HPCB48NS - Hotte aspirante THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPCB48NS THERMADOR au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - HPCB48NS THERMADOR
Questions des utilisateurs sur HPCB48NS THERMADOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPCB48NS - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPCB48NS de la marque THERMADOR.
MODE D'EMPLOI HPCB48NS THERMADOR
Félicitations pour vous récent achat THERMADORmc! Que vous soyez un chef enthousiaste ou un simple connaissur de l'art culinaire, le fait de posseder une cuisine THERMADOR représentée l'expression ultime de votre style personnel, de votre bon goût et de votre intérêt à vivre une expérience culinaire complète. Nos produits primés permettent à des adoptes de la bonne bouffe d'atteindre de nouveaux sommets depuis plus de once décennies.
Avant de commencer à utiliser votre nouveau produit THERMADOR, veillez prendre un moment pour examiner ce guide d'utilisation et d'entretien. Vous trouvez des réponses à toutes vos questions ainsi que quelques renseignements essentiels en matière de sécurité. Portez une attention particulière aux Consignes de sécurité importantes se trouvant au début du guide. Notre produit THERMADOR est prét et n'attend plus que vous l'utilisiez pour votre prochaine création gastronomique!
Nos produits sont fabriqués à la main avec des matériaux authentiques de haute qualité afin d'assurer des années de service fiable. Dans l'éventualité improbable où vous auriez une question relativement à l'entretien, veuillez avoir à la portée de la main le nombre de série et de modèle de votre produit. La plaque signalétique se trouve sur la charpente, derrière la piece d'espacement.
Nous savons bien que vous avez investi une somme considérable dans votre cuisine. N'hésitez pas à partager avec nous les photos de votre cuisine THERMADOR et les anecdotes relatives au remodelage de votre cuisine. Suivez-nous sur Twitter ou affichez des photos de votre cuisine sur Facebook. Nous serions ravis d'avoir de vos nouvelles!
THERMADOR you souhaite de nombreuses années de gastronomie créative.

Consignes de sécurité importantes 1
Introduction 3
Renseignements généraux 3
Accessoires optionnels 3
4
Tableau de commande de la hotte 4
Fonctionnement de la hotte. 5
Nettoyage 6
Nettoyage de la surface de la hotte. 6
Nettoyage des filtres et des plateaux à graisse. 6
Entretien 7
Avant d'appeler le service à la clientèle 7
Dépannage 7
Comment obtenir du service ou des pieces 8
Comment trouverle numero demodele 8
Remplacement des ampoules. 8
Énoncé de garantie limitée du produit 9
Service à la clientèle, accessoires et pieces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cet apparéil électroménager de
THERMADOR est fait par
BSH Home Appliances Corporation
Nous attendons de vos nouvelles!
Sécurité

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTALLATEUR: Veuillez laisser ces instructions d'installation au propriétaire de l'appareil.
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT!
Pour ventilation générale seulement. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion, n'utilisez pas cet apparéil pour écucumber des vapeurs et des matérielux explosifs ou dangereux.
AVERTISSEMENT!
Pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique ou de blessure, respectez les consignes suivantes:
a) Utilisez cet appeareil seulement de la maniere prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant (800-735-4328).
b) Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'appareil, coupez l'alimentation du panneau électrique et bloquez le dispositif de connexion pour éviter le branchement accidentel de l'alimentation. Si le dispositif de sectionnement d'électricité ne peut être bloqué, attachez un avertissement, comme une étiquette, bien en vue sur le tableau électrique.
AVERTISSEMENT!
POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU DE FRITURE:
a) Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance lors de son'utilisation à haute température. Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des déversements de graisse qui peuvent prendre feu. Faites chauffer l'huile à des températures basses ou moyennes.
b) Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à haute température ou que vous faites flamber des alimentés (p. ex., crépes Suzette, cerises jubilé, boeuf flambe au poivre).
c) Nettoyez fréquèment le ventilateur. Ne laissez pas laGRAISSESACCUMULER sur le ventilateur ou les filtres.
d) Utilisez des poélons aux dimensions déquates. Utilisez toujours une batterie de cuisine dont les dimensions correspondant à celles de l'élement ou du brûleur.
AVERTISSEMENT!
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE LORS D'UN INCENDIE SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
- ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle, une plaque à biscuits ou un plateau de métal, puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÜLER. Si les flammes ne disparaisent pas immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE D'INCENDIE.
- NE PRENEZ JAMAIS UN POÉLON EN FEU - Voups pourriez vous brûler.
- N'UTILISEZ PAS D'EAU ou de linge à vaissele mouillé pour êtreindre des flammes - une violente explosion de vapeur s'ensuivra.
