn QUITTER et appuyer sur la toudemsdé a(u1S)service des Eaux Ic Vouss pouvez effectuer les régillargesr brièvement la bandelett s uivants : l'eau, la secouver légerement et
une minute pour libre le résultat
ARRÉT
Vous pouvez régler ici l'intérêt value du réseau de l'eau
tempes à l'issue duquel la machine s'arreste (°dH) France (°
automatiquement après la préparation de 1-7 1-13
la dernière boisson. La plage de réglage 8-4 14-25
est de 15 minutes à 4 heures La durée 3 26-38
programmée peut être raccouer ci pour 21 26-38
économiser l'énergie. 4 22-30 39-54
FILTRE
Vous pouvez indiquer ici si vous utilisersez
ou non un filtré à eau avec la machine. Si
vous n'utilisez pas de filtrtre, selectionnez
Ieréglage SANS/ANCIEN. Si vousutilizez
un filtré, Sélectionné le réglage ACTIVER
FILTRE. Avant de placer un nouveau filtré à
eau, rincez celui - ci ( voir point « Filttre eau »)
Vous pouvez ici selectionner manuellement
les programmes de service ( CALC'N'CLEAN /
DETARTRAGE / NETTOYAGE). Appuyersur la
touche start (10) et effectuer le programme
sLECTIONné (voir point « Programmes de
maitenanee
Régler la finesse de la mouture
Le sélecteur (3) de réglagedu café permet de régler la finesse demouture souhaïtée du café.
Préparation avec du café en grains
Get tla moultiune Espree so tout aut tique moud du café frais lors o préparation.
Attenion!
Modifier le réglage de la mouture unique-
ment lorsque le broyeur foncCo monreverSilnncafé au froid dans la machine peut etre endommageremetNequpantent fermé ou le cong glisser les doigts à l'intéréseturpousins intolue idebroyer les grai congelés.
Lorsque le broyeur fonctionne, régler
le sélecteur (3) entre une mouture fine Important : Mettre tous les jou (a : tourner dans le sens ofprapais heada n s le réservoir d' eau aigilles d'une montre) et doit toujours contener suffisamment d'eau plus grossiere (b : tournerp cullns saisseurs sle fonctionnement des aigilles d'une montre)machine.

ll est possible de préparer dificés très simplement, en appuy un bouton.
Préparation
La machine doit être préte à f 1. Placer la (les) tasse(s) sou
Info : Le nouveau réglage n'estvepresecuergptdublocefé ( 7 ) .
qu'a la seconde ou la troisième sahabe. pratique: Pour prépresse, tous prêchauffes
Conseil pratique: Regler une mouture ar ex. à l'eau bouillante.
plus fine pour les grains torrefiés fonçés et une mouture plus grossière torrefiés clairs.
-
Sélectionner le café et la pour ' biedegdaisélecteur rotatif et la quantité sélectionnés s'affichent à l'écran.
-
Sélectionner l'arôme du café nant le sélecteur inférieur, seLECTIONné est affiché à l'écran.
- Appuyer sur la touche start Le café sa fait et s'écoule en la / les tasse(s).
Remarque : Avec certains réglagcafé est préparé en deux étapes « aromaDouble Shot »). Attendration soit entièrement terminé
Appuyer de nouveau sur la touche start (10) pour interrompre avant terme la percolation.
Préparation à partir de café moulu
La machine peut aussi préparer un café à partir de café moulu (pas du café soluble).
Remarque: Lorsque l'on utilise du café moulu pour la préparation du café, la fonction aromaDouble Shot n'est pas disponible.
Important: Mettre tous les jours de I'eau fraîche dans le réservoir d'eau (16). Celui-ci doit toujours contérer suffisamment d'eau pour assurer le fonctionnement de la machine.
Preparation
- Ouvrir le tiroir à café (4).
- Verser au maximum 2 cuilleres-dose rases de café moulu.
Attention: Ne pas verser de café en grains ou de café soluble.
- Fermer le tiroir a café (4).
