SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Cafetière

EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Cafetière SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EQ.5 extraKlasse TE506F09DE SIEMENS au format PDF.

📄 114 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - page 47
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café automatique
Capacité du réservoir d'eau 1,7 litre
Pression de la pompe 15 bars
Système de chauffe Thermoblock
Type de café Café en grains et moulu
Fonctionnalités Préparation de café, cappuccino, latte macchiato
Écran Écran LCD
Entretien Programme de nettoyage automatique
Dimensions 385 x 280 x 460 mm
Poids 7,5 kg
Consommation énergétique 1400 W
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - EQ.5 extraKlasse TE506F09DE SIEMENS

Comment nettoyer ma machine à café SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE ?
Pour nettoyer votre machine, utilisez le programme de nettoyage intégré. Assurez-vous également de détartrer régulièrement l'appareil avec un produit de détartrage approprié.
Pourquoi ma machine à café ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est en place et rempli.
Pourquoi mon café est-il trop faible ?
Cela peut être dû à une mouture trop grossière ou à un réglage de l'intensité du café trop bas. Essayez d'ajuster la mouture et de choisir une intensité plus élevée.
Comment régler la température de mon café ?
La température du café ne peut pas être réglée manuellement. Cependant, assurez-vous que la machine est préchauffée avant de préparer votre café pour obtenir la meilleure température.
Que faire si de l'eau fuit de la machine ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement installé et qu'il n'y a pas de fuites au niveau des joints. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment changer le filtre à eau ?
Retirez le réservoir d'eau, retirez l'ancien filtre et insérez le nouveau en suivant les instructions du manuel d'utilisation. Remplissez ensuite le réservoir d'eau.
Mon café ne coule pas, que faire ?
Cela peut être dû à un blocage dans le circuit d'eau. Vérifiez que le réservoir est plein, nettoyez le groupe café et détartrer la machine si nécessaire.
Comment faire un cappuccino avec ma machine ?
Utilisez la buse vapeur pour faire mousser le lait. Versez le lait dans un pichet, activez la buse vapeur et plongez-la dans le lait pour créer de la mousse, puis préparez votre café.

Questions des utilisateurs sur EQ.5 extraKlasse TE506F09DE SIEMENS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EQ.5 extraKlasse TE506F09DE de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI EQ.5 extraKlasse TE506F09DE SIEMENS

Contenu de l'emballage (voir page 42)

Leveringsomvang (zie pagina 63)

Dear Coffee Connoisseur,

Contenu de l'emballage 42

Consignes de sécurité 43

Présentation 45

Eléments de commande 45

Messages à l'écran. 46

aromaDoubleShot. 46

Avant la première utilisation 47

Filtre eau. 48

Réglages menu 49

Régler la finesse de la mouture 50

Preparation avec du café en grains. 51

Preparation à partir de café moulu 51

Preparer de I'eau chaude 52

Préparer de la mousse de lait et du lait chaud 52

Entretien et nettoyage quotidien. 53

Conseils pour economiser l'énergie 56

Programmes de maintenance 56

Protection contre le gel. 59

Accessoires 60

Mise au rebut. 60

Garantie 60

Caracteristiques techniques 60

Eliminer soi-même les problèmes simples 61

Chere amatrice de cafe,
cher amateur de cafe.

Félicitation pour avoir choisi la cafétière Siemens. Ce mode d'emploi décrit différents modèles qui se différencient par leur niveau d'équipe ment. Veuillez également tenir compte du Mémento fourni. Un logement (5c) a été prévu pour le conserver à portée de main dans la machine.

Contenu de l'emballage

(voir l'illustration figurant au début duprésent Mode d'emploi)

Machine à café TE506
b Mémento
Mode d'emploi
Mousseur lait
Bandelette pour déterminer la durée de l'eau
Cuillere-dose
Filtreeau

Consignes de sécurité

Lire attentivement ce mode d'emploi, s'y conformer lors de l'utilisation et le conserver! Veuillez joindre ce mode d'emploi si vous passez l'appareil à quelqu'un另一种. Cet apparéil est conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d'un foyer ou d'un usage non commercial de type domestique. Citons p. ex. les cuisines du personnel dans les commercés, bureaux, exploitations agricoles et établissementsartisanaux ainsi que les clients de pensions, petits hotels et toute autre résidence de type similaire.

Risque de chocs électriques!

Ne brancher et n'utiliser l'appareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique. Les réparations sur l'appareil telles que le remplacement d'un cordon endommagé ne doivent être effectuees que par notre SAV afi n d'éliminer tout danger.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances à condition d'être surveillés ou d'avoir été informés quant à la bonne utilisation de l' apparéil et d'avoir compris les dangers qui en décuclent. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l' apparéil et du cordon d'alimentation et ne doivent pas utiliser l' apparéil. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doit pas être effectués par des enfants sauf s'ilts ont 8 ans ou plus et sont surveillés.

fr

Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon électrique dans l'eau. N'utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l'appareil ne présenteaucun dommage.En cas de défaut, débrancher immédiatement la fi che secteur ou couper la tension du réseau.

Risque d'étouffement!

Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages.

Risque de brûlure!

L'embout (6a) du mousseur de lait devient brûlant. De la mousse de lait ou du lait chaud s'écoule à haute pression du mousseur de lait (6). Les éclaboussures de lait peuvent provoquer des brûlures. Ne pas toucher l'embout (6a) et ne pas le diriger vers une personne. ÀpRESutilisation, bien laisser refroidir la buse avant de la saisir. N'utilisez la machine que lorsque le mousseur de lait (6) est entière-ment monté et installé.

Risque de blessure!

Ne pas glisser les doigts à l'intérieur du broyeur.

