ES7016 - Rasoir PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES7016 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Rasoir électrique à grille, 2 lames, moteur puissant, étanchéité IPX7 |
|---|---|
| Utilisation | Utilisation sur peau sèche ou humide, idéal pour les voyages grâce à sa compacité |
| Maintenance et réparation | Nettoyage sous l'eau, tête de rasage amovible pour un entretien facile |
| Sécurité | Système de protection contre les surcharges, ne pas utiliser sous la douche |
| Informations générales | Rechargeable, autonomie de 30 minutes, temps de charge de 8 heures |
FOIRE AUX QUESTIONS - ES7016 PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES7016 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES7016 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI ES7016 PANASONIC
Avant utilisation Ce rasoir Wet/Dry peut être utilisé pour un rasage à l’eau et à la mousse ou pour un rasage à sec. Ce rasoir peut se nettoyer sous l’eau courante et peut même s’utiliser sous la dou- che car il est étanche. Faites un es- sai en utilisant de l’eau et de la mousse à raser pendant trois semai- nes et vous constaterez le résultat. Le rasoir Panasonic WET/DRY né- cessite un temps d’adaptation car il faut environ un mois pour que la peau et la barbe s’habituent à une nouvelle méthode de rasage. Chargez le rasoir pendant au moins 8 heures avant la première utilisation ou lorsque vous ne l’avez pas utilisé pendant plus de six mois. Nomenclature (reportez-vous à la fig. 1) A Capuchon protecteur B Grille extérieure du système C Bouton d’ouverture de la grille extérieure du système D Porte-grille E Lames intérieures F Boutons d’ouverture du porte- grille G Bouton de déverrouillage H Interrupteur I Témoin de recharge/Témoin de statut de recharge J Tondeuse K Poignée de la tondeuse L Support d’adaptateur de charge M Adaptateur de charge à recon- naissance automatique de ten- sion N Support pivotant O Support mural P Pinceau de nettoyage Q Trousse de voyage Fixation du support mural L’adaptateur de charge peut être fixé au mur à l’aide des vis de fixation.
1. Soulever le support d’adaptateur
de charge. (reportez-vous à la fig. 1 (A))
2. Choisissez l’endroit approprié
pour fixer l’appareil.
3. Fixez le support au mur à l’aide
des vis de fixation en vérifiant que la flèche indique bien le haut.
4. Faites coulisser les rainures de
l’adaptateur de charge dans le support jusqu’à son arrêt. (repor- tez-vous à la fig. 1 (B)) Pour retirer l’adaptateur de charge de son support, faites glisser l’adap- tateur vers le haut. Adaptateur de charge (reportez-vous à la fig. 1) Pour recharger le rasoir, soulever le support d’adaptateur de charge jus- qu’à ce qu’il s’insère avec un déclic. (reportez-vous à la fig. 1(A)) (Rabattre le support de l’adaptateur lors du transport du rasoir.) (repor- tez-vous à la fig.1(C)) Tourner le support qui se trouve dans le bas de l’adaptateur de charge pour augmenter la stabilité. (reportez- vous à la fig.1(D))
OS01G108_ES7016_EUR_F 1/28/02, 9:28 AM1415
Charge (reportez-vous à la fig. 2) Posez l’adaptateur de charge sur une surface plane ou fixez-le au mur. Branchez l’adaptateur sur le secteur. La tension est convertie automati- quement à 100-240 V. Dans certains cas, un adaptateur à fiche spéciale peut être nécessaire. Mettre le rasoir sur la position 0 et le placer fermement dans l’adaptateur de charge, l’interrupteur vous faisant face. Le témoin de recharge rouge s’al- lume lorsque le rasoir est placé cor- rectement. Le témoin de recharge rouge clignote lorsque le rasoir est complètement rechargé. (reportez- vous à la fig. 2 (A)) Le rasoir peut être complètement rechargé en une heure si le témoin de recharge vert clignote. (reportez- vous à la fig. 2 (B)) Une charge complète fournit suffi- samment d’alimentation pour 20 rasages environ (3 minutes par rasage pour une barbe normale). Le rasoir peut être rangé dans l’adap- tateur de charge afin d’assurer une alimentation optimale. Néanmoins, on veillera à ne pas atteindre une charge excessive. Avant un