- Sélectionner la boisson souhaïée à l'aide du sélecteur du haut (14) (une seule tasse possible).
- Appuyer sur la touche start (10).
Le café se fait et s'écoule ensuite dans la tasse.
Remarque: Pour préparer une autre tasse de café moulu, repeter l'opération. Si vous ne versez pas de café dans un décai de 90 s, la chambre de percolation se vide automatiquement afin d'empecher un débordement. La machine effectue un rincege.
Préparer de l'eau chaude
Risque de brûlure!
Le mousseur de lait (6) devient brûlant.
Ne saisir le mousseur de lait (6) que par la partie plastique.
Avant de préparer de l'eau chaude, le mousseur de lait doit être nettoyé.
La machine doit etre prete a fonctionner.
- Placer la tasse préchauffée ou le verre sous le l'embout du mousseur de lait (6c).
- Placer le selecteur (6d) en position horizontal.

- Tirer le mousseur lait (6) pour l'ouvrir. La machine se met a chauffer. De I'eau chaude s'écoule durant 40 s environ de l'embout du mousseur de lait (6c).
- Pousser le mousseur lait (6) pour arreter l'opération.
Préparer de la mousse de lait et du lait chaud
Risque de brûlure!
Le mousseur de lait (6) devient brulant.
Ne saisir le mousseur de lait (6) que par la partie plastique.
Conseil pratique: Faire mousseur tout d'abord le lait puis préparer le café; ou bien faire mousseur séparément le lait et verser la mousse sur le café.
La machine doit etre prete a fonctionner.
- Placer une tasse préchauffée sous l'embout (6c).
-
Placer le flexible Lait (6e) dans un recipient de lait.
-
Régler le sélecteur (6d) sur « Lait chaud » ou « Mousse de lait » □

- Appuyer sur la touche (11). La touche (11) clignote, la machine chauffe durant 20 s environ. Ensuite, RETIRER MOUSSEUR s'affiche à l'écran.
- Tirer le mousseur lait (6) pour l'ouvrir.
Risque de brûlure!
De la mousse de lait ou du lait chaud s'écoule à haute pression du mousseur de lait (6). Les éclaboussures de lait peuvent provoquer des brûlures. Ouvrir avec précaution le mousseur lait (6). Ne pas toucher l'embout (6c) et ne pas le diriger vers une personne.
6. Pousser le mousseur lait (6) pour le refemer.
Conseil: Pour réaliser une mousse de lait optimale, employer de préférence du lait froid avec une teneur en matières grasses d'au moins 1,5%.
Important: Les restes de lait sechés sont difficiles à retarder. Àpres chaque utilisation du mousseur lait (6), il est impératif d'effectuer un nettoyage à l'eau tiède à l'aide du programme NETTOYER SYST.DE LAIT.
Entretien et nettoyage quotidien
Risque de chic electrique!
Avant tout nettoyage, débrancher le cordon électrique. Ne jamais plonger la machine dans l'eau. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
Nettoyer le boitier de la machine a l'aide d'un chiffon doux humide.
- Ne pas utiliser de tissus ou de produits nettoyants abrasifs.

- Toujours nettoyer immédiatement les résidus de calcaire, de café, de lait ou de solution détartrante. En effet, de la corrosion peut se former sous ces résidus.
- Les chiffons éponges neufs peuvent containir des sels. Les sels peuvent être responsables de rouille superficielle sur l'acier spécial; un rincege soigneux est par conséquent indispensable avant l'emploi.
- Extraire le bac collecteur (8c) et le recipient pour marc de café (8b). Retirer le support (8a) et la grille (8d). Vider et nettoyer le bac collecteur et le recipient pour marc de café.
- Retirer le tiroir à café (4) et le nettoyer.

- Demonter le flotteur (8e) et le nettoyer avec un chiffon humide.


Ne pas passer en lave-vaiselle les éléments suivants: panneau des bacs collecteurs (8a), flotteur (8e), tiro à café (4), unité de percolation (5a).

