LC956KA60 - Hotte SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LC956KA60 SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte murale |
| Dimensions (L x H x P) | 90 x 50 x 30 cm |
| Débit d'air max | 750 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux + mode intensif |
| Filtration | Filtres à charbon et filtres métalliques |
| Éclairage | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Commande électronique, affichage LED |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Installation | Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation |
| Maintenance | Filtres lavables en machine, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LC956KA60 SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LC956KA60 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LC956KA60 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI LC956KA60 SIEMENS
switch it on at the fuse box. If you encounter a problem If you have any questions or if a fault occurs, please call Customer Service. (See list of Customer Service representatives). When you call, please quote the following: E-Nr. FD Enter the relevant numbers into the box above. The E-Nr. (product no.) and FD (production date) are shown on the name plate which can be seen inside the extractor hood after the filter frame has been detached.17 Mode d’emploi Modes de fonctionnement Air évacué à l’extérieur: ❑ Le ventilateur de la hotte aspire les buées de cuisson qui traversent un filtre à graisse avant de regagner l’atmosphère extérieure. ❑ Ce filtre retient les particules grasses solides en suspension dans les buées de cuisson. ❑ Les particules grasses ne se déposent plus dans la cuisine, les odeurs de cuisson disparaissent. Air recyclé: ❑ La hotte doit, dans ce cas, être équipée d’un filtre au charbon actif (voir le filtre et son entretien). Vous pouvez vous procurer le kit de montage complet ainsi que les filtres de rechange auprès de votre revendeur spécialisé. Vous trouverez les numéros de référence des accessoires correspondants à la fin de la présente notice d’utilisation. ❑ Le ventilateur de la hotte aspirante aspire les buées qui traversent le filtre à graisse et celui à charbon actif avant de revenir dans la cuisine. ❑ Le filtre à graisse retient les particules solides en suspension dans les buées de cuisson. ❑ Le filtre à charbon actif retient les substances odoriférantes. Si vous n’incorporez aucun filtre au charbon actif, impossible de retenir les odeurs présentes dans les buées de cuisson. Description de l’appareil Capot de cheminée Commutateur Lumière/ Ventilateur Eclairage Grille du filtre Panneau18 Avant la première utilisation Remarques importantes: ❑ La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires ne figurant pas dans votre appareil. ❑ Cette hotte aspirante est conforme aux dispositions de sécurité applicables. Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste. Des réparations inexpertes s’assortissent de risques considérables pour l’utilisateur. ❑ Lisez attentivement la présente notice d’emploi avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Elle contient des informations importantes non seulement pour votre sécurité mais aussi pour l’utilisation et l’entretien de l’appareil. ❑ Rangez la présente notice de montage et d’emploi soigneusement pour pouvoir la remettre à un futur propriétaire de l’appareil. Eliminez les matériaux d’emballage conformément à la réglementation (voir la notice de montage). Cette hotte aspirante n’est destinée à servir que pour couvrir les besoins d’un ménage. Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant l’interrupteur général de l’habitation. L’appareil n’est pas destiné à une utilisation par des enfants ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et sans expérience et connaissance à moins qu’ils ne soient sous la supervision ou formés sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée correctement! La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué. Quand la hotte est utilisée en même temps que d’autres appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles, le local doit disposer d’une ventilation suffisante. L’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé pour l’évacuation des fumées produites par des appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles. Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la hotte. L’utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux filtres et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les éviter à tout prix. La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter que l’huile surchauffée ne prenne feu. En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adopter pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales compétentes. La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS, respecter néanmoins les instructions relatives à l’entretien fournies dans ce manuel). La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d’incendie. Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique. La société décline toute responsabilité pour d’éventuels inconvénients, dégâts ou incendies provoqués par l’appareil et dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce manuel.19 Utilisation de la hotte aspirante clignotante) après quoi la hotte s’éteint ou retourne à la vitesse (puissance) d’aspiration précédemment sélectionnée. Note: Il est possible de contrôler cette fonction de façon à ce que la hotte s’éteigne en tous les cas après 5 minutes de fonctionnement (même si une autre vitesse (puissance) d’aspiration était sélectionnée précédemment), pour cela, après avoir appuyé sur la touche, appuyer à nouveau et maintenir appuyé, la touche commencera à clignoter pour indiquer que la fonction désirée a été programmée. Touche reset saturation des filtres: la hotte, au travers de la signalisation lumineuse de cette touche, avertit l’utilisateur quand il est nécessaire d’effectuer l’entretien des filtres. Touche illuminée en rouge clignotant: faire l’entretien du filtre anti-graisses, appuyer ensuite sur la touche pendant 3 secondes au moins jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. Touche illuminée en rouge: faire l’entretien du filtre à charbon actif, appuyer ensuite sur la touche pendant 3 secondes au moins jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. Attention: la hotte est préprogrammée pour la seule signalisation de l’entretien du filtre anti-graisses. Pour activer la signalisation de l’entretien du filtre au charbon actif: Mettre la hotte en position OFF, appuyer sur la touche pendant plus de 3 secondes (la touche s’allume en rouge pour signaler que la programmation est effective). Pour désactiver la signalisation de l’entretien du filtre à charbon actif, répéter à nouveau cette opération. La méthode la plus efficace pour supprimer les buées de cuisson consiste à: . ❑ Enclencher la hotte aspirante en début de cuisson. ❑ Eteindre la hotte aspirante quelques seulement minutes après la fin de la cuisson. Touche ON/OFF Lumières : appuyer sur cette touche pour allumer et éteindre les lumières. Touche OFF aspiration / ON vitesse (puissance) d’aspiration 1: appuyer 1 fois sur cette touche pour éteindre la vitesse (puissance) d’aspiration sélectionnée ou si aucune vitesse (puissance) d’aspiration n’est sélectionnée, pour sélectionner la vitesse (puissance) d’aspiration 1, appuyer à nouveau et maintenir appuyé pour activer le temps de fonctionnement à 20 minutes (touche clignotante) après quoi la hotte s’éteindra.
Touche de sélection de la vitesse (puissance) d’aspiration 2: appuyer 1 fois sur cette touche pour sélectionner la vitesse (puissance) d’aspiration et appuyer à nouveau et maintenir appuyé pour activer le temps de fonctionnement à 15 minutes (touche clignotante) après quoi la hotte s’éteindra.
Touche de sélection de la vitesse (puissance) d’aspiration 3: appuyer 1 fois sur cette touche pour sélectionner la vitesse (puissance) d’aspiration et appuyer à nouveau et maintenir appuyé pour activer le temps de fonctionnement à 10 minutes (touche clignotante) après quoi la hotte s’éteindra. Touche de sélection de la vitesse (puissance) d’aspiration intensive (temporisée): appuyer pour sélectionner la vitesse (puissance) d’aspiration, le temps de fonctionnement est de 5 minutes (touche20 Filtre et entretien Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de l’habitation. Entretien du panneau Démontage: enlever avec force (COTE INFERIEUR) et tourner vers le haut. Dévisser les pommeaux qui fixent le panneau à la hotte en utilisant une pièce, et le décrocher des points de fixation supérieurs. Nettoyage : le panneau doit être nettoyé avec la même fréquence que les filtres anti-graisse, laver à la main avec des détergents non abrasifs. Ne pas mettre au lave-vaisselle. Utiliser les évacuations placées à proximité des angles dans la partie postérieure pour faire écouler l'eau restée à l'intérieur. NE PAS UTILISER D’ALCOOL ! Montage: procéder au montage en sens inverse. Visser à fond les cliquets de fixation en utilisant une pièce. Attention ! Toujours vérifier que le panneau soit bien fixé. Filtres à graisse: Vous pouvez utiliser divers filtres pour retenir les particules grasses en suspension dans les buées de cuisson. Ces nattes filtrantes sont en métal incombustible. Attention: Plus elles se saturent en particules grasses et plus elles risquent de s’enflammer. D’autre part, leur saturation risque de gêner le bon fonctionnement de la hotte. Important: Prévenez tout risque d’incendie en nettoyant à temps les filtres à graisse en métal. Ce risque est dû à l’accumulation de chaleur pendant la friture ou le rôtissage. Nettoyage des filtres à graisse en métal: ❑ Le filtre doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système d’indication de saturation des filtres indique cette nécessité) ❑ Ces filtres sont nettoyables au lave- vaisselle. Ils peuvent changer légèrement de couleur au lavage. ❑ Le filtre doit reposer non serré dans le lave-vaisselle. Il ne doit pas être coincé. Important: Ne lavez pas en même temps la vaisselle et les filtres métalliques fortement saturés en matière grasse. ❑ Si vous les nettoyez à la main, mettez les filtres à tremper pendant plusieurs heures dans de l’eau très chaude additionnée de produit à vaisselle. Ensuite, brossez les filtres, rincez-les bien puis laissez-les goutter.21 Filtre et entretien Filtre à charbon actif: Ce filtre sert à retenir les substances odoriférantes lorsque la hotte recycle l’air. Attention: Plus elles se saturent en particules grasses et plus elles risquent de s’enflammer. D’autre part, leur saturation risque de gêner le bon fonctionnement de la hotte. Mise en place du filtre:
1. Enlever complètement les panneaux (voir
paragraphe précédent).