Utilisez un extincteur SEULEMENT si : a) Vous possedez un extincteur de classe ABC et vous savez vous en servir.
b) Le feu est faible et ne s'est pas repandu depuis son point d'origine.
c) You've asked appeal the service d'incendie.
d) Vous pouvez sorting facilement de l'endetroit où vous combattez le feu.
AVERTISSEMENT!
Disposition de la proposition 65 de l'Etat de la Californie
Ce produit contient ou facilité l'émission d'un ou de plusieurs produits chimiques qui, selon l'Etat de la Californie, peuvent cause le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes congénitaux.
Assurez-vous qu'un détecteur de fumée fonctionnel se trouve pres de la cuisine.
Ayez un extincteur approprié, visible et facile d'accès, tout pres de l'appareil de cuisson.
Étouffez les flammes d'aliments en feu, autre que les feuels de friture, avec du bicarbonate de soude. N'utilise jamais de l'eau pour éteindre des alimentés enflammés.
Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner le système de ventilation lorsqu'il y a un feu sur la surface de cuisson. Ne tentez cependant pas de l'eteindre si pour l'atteindre vousdezvez passer notre main dans le feu.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il est de la responsabilité des parents ou des tuteurs de veiller à ce que des personnes qualifiées leur enseignent des pratiques sécuritaires.
Ne laissiez personne monter, s'asseoir ou s'appuyer sur une partie quelconque de l'appareil, particulièrement sur une porte, un tiroir chauffant ou un tiroir de rangement. Cela pourrait endommager l'appareil, qui pourrait basculer et provoquer de graves blessures.
Ne laïsez pas d'enfants utiliser cet apparéil à moins qu'il ne le fasse sous la surveillance étroite d'un adulte. Ne laïsez pas d'enfants ou d'animaux seuls ou sans surveillance dans une piece où des apparéils fonctionnent. Les enfants ne devraient pas être autorisés à jour pres de l' apparéil, qu'il soit en cours d'utilisation ou non.
ATTENTION!
Ne rangez pas d'objets attirant l'attention d'enfants dans un apparéil, dans une armoire au-dessus d'un apparéil ou sur l'étagère garde-chaud. Ils risqueraient d'y monter pour s'en emperer et pourrait se blesser gravement.
Demandez à l'installateur de vous montré l'emplacement du disjoncteur. Marquez-le pour qu'il soit facile à repérer.
L'appareil doit être convenablement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Ne le branchez qu'à une alimentation électrique avec une mise à la terre ajustée. Consultez les instructions pour obtenir de plus amples détails.
Lorsque vous procédez à l'entretien ou au remplacement d'une piece de l'appareil qui nécessite le débranchement d'un dispositif de sécurité, les instructions doivent comprendre un énoncé qui précise que tout dispositif de sécurité enlevé doit être réinstallé.
Cet appeareil n'est concu que pour une utilisation domestique normale. Il n'est pas approuve pour une utilisation à l'extérieur. La garantie s'annule si ce produit est utilisé dans un environnement commercial ou s'il est installé à l'extérieur. Si vous avez des questions, appelez le fabricant.
N'entreposez pas et n'utilisez pas des gaz et des produits chimiques, des produits inflammables ou non alimentaires dans cet apparéil ou pres de cet apparéil. Il est spécifiquement concu pour chauffer ou faire cuire des aliments. L'utilisation de produits corrosifs lorsque l' apparéil émet de la chaleur ou que vous le nettoyez endommagera l' apparéil et pourrait provoquer une blessure corporelle.
N'utilisez pas cet apparéil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Communiquez avec une agence autorisée.
Ne répAREZ et ne remplacez aucune piece de l'appareil à moins que le manuel ne recommende expressesment de le faire. Confiez toutes les réparations à une agence autorisée du fabricant.
AVERTISSEMENT!

Les ampoules halogènes sont chaudes lorsqu'elles sont en cours d'utilisation. Avant de procéder à l'entretien de l'appareil, coupez l'alimentation électrique et laissez-leurs le temps de refroidir.
ATTENTION!
LaGRAISSI quisaccumule sur les filtres peut fondre et se déplacer dans les conduits d'airation.Nettoyez frequentlyment les ventilateurs.Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur, sur les filtres ou dans les conduits d'aération.
Introduction
Renseignements généraux
Avant d'utiliser votre apparéil, assurez-vous de dire le lié present manuel. Portez une attention particulière aux Consignes de sécurité importantes se trouvant au début du manuel.
Ce manuel fournit des instructions d'utilisation et d'entretien pour les hottes avec conduit PROFESSIONAL de THERMADOR suivantes :
- HPCN - 24 po (610 mm) de profondeur, largeur de 36 po (838 mm) ou 48 po (1218 mm). Les modeles de cette série sont munis de filtres en acier inoxydable brossé et de lampes halogènes.