Présentation

(voir les illustrations de vue d'ensemble A, B, C, D et E au début de la notice)

1 Bac à café
2 Couvercle preservateur d'arôme
3 Sélecteur de réglage de finesse de mouture
4 Tiroir à café (café en poudre/pastille de nettoyage)
5 Unité de percolation (figure E)

a) Unité de percolation
b) Volet
c) Logement du Mémento
d) Levier d'éjection pour l'unité de percolation
e) Verrouillage
f) Couvercle de protection

6 Mousseur de lait amovible (figure C)

a) Embout
b) Selecteur rotatif Lait chaud/ Mousse de lait
c) Flexible Lait
d) Partie supérieure
e) Buse à air

7 Bec verseur du café, réglable en hauteur
8 Bac collecteur (figure D)

a) Support des bacs collecteurs
b) Récipient pour marc de café
c) Bac collecteur du bec verseur du café
d)Grillebecverseur ducafé

9 Interrupteur électrique O/I
10 Touche start
11 Touche
12 Touche //
13 Touche off/i
14 Selecteur rotatif « Arôme du café »
15 Sélecteur rotatif « Sélection de la boisson »
16 Ecran
17 Réservoir d'eau amovible
18 Couvercle du réservoir d'eau
19 Cuillere-dose (sert de poignée pour placer le filtré d'eau)
20 Logement de la cuillere-dose
21 Cordon électrique et logement
22 Filtre eau

Eléments de commande

Interrupteur électrique O/I

L'interrupteur réseau O/I (9) permet demettre en marche et d'arreter entierement lamachine (alimentation electrique coupée).

Important: Avant d'arrête la machine, lancer un programme de rinçage ou bien utiliser la touche off / i (13).

Touche

Appuyer sur la touche (11) pour préparer simultanément deux tasses de la boisson sélectionnée. La touche est utilisable pour les boissons sans lait et sans fonction aromaDouble Shot.

Touche off / i

Appuyer brièvement sur la touche off / i (13) pour effectuer un rincage et arrêté la machine. Appuyer de manière prolongée sur la touche off / i (13) pour afficher les réglages utilisateur ou pour lancer un cycle de détartrage et de nettoyage.

Touche / /

Appuyer sur la touche / / (12) pour produit de la vapeur, nécessaire pour la production de mousse de lait ou de lait chaud. Cette touche permet également de prélever de l'eau chaude.

Touchestart

Appuyer sur la touche start (10) pour lancer la préparation d'une boisson ou pour effectuer un programme de Service.

Pour réduire la quantité de boisson appuyer de nouveau sur la touche start (10) en cours de préparation.

Sélecteur rotatif « Arôme du café »

double shotLe sélecteur rotatif (14) sert à régler l'arôme du café.
TRès D'ou X Doux
àNORMAL FORT
DOUBLESHOT FORT + DOUBLESHOT FORT ++
double shotAvec ces réglages de l'arôme, le café est préparé en 2 étapes. Voir point « aromaDouble Shot »

Sélecteur rotatif « Sélection de la boisson »

Le sélecteur (15) permet de** délectionner la boisson et la quantité. Il permet aussi de modifier les réglages de l'utilisateur.
Boisson café sans lait :
PETIT ESPRESSO
ESPRESSO
PETIT CAFÉ CRÈME
CAFÉ CRÈME
GRAND CAFÉ CRÈME
Boisson café avec lait :
PETIT CAPPUCCINO
GRAND CAPPUCCINO
PETIT MACCHIATO
MACCHIATO
GRAND MACCHIATO
RINÇAGE MACHINE
RINÇER SYST.DE LAIT

Remarque: Lorsqu'il est selectionné une boisson impossible à préparer, l'écran affiche COMBINAISON NON VALIDE. Modifier l'arôme du café ou la sélection de la boisson.

Sélecteur rotatif

Pour prélever de la mousse de lait - par exemple pour préparer du Latte Macchiato ou un Cappuccino - tourner le symbole vers l'avant. Pour prélever du lait chaud, tourner le symbole vers l'avant. Pour prélever de l'eau chaude, placer le sélecteur horizontally.

SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Sélecteur rotatif - 1

Messages à l'écran

En plus de l'etat de fonctionnement actuel, I'écran (16) affiche également différents messages qui correspondent à des informations d'etat ou qui vous demandent d'intervenir. Dès que vous avez effectué l'opération nécessaire, le message disparait et le menu de selection des boissons s'affiche de nouveau.

aromaDoubleShot

Plus la percolation du café dure longtemps, plus les substances amères et les arômes indésirables sont prononcés. Cela a un effet négatif sur le goût et rend le café moins digeste. La TE506 dispose donc d'une fonction spéciale, aromaDouble Shot pour préparer un café très fort. Une fois que la moitié de la quantité a été préparée, la machine moud de nouveau du café et effectue une percolation. Cela permet de ne développer que les arômes parfumés et très digestes du café.

Pour activer la fonction aromaDouble Shot, professionnel comme indiqué ci-après :

SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - aromaDoubleShot - 1

Avant la première utilisation

Généralités

Utiliser exclusivement de l'eau pure, froide, sans gaz carbonique et exclusivement du café en grains torrefié (de préférence pour expresso ou percolateur) et replir les conteneurs correspondants. Ne pas employer des grains de café avec glacage, des grains caramélisés ou enrobés d'une substance sucrée quelconque; ils encrassent et obturent l'unité de percolation.

Sur cette machine, il existe un réglage de la durée de l'eau. En Usine, la machine est réglée sur la durée 4. Se servir de la bandelette fournie pour déterminer la durée de l'eau.

Si le contrôle donne une valeur différente de 4, il faut programmer la machine en conséquence après la mise en service (voir EAU DURETE point « Réglages menu »).

Mise en service de la machine

  1. Retirer le film de protection existant.
  2. Placer la machine à café sur un plan horizontal, suffisamment solide pour supporter son poids et résistant à l'eau. Assurez-vous que la fente de ventilation de la machine n'est pas obstruée.

Important: Utiliser l'appareil uniquement dans des locaux hors gel. Dans le cas où l'appareil a ete transporte ou entreposé à des températures en dessous de 0^ , attendre au moins 3 heures avant la mise en service de l'appareil.

  1. Extraire du logement (21) la longueur de cordon électrique nécessaire et brancher dans une prise. Pour ajuster la longueur du cordon, il suffit de le tirer ou de le repousser à l'intérieur. Pour cela, placer la machine sur un bord de table, par ex., et tirer le cable vers le bas ou le pousser vers le haut.
  2. Installé le mousseur de lait. N'utilise la machine que lorsque le mousseur de lait (6) est entièrement monté et installé.

SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Mise en service de la machine - 1

  1. Rabattre vers le haut le couvercle du réservoir d'eau (18).
  2. Retirer le réservoir d'eau (17), le rincer et le replir d'eau froide. Ne pas dépasser le repère max.
  3. Placer le réservoir d'eau (17) bien vertical et appuyer pour le faire descendre.
  4. Refermer le couvercle du réservoir d'eau (18).
  5. Remplir de café en grains le bac à café (1) (pour la préparation à partir de café moulu, voir point « Préparation à partir de café moulu »).
  6. Appuyer sur l'interrupteur électrique O/I (9). L'écran (16) affiche le menu de réglage de la langue d'affichage.
  7. A l'aide du sélecteur (15), désir la langue d'affichage souhaïée. Les langues suivantes sont disponibles :
    DEUTSCH
    ENGLISH
    FRANÇAIS
    NEDERLANDS
    ITALIANO
  8. Placer un écipient sous l'embout (6a).
  9. Appuyer sur la touche start (10). La langue selectionnée est enregistrée.

fr

La machine chauffe et effectue un rincage. Un peu d'eau s'écoule à partir du bec verseur du café. Lorsque la sélection de boisson apparait à l'écran, la machine est préte à fonctionner.

Arreter la machine

La machine à expresso automatique est programmée en usine de façon à fonctionner de manière optimale. La machine s'arrête automatiquement après une durée définie (durée régliable, voir ARRET point «Réglages menu »).

Exception: Lorsque vous avez prélevé de l'eau chaude ou de la vapeur, la machine s'arrête sans effectuer de nettoyage.

Pour arrêter la machine manuellement, appuyer sur la touche © off / i (13). La machine effectue un rincage et s'arrête.

Remarque: Lors de la première utilisation de la machine ou après un programme de service ou encore après une longue période d'inutilisation, la première tasse préparée n'a pas encore son plein arôme. Il ne faut donc pas la boire.

Une fois effectue la mise en service de la machine, la présence d'une mousse dense et fine sur le café n'est obtenue qu'après avoir préparé plusieurs tasses.

Après une utilisation extensive, il peut se former des gouttelettes d'eau sur les fentes de ventilation. C'est un phénomène normal.

Filtre eau

L'utilisation d'un filtré à eau peut diminuer la formation de dépôts calcaires.

Avant d'utiliser un nouveau filtré à eau il faut tout d'abord effectuer un rinçage. Pour cela, procédér comme indiqué ci-après.

  1. En s'aidant de la cuillere dose (19), bien inserer le filtrre a eau (22) dans le réservoir d'eau.

SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Filtre eau - 1

  1. Remplir d'eau le réservoir (17) jusqu'au repère max.
  2. Maintenez appuyé le bouton off/1 (13) durant au moins trois secondes. Le menu s'ouvre.
  3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton off / i (13) jusqu'à ce que l'écran affiche SANS/ ANCIEN FILTRE.
  4. A l'aide du selecteur du haut (15), désir ACTIVER FiltRE.
  5. Appuyer sur la touche start (10).
  6. Placer un écipient d'une contenance de 0,5 litre sous l'embout (6a).
  7. Appuyer sur la touche start (10).
  8. L'eau traverse le filtré pour le rincer.
  9. Ensuite, vider le recipient.
    La machine est de nouveau prête à fonctionner.

Info: Le rinceage du filtré a activé le réglage pour l'affichage du changement de filtré.

Au moment où s'affiche REMPLACER FILTRÉ! ou bien au bout de 2 mois, au plus tard, le filtrtre n'est plus efficace. Pour des raisons d'hygiène et pour éviter l'entertrage de la machine (ce qui provoque des dommages), il faut remplacer le filtrre.

Les filtres de rechange sont disponibles dans le commerce ou peuvent être commandés auprès du Service Clientèle (voir point « Accessoires »). Si l'on n'utilise pas un nouveau filtré, il faut régler FiltRE sur SANS/ANCIEN.

Info: L'indicateur de filtrer vous permet d'indiquer le mois où vous avez place le filtré. Vous pouvez aussi préciser le mois où vous devrez le replacer (au plus tard au bout de deux mois).

SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Filtre eau - 2

Info: Si la machine n'est pas utilisé durant une période prolongée (par ex. congés), il faut que le filtré utilisé soit rince avant utilisation. Pour cela, prélever une tasse d'eau chaude et en jeter le contenu.

Réglages menu

Vous pouvez adapter votre machine de manière individuelle à l'aide des réglages menu.

  1. Maintain appuyée la touche off / i (13) au moins 3 secondes.

  2. Appuyer plusieurs fois sur la touche off/i (13) jusqu'à ce que l'option de menu souhaitee s'affiche a I'ecran.

  3. A l'aide du selecteur du haut (15), désir le réglage souhaïte.

  4. Confirmer avec la touche start (10). Pour quitter le menu sans enregistrrer les modifications, placer le selecteur sur QUITTER et appuyer sur la touche start (10).

Vous pouvez effectuer les réglages suivants:

ARRÉT: Vous pouvez régler ici l'intervalle de temps à l'issue duquel la machine s'arrête automatiquement après la préparation de la dernière boisson. La plage de réglage est de 15 minutes à 4 heures. La durée régée par défaut peut être diminuée afin de faire des économies d'énergie.

FILTRE: You pouvez indiquer ici si vous utilisez ou non un filtré à eau avec la machine. Si vous n'utilisez pas de filtré, Sélectionnez le réglage SANS/ANCIEN. Si vous utilisez un filtré, Sélectionnez le réglage ACTIVER FILTRE. Avant de placer un nouveau filtré à eau, rincez celui-ci (voir point « Filtre eau »).

DÉMARRER CALC'N'CLEAN: Vous pouvez ici sélectionner manuellement les programmes de service CALC'N'CLEAN/DETARTRAGE / NETTOYAGE). Appuyer sur la touche start (10) et effectuer le programme sélectionné (voir point « Programmes de maintenance »).

fr

TEMP.: Yous pouvez régler ici la température de percolation (ÉLEVée / MOYENNE / BASSE).

LANGUE: Vous pouvez régler ici la langue d'affichage.