2. Retirez d’abord les filtres à graisse (voir
la section intitulée “Retrait et mise en place des filtres à graisse en métal). Enlever le filtre anti-graisses en faisant attention à ne pas le faire tomber
3. Installer le filtre à charbon à l’arrière du
filtre à graisse et fixer avec deux baguettes. Attention! Les baguettes sont incluses dans la confection du filtre à charbon et non sur la hotte.
4. Incorporez les filtres à graisse (voir la
section intitulée “Retrait et mise en place des filtres à graisse métalliques”).
5. Replacer les panneaux.
Démontage: Le démontage a lieu dans l’ordre chronologique inverse. Retrait et mise en place des filtres à graisse en métal:
1. Enlever complètement les panneaux (voir
paragraphe précédent).
2. Poussez dans le sens de la flèche le cran
situé contre chaque filtre à graisse puis abaissez les filtres. Enlever le filtre anti-graisses en faisant attention à ne pas le faire tomber
3. Nettoyer les filtres à graisse.
4. Une fois nettoyés, remettez les filtres à
5. Replacer les panneaux.22
Entretien du filtre au charbon: Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois (ou lorsque le système d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le modèle possédé – indique cette nécessité) avec de l’eau chaude et au moyen de détergents appropriés ou dans le lave-vaisselle à 65°C (dans le cas de lavage dans le lave-vaisselle suivre un cycle de lavage complet sans vaisselle à l’intérieur). Enlever l’eau qui excède en faisant attention de ne pas abîmer le filtre, ensuite le mettre dans le four pendant 10 minutes à 100°C pour le sécher définitivement. Remplacer le coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtre sera abîmé. ❑ Les filtres à charbon actif sont en vente dans le commerce spécialisé (voir les accessoires en option). ❑ N’utilisez que des filtres d’origine. Vous garantissez ainsi un fonctionnement optimal à la hotte. Elimination des filtres à charbon actif usés: ❑ Les filtres à charbon actif ne contiennent pas de substances nocives. Vous pouvez par ex. les jeter à la poubelle des déchets résiduels. Nettoyage et entretien Avant tout nettoyage et entretien, mettez d’abord la hotte hors tension en débranchant la fiche mâle de la prise de courant ou en coupant le disjoncteur/fusible. ❑ Lors du nettoyage des filtres à graisse, nettoyez la graisse qui s’est déposée dans les endroits accessibles du corps de hotte. Vous prévenez ainsi les risques d’incendie et garantissez ainsi un fonctionnement optimal de la hotte. ❑ Pour la nettoyer, utilisez de l’eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou un liquide non agressif à laver les fenêtres. ❑ Ne tentez pas de gratter les salissures. Ramollissez-les avec un essuie-tout humide. ❑ N’utilisez pas de produits récurants ni d’éponges à dos abrasif. ❑ Remarque: ne nettoyez pas les surfaces en plastique avec de l’alcool (à brûler) cardes taches mates pourraient apparaître. Prudence: ventilez suffisamment la cuisine, n’utilisez jamais de flamme nue. Veuillez ne nettoyer le commutateur à curseur qu’au moyen d’un chiffon doux et humide (contenant un peu d’eau additionnée de produit à vaisselle). Pour nettoyer le commutateur à curseur, n’utilisez pas de détergent pour les surfaces en acier. Surfaces en acier inox: ❑ Veuillez utiliser un produit pour l’acier inox qui le nettoie sans le rayer. ❑ Frottez toujours l’acier inox dans le sens de son polissage. Ne nettoyez jamais les surfaces en acier inox avec des éponges à dos récurant, et pas non plus avec des détergents à base de sable, soude caustique, acide ou chlore. Surfaces en aluminium et en plastique: ❑ Utilisez un chiffon doux, ne peluchant pas, du genre employé pour nettoyer les vitres, ou un chiffon à microfibres. ❑ N’utilisez pas de chiffons secs. ❑ Utilisez un produit pour vitres mais non aggressif. ❑ N’utilisez pas de détergents aggressifs, contenant un acide ou une base. ❑ N’utilisez pas de produits récurants.23 Remplacement de l'ampoule Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides.
1. Avant tout nettoyage et entretien, mettez
d’abord la hotte hors tension en débranchant la fiche mâle de la prise de courant ou en coupant le disjoncteur/ fusible.
2. Retirez la cache de l’éclairage avec un
3. Remplacez l’ampoule défectueuse
(lampes halogènes max. 20 Watt, G4).
Notice Facile