Les éléments suivants peuvent passer en lave-vaiselle: bac collecteur dubec verseur du café (8c),recipient pourmarcdecafé(8b),grillebec verseurdcafé(8d),coverclepreservateur d'arome2 et cuillere-dose18).
Uniquement pour TES503M1DE:
Ne pas placer le couvercle du réservoir de lait dans le lave-vaisselle. Le réservoir de lait (21) est lavable en machine.
- Essuyer l'intérieur de la machine (bacs collecteurs et tiroir à café).
Important: Vider et nettoyer tous les jours le bac collecteur du bec verseur du café (8c) et le recipient pour marc de café (8b) afin d'eviter le développement de moisissures.
Remarque: Lorsque la machine est mise en marche à froid à l'aide de l'interrupteur O/I (9) ou lorsqu'elle s'arrête automatiquement après la préparation d'un café, elle effectue automatique un rincege. Elle se nettoie donc de manière autonome.
Important: Si la machine est restée inutilisée durant une période prolongée (conges, p. ex.), nettoyer soigneusement l'ensemble de la machine, y compris le mousseur lait et l'unité de percolation.
Nettoyage du mousseur de lait
Si après avoir prélevé du lait vous ne nettoyez pas le système de lait, le message NETTOYER SYST. LAIT! s'affiche à l'écran au bout d'un certain temps.
Nettoyer le mousseur de lait après chaque utilisation. Pour nettoyer le selecteur (6d), le laisser dans la position de la derniere utilisation.
Pour effectuer un nettoyage prélabee automatique du système lait:
- A l'aide du sélecteur (14), besoin
- Placez un écipient haut et vide sous l'embout (6c).
- Poussez l'embout pour le rapprocher autant que possible du recipient.
- Placez l'extrémité du flexible Lait (6e) à l'intérieur du recipient.
- Appuyer sur la touche start (10).
- Tirer le mousseur lait (6) pour l'ouvrir. La machine verse automatiquement de l'eau dans le recipient et l'aspire à l'aide du flexible (6e) pour effectuer le rincege. Au bout de 1 min environ, l'opération de nettoyage s'arrête automatiquement.
- Pousser le mousseur lait (6) pour le referrer.
- Videz le écipient et nettoyez le flexible (6e).
De plus, nettoyer regulierement et tres soigneusement le mousseur de lait (en lave-vaiselle ou a la main).
Démonter le mousseur lait pour le nettoyer:
- Retirer l'embout (6c) de la soupape vapeur (6a) (figure C au début du mode d'emploi).

- Nettoyer les différentes pieces avec une solution de produit détergent et une Brosse douce. Si nécessaire, laisser tremper dans une solution détergente chaude.


-
Bien rincer tous les éléments à l'eau courante et les sécher.
-
Remonter tous les éléments et les rem-. placer jusqu'en butee.


Risque de brûlure!
N'utilisez la machine que lorsque le mousseur de lait (6) est entierement monté et installé.
Nettoyer l'unité de percolation
Nettoyer regulierement l'unité de percolation!
Pour effectuer un nettoyage prélabble automatique de l'unité de percolation:
- A l'aide du sélecteur (14), désir
- Disposer un verre vide sous l'embout (7).
- Appuyer sur la touche start (10). La machine effectue un rincage.
En plus du programme de nettoyage automatique, il convient de-retirer régulierrement l'unité de percolation (5a) afin de la nettoyer (voir la figure E au début du mode d'emploi).
- Arreter la machine à l'aide de l'interrupteur électrique O/I (9). Aucune touche n'est allumée.
- Ouvrir le volet (5b) de l'unité de percolation.
- Faire glisser le verrouillage rouge (5e) de l'unité de percolation (5a) vers la gauche.
- Pousser le levier d'éjection (5d) totalement vers le bas. L'unité de percolation se débloque.
- Saisir l'unité de percolation (5a) par les évidements et la retiree avec précaution.
- Retirer le couvercle de protection (5f) de l'unité de percolation et nettoyer soignement l'unité de percolation (5a) sous l'eau courante.