EAU DURETE: Il est possible, sur cette machine, de régler la durée de l'eau.
Le réglage correct de la durée de l'eau est important car il permet à la machine d'indiquer le moment où un détartrage est nécessaire. En Usine, la durée de l'eau est régée sur 4.
La durée de l'eau peut être déterminée à l'aide de la bandelette fournie ou être demandée au Service des Eaux local. Plonger brievement la bandelette dans l'eau, la secouer légèrement et attendre une minute pour生存 le résultat.

NiveauDureté de l'eau
Allemagne (°dH)France (°fH)
11-71-13
28-1414-25
315-2126-38
422-3039-54

COMPTEUR DE BOISSONS: Il est possible d'afficher ici le nombre des boissons préparées depuis la mise en service de la machine.

Régler la finesse de la mouture

Le sélecteur (3) de réglage de la mouture du café permet de régler la finesse de mouture souhaïée du café.

Attention!

Modifier le réglage de la mouture uniquement lorsque le broyeur fonctionne. Sinon la machine peut être endommagée. Ne pas glisser les doigts à l'intérieur du moulin.

  • Lorsque le broyeur fonctionne, régler le sélecteur (3) entre une mouture fine (a: tourner dans le sens oppose aux aiguilles d'une montre) et une mouture plus grossière (b: tourner dans le sens des aiguilles d'une montre).

SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Attention! - 1

SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Attention! - 2

Info: Le nouveau réglage n'est perceptible qu'à la seconde ou la troisième tasse.

Remarque: Si le message MOUDRE MOINS FIN SVP apparait à l'écran, les grains de café sont moulus trop finement. Régler une mouture moins fine.

Conseil pratique: Régler une mouture plus fine pour les grains torrefiés fonçés et une mouture plus grossière pour les grains torrefiés clairs.

Préparation avec du café en grains

Cette machine Espresso tout automatique moud du café frais lors de chaque préparation.

La machine doit être préte à fonctionner. Pour préparer une boisson café avec du lait, placer tout d'abord le flexible lait dans un réseau de lait et positionner le selecteur rotatif (6b) sur « Mousse lait » □

Important: Les restes de lait sechés sont difficiles à retarder. Àpres chaque utilisation du mousseur lait (6), il est impératif d'effectuer un nettoyage à l'eau tiède à l'aide du programme RINCER SYST.DE LAIT.

Conseil pratique: Utiliser de préférence du café pour espresso / pour percolateur. Conserver le café au froid dans un recipient hermétiquement fermé ou le congeler. Il est possible de broyer les grains de café congelez.

Important: Mettre tous les jours de I'eau fraîche dans le réservoir d'eau (17). Celui-ci doit toujours contenir suffisamment d'eau pour assurer le fonctionnement de la machine.

Preparation

  1. Placer la(les) tasse(s) sous le bec verseur du café (7). Conseil pratique: Pour préparer un esPxso, tous prechauffer la tasse, par ex. a l'eau bouillante.
  2. Selectionner le cafe et la quantite a I'aide du selecteur rotatif (15). Le cafe et la quantite selectionnEs s'affichent a I'ecran.

  3. Sélectionner l'arôme du café en tournant le sélecteur inférieur (14). L'arôme selectionné est affché à l'écran. Pour préparer simultanément deux tasses de la même boisson, appuyer sur la touche (11) (uniquement pour les boissons sans lait et sans fonction aromaDouble Shot).

  4. Appuyer sur la touche start (10).
    Le café se fait et s'écoule ensuite dans la/ les tasse(s).

Remarque: Avec certains réglages, le café est préparé en deux étapes (voir point « aromaDouble Shot »). Attendre que l'opération soit entièrement terminée.

Appuyer de nouveau sur la touche start (10) pour interrompre avant terme la percolation.

Préparation à partir de café moulu

La machine peut aussi préparer un café à partir de café moulu (pas du café soluble).

La machine doit être préte à fonctionner. Pour préparer une boisson café avec du lait, placer tout d'abord le flexible lait dans un réseau de lait et positionner le selecteur rotatif (6b) sur « Mousse lait » .

Remarque: Lorsque l'on utilise du café moulu pour la préparation du café, la fonction aromaDouble Shot n'est pas disponible.

Important: Les restes de lait sechés sont difficiles à retarder. Àpres chaque utilisation du mousseur lait (6), il est impératif d'effectuer un nettoyage à l'eau tiède à l'aide du programme RINCER SYST.DE LAIT.

fr

Important: Mettre tous les jours de I'eau fraîche dans le réservoir d'eau (17).

Celui-ci doit toujours contenir suffisamment d'eau pour assurer le fonctionnement de la machine.

Preparation

  1. Ouvrir le tiroir à café (4).
  2. Verser au maximum 2 cuilleres-dose rases de café moulu.

Attention: Ne pas verser de café en grains ou de café soluble.

  1. Fermer le tiroir à café (4).
  2. Sélectionner la boisson souhaitation à l'aide du sélecteur du haut (15) (une seule tasse possible).
  3. Appuyer sur la touche start (10).

Le café se fait et s'écoule ensuite dans la tasse.

Remarque: Pour préparer une autre tasse de café moulu, repeter l'opération. Si vous ne versez pas de café dans un délai de 90 s, la chambre de percolation se vide automatiquement afin d'empêcher un débordement. La machine effectue un rincege.

Préparer de l'eau chaude

Risque de brûlure!

Le mousseur de lait (6) devient brûlant.

Ne saisir le mousseur de lait (6) que par la partie plastique.

Avant de préparer de l'eau chaude, le mousseur de lait doit être nettoyé.

La machine doit être préte à fonctionner.

  1. Placer la tasse préchauffée ou le verre sous le bec du mousseur de lait (6a).
  2. Placer le selecteur (6b) en position horizontale.

SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Préparer de l'eau chaude - 1

  1. Maintenir appuyee la touche /1/11 (12) env. 3 secondes. La machine chauffe. De I'eau chaude s'ecoule durant env. 40 secondes du mousseur lait (6a).
  2. Pour arrêté l'opération avant terme, appu yer de nouveau sur la touche 1/11 (12).

Préparer de la mousse de lait et du lait chaud

Risque de brûlure!

Le mousseur de lait (6) devient brûlant.

Ne saisir le mousseur de lait (6) que par la partie plastique.

