French Press 40400R - Machine à café HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil French Press 40400R HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à café - French Press |
| Capacité | 8 tasses (1 litre) |
| Matériau | Verre borosilicaté et acier inoxydable |
| Dimensions | Environ 20 x 12 x 15 cm |
| Poids | Environ 0,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour préparer du café en infusion manuelle |
| Entretien | Facile à nettoyer, pièces compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Poignée isolante pour éviter les brûlures |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
| Conseils d'utilisation | Utiliser des grains de café fraîchement moulus pour un meilleur goût |
FOIRE AUX QUESTIONS - French Press 40400R HAMILTON BEACH
Questions des utilisateurs sur French Press 40400R HAMILTON BEACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice French Press 40400R - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil French Press 40400R de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI French Press 40400R HAMILTON BEACH
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre listing compteplete de produits et de nos manuels utilisateurs - ainsi que nos délieueses recettes, nos consels et pour émettregrème toute produit en ligne !
N'hésitépàusappaell
nosassociés s'empresser
deyouaider.
CAN:1.800.267.2826
Preguntas?
Pièces et caractéristiques
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver toutes les pieces de la cafétière à piston dans l'eau chauda savonnue. Rincer et asscher.
Retirrer le melangeur/fouetteur en devissant le verrou du couverce situe sous le couverce etrirrerle couverce du melangeur/fouetteur. Glisserle couverce sur le fittre et tourner le verrou de couverce afarde securiserle tout.

REMARQUE: Voir l'illustration pour installer le filtré.

Préparation du café

Toujours déposer la cafétière à piston sur un compteur sec et résistant à la chaleur à chaque utilisation. Retirer soigneusement la cafétière à piston en la tenant par la poignée.

12

Ajouter du café moulu grossiement au fond de la carafe (15 ml [1 c. à table] de café moulu grossiement par 118 ml [4 oz] d'eau).
Tenir la poignee avec une main.
Tournier le couverce de manière à ce que le tamis du couverce neblaque pas le bec verseur de la carafe. Tournier le bec verseur pour l'égonner de la personne.
Placer l'autre main sur le dessus du filtre et abaisser et presser lentement vers le bas.
AVERTISSEMENT! Risque de brûlle. Le café chaudi peut jailir par ouURT du bac versependant la filtration du cafe si ces instructions ne sont pas respectées.
REMARQUE: La cafete à piston conserve les huiles naturelles du café qui seront absorbies par le filtré à café en papier.

Verser de l'eau chaudi (91 à 96 °C [195 à 205 °F]) dans la carafe. Remuer rapidement le mélange en utilisant une cuillère en bois à long manche ou avec une spatule en plastique résistant à la chaleur.


Insider le filtre dans la carafe et laisser reposer le café pendant 4 minutes. Ne pas abaiser le filtre.
Tourner le couvercle pour aligner le tamis du couvercle avec le bec verseur de la carafe pour pouvoir verser le cafe.
Comment infuser le thé en feuilles

Déposer 5 ml (1 c. à thé) de feuilles de thé par 177 ml (6 oz) d'eau au fond de la cafétière à piston. Verser de l'eau chaude dans la carafe. Voir le tableau ci-dessous pour connaître la température d'eau et la durée d'infusion recommandées.




Tournier le couvercle pour aligner le tamis du couvercle avec le bec verseur de la carafe pour pouvoir verser le the. Verser immediatement tout le the dans des tasses pour ne pas prolonger la durée d'infusion.
Guide d'infusion thé
| TYPE DE THÉ | TEMP. DE L'EAU | DUREE D'INFUSION |
| Thé vert | 79 °C / 175 °F | 1 à 3 minutes |
| Thé blanc | 82 °C / 180 °F | 3 à 4 minutes |
| Oolong | 88 °C / 190 °F | 3 à 5 minutes |
| Thé noir / thé tisane, bouillir | 100 °C / 212 °F | 5 minutes |
Tenir la poignee avec une main.
Tournier le couverde de manière à ce que le tamis du couvercle neblaque pas le bec verseur de la carafe. Tournier le bec verseur pour l'éloigner de la personne.
Placer l'autre main sur le dessus du filtre et abaiser et presser lentement vers le bas.
AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. Le thè chaud peut jailir par ou autour du béc ber versependant la filtration du café si ces instructions ne sont pas respectées.
Comment infuser les sachets de thé

Verser I'eaou bouillante dans la carafe. Deposcer les sachets de the (237 ml [8 oz] d'eau par sachet de the) dans la cafeteire a piston et suspendre les cordons a la carafe.



Insérer le filtré dans la carafe. Laisser reposer selon les recommendations sur l'emballage du thè. Ne pas abaiser le filtré. Retirer le filtré. Retirer les sachets de thé et les jeter.

Insérer le filtré dans la carafe.

Tenir la poignee avec une main.
Tournier le couvercle de manière à ce que le tamis du couvercle ne bloque pas le bec verseur de la carafe. Tourner le bec verseur pour l'élonger de la personne.
Placer l'autre main sur le dessus du filtre et abaisser et presser lentement vers le bas.
AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. Le thèchaud peut jailir par ou autour du béc ber versependant la filtration du café si ces instructions ne sont pas respectées.

Tournier le couvercle pour aligner le tamis du couvercle avec le bec verseur de la carfe pour pouvoir verser le the. Verser immediatement le the.
Comment faire du chocolat chaud

Retirer le filtrre en devisant le verrou du couvercle situé sous le couvercle et PTR le couvercle du filtrte.