- HPCB - 24 po (610 mm) de profondeur, largeur de 36 po (838 mm) ou 48 po (1218 mm). Les modeles de cette série sont munis de filtres en acier inoxydable brossé, de lampes halogènes et d'un ventilateur intégré.
Toutes les hôtes HPCN doivent être installées avec un ventilateur à distance, un ventilateur de conduit ou un ventilateur intégré. N'utilise que des ventilateurs THERMADOR avec les hôtes THERMADOR. Tous les modèles de hotte sont vendus séparément. Consultez le Tableau 1 - caractéristiques assignées du ventilateur et du disjoncteur pour connaître les modèles de ventilateur recommends. Communiquez avec le service à la clientèle pour connaître les autres options qui s'offrent à vous.
Tous les modèles de hottés sont de régime 120 VCA et doivent être branchés à un disjoncteur de 15 ampères. Consultez le Manuel d'installation pour plus de détails.
Lorsqu'elles sont protégées par un disjoncteur de fuite à la terre, les hottes peuvent être utilisées dans des endroits humides à l'abri des conditions météorologiques extérieures et de saturations par de l'eau et d'autres liquides, quoiqu'elles puissant être soumises à un certain degré d'humidité. Consultez les codes locaux, le Code national de l'électricité/Code canadien de l'électricité, et l'autorité compétente pour obtenir de plus amples renseignements.
| Ventilateur | Modèle | Tension (CA) | Courant Vent. (AMP) | **Disjonc- teur (AMP) |
| À Distance | VTR630* 120 | 4,2 15 | ||
| À Distance | VTR1030* 120 | 5,7 15 | ||
| À Distance | VTR1330* 120 | 8,5 15 | ||
| De Conduit | VTI610* 120 | 4,2 15 | ||
| De Conduit | VTI1010* 120 | 5,7 15 | ||
| Intégré VTN | 1080* 120 5,4 15 | |||
- Indique une dette désignant l'année de mise en marché.
** Avec le ventilateur installé.
Tableau 1: Caracteristiques assignées du ventilateur et du disjoncteur
| ATTENTION! |
| POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DEDéCHARGES ÉLECTRIQUES |
| N'utilissez cette hotte qu'avac les modèles de ventilateursindiqués dans le Tableau 1. |
Accessoires optionnels
Vous pouvez vous procurer séparément certains accessoires facultatifs. Pour connaître les options offertes et obtenir des renseignements sur des détaillants, visitez notre site Web au www.thermador.ca.
Pièces de prolongement de conduit de 6 po et 12 po
Piece de prolongement de conduit coulissant
Étagère garde-chaud
Dosseret
Fonctionnement
Tableau de commande de la hotte

Figure 1: Tableaux de commande
Off (Hors circuit)
Le ventilateur s'eteint et les commandes sont réinitialisées lorsque vous appuyez sur cette touche.
LO | MED | HI (Vitesses du ventilateur)
En appuyant sur cette touche lorsque la hotte est eteinte, le ventilateur s'allume. Les DEL au-dessus des touches indiquent la vitesse actuelle du ventilateur. Lorsque le ventilateur est allumé, la DEL correspondant à la vitesse selectionnée s'illumine.
LO-Basse
MED-Moyenne
HI-Haute
AUTO (Capeur thermique)
Lorsqu'elle est en mode AUTO, la hotte allume automatiquement le ventilateur selon la quantite de chaleur que le capteur detecte. Elle s'ajuste automatiquement toutes les cinq minutes. Si le capteur ne sent pas une grande quantite de chaleur, le ventilateur s'eteint.
FILTERS (Rappel de nettoyage des filtres)
Après 40 heures d'utilisation, la DEL au-dessus de la touche des filtres s'illumine pour indiquer que les filtres doivent être nettoyés. Lorsque cet indicateur s'allume, nettoyez les filtres conformément aux instructions se trouvant à la page 6. ÀpRES le nettoyage, appuyez sur la touche FILTERS pendant trois secondes pour réinitialiser la période de 40 heures et éteindre la DEL.
DELAY (Arrêt à retardement)
Si le ventilateur est eteint lorsque vous appuyez sur la touche DELAY, le ventilateur s'allume a vitesse maximale pendant dix minutes. Le ventilateur s'eteint a la fin du cycle.
S'il est allumé lorsque vous appuyez sur la touche DELAY, le ventilateur fonctionne pendant dix minutes à la vitesse à laquelle il fonctionnait avant d'être mis hors circuit.
Pendant une période de 10 minutes, la DEL au-dessus de la touche DELAY reste allumée.