- Nettoyer soigneusement le tamis de l'unité de percolation sous le jet d'eau.

Important : Effectuer le net Programes de produit vaisselle ou autre produit nettoyant et ne pas placer en lave-vaisselle.
- Essuyer l'intérieur de l'Homme et le Vaison cassettes au moment un chiffon humide et retirse en tlouge mheast (5c). résidus de café.
- Laisser secher l'unité d'en pfeccotliad ni ohe I'utilisation, I (5a) et I'intérieur de la snoeivaimte.apparaissent àI'écran
- Remetre le couvercle de protection intervalles. (5f) de nouveau en place sur l'unité de percolation (5a) et la poudéastrageequesaire! butée dans l'appareil. ou
- Pousser le levier d'éjecNetroyage5nècesaortalement vers le haut. ou
- Faire glisser vers la drGalt' a Cleanmncssaier!lage rouge (5e) et fermer le volet (5b).
Conseils pour économiser l'énergie
La machine doit alors être nett détartrée sans délié avec le pr correspondant. Il est également d'effectuer les deux opérationsment avec la fonction Calc'n'Cl
- Lorsque vous n'utilisez pas n'ta «maçachien« Clean »). Si le à café, vous nevez l'arrêt emai n'ournuanceel an'est pas réalisé d'appuyer sur la touche ofnehtia(ux2)i.indiacations, cela peut machine effectue un rincagemathsherrête.
- Autant que possible ne jamais interrormé la production de café Atut édition !
mousse de lait. Une interruplopotrisonde prccdvacque programme de mai en effet une consommation d'eneaercei,eutiliser le produit de supérieure ainsi que le rempel ipsoague tplnuest toyant conform meerapide des bacs collecteur indications. Respecter les consignes de
- Détartre régulièrement la machine afin securité figurant sur l'emballage du produit d'éviter les dépôts de calmaitréoy alnets dépôts
de calcaire provoquent en eF etamaries interrompre le programa consommation electrique plunsaiénteveence.
Ne jamais boire les liquides !
Ne jamais utiliser de vinaigre, à base de vinaigre, d'acid de cit produits à base d'acid de citriques
Ne jamais déposer de pastilles违法犯罪 ou autres produits de dét le tiroir du café moulu (4) !
Des pastilles de détartrage et nettoyage spécifique développement sont disponibles dans le commerce auprès du Service Qlvidant éoplant « Accessoires »).
Détartrage
Durée : env. 25 minutes.
Important : Lorsqu'un filtré à eau est present dans le réservoir d'retirer imperativement avant détartrage.
Lorsque Ie message DETARTRAGENECESSAIRE! apparait a l'ecran,la touche 念 off /i(12) duet appuyer ensuite sur la t
Le détartrage commence.
Pour détarrer entre-temps ladmeabiheaiche jusqu'au repere appuyer sur la touche 念 off / iAppuyedursant la touche start au moins 3 secondes. Appuyer brièvement
a deux reprises sur la touchetertroge en couss12).
Tourner le sélecteur du hautLe 1p4r) ogriusnque ade détartrage se cice que DEMARRER DETARTRAGE s'affiche durant env. 30 secondes et effe l'écran. rincage de la machine.
Pour lancer le détartrage, touche start (10).
Le programme defile à l'écran.
VIDER BAC
PLACER BAC
Vider le bac collecteur
Remarque:Si le filtrer a eau est activé,le message correspondant s'affiche,demandant de retirer le filtrer et d'appuyer de nouveau sur la touche start pas déjà ete fait,retirer le filtrer maintainant.
Appuyer sur la touche start
REMPLIR DÉTARTRANT
APPUER SUR START
PLACER RÉSERVOIR
RETIRER MOUSSEUR
- Placer un réseau d'une c d'au moins 0,5 litre sous l'e eau T(16), Ieemousseur Iait (6) de Iancer un
DETARTRAGE EN COURS
Le programme de détartrage semaintenant durant 12 minutes er
appuyersur
BnTT./REM8.ERESERVD EAU
ARPhyEResua 10).
