N8642X0EU - Cuiseur vapeur NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N8642X0EU NEFF au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuiseur vapeur NEFF N8642X0EU |
|---|---|
| Capacité | XX litres |
| Puissance | XX watts |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Dimensions | XX cm x XX cm x XX cm |
| Poids | XX kg |
| Fonctionnalités | Cuisson à la vapeur, cuisson douce |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des commandes intuitives |
| Entretien | Facile à nettoyer, pièces compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Idéal pour une cuisine saine, cuisson de légumes, poissons, etc. |
FOIRE AUX QUESTIONS - N8642X0EU NEFF
Téléchargez la notice de votre Cuiseur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N8642X0EU - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N8642X0EU de la marque NEFF.
MODE D'EMPLOI N8642X0EU NEFF
- the door seal and the drip trough, and between the oven door and oven. Cooking table The values in the cooking table are guidelines and may vary depending on the type, size and freshness of the food to be cooked. Do not defrost frozen food before steaming. The cooking time is extended by about 5 minutes. Food Preparation Steaming liquid in ml Cooking time in minutes Cauliflower Florets (with cut in stalk) 500 30 - 35 Cauliflower Whole 500 35 - 40 Cauliflower, frozen Florets 500 25 - 30 Broccoli, fresh Florets (with cut in stalk) 500 30 - 35 Broccoli, frozen Florets 500 25 - 30 Peas, fresh 500 25 - 30 Peas, frozen 500 20 - 25 Fennel, fresh Halved, stalk removed 500 35 - 45 Fennel, fresh Slices 500 20 - 25 Green beans 500 30 - 40 Green beans, frozen 500 30 - 35 Carrots Slices, sticks 500 35 - 40 Celeriac Slices, sticks 500 35 - 40 Leeks Fine strips or diagonal slices 500 30 - 35 Corn on the cob Whole 750 55 - 60 Pepper Cut into strips, depending on ripeness 500 30 - 40 Unpeeled boiled potatoes Depending on size 750 55 - 65 Brussels sprouts, fresh Make a cut in stalk 500 35 - 40 Brussels sprouts, frozen 500 30 - 35 Boiled potatoes Narrow potato wedges 750 30 - 35 Boiled potatoes Quartered 750 35 - 45 Courgettes Halved lengthways, slices 500 25 - 30 Asparagus spears Depending on thickness 500 35 - 45 Green asparagus Depending on thickness 500 30 - 40 Hard-boiled eggs Up to 20 500 25 - 30 Royale In porcelain cups 500 35 - 40 Rice 200 g rice and 350 ml water 750 40 - 45 Fish fillet e.g. plaice 500 20 - 25 Fish steaks Approx. 150 - 200 g/slice, e.g. salmon, tuna 500 25 - 30 Fish portions Approx. 200 - 250 g/piece, e.g. trout, mackerel 500 20 - 25 Large fish Approx. 800 - 1000 g, e.g. trout, bream 500 30 - 40 Beef Approx. 1000 g depending on thickness 750 75 - 90 Pork Fillet approx. 500 g/piece 750 40 - 50 Poultry Approx. 200 g/piece, e.g. turkey and chicken breast 500 35 - 458 Cleaning and care Do not use scouring agents, corrosive materials or sharp objects to clean the appliance. Remove limescale using an ordinary vinegar-based cleaner. Rinse with clean water and rub dry with a soft cloth. Do not scrape off dried-on food residues. Instead, soften them by soaking in soapy water. Þ Mode d’emploi Consignes de sécurité p. 8
- Accessoires et récipients chauds p. 8
- Compartiment de cuisson chaud p. 8
- Porte du four comme surface d'assise ou pour déposer des objets p. 8
- Elimination écologique p. 8
- Avant la première utilisation p. 9
- Système de cuisson à vapeur p. 9
- Cuisson à la vapeur p. 9
- Après la cuisson à la vapeur p. 10
- Tableau des cuissons p. 10
- Nettoyage et entretien ã=Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Conservez soigneusement la notice d'utilisation. Si vous remettez l'appareil à une tierce personne, n'oubliez pas de lui fournir les notices. Utilisez le système de cuisson à vapeur uniquement pour cuire des mets à la vapeur. Accessoires et récipients chauds Risque de brûlures ! Utiliser toujours des maniques pour retirer des accessoires ou des récipients chauds du compartiment de cuisson. Compartiment de cuisson chaud Risque de brûlures ! Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Ouvrir prudemment la porte du four. De la vapeur chaude peut s'échapper. Eloignez impérativement les jeunes enfants. Porte du four comme surface d'assise ou pour déposer des objets Ne pas monter ni s'asseoir sur la porte du four ouverte. Ne pas déposer des récipients ou des accessoires sur la porte du four. Elimination écologique Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur. Une mise au rebut respectueuse de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses matières premières. Pour le transport, cet appareil a été conditionné dans un emballage destiné à le protéger. Tous les matériaux constitutifs de l'emballage sont compatibles avec l'environnement et recyclables. Aideznous à éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement. Pour obtenir les coordonnées d'un centre de recyclage ou des informations sur les moyens actuels de mise au rebut, veuillez consulter votre revendeur ou l'administration de votre municipalité.9 Avant la première utilisation Si le système de cuisson à vapeur est endommagé vous ne devez pas l'utiliser. Nettoyez le système de cuisson à vapeur et tous les accessoires à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Collez le film protecteur joint sous le rebord du plan de travail. Pour ce faire retirer le film protecteur, l'appliquer et le couper à la mesure. Système de cuisson à vapeur La base du système de cuisson à vapeur est toujours le plat profond à soufflé, le grand insert à étuver et le couvercle en verre. Pour des quantités plus importantes et la préparation de riz ou de sauces, vous pouvez utiliser en plus le support avec les bacs de cuisson. Utilisez exclusivement les pièces d'origine livrées avec l'appareil. Pour des indications supplémentaires concernant la cuisson à la vapeur, consultez la brochure jointe. Vous pouvez utiliser le plat profond à soufflé aussi individuellement, p.ex. pour la préparation d'une grosse quantité de soufflé. Cuisson à la vapeur N'ouvrez pas la porte du four pendant le processus de cuisson. Exception : Si vous combinez différents mets à cuire dont les temps de cuisson sont très différents. Le temps de cuisson est déterminé par la taille de l'aliment à cuire. Lors de la cuisson simultanée d'aliments qui demandent des temps de cuisson différents, il est valable : ■ Coupez en petits morceaux les aliments demandant un temps de cuisson plus long ■ Allongez le temps de cuisson des aliments délicats en faisant cuire des morceaux plus gros Pour la cuisson à la vapeur, utilisez toujours 500 ml d'eau (pas d'eau distillée). Exception : Les aliments qui gonflent (p.ex. pommes de terre) et les ingrédients demandant des temps de cuisson longs nécessitent 750 ml d'eau (voir le tableau des cuissons ou la brochure jointe). p. 11
1. Préchauffez le four 10 minutes à 150°C en mode chaleur de
sole $ ou avec la position cuisson à la vapeur é.
2. Versez l'eau dans le plat profond à soufflé.3. Mettez les aliments à cuire dans le système de cuisson à
4. Posez le couvercle en verre de telle sorte qu'il repose tout
autour sur le plat profond à soufflé.
5. Enfournez le système de cuisson à vapeur au niveau 1.
ã=Risque de brûlures ! De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte du four. Ouvrez prudemment le four après la cuisson.
6. Retirez le système de cuisson à vapeur du four après
l'écoulement du temps de cuisson. Pour cela, utilisez des maniques appropriées.
7. Déposez le système de cuisson à vapeur. Ne pas le placer
sur la porte du four ! ã=Risque de brûlures ! De la vapeur chaude s'échappe lors de l'ouverture du couvercle en verre. Levez le couvercle en verre à l'arrière, afin que la vapeur chaude puisse s'échapper loin du corps.
8. Enlevez le couvercle en verre.
Après la cuisson à la vapeur
1. Laissez refroidir le compartiment de cuisson.
2. Essuyez le compartiment de cuisson à l'eau claire.
3. Séchez le compartiment de cuisson avec un chiffon doux,
derrière le joint de porte et la gouttière, entre la porte du four et le four. Tableau des cuissons Les indications dans le tableau des cuissons sont des valeurs indicatives et peuvent varier en fonction de la nature, de la taille et de la maturité de l'aliment. Avant la cuisson à la vapeur, ne pas décongeler les aliments surgelés. Le temps de cuisson s'allonge d'env. 5 minutes.
Notice Facile