Pour interrompré la minuterie, appuyez sur l'une des touches de vitesse du ventilateur ou sur la touche OFF.
LIGHTS (Commande de la lampe halogène)
Cette touche contrôle l'éclairage halogène. La lampe s'allume lorsque vous appuyez une fois sur cette touche, se met en mode veilleuse lorsque vous appuyez deux fois et s'eteint lorsque vous appuyez une troisième fois.
Système de protection thermique
Situation de surchauffe
Le capteur de surchauffe protège la hotte contre les haute températures qui pourraient endommager certaines de ses composantes. La commande est conçue pour s'activer à 161^ (72^) et se réinitialiser à 140^ (60^) . Lorsqu'il est activé, le ventilateur s'allume à la vitesse minimale et la DEL correspondant à cette vitesse clignote, indiquant une situation de surchauffe.
Lorsque ce cas se présente, vous pouvez changer manuellement les vitesses du ventilateur ou l'eteindre. Si vous eteignez le ventilateur, la DEL correspondante clignote. Les commandes de la lampe demeurent fonctionnelles. Lorsque le capteur detecte une temperature de 140^ (60^) , il y a reinitialisation de la fonction. Lors de la reinitialisation, les commandes s'ajustent au réglage où elles se trouvaient avant que ne survienne la situation de surchauffe.
Défectuosié du système de protection thermique
Dans le cas peu probable où le détecteur thermique serait endommagé, les trois DEL des indicateurs de vitesse du ventilateur se mettraient à clignoter. Toutes les commandes demeurerait fonctionnelles, sauf les DEL des indicateurs. Pour joindre un représentant du service à la clientèle, rapportez-vous aux coordonnées apparaissant au dos du manuel.
Fonctionnement de la hotte
Pour obtaining de plusieurs résultats
- Allumez le ventilateur cinq minutes avant de commencer à cuisiner pour étabir des courants d'air vers le haut dans le conduit de la hotte. Ainsi, lorsque de la chaleur, de la fumée, de l'humidité, de la graisse et des odeurs de cuisson seront produites, elles seront evacuées à l'extérieur de la maison au lieu de se repandre dans d'autres salles.
- Utilisez le réglage bas pour une utilisation normale et la vitesse élevée pour les odeurs et la fumée intenses.
- Les rafales qui passent au-dessus de la cuisine ou de la table de cuisson réduisent l'efficacité de la hotte. Dans la mesure du possible, tentez de contrôler ces rafales.
- La ventilation est optimale dans une cuisine lorsque les seuls courants d'air qui existent sont ceux que cree la hotte.
- L'utilisation constante du système de ventilation lorsque vous cuisinez aide à creator une atmophère comfortable et à baisser le taux d'humidité de la cuisine.
Utilisez un brûleur arrêté lorsque vous brunissez ou poêlez de la viande.
Nettoyage
Nettoyage
Nettoyage de la surface de la hotte

AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la totalité de l'appareil (y compris les filtres et les ampoules) a refroidi et que laGRAisse s'est solidifiée avant de nettoyer l'une ou l'autre de ses pièces.
- Pour un entretien général, frottez l'acier inoxydable avec un linge trempe dans de l'eau savonneuse tiège. Frottez et sechez toujours l'acier inoxydable dans le sens du grain.
- Frottez et sechez l'acier inoxydable dans le sens du grain. Pour ne pas rayer la surface, évitez de trop metre de pression.
- N'utilisez pas de produits abrasifs, comme des laines d'acier.
- N'utilise PAS d'éponges en cellulose. Certaines éponges sont traitées avec du sel et peuvent cause de la corrosion en laissant des dépôts de sel sur le métal.
- Ne laïsez pas les produits nettoyants rester en contact avec l'acier inoxydable durant de longues périodes.
- N'UTILISEZ PAS DE PRODUITS NETTOYANTS À BASE DE CHLORE.
- Pour enlever les traces de doigt et ajouter du brillant, utilisez un produit nettoyant pour acier inoxydable. Vous pouvez vous procurer en ligne le produit pour acier inoxydable de Thermador (É.-U. seulement): www.thermador-eshop.com (numéro de produit : 00576697).
Nettoyage des filtres et des plateaux àGRAISSE
Votre hotte est munie de filtres et de plateaux àGRAISSÉ amovibles en acier inoxydable. Vousdezevez nettoyer ces pièces lorsque le témoin des filtres s'allume sur le tableau de commande ou lorsque de la graissé s'y accumule. Lorsqu'elle estutilisée au-dessus d'un grill,d'un wok ou de tout autre ustensile ou beaucoup de matière grasse est utilisée, un nettoyage plus fréquent peut s'avérer nécessaire.