Rincer le réservoir d'eau (16) et le remplir
admeabi heaiche jusqu'au repere / iApp2yedursamtla touche starter brièvement
EETARATGE EN Cours12).
Le 1p) og ruaqne ade detartrage se d durant env. 30 secondes et effe crinage de la machine.
ppuyersur l a
INSÉRER MOUSSEUR
Pousser le mousseur lait (6)
refermer.
DETARTRAGE EN COURS
(L) petoglr a mmpldac c hre.t artrage se d durant env. 1 minute.
VIDER BAC
PLACER BAC
(10)vi ddir cel an' oI lecteur (8)
Si un contrôle est utilisé, le replacer mainte-
nənt... La machine est maintenant et de nouveau prete à fonctionr
Important : Essuyer l ’ apparéil
msholne droexerevoihmuide pour elimir di a0,e5nnt》 letrsresidus du detart deftaert, radege la corrosion peut se cleiss arteisond use Les chiffons eponp opveuemmt contenir des sels. Les etre responsables de rouille superficielle sur
It'acd0er. special ; un lavage soi conséquent indispensable avant
DETARTRAGE EN COURS
Le programme de détartrage se déroule maintenant durant 10 minutes environ.
Nettoyage
Durée : env. 10 minutes.
Cal c'n'Cle a n
Durée : env. 35 minutes.
Important : Avant le lancemeGal d'un'pCloean combine les foncti gramme de Service, nettoyer t'augnet et dNettoyage. Si le momer percolation, voir chapitre «chNeduOydesIdeunxTprogrammes est de percolation » . la machine propose automatique programme.
Lorsque le message NETTOYAGE NÉCESSAIRE! apparait à l'écran, apuy an sur Si un filtr d'eau est placé la touche off / i (12) durans 3 les eesir d'eau (16) le et appuyer ensuite sur la tounxthieveantt avont de lancer le p Le nettoyage commence. de maintenance. Avant le lancer
Pour nettoyer entre-tems lapmaqchimme de Service, nettoyer appuyer sur la touche 念 off peric112i duravir chapitre « Nau moins 3 secondes. Appuyede bpereveelmnetton »
à deux reprises sur la touche off / i (12).
Tourner le sélecteur du haut L'après qu'ulsqu'une sausage Calc'n'CLEAN ce que DEMARRER NETTOYAGE s'affiche anéCESSAIRE! apparait à l'écran, app I'écran. la touche off / i (12) durant
Pour lancer le nettoyage, apétuy appuyer l'ansuite sur la touche start (10). Le programme de service démarre Le programme défile à l'écran. Pour effectuer entre-temps l'op
VIDER BAC
PLACER BAC
Vider le bac collecteur
off / i (12) durant au moins Appuyer brièvement à deux repr (8)ucete (9) ofefpl/aie (12). Tourner du haut (14) jusqu'à ce que Dé Calc'n'CLEAN s'affiche à l'écran.
NETTOYAGE EN COURS
La machine effectue deux rinsraagreslancer Calc'n'Clean, appuy touche start (10).
OUVRIR TIROIR
Ouvrir letiroir a café
Le programme défile à l'écran.
(4).
REMPLIR NETTOYANT
VIDER BAC
PLACER BAC
- Placer une pastille de nettoyager Bloeschac collecteur (8) dans le tiroir (4) et referrer.
Le nettoyage est activé pour 8 minutes env.
La machine effectue deux rincag uneDurée de OUVRIR TIROIR
Ouvrir let iroir a café (4)
VIDER BAC
PLACER BAC
REMPLIR NETTOYANT
- Vider le bac collecteur (8) Rétacter ruerpe apcaystille de nett La machine est mainenant netdanéel ettdeoir (4) et referme nouveau prete à fonctionner.
Remarque:Si le filtré a eau est activé,leVIDER BAC
message correspondant s'affiche, demandant de retirer le filtr et d'appuyer de
nouveau sur la touche start pas deja eté fait,retirer le filtrer maintainant.