Conseil pratique: Faire mousseur tout d'abord le lait puis préparer le café ; ou bien faire mousseur séparément le lait et verser la mousse sur le café.

La machine doit être préte à fonctionner.

  1. Placer une tasse préchauffée sous l'embout (6a).
  2. Placer le flexible Lait (6c) dans un recipient de lait.
  3. Régler le sélecteur (6b) sur « Mousse de lait » ou « Lait chaud »

SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Préparer de la mousse de lait et du lait chaud - 1

  1. Appuyer sur la touche /11 (12). La touche /11 (12) clignote, la machine chauffe durant 20 s environ.

Risque de brûlure!

De la mousse de lait ou du lait chaud s'écoule à haute pression du mousseur de lait (6). Les éclaboussures de lait peuvent provoquer des brûlures. Ne pas toucher l'embout (6a) et ne pas le diriger vers une personne.

  1. Arrête l'opération en appuyant sur la touche / / ! (12).

Conseil: Pour réaliser une mousse de lait optimale, employer de préférence du lait froid avec une teneur en matières grasses d'au moins 1,5%.

Important: Les restes de lait sechés sont difficles à retarder. Àpres chaque utilisation du mousseur lait (6), il est impératif d'effectuer un nettoyage à l'eau tiède à l'aide du programme RINCER SYST.DE LAIT.

Entretien et nettoyage quotidien

Risque de chocolélectrique! Avant tout nettoyage, débrancher le cordon électrique. Ne jamais plonger la machine dans l'eau. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.

Nettoyer le boitier de la machine a l'aide d'un chiffon doux humide.
- Ne pas utiliser de tissus ou de produits nettoyants abrasifs.

SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Entretien et nettoyage quotidien - 1

  • Toujours nettoyer immédiatement les résidus de calcaire, de café, de lait ou de solution détartrante. En effet, de la corrosion peut se former sous ces résidus.
  • Les chiffons éponges neufs peuvent contir des sels. Les sels peuvent être responsables de rouille superficielle sur l'acier spécial ; un rincege soigneux est par conséquent indispensable avant l'emploi.
  • Extraire le bac collecteur (8c) et le récipient pour marc de café (8b). Retirer le support (8a) et la grille (8d). Vider et nettoyer le bac collecteur et le récipient pour marc de café.

  • Retirer le tiroir à café (4) et le nettoyer.

SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Entretien et nettoyage quotidien - 2

SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Entretien et nettoyage quotidien - 3

Ne pas passer en lave-vaisselle les éléments suivants: panneau des bacs collecteurs (8a), tiroir à café (4), unité de percolation (5a).

SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Entretien et nettoyage quotidien - 4

Les éléments suivants peuvent passer en lave-vaisse: bac collecteur du bec verseur du café (8c), recipient pour marc de café (8b), grille bec verseur du café (8d), couvercle préserveur d'arôme (2) et cuillère-dose (19).

  • Essuyer l'intérieur de la machine (bacs collecteurs et tiroir à café).

Important: Vider et nettoyer tous les jours le bac collecteur du bec verseur du café (8c) et le recipient pour marc de café (8b) afin d'eviter le développement de moisissures.

Remarque: Lorsque la machine est mise en marche à froid à l'aide de l'interrupteur O/I (9) ou lorsqu'elle s'arrête automatiquement après la préparation d'un café, elle effectue automatiquement un rinçage. Elle se nettoie donc de manière autonome.

Important: Si la machine est restée inutilisée durant une période prolongée (conges, p. ex.), nettoyer soigneusement l'ensemble de la machine, y compris le mousseur lait et l'unité de percolation.

fr

Nettoyage du mousseur de lait

Si après avoir prélevé du lait vous ne nettoyez pas le système de lait, le message NETTOYER SYST.LAIT! s'affiche à l'écran au bout d'un certain temps.

Nettoyer le mousseur de lait après chaque utilisation. Pour nettoyer le selectable (6b), le laisser dans la position de la derniere utilisation.

Pour effectuer un nettoyage prélabble automatique du système lait :

  1. A l'aide du sélecteur (15), désir .
  2. Placez un récipient haut et vide sous l'embout (6a).
  3. Poussez l'embout pour le rapprocher autant que possible du recipient.
  4. Placez l'extrémité du flexible Lait (6c) à l'intérieur du recipient.
  5. Appuyer sur la touche start (10). La machine verse automatiquement de l'eau dans le recipient et l'aspire à l'aide du flexible (6c) pour effectuer le rinceage. Au bout de 1 min environ, l'opération de nettoyage s'arrête automatiquement.
  6. Videz le écipient et nettoyez le flexible (6c).

De plus, nettoyer régulierement et très soigneusement le mousseur de lait (en lave-vaisselle ou à la main).

Démonter le mousseur lait pour le nettoyer :

  1. Tirer le mousseur lait (6) droit vers l'avant hors de la machine.

SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Nettoyage du mousseur de lait - 1

  1. Demonter les différents éléments du mousseur lait (6a) à (6d) (voir figure C au début du mode d'emploi).

SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Nettoyage du mousseur de lait - 2

  1. Nettoyer les différentes pieces avec une solution de produit dénergent et une Bros se douce. Si nécessaire, laisser trem per dans une solution dénergente chaude.

SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Nettoyage du mousseur de lait - 3

  1. Bien rincer tous les éléments à l'eau courante et les sécher.

  2. Remonter tous les éléments et les remplacer jusqu'en butée.

SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Nettoyage du mousseur de lait - 4

Risque de brûlure!

N'utilisez la machine que lorsque le mousseur de lait (6) est entiement monté et installé.

Nettoyer l'unité de percolation

Nettoyer régulierement l'unité de percolation!

Pour effectuer un nettoyage prélabee automatique de l'unité de percolation :

  1. A l'aide du sélecteur (15), désir
  2. Disposer un verre vide sous I'embout (6a).
  3. Appuyer sur la touche start (10).

La machine effectue un rinçage.

En plus du programme de nettoyage automatique, il convient de-retirer régulierrement l'unité de percolation (5a) afin de la nettoyer (voir la figure E au début du mode d'emploi).