Les filtres et les plateaux àGRAISSSE peuvent être lavés à la main ou au lave-vaiselle. Faites tremper les filtres du ventilateur dans une solution d'eau chaude et de détergent doux. Rincez en profondeur et secouez les filtres pour les sécher.
Une légère décoloration peut se produit lors du nettoyage des filtres au lave-vaiselle, ce qui ne change rien à leur bon fonctionnement.
IMPORTANT :
N'utilisez pas la surface de cuisson lorsque la hotte n'est pas assemblée.
Pour installer les filtres et les plateaux àGRAISSÉ:
- Éteignez le ventilateur et les lumières.
- Insérez les pieces dans l'ordre suivant:
1) Plateaux àGRAISSSE -poussez le plateau àGRAISSES vers l'intérieur et dans la rainure inférieure.

Figure 2: Installation des plateaux àGRAISS
2) Filtres - Selon la taille et le modele de la hotte, il y a deux ou trois filtres. Commencez par installer un filtré situé à l'une des extrémités. Soulevez le filtré à l'intérieur du bâti de la hotte, puis appuyez-le sur le dessus du plateau àGRAISE.

Figure 3: Installation des filtres
- Suivez les instructions ci-dessus dans le sens contraire pour enlever les filtres et les plateaux àGRAISE. Assurez-vous que les filtres ont refroidi et que la graisse s'est figee avant de les enlever.
Entretien
Avant d'appeler le service à la clientèle
Dépannage
Recourez aux suggestions apparaissant dans le tableau ci-dessous avant d'appeler le service à la clientèle et éviter de payer des frais de service.
Tableau 2: Dépannage
| PROBLEME SOLUTION | SUGGÉRÉE |
| Bruit lors du fonctionnement de l'appareil | Il est normal que les vibrations et les mouvements d'air produit du bruit. Un bruit excessif pourrait être le résultat de l'une ou l'autre des causes suivantes :a) le conduit est trop petit ou sous-dimensionné;b) le conduit est trop grand ou surdimentionné;c) le conduit n'est pas bien fixé en place;d) lapiece de transition est trop petite ou mal fixée;e) les vis à bois ne sont pas assez serrées;f) vis mal fixée de la partie de la garniture, etc.Consultez le Manuel d'installation pour vous assurer que la taille du conduit utilisé est la bonne. Serrez les vis. |
| Bruit lorsque l'appareil est étient. | a) Le vent fait bouger le volet du registre anti-refoulement à l'extrémité du conduit située à l'extérieur. Cela est normal. |
| Les lumières et le ventilateur ne fonctionnent pas | a) Le disjoncteur de la hotte n'est peut-être pas enclenché. Enclenchez le disjoncteur. |
| Le ventilateur ne fonctionne pas. | a) Alimentation électrique insuffisante.b) Câblage électrique incorrect.Consultez le Manuel d'installation pour obtenir de plus amples renseignements. |
| Les lumières bourdonnent a) Un léger bourdonnement est normal. | |
| Les lumières ne fonctionnent pas, mais le moteur fonctionné | a) Les ampoules halogènes sont grillées. Consultez la section "Remplacement des ampoules halogènes" à la page 8.b) Les ampoules halogènes ne sont pas bien visées. Vissez les ampoules halogènes. |
| Le moteur ne fonctionné pas,mais les lumières fonctionné | a) Le système de protection thermique détecte que le moteur est trop chaud pour fonctionner et l'éteint. Le moteur fonctionnera ajustement une fois que le système de protection thermique aura refroidi. Consultez la section "Système de protection thermique" à la page 5. |
| La hotte fait sauter le disjoncteur a) Câblage électrique incorrect.b) Circuit insuffisant.Consultez le Manuel d'installation pour Obtirer de plus amples renseignements. | |
| La hotte n'assure pas une bonne ventilation. | a) La hotte est peut-être installée trop haut au-dessus de la surface de cuisson.b) La hotte n'est peut-être pas centré au-dessus de la surface de cuisson.c) Air d'appoint insuffisant.d) Le vent en provenance d'une fenêtre ou d'une porte ouverte près de la hotte nuit à la ventilation. Fermez toutes les fenôtres et portes pour éliminer les courants d'air extérieurs.e) Ouverture du conduit d'aération bloqué. Enlevez tous les éléments susceptibles de bloquer l'ouverture ou le conduit.f) Un conduit est trop long, un trop grand nombre de coudes, des coudes installés côte à côte, ou un chapeau du toit ou mural trop petit peuvent tous nuire à la circulation d'air.Consultez le Manuel d'installation pour Obtirer de plus amples renseignements. |
Comment obtenir du service ou des pieces
Nous souhaitons que vous demeuriez un client satisfait. Si un problème surgit sans qu'il soit possible de le régler à votre satisfaction, veuillez nous en averrir.