Appuyer sur la touche start
PLACER BAC
Vider le bac collecteur (8)
i 10 filtrét utilise, de neplacer mainte
nant . La machine estMAINenant
et10de nouveau prete a fonctionr
REMPLIR DÉTARTRANT
APPUER SUR START
Important : Essuyer l ’ apparéil
chondoux et humide pour élimir
- Verser de l'eau tiège dans le sens et vis risidus du détart d'eau (16) jusqu'àu repère effo,t5 Idéat corrosion peut se y dissoudre 1 pastille de cbetsarmersäglus. Les chiffons épong Bosch TCZ8002. En cas d'utipleiusvætnitɔncoln enir des sels. Les TCZ6002, dissoudre imperat iêtre responsables de rouille superficielle sur
2 pastilles. l'acier spécial ; un lavage soi
Appuyer sur la touche st a cronsset indispensable avant
Le programme de détartrage sProtection contre le maintenant durant 10 minutes environ.
Afin d'eviter les dommages provo
qués par le gel lors du transstockage, il faut préalablem
contieeernent I a machine.
d'au moins 1 litresous l'embout (6c).
- Tirer le mousseur lait ( 6 )nff pour La' machine doit être pré
fonctionner et le réservoir d'etre rempli.
Le programme de détartrage sè. déPloauteur un grand réciplient saintenant durant 12 minutes envémbaut (6c).
- Appuyersur la touche 心(1
La touche (11) clignote, Ichauffedurant20senviron.
RETIRER MOUSSEUR s'affiche à l'écran.
d' eau fraîche jusqu'au repèbe màVyrir le mousseur lait (6)
Appuyer sur la touche startla(i1s0)s er la vapeur s'échapper 15 secondes.
Le programme de détartrage se dérioucteurrupteur électrique 0 durant env. 30 secondes et e5.fecviudeneréservoir d'eau ( ' rincage de la machine. bac collecteur (8). INSÉRER MOUSSEUR
Pousser le mousseur Iait (6) pour Ie
refermer.
Le nettoyage est activé pour une durée de
8 minutes env.
Accessoires
Miseau rébout
Les accessoires suivants sonEl idinispéniiblesballage en respect dans le commerce ou auprès duose semènète. Cet apparéil est man Clientèle. La directive européenne 2012/19
| Accessoires | N° commande Commerce / Service Client |
| Pastilles de nettoyage | TCZ6001 00310575 |
| Pastilles de détartrage | TCZ8002 00576694 |
| Filtre eau | TCZ7003 00575491 |
| Kit d'entret | ien TCZ8004 00576331 |
| Réserveir de lait | TCZ8009N |
| avec couver | 0@576165 |
| « Fresh Lock » |
aux apparéils électriques et élusages (waste electrical and equipment - WEEE). La directive définit le
cadre pour une reprise et une des apparueils usages applicable pays de la CE. S'informer auprès deur sur la procEDURE actuelle
Garantie
Les conditions de garantie appl sont celles publiées par notre dans le pays où a été effectué revendeur chez qui vous vous ét l'appa reil fournira les modalis sur simple demande de votre pa de recours en garantie, veuillevous munir de la preuve d'achat
Caracteristiques techniques
| Raccordement électrique ( tension - fréquence) | 220-240 V - 50/60 Hz |
| Puisance de chauffage 1600 W | |
| Pression statique maxi malé de la pompe 15 bars | |
| Contenance maximale du réservoir d'eau (sans filtre) 1, 7 l | |
| Contenance du bac à café 300 g | |
| Longueur du cordon d'alimentation 100 cm | |
| Dimensions (Ht x Lg x Prof) 385 x 280 x 479 mm | |
| Poids, à vide 9, 3 kg | |
| Type de meule céramique |
Elimin soi - même les problèmes simples
| Problème Cause Remède | ||
| Affichage à l'écran REMPLIR GRAINS! bien que le bac (1) soit rempli, moulin ne parvient pas à moudre. | Les grains ne tofaient pas égèrement le bac à cânaigres évientuellément de c Une fois que le bac à café vide, l'essuyer avec un chi vite. | |