  1. Arrête la machine à l'aide de l'interrupteur électrique O/I (9). Aucune touche n'est allumée.
  2. Ouvrir le volet (5b) de l'unité de percolation.
  3. Faire glisser le verrouillage rouge (5e) de l'unité de percolation (5a) vers la gauche.
  4. Pousser le levier d'éjection (5d) totallyment vers le bas. L'unité de percolation se débloque.
  5. Saisir l'unité de percolation (5a) par les évidements et la retirer avec précaution.
  6. Retirer le couvercle de protection (5f) de l'unité de percolation et nettoyer soigneusement l'unité de percolation (5a) sous l'eau courante.

SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Nettoyer l'unité de percolation - 1

  1. Nettoyer soigneusement le tamis de l'unité de percolation sous le jet d'eau.

SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Nettoyer l'unité de percolation - 2

Important: Effectuer le nettoyage sans produit vaisselle ou autre produit nettoyant et ne pas placer en lave-vaisselle.

  1. Essuyer l'intérieur de la machine avec un chiffon humide et retarder tous les résidus de café.
  2. Laisser sécher l'unité de percolation (5a) et l'intérieur de la machine.
  3. Remetre le couvercle de protection (5f) de nouveau en place sur l'unité de percolation (5a) et la pousser jusqu'en butée dans l'appareil.
  4. Pousser le levier d'éjection (5d) totallyment vers le haut.
  5. Faire glisser vers la droite le verrouillage rouge (5e) et fermer le volet (5b).

Conseils pour économiser l'énergie

  • Lorsque vous n'utilisez pas la machine à café, vous doivent l'arrêter. Pour cela, appuyer sur la touche / (13). La machine effectue un rincege et s'arrête.
  • Autant que possible ne jamais interrompre la production de café ou de mousse de lait. Une interruption provoque en effet une consommation d'énergie supérieure ainsi que le replissage plus rapide des bacs collecteurs.
  • Détartrer régulièrement la machine afin d'éviter les dépôts de calcaire. Les dépôts de calcaire provoquent en effet une consommation électrique plus élevé.

Programmes de maintenance

Conseil: Voir aussi le Mémento place dans son logement (5c).

En fonction de l'utilisation, les messages suivant apparaisent à l'écran à certains intervalles.

DETARTRAGE NÉCESSAIRE!

ou

NETTOYAGE NÉCESSAIRE! ou

CALC'N'CLEAN NÉCESSAIRE!

La machine doit alors être nettoyée ou détartrée sans délais avec le programme correspondant. Il est également possible d'effectuer les deux opérations simultanément avec la fonction Calc'n'Clean (voir point « Calc'n'Clean »). Si le programme de maintenance n'est pas réalisé conformément aux indications, cela peut déterminer la machine.

Attention!

Lors de chaque programme de maintenance, utiliser le produit détartrant et le produit nettoyant conformément aux indications. Respecter les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit nettoyant.

Ne jamais interrompree le programme de maintenance! Ne jamais boire les liquides! Ne jamais utiliser de vinaigre, de produits à base de vinaigre, d'acidé citrique ou de produits à base d'acidé citrique!

Ne jamais déposer de pastilles de détartrage ou autres produits de détartrage dans le tiroir du café moulu (4) !

Des pastilles de détartrage et de nettoyage spécifique développement sont disponibles dans le commerce et auprès du Service Clientèle (voir point « Accessoires »).

Détartrage

Durée : env. 25 minutes.

Important: Lorsqu'un filtré à eau est present dans le réservoir d'eau (17), le retirer impératifement avant de lancer un détartrage.

Lorsque le message DÉTARTRAGE
NÉCESSAIRE! apparait à l'écran, appuyer sur la touche © off / i (13) durant 3 secondes et appuyer ensuite sur la touche start (10).
Le détartrage commence.
Pour détartrer entre-temps la machine, appuyer sur la touche © off / i (13) durant au moins 3 secondes. Appuyer brievement à deux reprises sur la touche © off / i (13). Tourner le sélecteur du haut (15) jusqu'à ce que DEMARRER DÉTARTRAGE s'affiche à l'écran. Pour lancer le détartrage, appuyer sur la touche start (10).
Le programme défile à l'écran.

VIDER BAC

PLACER BAC

Vider le bac collecteur (8) et le replacer.

Remarque: Si le filtré (22) à eau est activé, le message correspondant s'affiche, demandant de retarder le filtré (22) et d'appuyer de nouveau sur la touche start (10). Si cela n'a pas déjà été fait, retarder le filtré maintainant. Appuyer sur la touche start (10).

REMPLIR DÉTARTRANT

APPUYER SUR START

  • Verser de l'eau tiède dans le réservoir d'eau (17) jusqu'àu repère « 0,5I » et y dissoudre 1 pastille de détartrage Siemens TZ80002. En cas d'utilisation de TZ60002, dissoudre impérativement 2 pastilles.

Appuyer sur la touche start (10).

PLACER RÉSERVOIR

APPUER SUR START

  • Placer un écipient d'une contenance d'au moins 0,5 litre sous l'embout (6a).

Appuyer sur la touche start (10).

DETARTRAGE EN COURS

Le programme de détartrage se déroule maintenant durant 20 minutes environ.

NETT./REMP. RÉSERV. EAU

APPUER SUR START

  • Rincer le réservoir d'eau (17) et le replir d'eau fraîche jusqu'au repère max.
    Appuyer sur la touche start (10).

DETARTRAGE EN COURS

Le programme de détartrage se déroule durant env. 3 minutes et effectue un rincege de la machine.

VIDER BAC

PLACER BAC

  • Vider le bac collecteur (8) et le replacer. Si un filtré est utilisé, le replacer maintainant. La machine est maintainant détartrée et de nouveau préte à fonctionner.

Important: Essuyer l'appareil avec un torchon doux et humide pour éliminer immédiatement les résidus du détartrant. En effet, de la corrosion peut se former sous ces résidus. Les chiffons éponges neufs peuvent containir des sels. Les sels peuvent être responsables de rouille superficielle sur l'acier spécial; un lavage soigneux est par conséquent indispensable avant l'emploi.

fr

Nettoyage

Durée : env. 10 minutes.

Important: Avant le lancement du programme de Service, nettoyer l'unité de percolation, voir chapitre « Nettoyage de l'unité de percolation »

Lorsque le message NETTOYAGENÉCESSAIRE! apparait à l'écran, appuyer sur la touche © off / i (13) durant 3 secondes et appuyer ensuite sur la touche start (10). Le nettoyage commence.

Pour nettoyer entre-temps la machine, appuyer sur la touche 念 off / i (13) durant au moins 3 secondes. Appuyer brièvement à deux reprises sur la touche 念 off / i (13). Tourner le sélecteur du haut (15) jusqu'à ce que DEMARRER NETTOYAGE s'affiche à l'écran. Pour lancer le nettoyage, appuyer sur la touche start (10). Le programme défile à l'écran.

VIDER BAC

PLACER BAC

  • Vider le bac collecteur (8) et le replacer.

NETTOYAGE EN COURS

La machine effectue deux rincages.

OUVRIR TIROIR

  • Ouvrir le tiroir à café (4).

REMPLIR NETTOYANT

  • Placer une pastille de nettoyage Siemens dans le tiroir (4) et referrer.

NETTOYAGE EN COURS

Le nettoyage est activé pour une durée de 8 minutes env.

VIDER BAC

PLACER BAC

  • Vider le bac collecteur (8) et le replacer.

La machine est maintainant nettoyée et de nouveau prête à fonctionner.

Calc'n'Cle a

Durée : env. 35 minutes.

Calc'n'Clean combine les fonctions Détartrage et Nettoyage. Si le moment de réaliser chacun des deux programmes est proche, la machine propose automatiquement ceprogramme.

Important: Si un filtré d'eau est placé dans le réservoir d'eau (17) le retirer impératifement avant de lancer le programme de maintenance. Avant le lancement du programme de Service, nettoyer l'unité de percolation, voir chapitre « Nettoyage de l'unité de percolation »

Lorsque le message CALC'n'CLEAN
NÉCESSAIRE! apparait à l'écran, appuyer sur la touche off / i (13) durant 3 secondes et appuyer ensuite sur la touche start (10). Le programme de service démarre. Pour effectuer entre-temps l'opération Calc'n'Clean, appuyer sur la touche off / i (13) durant au moins 3 secondes. Appuyer brievement à deux reprises sur la touche off / i (13). Tourner le sélecteur du haut (15) jusqu'à ce que DEMARRER Calc'n'CLEAN s'affiche à l'écran. Pourancer Calc'n'Clean, appuyer sur la touche start (10).

Le programme defile à l'écran.

VIDER BAC

PLACER BAC

  • Vider le bac collecteur (8) et le replacer.

La machine effectue deux rincages.

OUVRIR TIROIR

  • Ouvrir le tiroir à café (4).

REMPLIR NETTOYANT

  • Placer une pastille de nettoyage Siemens dans le tiroir (4) et referrer.

Remarque: Si le filtré à eau (22) est activé, le message correspondant s'affiche, demandant de retarder le filtré (22) et d'appuyer de nouveau sur la touche start (10). Si cela n'a pas déjà été fait, retarder le filtré maintainant. Appuyer sur la touche start (10).

REMPLIR DÉTARTRANT

APPUER SUR START

  • Verser de l'eau tiède dans le réservoir d'eau (17) jusqu'àu repère « 0,5I » et y dissoudre 1 pastille de détartrage Siemens TZ80002. En cas d'utilisation de TZ60002, dissoudre impérativement 2 pastilles.
  • Appuyer sur la touche start (10).

PLACER RÉSERVOIR

APPUYER SUR START

  • Placer un récipient d'une contenance d'au moins 1 litre sous l'embout (6a).
  • Appuyer sur la touche start (10).

Le programme de détartrage se déroule maintenant durant 22 minutes environ.

NETT./REMP. RÉSERV. EAU

APPUER SUR START

  • Rincer le réservoir d'eau (17) et le replir d'eau fraîche jusqu'au repère max.
  • Appuyer sur la touche start (10).

Le programme de détartrage se déroule durant env. 10 minutes et effectue un rincege de la machine.

VIDER BAC

PLACER BAC

  • Vider le bac collecteur (8) et le replacer.

Si un filtré est utilisé, le replacer maintenant. La machine est maintainant nettoyée et de nouveau prête à fonctionner.

Important: Essuyer l'appareil avec un torchon doux et humide pour éliminer immédiatement les résidus du détartrant. En effet, de la corrosion peut se former sous ces résidus. Les chiffons éponges neufs peuvent containir des sels. Les sels peuvent être responsables de rouille superficielle sur l'acier spécial ; un lavage soigneux est par conséquent indispensable avant l'emploi.

Protection contre le gel

Afin d'eviter les dommages provoques par le gel lors du transport et du stockage, il faut préalablement vider entierement la machine.

Info: La machine doit être préte à fonctionner et le réservoir d'eau (17) doit être rempli.

  1. Placer un grand récipient sous l'embout (6a).
  2. Appuyer sur la touche /11 (12) et laisser s'échapper la vapeur durant 15 s environ.
  3. Arrêter la machine à l'aide de l'interrupteur électrique O/I (9).
  4. Vider le réservoir d'eau (17) et le bac collecteur (8).

Accessoires

Les accessoires suivants sont disponibles dans le commerce ou auprès du service Clientèle.

Accessoires N^o commande

Commerce / Service Clientèle
Pastilles de nettoyageTZ60001 / 00310575
Pastilles de détartrageTZ80002 / 00576693
Filtre eau TZ70003/ 00575491
Kit d'entretien TZ80004 / 00576330
Réservoir de lait avec couvercle « Fresh Lock »TZ80009N / 00576166

Mise au rebut

SIEMENS EQ.5 extraKlasse TE506F09DE - Mise au rebut - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/CE relative aux apparéils électriques etlectroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE. S'informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.

Garantie

Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous étés procure l'appa reil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.