Pour joindre un représentant du service à la clientèle, consultez les coordonnées se trouvant au dos du manuel. Que vous appeliez ou écriviez, veillez fournir le numéro de modulo, le numéro de série et la date d'achat ou d'installation originale de votre apparéil.
Comment trouverle numero demodele
Le nombre de modèle et le nombre de série se trouvent sur la plaque signalétique. Veuillez fournir ces renseignements lorsque vous appelez pour obtenir du service. La plaque signalétique est fixée au bati, derrière les filtres. Enlevez les filtres pour y avoir accès (consultez la page 6.)

Figure 4: Emplacement de la plaque signaletique
Information requise pour obtenir du service
Pour une consultation facile, copiez les renseignements suivants se trouvant sur la plaque signalétique (voir la Figure 4). Conservez votre facture pour que vous garantie soit valide.
Numéro du modele
Numéro de série
Date d'achat
Inscrivez également ces renseignements sur la carte d'enregistrement comprise avec ce produit.
Enregistrez votre produit BSH afin de vous assurer de recevoir un service opportun et d'avoir accès aux renseignements propres à votre produit. Vous pouvez enregistrer votre produit de l'une des manières suivantes :
- Envoi par la poste de la carte d'enregistrement de votre produit THERMADOR.
- Enregistrement de votre produit en ligne au thermador.com
Français 8
- Appel au service à la clientèle de THERMADOR au 1-800-735-4328.
Entretien

AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que l'appareil et les lampes ont refroidi et que l'alimentation électrique de l'appareil a été coupée avant de remplaçer les ampoules. Si vous ne suivez pas cette directive, vous pourriez receivevoir une décharge électrique ou vous brûler.
- Les lentilles de protection doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil. Les lentilles seront à éviter que l'ampoule se brise.
- Les lentilles sont faites en verre. Manipuez-les avec soin pour éviter de les briser. Les éclats de verre peuvent provoquer des blessures.
Remplacement des ampôules halogènes
NOTE IMPORTANTE :
Utilisez un chiffon de papier lorsque vous remplacez une ampoule halogène pour éviter que le gras de vos doigs touche l'ampoule, ce qui peut réduire sa durée de vie.
- À l'aide de la lame d'un tournevis plat ou d'un outil équivalent, détachez les lentilles de protection en faisant levier, comme illustré sur la Figure 5.
- Tirez sur l'ampoule endommagée pour l'enlever de la douille.
- Remplacez-la par une AMPOULE HALOGENE G9 DE 120 V, 40 W. Insérez directement les broches de la base de l'ampoule dans la douille jusqu'à ce qu'elle soient bien en place. Suívez les indications de l'emballage et ne touche pas à la nouvelle ampoule directement avec vos mains. Le gras de votre peu peut réduire la longévité de l'ampoule.
- Remettez la lentille de protection en place.

Figure 5: Remplacement des ampoules halogenes
Énoncé de Garantie Limitée du Produit
Couverture de la garantie et à qui elles s'applique
La garantie limite offerte par BSH Home Appliances Corporation (BSH) dans cet enoncé de garantie limitée du produit ne s'applique qu'à l'appareil THERMADOR® qui vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que le produit ait eté acheté :
- Pour une utilisation domestique normale (non commerciale) et qu'il n'ait ete utilise qu'ades fins domestiques normales.
- Neuf au détail (qu'il ne soit pas un modèle précédemment returné, un modèle « tel-quel » ou un modèle de plancher) et non destiné à la revente ou à un usage commercial.
- Aux États-Unis ou au Canada, et qu'il soit demeure en tout temps dans le pays de l'achat d'origine.
Les garanties énoncées dans les Presents ne s'appliquent qu'au premier acheteur du produit et ne sont pas transférables.
Veuillez you assurer de returner votre carte d'enregistrement ; bien que ce ne soit pas indispensable à la couverture de garantie. C'est toute fois le meilleur moyen pour BSH de communiquer avec vous, dans le cas peu probable d'un rappel de produit ou d'un avis de sécurité.
Durée de la garantie
Produit fabriqué avant le 1er janvier 2012 dont le nombre est égal ou inférieur à FD911299999 : BSH garantit que le produit est exempt de défectuosités autant dans les matériaux que dans la main-d'oeuvre pour une période de (365) jours à partir de la date d'achat. Cette période commenceès la date de l'achat et ne peut pas être arrêtée, prolongée ou suspendue pour chaque raison que ce soit.