Glisser le couvercle sur le mélangeur/fouetteur et tourné le verrou de couvercle afin de sécuriser le tout.

Ajouter 177 ml (3/4 tasse) de minipepités de chocolat, 30 ml (2 c. à table) de sucre glace et 5 ml (1 c. à thé) de vanille dans la carafe.

Verser 473 ml (2 tasses) de lait chaud et 473 ml (2 tasses) de crème légère chaude sur le chocolat.

Insérer le mangeur/fouetteur dans la carafe et laisser reposer 1 minute. Ne pas abasser le filtre.

Tenir la poignee avec une main. Tourner le couverce de maniere à ce que le tamis du couverce ne bloque pas le bec verseur de la carafe. Tourner le bec verseur pour l'éloiigner de la personne. Placer l'autre main sur le dessus du mélange/fouetteur et déplacer lentement vers le haut et le bas pendant une minute ou jusqu'à ce que le mélange soit bien mélange. AVERTISSEMENT! Risque de brûlle. Le chocolat saud peut jailir par ou autour du bec verseur pendant la filtration du café si ces instructions ne sont pas respectées.

Tourner le couvercle pour aligner le tamis du couvercle avec le bec verseur de la carafe pour pouvoir verser le chocolat chaud.
Conseils pour obtenir un excellent café
- Tous les cafés sont faits à partir de grains arabicà ou robusta ou une combinaison des deux. Les grains Arabicà sont légarement plus couteux, mais ont tendance à produit le meilleur café.
- Utiliser environ 1 cuillere à soupé (15 ml) de café moulu pour chaque tasse de café à infuser. Pour le café decaféine et les cafés aromatisés, utiliser un peu moins de café moulu (3/4 cuillage à soupé (11,1 ml)) pour évider les débordements.
Il sera difficile d'abaisser le filtrre sur le café lorsque I'on utilise du café moulé finement. - Essayer d'utiliser du café fraisement moulu dans la seminae qui suit. Ceci donnares des moutures au meilleur arome.
Précautions de sécurité pour la verseuse

Ce symbole vous indique qu'il existe un danger potentiel de blessures corporelles si vous négïguez de dire et de suivre ces précautions de sécurité.
- N'utiliser pas une verseuse félée ou dont la poignée est desserrée.
- Carete carafe a ete concue pour etre uniquement utilise avec la Cafetière a piston. Ne la faites pas fonctionner sur le dessus d'une ciuniere electrique ou a gaz, ou dans un four a micro-ondes ou conventionnel.
- Pour évier de la briser, manipaler la verseuse avec soin. Éviter tout impact car le verre cassera. Lorsque vous la remplissez d'eau, agissze avec précaution pour évier de heurter un robinet.
- Ne placer pas la verseuse chaude sur une surface froide ou mouillée.
Laisser-la refroidir avant de la nettoyer ou d'y verser un liquide. - Ne laisser pas une verseuse vide sur une surface chauffante.
- Ne nettoyer pas la verseuse avec des tamponds en laine d'acier, des détergents abrasifs ou tout autre produit pouvant provoquer des éraflues.

Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu'il peut se briser ce qui pourrait occasionner des blessures corporelles.
- N'introduisir pas la main dans la verseuse. Manipuler celle-ci avec soin si vous portez des bijoux, particulièrement des bagues avec diamants. Les bijoux peuvent égratigner le verre, ce qui augmente la possibilité de casse.
- Ne cogner pas et n'erafler pas la verseuse.
Jeter la verseuse lorsque celle-ci est fellee ou eralflee. - Afin d'évitier les accidents, ne verser pas le liquide en faisant face auxgens.
Pour melanger à l'intérieur de la carafe, utiliser uniquement des ustensiles en bois, en plastique ou en cauchoc. Ne pas utiliser d'ustensiles metalliques. - Veuiller suivre à la dette ces précautions de sécurité pour évider toute brulée grave qui pourrait être causée par le bris d'une verseuse remplie de liquide chaud.
Entretien et nettoyage

Nettoyer la cafetière à piston après chaque utilisation. Ne pas utiliser de tampons abrasifs ou poudres abrasives pour éviter d'endommager la surface lisse de la carafe et éviter le bris soudain du verre pendant l'utilisation ou le nettoyage.

NE PAS utiliser le réglage "SANI" du lave-vaiselle. Les températures du cycle "SANI" peuvent endommager le produit.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre
liste complete de produits et de nos manuels
utilisateur - ainsi que nos delicieuses
recettes, nos conseils et pour
enregisterer votre produit en ligne!
Garantie limitee
Cette garantie s'applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout defaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat d'origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le Replacement de ce produit ou tout composant s'averté défectieux, à notre gré, mais vous étés responsable de tous les coûts liés à l'expédition du produit et le retard d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le replaccerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l'usage d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit resultant d'un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur original ou à la personne ayant reçu en cadeau. La presentation du reçu de vente d'origine comme preuve d'achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s'annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l'appareil est soumis à toute tension ou forme d'onde différente des caractéristiques nominales précises sur l'étiquette (par ex.: 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsableité est limitée au prix d'achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon l'endetroit ou vous habitiez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicées ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s'appliquant peut-être pas à votre cas.
Ne pas returner cet apparéil au magasin lors d'une réclamation au titre de cette garantie. Télephoner au 1.800.851.8900 aux E.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux E.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modulo, le type d' apparéil et les numérios de série sur votre apparéil.
Partes y Caracteristicas
*Para ordinar partes:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Mexico:018007116100

