N8642X0EU - Buque de vapor NEFF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato N8642X0EU NEFF en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Buque de vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones N8642X0EU - NEFF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. N8642X0EU de la marca NEFF.
MANUAL DE USUARIO N8642X0EU NEFF
- Pietanza Preparazione Liquido in ml Durata in minuti Cavolfiore Rosette (tagliare gambo) 500 30 - 35 Cavolfiore Intero 500 35 - 40 Cavolfiore, surgelato Rosette 500 25 - 30 Broccoli, freschi Rosette (tagliare gambo) 500 30 - 35 Broccoli, surgelati Rosette 500 25 - 30 Piselli, freschi 500 25 - 30 Piselli, surgelati 500 20 - 25 Finocchio, fresco Tagliato a metà, rimuovere torsolo 500 35 - 45 Finocchio, fresco A fette 500 20 - 25 Fagiolini 500 30 - 40 Fagiolini, surgelati 500 30 - 35 Carote Striscioline, bastoncini 500 35 - 40 Sedano rapa Striscioline, bastoncini 500 35 - 40 Porri Listarelle sottili o pezzettini 500 30 - 35 Pannocchia di granoturco Intero 750 55 - 60 Peperone Tagliato a listarelle, a seconda della maturazione 500 30 - 40 Patate lesse A seconda delle dimensioni 750 55 - 65 Cavolini di Bruxelles, freschi Tagliare gambo 500 35 - 40 Cavolini di Bruxelles, surgelati 500 30 - 35 Patate lesse A fette sottili 750 30 - 35 Patate lesse Tagliate in quattro 750 35 - 45 Zucchine Tagliate nel senso della lunghezza, striscioline 500 25 - 30 Asparagi interi A seconda dello spessore 500 35 - 45 Asparagi, verdi A seconda dello spessore 500 30 - 40 Uova, sode Fino a 20 pezzi 500 25 - 30 Uova sbattute In tazze di porcellana 500 35 - 40 Riso 200 g di riso e 350 ml di acqua 750 40 - 45 Filetto di pesce ad es. platessa 500 20 - 25 Fettine di pesce ca. 150 - 200 g a fetta ad es. salmone, tonno 500 25 - 30 Porzioni di pesce ca. 200 - 250 g a porzione ad es. trota, sgombro 500 20 - 2517 Pulizia e manutenzione Per la pulizia non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi né oggetti che possono graffiare. Rimuovere le incrostazioni di calcare con un comune detergente a base di aceto. Sciacquare con acqua e asciugare strofinando con un panno morbido. Non grattare via i residui di cibo incrostati, farli ammorbidire usando una soluzione di lavaggio. Û Instrucciones de uso Consejos y advertencias de seguridad p. 17
- Accesorios y recipientes calientes p. 17
- Compartimento de cocción caliente p. 17
- Puerta del horno como superficie de apoyo p. 17
- Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente p. 17
- Antes del primer uso p. 18
- Aparato de cocción al vapor System p. 18
- Cocción al vapor p. 18
- Tras la cocción al vapor p. 19
- Tabla de cocción p. 19
- Limpieza y cuidado ã=Consejos y advertencias de seguridad Leer con atención las presentes instrucciones de uso y conservarlas. En caso de prestar el aparato debe incluirse el manual correspondiente. Emplear el aparato de cocción al vapor System únicamente para preparar platos cocidos al vapor. Accesorios y recipientes calientes ¡Peligro de quemaduras! No sacar nunca del compartimento de cocción accesorios o recipientes calientes sin agarradores. Compartimento de cocción caliente ¡Peligro de quemaduras! No tocar nunca las superficies interiores calientes del compartimento de cocción ni los elementos calefactores. Abrir la puerta del horno con cuidado. Puede salir vapor caliente. Mantener alejados a los niños. Puerta del horno como superficie de apoyo No apoyarse ni sentarse en la puerta del horno abierta. No colocar ningún recipiente ni accesorio sobre la puerta del horno. Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Los aparatos antiguos no son residuos sin valor. Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reutilizarse materiales valiosos. Este aparato se ha protegido con un embalaje conveniente para el transporte. Todos los materiales utilizados son reciclables y no dañan el medio ambiente. Se ruega que el embalaje se deseche de forma respetuosa con el medio ambiente. El comercio especializado o el ayuntamiento de cada municipio pueden proporcionar información sobre los modos de eliminación actualmente válidos. Pesci grandi ca. 800 - 1000 g ad es. trota, pagello 500 30 - 40 Carne di manzo ca. 1000 g a seconda dello spessore 750 75 - 90 Carne di maiale Filetto ca. 500 g a porzione 750 40 - 50 Pollame ca. 200 g a porzione ad es. petto di pollo o di tacchino 500 35 - 45 Pietanza Preparazione Liquido in ml Durata in minuti18 Antes del primer uso Si el aparato de cocción al vapor System está dañado, no debe ponerse en servicio. Limpiar el aparato de cocción al vapor System y todos sus accesorios con agua caliente con jabón. Pegar la lámina protectora adjunta debajo del saliente de la encimera. Para ello, retirar la lámina, pegar y cortar a la medida. Aparato de cocción al vapor System La base del aparato de cocción al vapor System la constituyen siempre el molde de gratinado, la bandeja grande de cocción al vapor y la cubierta de vidrio. Para cantidades más grandes y para la preparación de arroz o salsas se puede utilizar además el armazón con las otras bandejas. Emplear solo las piezas originales suministradas. El folleto adjunto contiene más información sobre el método de cocción al vapor. El molde de gratinado puede utilizarse también de forma individual, p. ej., para preparar platos grandes gratinados. Cocción al vapor No abrir el horno durante el proceso de cocción. Excepción: al combinar diferentes alimentos para cocer con diferencias notables en los tiempos de cocción. El tiempo de cocción queda determinado por el tamaño del alimento que se va a cocer. Al cocer simultáneamente alimentos con tiempos de cocción diferente: ■ cortar los alimentos que requieren más tiempo en trozos más pequeños ■ cortar trozos más grandes y prolongar el tiempo de cocción para alimentos delicados En principio, para la cocción al vapor se necesitan 500 ml de agua (no destilada). Excepción: los alimentos que tienden a esponjarse (p. ej. patatas) e ingredientes con tiempos de cocción prolongados requieren 750 ml de agua (véase la tabla de cocción o el folleto adjunto). p. 20
1. Precalentar el horno durante 10 minutos a 150 °C con Calor
inferior $ o con el programa de Cocción vapor é.
2. Verter el agua en el molde de gratinado.3. Colocar los alimentos en el aparato de cocción al vapor
4. Colocar la cubierta de vidrio de forma que repose en todo el
contorno del molde de gratinado.
5. Introducir el aparato de cocción System a la altura 1
ã=¡Peligro de quemaduras! Al abrir el horno puede salir vapor caliente. Abrir el horno con cuidado una vez finalizado el proceso de cocción.
6. Sacar el aparato de cocción al vapor System del horno una
vez concluido el tiempo de cocción. Para ello, utilizar agarradores adecuados.
7. Depositar el aparato de cocción System en una superficie
adecuada, no sobre la puerta del horno ã=¡Peligro de quemaduras! Al levantar la cubierta de vidrio puede escapar vapor caliente. Abrir la cubierta de vidrio por atrás para que el vapor caliente salga alejado del cuerpo.
8. Quitar la cubierta de vidrio.
Tras la cocción al vapor
1. Dejar enfriar el compartimento de cocción.
2. Limpiar el compartimento de cocción con agua.
3. Secar el compartimento de cocción con un paño suave, por
detrás de la junta de la puerta y el surco para goteo, entre la puerta del horno y el horno. Tabla de cocción Los datos de la tabla de cocción son valores orientativos y pueden variar según el tipo, tamaño y grado de madurez de los alimentos. No descongelar los alimentos congelados antes de cocerlos al vapor. El tiempo de cocción se prolonga en este caso aprox. 5 minutos.
Alimento Preparación Líquido de coc- ción al vapor en
Duración en minutos Coliflor cogollos (troncho cortado) 500 30 - 35 Coliflor entera 500 35 - 40 Coliflor, congelada cogollos 500 25 - 30 Brócoli, fresco cogollos (troncho cortado) 500 30 - 35 Brócoli, congelado cogollos 500 25 - 30 Guisantes, frescos 500 25 - 30 Guisantes, congelados 500 20 - 25 Hinojo, fresco partido por la mitad, sin troncho 500 35 - 45 Hinojo, fresco rodajas 500 20 - 25 Judías verdes 500 30 - 40 Judías verdes, congeladas 500 30 - 35 Zanahorias rodajas, varitas 500 35 - 40 Bulbo de apio rodajas, varitas 500 35 - 40 Puerros tiras finas o rombos 500 30 - 35 Mazorcas de maíz entera 750 55 - 60 Pimiento cortado en tiras, según el grado de madurez 500 30 - 40 Patatas hervidas sin pelar según el tamaño 750 55 - 65 Coles de Bruselas, frescas cortar el tronco 500 35 - 40 Coles de Bruselas, congeladas 500 30 - 35 Patatas cocidas con sal gajos finos de patatas 750 30 - 35 Patatas cocidas con sal en cuartos 750 35 - 45 Calabacines partidos por la mitad a lo largo, lonchas 500 25 - 30 Espárragos según grosor 500 35 - 45 Espárragos, verdes según grosor 500 30 - 40 Huevos duros hasta 20 unidades 500 25 - 30 Huevo cuajado en tazas de porcelana 500 35 - 40 Arroz 200 g de arroz y 350 ml de agua 750 40 - 45 Filete de pescado p. ej. acedía 500 20 - 25 Medallones de pescado aprox. 150 200 g/rodaja, p. ej., salmón, atún 500 25 - 3020 Limpieza y cuidado No emplear para la limpieza productos abrasivos, o utensilios afilados o que puedan arañar las superficies.Retirar los residuos de cal con un limpiador de base de vinagre convencional. Enjuagar con agua limpia y secar con un paño suave.No rascar los restos de comida secos. Para eliminarlos, reblandecerlos primero con agua con jabón. Ù í π .................................................................. 20
Pescado en porciones aprox. 200 250 g/unidad, p. ej., trucha, caballa 500 20 - 25 Pescados grandes aprox. 800 1000 g, p. ej., trucha, tenca 500 30 - 40 Carne de vacuno aprox. 1000 g según grosor 750 75 - 90Carne de cerdo Solomillo aprox. 500 g/unidad 750 40 - 50 Carne de ave aprox. 200 g/unidad, p. ej., pechuga de pavo y pollo 500 35 - 45 Alimento Preparación Líquido de coc-ción al vapor en Duración en minutos21
ManualFácil