ES7016 - Navaja PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ES7016 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ES7016 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ES7016 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ES7016 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO ES7016 PANASONIC
Rasatura con la schiuma da barba
Esta afeitadora para uso en humedo/seco pueda seremployada para afeitarse tanto con espuma o jabon de afeitar como en seco. Además, por ser totalmente hermética,puede utiliser esta afeitadora cuando se está duchando y limpiarla con agua.Al principio y durante al menos tres semanas,procure afeitarse con jabón y看著 la diferencia.Sera necessitieso un cierto tiempo para que se acostumbre a su afeitadora en HUMEDO/SECO bajo que su piel y su barba necessitan mas o menos un mes para adaptarse a un nuevo modo de afeitarse.
Cargue la afeitadora durante al menos 8 horas antes de utilizesra por primera vez o cuando haya sido de utilizesra durante mas dearethes.
Identificacion de los componentes
(véase la fig. 1)
Tapa protectora
Conjunto de láminas
Boton de aperture del conjunto de laminas
Cabezal
Cuchillas interiores
FBotones de aperture del cabelzal
⑥ Botón de bloqueo del commutador
Commutador de encendido
① Lampara de recarga/Lampara del estado de energia
① Recortadora
Mango de la recortadora
Soporte del adaptor de car-ga
Cargador con ajuste automatá- tico de la tension
Sopportegiratorio
Sopportemural
Cepillo
Bolsa de viaje
Uso del soporte mural
El cargador可以选择 colgarse en la pared con tornillos de sujecion.
1. Levante el soporte del adaptor de carga. (vease la fig. 1 (A))
2. Elija un lugar en la pared en el que se pueda usar los tornillos.
3. Fije el soporte mural a la pared con los tornillos de sujeción, tal como se muestra en la ilustración y asegúrese de que la flecha sea visible.
4. Deslice las ranuras del cargador sobre el soporte mural hasta que quede bloqueado en su posicion. (vease la fig. 1 (B))
Para retirar el cargador del soporte mural, deslicelo hacía arriba.
Adaptador de energia
(véase la fig. 1)
Levante el soporte del adaptor de carga hasta que encaje mediante un clic cuando cargue la afeitadora (vease la fig. 1(A)).



(Vuelva a colocar el soporte del adaptorador de energia cuando transporte la unidad. (vease la fig. 1(C))
Gire el soporte por la parte inferior del adaptordo de carga cuando necesite una mayor estabilidad. (vease la fig. 1(D))
Carga de la bateria
(véase la fig. 2)
Coloque el cargador en posicion recta sobre una superficie plano o el soporte mural a la pared. Enchufe el cargador en una toma de corriente alterna.
El cargador se ajustará automatistically a la tension suministrada bajo de las gamas 100-240V CA.
En ciertas zonas, sera necessario utilise un cargador de clavija especial.
Ajuste el conmutador de laquina de afeitar en "la posicion dearga 0 y colquela en posicono recta en el cargador con el conmutador orientado hacia usted.
La lampara del estado de carga se iluminará en rojo cuando colocoque la afeitadora en la posicón correcta. La lampara destellará en rojo cuando se haya completado la carga (vease la fig. 2 (A)).
Puede cargar Completely la afeitadora en una hora si la lampara de recarga destella en color verde (vease la fig. 2 (B)).
Unaonga completa suministrarabastante potencia para afeitarseunas 20 veces (afeitado de tres minutos para una barba normal).
Si deseamantenerlaafeitadoraaplenacapacidadpuededejarlasiem
pre en el cargador.Esta afeitadora no pueda ser sobrecargada.
Antes de emprender un viaje y si no desea llevarse el adaptador de carga, cargue Completely laquina na de afeitar durante 1 hora.
Utilización de su afeitadora
Pulse el botón de bloqueo y deslice el conmutador de encendido hacía arriba para poder en marcha la afeitadora. Coloque laquina de afeitar en ángulo recto conarto a la piel (vease la fig. 3). Empiece a afeitarse y ejerze presión leve. Tire de la piel con la mano libre y desplace la afeitadora en ambos sentidos siguiendo la orientación de la barba. A medida que su piel se acostumbre al afeitado con estaquina,ouldaacularigeramentela presión.El afeitado no sera mayor si se aplicádemasiada presión.
Conjunto de lámina
(véase la fig. 4)
El Conjunto de hojas exteriores comprende una cucilla ranurada (a) entre dos hojas (b). Todos这些 componentes se mueven de manière independiente para ajustarse al maximo al contorno del rostro.
La cuchilla ranurada agarra yURTALospelomas largosyaplastadoscon mayorfacilitad.
Para el afeitado con jabón
Aplique una capa finala de espuma de afeitar sobre la piel. La espuma actuaría como lubricante. De todos los productos destinados a facilitar el afeitado (gei, jabon, crema, etceteera),la espuma de afeitar es el medio



más adecuado. No aplicque demasiada espuma de afeitar ya que pueda alterar el funcionaimiento de la afeitadora. Si el cabezal de laquina的结果 obturado con espuma, enjuague simplementponiendo la afeitadora bajo de unchorro de agua.
Uso de la recortadora
(véase la fig. 5)
Deslice hacía arriba el mango de la recortadora hasta la posición mm hasta que encaje mediante un tic.
Coloque la recortadora en ángulo recto con disrespect a la piel y muévala hacía abajo paraURTAR las patillas.
Limpieza de la afeitadora
(véase la fig. 6)
Por razones de limpieza y comodidad recommendamos que limpie su afeitadora con agua y jabon liquido para manos. La limpieza habitual de su afeitadora le permitira conservarla en buena conditiones impidiendo que se generen bacterias u olores, preservando su capacité de corte.
Una vez colocado el Conjunto de láminas, aplique un poco de jabón sobre el myself.
Encienda la afeitadora y derrame un poco de agua sobre la hoja externa. Una vez transcurridos de 10 a 20segundos,apague la afeitadora.
Retire el marco de la hoja y limpielo bajo de un chorro de agua.
Retire el polvo de la afeitadora con un trapo seco y extraiga la tapa protectora para que el Conjunto de la
minasqueedecompletamente seco.
Limpieza con cepillo
Presione los botones de liberacion del Conjunto de laminas y retire, levantarundo hacer arriba, este conjunto para extraerlo (vease la fig. 7). Extraiga las cuchillas interiores agarrandolas firmamente por ambos extremos y retirelas de la afeitadora (vease la fig. 8). Limpie las lamas, el cuero de la afeitadora y la recortadora con la parte larga del cepillo. Limpie las cucillas interiores con la parte corta del cepillo. No utilise la parte corta del cepillo para limpar las laminas (vease la fig. 9).
Sustitución de los componentes del cuestion de afeitar
Se recomienda que cambie las láminas al menos una vez al año y las cucillas interiores al menos cada dos años para mantener su afeitadora en optimas conditiones de corte.
Sustitución del Conjunto de láminas
(véase la fig. 7)
Pulse los botones de liberacion del Conjunto de laminas y retire, levantando hacia arriba, esteconjunto para extraerlo. Para colocar other conjunto nuevo, empujelo hacia abajo hasta que se asiente. Cuando asi sea, oira un tic.
Sustitución de las cuchillas interiores
(véase la fig. 8)



Pulse los botones de aperture del cabezal y deslice hacía arriba el cabezal para extraerlo. Retire cada una de las cucillas individualmente cogiendolasfirmamente por ambos extremos y tirando en linea recta Para introducir las cucillas新品as, coja cada hoja por ambos extremos individualmente y empujé hasta que se asiente en su posicion. Cuando asi sea, oira un cigl.
Proteccion del medio ambiente y reciclado del material
Esta afeitadora contiene dos baterias de hidruro de niquel.
Asegürese dequeechar las baterias en un conteditor especialico que haya en su localidad.
como extraer la o las baterias recargables incorpuras antes de desechar la afeitadora
(véase la fig. 10)
La batería de esta afeitadora no está destinada a ser sustituida por el consumidor.
Sin embargo, la bateria可以选择 reemplazada en un centro autorizzato. El procedimiento que se describe a continuación solo sirve para exponer la forma de quitar las pilas recargables con vistas a desecharla de manière adecuada.
- Retire la tapa, el marco de la hoja exterior y las cuchillas interiores.
- Retire los dos tornillos (b) y las barras impulsoras (a).
-
Retire los dos tornillos (c) y retire la cubierta inferior (d).
-
Emquje el bastidor hasta que salga de su alojamento.
- Retire las baterías del bastidor.
Cuidado
- No cargue la afeitadora en lugares sobre la temperatura sea inferior a 0^ (32^) or superior a 40^ (104^) , en lugares expuestos directamente a la luz del sol, cerca de una fuente de calor o donde la humedad sea excessiva.
- Utilice uniquamente el adaptor RE3-88 para cargar la afeitadora ES7016.
- El cable de alimentacion del adaptor no pueda sustituirse. Si se detenera el cable, deben desechar todo el cargador.
- Seque la afeitadora antes de colocarla en el cargador.
- Mantenga el adaptador alejado del agua y manejelo unicamente con las manos secas. No utilise ningún cable alargador para conectar el cargador a la toma de corriente.
- Es probable que la afeitadora no empiece a cargarse inmediamente una vez colocada en el carrgador antes de su uso. Coloque la afeitadora en el carrgador durante uno horas y compruebe nuevomente que se esté cargando.
- No coloque ningún objeto metalíco como, por exemple, piezas de moneda y clips sobre el cargador(puesto que se calentarian.
- Al desenchufar el cargador de la toma de corriente, agarre el cable por el本身就是 enchufe. Si tira del propio cable podra deteriorarlo.



- Guarde el cargador con su cable de alimentacion en un lugar seco y protegido.
- La lámina exterior es muy Fiona. Si no se maneja con cuidado, se pue de deteriorar. Para evaporar lesiones corporales, no utilise la afeitadora si se deterioró la lámina o la cucilla interior.
- Lave la afeitadora con agua del grifo. No utilise agua salada o agua caliente. Por otra parte, no utilise produits de limpieza para lavabos, baños o utensilios de cocina. No deben la afeitadora sumergida durante periodos prolongados.
- No limpie la afeitadora con aguarras, benceno o alcohol. Limpiela solo con un pamo humedo y agua jabonosa.
- No separe la envolturna de la afeitadora:puesto que podria afectar sus propiedades herméticas.
- Si laquina de afeitar no funciona correctamente, levela a la tienda sobre la adquirido y Solicite que la inspections un service Tecnico autorizzato.
- Utilice sempre la afeitadora para el uso previsto, tal como se describe en el presente manual.
Esta produits solo está destinado para uso dométrico.



Førbrug
Adaptador de energia
(consultar fig.1)