| Impossible de prêcher ou sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf safl. | Ne60t ogürlée mousseur lait (Cnmaignes éventuellément de c Uns fois que le bac à café vide, l'essuyer avec un chi vite. | |
| Trop peu de mousse pas de mousse ou le mousseur de l n'aspire pas le | Ne60t ogürlée mousseur lait (Cnmaignes éventuellément de c Uns fois que le bac à café vite. | |
| Bhat (H)on adapté. Utiliser du lait à une ten 1,5 % de matières grasses. | ||
| Le mousseur de l'atunid(fier)les éléments du mousseur n'est pas correctement serrer vigoureuse me monté. | ||
| La machine est en déarattée r la machine suiva notice. | ||
| Le café s'écoule à goutte ou ne sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf saft. | Régler une mouture moins fine. Util- ser du café moulu moins fin. | |
| La machine est f dett amende ter la machine suiva notice. | ||
| Le café ne préseme de « crème ». | Qualipé du café convient pas. Utiliser un café avec une p plus importante de Robusta. | |
| Les grains ne sont plus des grains fraîche fraîchement torréifiés. | ||
| La mouture n'est ajustée aux grains de café. | ||
| Le café est trop tracce et ne sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf SA. assez fine ou bien le café moulu n'est pas assez fin. | Régler un autre mouture plest fin pas acheter du café moulu plus fin. | |
| Qualité de café适用. | ||
| Le café est trop tracce et non sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf saul. | Régler un autre mouture plest fin pas acheter du café moulu plus fin. | |
| Qualité du café Changeur de qualité de café. | ||
| Affichage à l'écran DéFAILLANCE HOTLINE | Une défaillance à propos e pro de Service Clientel duite dans la machine. | |
| Appeler impératifement la hotline si les problèmes ne peuvent Les numérodes de téléphone se trouvent aux dernières pages d | ||
| Problème Cause Remède | ||
| Le filtré à eau ne tient pas dans l'réservoi (16). | Le filtré d'eau n'est pas correctement fixé. | Placer le filtré d'eau bien droit et appuyer fortément pour l'er dans l'réservoir. |
| Affichage à l'écran ContrôLR RÉSERV. EAU | Le réservoir d'éau s'est le réservoir d'eau pas inséré correccritmentier le filtré à eau d'après ou le filtré à eau n'est pas la notice et remettre en se rince d'après la notice. | |
| Le réservoir d'e rémplir le réservoir d'eau avec de contient de l'eau gazefusaîche du robinet. | ||
| Le marc de café pas compact et i humi de. | bá resourture est trop fine buestopropgossier plus finoudbien utiliser 2 cuillères-la quantité de calfoésouleucafé moulu bien rautilisée est trop faible. | |
| Affichage à l'écran NETTOYER UNITE PERC. | Unité de percol a Neooy (L'unité de percol a encrassée. | |
| Trop de café moulné d'ayser L'unité de percol a L'unité de percol a Rampion au maximum 2 cuillères-doses de café moulu bien raient le mécanisme de l'étatoyer l'unité de perco-de percolation ne fait omm-(voir chapitre « Entitionne pas aisemattoyage quotidien »). | ||
| Qualité de la moussemaniche est détaïrait que la machine suiva café ou de lait variable. | ||
| Présence d'eau sBaceollecteur fond interne de taupatôtne une fois que l'on a retiré le bac collecteur (8). | ||
| Affichage à l'écran PLACER UNITE PERCO. | Unité de percol a Uinenfois L'unité de percol a non place ou placée, arrêt ter la machine, trois secondes, puis la rer marche. | |
| Les régles usi desonégages indiAvir éelsra machine à l'aide modifiés et doivent être définis; ils ne sont plus souhaiétés. | ||
| Appeler impératifient la hotline si les problèmes ne peuvent Les numéross de téléphone se trouvent aux dernières pages de | ||