départ en voyage, procé- der au chargement complet du rasoir pendant une heure si vous ne sou- haitez pas emporter l’adaptateur de charge. Utilisation du rasoir Appuyez sur le bouton de déver- rouillage et faites glisser l’interrupteur vers le haut pour mettre le rasoir marche. Maintenez le rasoir perpen- diculairement (90°) à votre visage (reportez-vous à la fig. 3). Commen- cez par vous raser en appliquant en douceur le rasoir sur votre visage. Tendez la peau avec l’autre main et suivez avec le rasoir les contours du visage. Vous pourrez augmenter la pression du contact au fur et à me- sure que votre peau s’adaptera au rasoir. Cependant, une pression ex- cessive ne donnera pas nécessaire- ment de meilleurs résultats. Grille extérieure du système (reportez-vous à la fig. 4) La grille extérieure du système com- porte une lame (a) placée entre deux grilles (b). Ces éléments montent et descendent de façon indépendante pour suivre les contours du visage. La lame permet de soulever et de couper aisément les poils plus longs et les poils couchés. Rasage à l’eau Appliquez une fine couche de mousse à raser sur votre visage en guise de lubrifiant. La mousse à ra- ser est le produit le plus approprié pour le rasage (par rapport aux gels, savons, crèmes, etc.). Ne pas appliquer une couche de mousse trop épaisse car elle pour- rait réduire les performances du ra- soir. Si la mousse venait à obturer la tête de rasage, rincer simplement celle-ci sous l’eau courante. Utilisation de la tondeuse (reportez-vous à la fig. 5) Faire glisser la poignée de la ton- deuse à la position jusqu’à ce
OS01G108_ES7016_EUR_F 1/28/02, 9:28 AM1516
qu’elle se mette en place avec un déclic. Placez la tondeuse perpendiculaire- ment à votre visage et déplacez-la vers le bas pour couper les favoris. Nettoyage (reportez-vous à la fig. 6) A titre de propreté et à des fins prati- ques, nous vous conseillons de net- toyer le rasoir avec de l’eau et un savon liquide pour les mains. Un net- toyage régulier permet de le conser- ver en bon état de fonctionnement et d’éviter les odeurs ou le dévelop- pement de bactéries tout en mainte- nant ses capacités de coupe. Lorsque la grille extérieure du sys- tème est en place, appliquer du sa- von pour les mains sur cette même grille extérieure. Allumer le rasoir et verser de l’eau sur la grille extérieure. Après environ 10 à 20 secondes, éteindre le rasoir. Enlever le porte-grille et le laver sous l’eau courante. Essuyer toute humidité du rasoir avec un chiffon sec et retirer le ca- puchon de protection pour permet- tre à la grille extérieure de sécher complètement. Nettoyage du pinceau Appuyer sur le bouton d’ouverture du porte-grille et tirer vers le haut pour l’enlever (se reporter à la fig. 7). Sai- sir fermement la lame intérieure à ses extrémités et la tirer verticale- ment (se reporter à la fig. 8). Nettoyer la grille extérieure, le corps du rasoir et la tondeuse avec la partie longue du pinceau. Nettoyer la lame inté- rieure avec la partie courte du pin- ceau. Ne pas utiliser la partie courte du pinceau pour nettoyer le porte- grille (se reporter à la fig. 9). Remplacement de la tête de rasage Il est conseillé de remplacer la grille extérieure tous les ans et la lame in- térieure tous les deux ans pour un bon fonctionnement du rasoir. Remplacement de la grille ex- térieure du système (reportez-vous à la fig. 7) Appuyez sur les boutons de déblo- cage de la grille extérieure du sys- tème et tirez sur cette grille afin de la retirer. Pour insérer la nouvelle grille, appuyez dessus jusqu’à ce qu’elle se mette en place. Remplacement des lames in- térieures (reportez-vous à la fig. 8) Appuyer sur les boutons d’ouverture du porte-grille et tirer le porte-grille vers le haut pour le retirer. Retirez les lames intérieures l’une après l’autre en les saisissant fermement à leurs extrémités et en les tirant fer- mement hors du rasoir. Pour insérer les nouvelles lames intérieures, maintenez chaque lame par ses ex- trémités et appuyez dessus jusqu’à ce qu’elle se mette en place dans le rasoir.