Produit fabriqué après le 1er janvier 2012 dont le nombre est égal ou supérieur à FD920100000 : BSH garantit que le produit est exempt de défectuosités autant dans les matériaux que dans la main-d'oeuvre pour une période de sept cent trente (730) jours à partir de la date d'achat. Cette période commenceès la date de l'achat et ne peut pas être arrêtée, prolongée ou suspendue pour chaque raison que ce soit.
Ce Produit est également garantie contre tout defaut de matériel et de fabrication apparent (teils les éraflures sur l'acier inoxydable, les defaults d'aspect de la peinture ou de la porcelainne, les ébrechures, les bosselures, ou autres dégats au fin du Produit), pendant une période de trente (30) jours à compter de la date d'achat ou de la date de clôture pour une nouvelle construction. Cette garantie
relative à l'apparce exclut les légères variations de couleur décaoulant des différences inherentes aux pièces peintes et en porcelaine, ainsi que décaoulant des différences causées par l'éclairage de cuisine, l'emplacement du produit ou d'autres facteurs similaires. Cette garantie relative à l'apparce exclut plus particulièrement tout apparéil electroménager en exposition, de plancher, « En l'état » ou de stock « B »
Réparation ou remplacement comme recours exclusif
Durant cette période de garantie, BSH ou l'un de ses fournisseurs de service autorisés répackera votre apparéil sans frais (sujet à certaines limitations établies dans les Presents) s'il est prové qu'une défectuosity dans les matériaux ou la main-d'oeuvre affecte le fonctionnement de votre apparéil. Si tous les efforts entreprises pour répacker l' apparéil ont échoués, BSH remplacera votre apparéil (un modulo plus récent pourrait vous être livré, à la seule déscription de BSH, pour des frais additionnels). Toutes les pieces et composants deviendront la propriété de BSH. Toutes les pieces réplacées et/ou réparées assumeont l'identité de la piece d'origine aux fins de cette garantie et cette garantie ne sera pas prolongée suite au remplacement de ces pieces. La seule responsabilité de BSH telle que déscripte dans les Presents est de répacker un produit défectueux à la fabrication, en mandatant un fournisseur de service autorisé de BSH durant les heures d'affaire. Pour des raisons de sécurité et de dommages aux biens, BSH recommende de ne pas tenter de répacker vous-même le produit ou d'employer un fournisseur de services non autorisé. BSH n'accepte aucune responsabilité pour les réparations ou le travail effectué par un fournisseur de service non autorisé. Si vous acceptez qu'une personne autre qu'un fournisseur de service autorisé travaille à répacker votre produit, CETTE GARANTIE DEVIENDRA AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les fournisseurs de service autorisé sont les personnes morales ou sociétés spécialement formées pour répacker les produits BSH et qui possèdent, selon BSH, une réputation supérieure au niveau du service à la clientèle et des compétences techniques (notez qu'il s'agit d'entsités indépendantes et non d'agents, partenaires, sociétés associées ou représentants de BSH). En dépôt des énonçés ci-dessus, BSH n'accepte aucune responsabilité pour un apparéil se trouvant dans une région éloignée (à plus de 200 km d'un fournisseur de service autorisé), ou dans un lieu ou un environnement inaccessible, dangereux, menaçant ou hasardeux ; dans un tel cas, si vous le demandez, BSH paiera pour les pieces et la main-d'oeuvre, et expédiera le tout au fournisseur de service autorisé le plus après. Vous serez toute fois entièrement responsable des frais de déplacement ou autres frais spéciaux engagés par la société de service, assumant que cette的最后一 fois accepte d'effectuer la réparation.
Apparel hors garantie
BSH n'est assujettie à aucune obligation, au titre de la loi ou autrement, de vous offrir des concessions, incluant les réparations, prorata ou remplacement de produit une fois cette garantie expirée.
Exclusions de la garantie
La garantie décrite dans les Presents exclut toutes les défectuosités ou dommages qui ne sont pas du fait direct de BSH, incluant, mais sans s'y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants :
- Utilisation du produit pour chaque raison autre que son usage normal de la façon prévue (incluant mais sans s'y limiter, toute forme d'usage commercial, d'usage ou d'entreposeage d'appareils pour l'intérieur à l'estérieur, d'utilge de l'appareil avec tout moyen de transport maritime ou aérien).
- Toute conduite inappropriée, néligence, mauvais usage, abus, accident, utilisation inadéquate, absence d'entretien, installation inadéquate ou néligente, modification, non-respect des instructions d'utilisation, manutention inappropriée, réparations non autorisées (incluant les réparations « maison » ou l'exploration des mécanismes internes de l'appareil).
- L'ajustement, l'alteration ou la modification de toute forme que ce soit.