Caracteristiques techniques

Raccordement électrique (tension - fréquence) 220-240 V - 50/60 Hz
Puisance de chauffage 1600 W
Pression statique maximale de la pompe 15 bars
Contenance maximale du réservoir d'eau (sans filtre) 1,7 l
Contenance du bac à café 300 g
Longueur du cordon d'alimentation 100 cm
Dimensions (Ht x Lg x Prof) 385 x 280 x 479 mm
Poids, à vide 9,3 kg
Type de meule céramique

Eliminer soi-même les problèmes simples

Problème Cause Remède
Affichage à l'écran REMPILR GRAINS! bien que le bac à café (1) soit rempli, ou bien le moulin ne parvient pas à moudre.Les grains ne tombent pas dans le broyeur (grains trop gras).Frapper légèrement le bac à café (1). Changer évientuelle- ment de café. Une fois que le bac à café (1) est vide, l'essuyer avec un chiffon sec.
Impossible de produit de l'eau chaude.Le mousseur lait (6) est obturé.Nettoyer le mousseur lait (6), voir chapitre « Entretien et nettoyage quotidien ».
Trop peu de mousse ou pas de mousse ou le mousseur de lait (6) n'aspire pas le lait.Le mousseur lait (6) est obturé.Nettoyer le mousseur lait (6), voir chapitre « Entretien et nettoyage quotidien ».
Lait non adapté. Utiliser du lait à une teneur de 1,5 % de matières grasses.
Le mousseur de lait (6) n'est pas correctement monté.Humidifier les éléments du mousseur lait et serrer vigoureusement.
La machine est entartrée. Détartrer la machine suivant la notice.
Le café s'écoule goutte à goutte ou ne s'écoule plus.Mouture trop fine, café moulu trop fin.Régler une mouture moins fine. Utiliser du café moulu moins fin.
La machine est fortément entartrée.Détartrer la machine suivant la notice.
Le café ne présente pas de « crème ».Qualité du café ne convient pas.Utiliser un café avec une proportion plus importante de Robusta.
Les grains ne sont pas fraîchement torréfiers.Utiliser des grains fraîchement torréfiers.
La mouture n'est pas adap- tée aux grains de café.Optimiser la finesse de la mouture.
Le café est trop « acide ». La mouture n'est pas assez fine ou bien le café moulu n'est pas assez fin.Régler une mouture plus fine ou acheter du café moulu plus fin.
Qualité de café non adaptée.Utiliser un café torréfie plus foncé.
Le café est trop « amer ». La mouture est trop fine ou le café moulu est trop fin.Régler une mouture moins fine ou acheter du café moulu moins fin.
Qualité du café ne convient pas.Changer de qualité de café.
Affichage à l'écran DéFAILLANCE HOTLINEUne défaillance s'est produite dans la machine.Appeler le Service Clientèle.
S'il n'est pas possible de résoudre les problèmes, appeler impératifivement le Service Clientèle ! Les numérodes打电话 se trouvent aux dernières pages de la notice.
Problème Cause Remède
Le filtré à eau (22) ne tient pas dans le réservoir d'eau (17).Le filtré d'eau (22) n'est pas correctement fixé.Placer le filtré d'eau (22) bien droit et appuyer fortement pour l'enconcer dans le réservoir.
Affichage à l'écran CONTROLER RÉSERV. EAULe réservoir d'eau n'est pas inséré correctement ou le filtré à eau n'est pas rincé d'après la notice.Insérer le réservoir d'eau correctement ou rincer le filtré à eau d'après la notice et remettre en service.
Le réservoir d'eau contient de l'eau gazeuse.Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche du robinet.
Le marc de café n'est pas compact et il est trop humide.La mouture est trop fine ou trop grossière ou bien la quantité de café moulu utilisée est trop faible.Régler la mouture plus grossière ou plus fine ou bien utiliser 2 cuillères-doses de café moulu bien rases.
Affichage à l'écran NETTOYER UNITE PERC.Unité de percolation (5) encrassée.Nettoyer l'unité de percolation (5).
Trop de café moulu dans l'unité de percolation (5).Nettoyer l'unité de percolation (5). Remplir au maximum 2 cuillères-doses de café moulu bien rases.
Le mécanisme de l'unité de percolation ne fonctionne pas aisément.Retirer et nettoyer l'unité de percolation (voir chapitre « Entretien et nettoyage quotidien »).
Qualité de la mousse de café ou de lait variable.La machine est entartrée. Détartre la machine suivant la notice.
Présence d'eau sur le fond interne de la machine une fois que l'on a terminé le bac collecteur (8).Bac collecteur (8) retiretrop tôt.Retirer le bac collecteur (8) en attendant quelques secondes après la的最后一 minute boisson préparée.
Affichage à l'écran PLACER UNITE PERCO.Unité de percolation (5) non placée ou non reconnaue.Une fois l'unité de percolation (5) placée, arrêtier la machine, attendre trois secondes, puis la remettre en marche.
Les réglages usine ont été modifiés et doivent être rétablis (« Reset »).Des réglages individuels ont été antérieurement définis ; ils ne sont plus souhaités.Arrêtier la machine à l'aide de l'interrupteur électrique O/I (9). Maintenir appuyées les touches ◎ off / i (13) et ◎ / ! (12) et remettre en marche la machine à l'aide de l'interrupteur électrique O/I (9). Ensuite, confirmer avec la touche start (10). Les réglages usine sont rétablis.
S'il n'est pas possible de résoudre les problèmes, appeler impératifement le Service Clientèle ! Les numérodes de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.

Inhoud

Leveringsomvang 62

Avenue du Laerbeek 74

Laarbeeklaan 74

1090 Bruxelles - Brussels

Tel.:070222142

Fax:024757292

mailto:bru-repairs@bshg.com

www.siemens-home.be

BG Bulgaria

BSH Domakinski Uredi

Bulgaria EOOD

115K Tsarigradsky

Chausse Blvd.

50 rue Ardoin - BP 47

93401 Saint-Ouen cedex

Service interventions à domicile: 01 40 10 12 00

Service Consommateurs:

0 892 698 110 (0,34 € TTC/mn)

mailto:soa-siemens-conso@

bshg.com

Service Pièces Détachées et

Accessoires:

0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)

www.siemens-home.fr

GB Great Britain

BSH Home Appliances Ltd.

Grand Union House

Old Wolverton Road

Wolverton

Milton Keynes MK12 5PT

BSH électroménagers S.A.

13-15, ZI Breedeweues

1259 Senningerberg

Tel.:26349300

Fax:26349315

mailto:lux-service.electromenager@

bshg.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : EQ.5 extraKlasse TE506F09DE

Catégorie : Cafetière