MAS6151M - Trancheuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAS6151M BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Trancheuse électrique BOSCH MAS6151M, puissance de 150 W, épaisseur de coupe réglable jusqu'à 15 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour trancher viandes, fromages, pains et légumes avec précision. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la lame et de la surface de coupe recommandé. Vérifier l'état de la lame et la remplacer si nécessaire. |
| Sécurité | Équipée d'un protège-lame et d'un interrupteur de sécurité pour éviter les accidents. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, design compact pour un rangement aisé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MAS6151M BOSCH
Questions des utilisateurs sur MAS6151M BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAS6151M - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAS6151M de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI MAS6151M BOSCH
Conformité d'utilisation
Veuillez lore la presente notice attentivement. Respectez les instructions qu'elle contient et rangez-la soigneusement! Si l'appareil change de propriete, remettez-lui cette notice. Le non-respect des instructions permettant d'utiliser correctement l'appareil degage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui pourrait en résultat.
Cet apparéil est destiné à la préparation de quantités habituellément nécessaires dans un foyer, ou dans des applications non professionnelles similaires à celles d'un foyer. Les applications similaires à celles d'un foyer comprend par exemple l'utilisation dans les coins-cuisine du personnel de magasins, de bureaux, d'entreprises agricoles et autres entreprises commerciales et industrielles, ainsi que l'utilisation par les clients de pensions, petits hôtels et immeubles d'habitation similaires.
Cet apparéil ne convient que pour découvert les alimentés fermes sous la lame tels que le pain, la charcuterie ou le fromage en tranches. La découvert d'autres matériaux (bois par exemple) ou de produits alimentaires très durs (os, fromage dur, alimentaires surgelés) est proscrite. Cet apparéil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation de l' apparéil et qu'elles comprehennent les risques inherents à son usage. Il faut tener les enfants à l'écart de l' apparéil et du cordon de branchement et ne pas leur permettre d'utiliser l' apparéil. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doit pas être effectués par des enfants. Ranger l' apparéil hors de portée des enfants.
Consignes de sécurité
Avertissement
Risques d'électrocution et d'incendie
N'utiliser l'appareil que dans des pieces interieures à température ambiente et jusqu'à 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
l'appareil doit être branché uniquement sur un réseau à courant alternatively par l'intérimédiaire d'une prise secteur installée de manière conforme et disposant d'une connexion à la terre. Assurez-vous que le système à conducteur de protection de l'installation électrique de votre maison soit conforme. Ne brancher et n'utiliser l'appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique.
N'utiliser l'appareil que si son cordon d'alimentation et l'appareil lui-même ne présenteaucun dommage.
fr Français
Afin d'écarter tout danger, seul notre service après-vente est habilité à réparer l'appareil, comme par exemple procéder au remplacement d'un cordon d'alimentation endommagé. Toujours surveiller l'appareil pendant son fonctionnement! Ne pasmettre le cordon d'alimentation en contact avec des éléments brûlants et ne pas le faire glisser sur des arêtes vives. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau et ne pas leMETRE au lave-vaisselle. Ne pas utiliser l'appareil pres d'un évier rempli d'eau! Ne pas utiliser l'appareil avec des mains humides, ne pas le faire tournier à vide. l'appareil doit tous jours être débranché du secteur, après chaque utilisation, lorsqu'il n'est pas sous surveillance, lorsqu'il doit être monté ou démonté, avant de le nettoyer et en cas de panne. l'appareil doit être étéint et débranché du secteur avant de procéder au changement d'accessoires ou de pieces complémentaires mobiles en fonctionnement.
Avertissement
Risque de blessures
La lame est très aiguisée. N'approchez jamais les mains de la lame. Àpres avoir étéint l'appareil, son moteur continue de tourner brièvement. Attendre l'immobilisation de la lame! Àpres le travail, placez la largeur de coupe sur la position 0. Cet apparéil doit être utilisé avec le chariot et le recipient à résidus en position d'utilisation, sauf si la taille et la forme du produit à trancher ne le permettent pas. Avant de procédér au nettoyage, débranchez l'appareil puis retirez la lame. Saisissez la lame uniquement par son support, jamais par la surface coupante. S'il se produit une coupure de courant, l'appareil reste en position enclenchée et se remet tout seul en marche une fois le courant revenu.
Attention
Le moteur peut surchauffer! Au bout de 10 minutes max. de fonctionnement continu, laisser refroidir l'appareil.
Avertissement
Risque d'étouffement
Ne jamais laisser les enfants de jouer avec les emballages.
Vous venez d'acheter ce nouvel appar-. reil Bosch et nous vous en felicitons cordialement. Sur notre site web, vous trouvrez des informations avancées sur nos produits.
Sommaire
Conformité d'utilisation 11
Consignes de sécurité 11
Vue d'ensemble 13
Utilisation 13
Nettoyage 14
Rangement 14
Mise au rebut 14
Garantie 14
Vued'ensemble
Veuillez déplier les volets illustrés.
→Figure A
1 Bouton rotatif et plaque d'arrêt
Réglez l'épaissur des tranches (0 à 15 mm).
2 Sécurité anti-encclenchement
Maintenez enforcé pour la mise en marche. Système de sécurité protégeant des enclenchements involontaires.
3 Touche d'enclenchement
Marchemomentanee.
4 Lame
5 Chariot
Dirigez l'aliment à trancher contre la lame.