OS01G108_ES7016_EUR_F 1/28/02, 9:28 AM1617
Protection de l’environne- ment et recyclage des matériaux Le présent rasoir contient des batte- ries à l'hydrure de métal-nickel. Toujours veiller à mettre la ou les batteries au rebut dans un emplace- ment officiellement prévu, s’il en existe un dans votre pays. Comment enlever la ou les batteries rechargeables avant de se débarrasser du rasoir (reportez-vous à la fig. 10) La ou les batteries présentes dans le rasoir ne doivent pas être rempla- cées par l’utilisateur. Elles peuvent cependant être rem- placées auprès d’un centre techni- que agréé. La procédure expliquée ci-dessous concerne uniquement leur retrait pour une mise au rebut adéquate.
1. Oter le capuchon protecteur, le
porte-grille et la lame intérieure.
2. Dévisser les deux vis (b) et retirer
3. Retirez les deux vis (c) et le capot
4. Retirez le châssis de son loge-
5. Retirez les batteries du châssis .
- Ne pas charger le rasoir si la tem- pérature ambiante est inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 40°C (104°F). Ne pas charger le rasoir en l’exposant à la lumière directe du soleil, à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit hu- mide.
- Utilisez uniquement l’adaptateur de charge RE3-88 pour charger le ra- soir ES7016.
- Le cordon d’alimentation de l’adap- tateur de charge ne peut être rem- placé. Si le cordon est endommagé, tout l’adaptateur doit être jeté.
- Veillez à ce que le rasoir soit par- faitement sec avant de le placer dans l’adaptateur.
- Evitez de mouiller l’adaptateur et veillez à le manipuler avec les mains parfaitement sèches. Ne pas utiliser de rallonge pour connecter l’adaptateur de charge au secteur.
- Le rasoir risque de ne pas se met- tre en charge immédiatement lors- qu’il est placé dans l’adaptateur après utilisation. Le laisser quelques minutes dans l’adaptateur puis revérifier pour être certain qu’il est en train de charger.
- Ne pas placer d’objets métalliques comme des pièces de monnaie ou des attaches-trombones sur l’adap- tateur en raison des risques de sur- chauffe.
- Pour débrancher l’adaptateur, tirer sur la fiche et non sur le cordon, ce qui risquerait de l’endommager.
- Ranger l’adaptateur et son cordon dans un endroit sec à l’abri des chocs.
- La grille extérieure est très mince. Veillez à ne pas l’endommager. Pour éviter toute blessure, n’utili- sez pas le rasoir si la grille ou la lame sont endommagées.
- Nettoyer toujours le rasoir sous l’eau courante. Ne pas utiliser d’eau
OS01G108_ES7016_EUR_F 1/28/02, 9:28 AM1718
de mer ou d’eau bouillante. Ne ja- mais utiliser de produits de net- toyage pour WC, salles de bain ou cuisinières. Ne pas immerger le rasoir pendant une période prolon- gée.
- Ne le frottez pas à l’aide d’un tissu imbibé de solvant, d’essence ou d’alcool. Utilisez à cette fin un tissu imbibé d’eau savonneuse.
- Si le rasoir est démonté, son étan- chéité n’est plus garantie.
- En cas de problème de fonction- nement, prière de retourner l’appa- reil à votre revendeur ou dans un centre technigue agréé.
- Utilisez ce rasoir conformément à l’usage prévu et aux instructions du mode d’emploi. Utilisation domestique uniquement.
cocerchio inferiore (d).
]i capacul de dedesubt (d).
Notice Facile