- Le non-respect des codes duBATIMENT, reglements ou bois de la ville, de la province ou du pays en matière d'électricité, de plomberie, incluant une installation non conforme aux réglements et codes duBATIMENT et des services d'incendie.
- L'usure normale, les déversements d'aliments ou de liquides, les accumulations de graisse ou d'autres substances qui s'accumulent sur, dans ou autour de l'appareil.
- Toute force et facteur extérieur cause par les éléments ou l'environnement, incluant, mais sans s'y limiter, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les coulées de boue, les températures extrêmes, l'humidité excessive ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les pannes de courant, les défaillances structurales autour de l'appareil et les catastrophes naturelles.
EnaucuncasBSHnepeutetre tenuresponsablededommagesauxbiensenvironnants,incluantlesarmoiresde cuisine,lesplanchers,lesplafonds et toutautresstructure ou objetentourantl'appareil.Egalementexclusde cettegarantiedontleseraflures,entailles,bossellementmineursanddammagescosmetiques dessurfaciesternes etpartiesexposées;lesappareilsdontlesnumerosdeserieontémodifiés,effacésourendusillisibles;lesvisitedeservicevisantàvouinsignercommentutiliserl'appareiloulesitesquenéleventaune defaillanceaI'appareilla correctiondesproblèmesdinstallation(vousétésseulresponsabledela mise en place de l'appareil,notammentau niveaode
l'électricité, de la plomberie et des autres installations de raccordement, des fondations et planchers et des modifications incluant, mais sans s'y limiter, les armoires, les murs, les planchers, les étagères, etc.) et le réenclenchement des disjoncteurs ou le changement des fusibles.
SELON LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES RECOURS EXCLUSIFS RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RECLAMATION SURVIENNENT DE PAR LE CONTRAT OU PAR DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA RESPONSABILITE STRICTE OU LA NÉGLIGENCE) OU DE TOUTE AUTRE FAÇON. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI, QU'ELLE CONCERNE LA QUALITÉ MARCHANDE OU L'ADAPTATION À DES FINS PARTICULIERES, OU AUTREMENT, NE SERA EN VIGUEUR QUE POUR LA PÉRIODE PENDANT LAQUELLA LA GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE EST EN VIGUEUR. EN AUCUN CAS LE FABRICANT NE PEUT ÉTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS, CONSécUTIFS, DÉCOULANT D'UNE « PERTECOMMERCIALE » ET/OU PUNITIFS, DES PERTES OU DÉPENSES, INCLUANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, LE TEMPS PASSÉ LOIN DU TRAVAIL, LES HÔTELS ET/OU LES REPAS AU RESTAURANT, LES FRAIS DE REMODELAGE QUI DÉPASSENT LES DOMMAGES DIRECTS DÉFINITIVEMENT ET EXCLUSIVEMENT CAUSES PAR BSH OU AUTREMENT. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAR L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CORRELATIFS OU IMPRÉVUS ET CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS D'ACCORDER UNE LIMITE DE DUREE À LA GARANTIE IMPLICITE. PAR CONSEQUENT LES LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S'APPLIQUE R À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POURRIEZ ÉGÀLEMENT DISPOSER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ETAT À L'AUTRE ET D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Aucune tentative de modifier ou d'amender cette garantie ne sera considérée comme applicable à moins qu'elle n'ait été autorisée par écrit par un responsable de BSH.
Enregistrez votre apparéil auprès de BSH afin de vous assurer un service rapide et l'accès aux renseignements qui concernent votre apparéil. Vous pouvez enregistrer votre apparéil de l'une des façon suivantes :
- Envoyez par la posteYOUR carte d'enregistrement de produit THERMADOR completee.
- Enregistrez votre produit en ligne à l'adresse www.thermador.ca.
- Communiquez avec le service à la clientele de THERMADOR au numero 1-800-735-4328.
Índice de Materiaias
Seguridad 1
Nous savons bien que vous avez investi une somme considérable dans votre cuisine. Nous nous faisons un devoir de vous soutenir pour que vous puissiez profiter pleinement d'une cuisine où vous pourrez exprimer toute votre créativité de nombreuses années durant.
N'hésitez pas à communiquer avec l'un des membres chevronnés de notre équipe de soutien au client si vous avez des questions ou dans le cas plutôt improbable où votre apparéil THERMADOR aurait besoin d'entretien. Notre équipe sera préte à vous aider.
É.-U.:
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canada:
800-735-4328
www.thermador.ca
Pieces et Accessoires
Vous pouvez vous procurer par telephone ou à notre boutique THERMADOR en ligne des pieces, des filtres, des produits nettoyants pour acier inoxydable et plus encore.
E.-U.:
Notice Facile