6 Coulisseau
Pos. 1 (coulisseau à droite)
= bloquer le chariot en position finale
Pos. 2 (coulisseau au centre)
= chariot mobile
Pos. 3 (coulisseau à gauche)
= retirer le chariot
7 Tablier
Il supporte le chariot.
8 Porte-restes
Pour trancher les restes en toute sécurité.
9 Rangement du cordon
Utilisation
Avant la première utilisation, nettoyez
l'appareil à fond.
Préparatifs
Risque d'électrocution!
N'utilisez pas l'appareil pres d'un évier rempli d'eau!
→FigureA
Posez l'appareil sur une surface lisse et propre.
Sortir la longueur voulue du cordon de son rangement 9:
- Sortez le cordon des deux fentes de retenue.
- Sortez / rentrez la longueur voulue du cordon en lui faisant longer le couvercle.
-
Rebridez l'extrémité du cordon.
-
Mettez en place le chariot 5 et le porter-restes 8.
A l'aide du bouton rotatif 1, reglez la largeur de coupe voulue. - Branchez la fiche mâle dans la prise de courant.
Marche / Arrêt
Risque de blessures avec la lame tranchante!
La lame est très aiguisée. N'approchez jamais les mains de la lame. ÀpRES avoir étéint l'appareil, son moteur continue de tourner brievement. ÀpRES le travail, placez la largeur de coupe sur la position 0.
→FigureB
- Appuyez sur la sécurité anti-enclement et maintenez-la enforcée.
- Appuyez simultanément sur la touche d'enclenchement jusqu'à ce que l'appareil démarre.
- Relâchez la sécurité anti-enclenchement.
Pour arrerter l'appareil, relâchez la touche d'enclenchement.
Découpe
→Figure
- Amenez le couilisseau 6 sur la pos. 2. Eloignez le chariot de la lame jusqu'en position finale.
- Placez les alimentes à découvert sur le chariot et poussez légèrement contre la plaque d'arrêt.
Poussez lentement les alimentes a decouper avec le chariot contre la lame en rotation.
Après avoir tranché
Relâchez la touche d'enclenchement.
- Reglez l'épaisseur de tranche sur 0.
Poussez le chariot en direction de la lame jusqu'en position finale, puis immobilisez-le avec le coulisseau 6 en pos.1.
Conseil:
commencez par trancher du saucisson et du fromage. Ne tranchez le pain qu'en dernier. l'appareil sera ainsi plus facile à nettoyer.
fr Français
- Par mesure d'hygiène, il est préféritable de nettoyer soigneusement l'appareil et sa lame immédiatement après la découverte de produits gras (par ex. viande, charcuterie ou fromage).
«Nettoyage»
Nettoyage
l'appareil ne nécessiteaucun entretien!Un nettoyage soigné garantit une longue durée d'utilisation.
Risque d'électrocution!
Ne plongez jamais l'appareil dans I'eau, ne le tenez jamais sous I'eau courante et ne le lavaze pas au lave-vaisselle.
Risque de blessures avec la lame tranchante!
Avant de proceder au nettoyage, débranchez l'appareil puis retirez la lame. Saisissez la lame uniquement par son support, jamais par la surface coupante.
Attention!
- Vous risque d'endommager les surfaces. N'utilise pas de détermagent abrasif.
Nettoyerl'appareil
- Essuyez l'appareil et la lame avec un essuie-tout humide puis sechez-les. Si nécessaire, ajoutez un peu de produit vaisselle.
Le chariot et le porte-restes vont au lave-vaisse.
Enlever / installer la lame
→Figure C
Reculez le chariot pour pouvoir libre la lame.
1. Faites tourner la fixation de la lame dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
2. Retirez la lame avec précaution.
→Figure D
- Pour installer la lame, tenez sa fixation verticalement puis installez.
- Faites tourner la fixation de la lame en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (l'enclement doit être audible).
Enlever / installer le chariot
→Figure
- Amenez le coulisseau 6 sur la pos. 3. 2. Tirez le chariot complètement vers l'arrière et enlevez-le du tablier.
Pour l'installer, faites glisser le chariot dans la rainure du tablier.
Rangement
Risque de blessures avec la lame tranchante!
Ranger l'appareil hors de portée des enfants.
→Figure A
Positionnez le bouton rotatif 1 sur 0.
Poussez le chariot en direction de la lame jusqu'en position finale, puis immobilisez-le avec le couilisseau 6 en pos.1.
- Débranchez le cordon et rangez-le dans son logement 9.
Mise au rebut

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement. Cet apparéil est marqué selon la directive européenne

2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE. S'informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.
Garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous étés procure l'appareil fournir les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.
Sous reserve de modifi cations.
Uso corretto
jai jui jui jui jui jui
jul 1 4
6.6Jjoo
:山
yiei jj jn jnn gilai J
jai jbi jbi jbi jbi jbi
aole ojbi
J 1
←A
1
.(150)
- 1,2,3
Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn
jia 1
3 j
1
4
5 C
J 1
21 621
B
()1
gii jai jai i
()2
jao jaoj
(j)3
z^2j0z^2j0
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles - Brussels
Tel.: 070 222 141
Fax:024757291
mailto:bru-repairs@bshg.com
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi
Bulgaria EOOD
115K Tsarigradsko Chausse Blvd.
50 rue Ardoin - BP 47
93401 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
0140101100
Service Consommateurs:
0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-bosch-conso@bshg.com
Service Pieces Detachedes et
Accessoires:
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)
www.bosch-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT