Joovy Cocoon X2 - Poussette

Cocoon X2 - Poussette Joovy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cocoon X2 Joovy au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Joovy Cocoon X2 - page 10
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Poussette double convertible en remorque pour vélo
Marque Joovy
Modèle Cocoon X2
Nombre de places 2 (sièges individuels)
Poids maximal par siège 22,68 kg (50 lb)
Poids total maximal (poussette) 45,36 kg (100 lb)
Taille maximale de l'enfant 111,8 cm (44 po)
Âge recommandé À partir de 6 mois (poussette) / 12 mois (remorque)
Matériau du cadre Tube métallique
Matériau du tissu Tissu lavable (nettoyage à l'eau savonneuse)
Roues 2 roues avant pivotantes, 2 roues arrière avec freins
Pression des pneus Voir indication sur le flanc du pneu
Capote Capote réglable avec moustiquaire et protection étanche intégrées
Harnais de sécurité Harnais 5 points, réglable en hauteur
Guidon Réglable en plusieurs positions
Freins Freins de roue arrière (levier à action unique sur les deux roues)
Mode remorque vélo Oui, avec barre d'attelage incluse (nécessite adaptateur pour axe rapide ou écrou de moyeu)
Accessoires inclus Drapeau de sécurité, barre d'attelage, organisateur parental
Pliage Pliage compact (nécessite déverrouillage des pinces de sécurité)
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide et du savon doux ; vérifier régulièrement les fixations
Service client Joovy (877) 456-5049 (États-Unis)

FOIRE AUX QUESTIONS - Cocoon X2 Joovy

Quel est le poids maximum pour chaque siège de la poussette Cocoon X2 ?
Chaque siège peut supporter un enfant jusqu'à 22,68 kg (50 lb). Le poids total combiné ne doit pas dépasser 45,36 kg (100 lb).
Cette poussette peut-elle être utilisée dès la naissance ?
Non, les sièges ne conviennent pas aux enfants de moins de 6 mois. En mode remorque vélo, l'âge minimum est de 12 mois et l'enfant doit tenir sa tête tout seul.
Comment convertir la poussette en remorque pour vélo ?
Retirez les roues avant pivotantes, insérez la barre d'attelage dans le compartiment avant et fixez-la avec la goupille de verrouillage. Fixez l'autre extrémité de la barre à l'adaptateur de couplage installé sur l'essieu arrière du vélo. Utilisez toujours le drapeau de sécurité fourni.
Comment installer les roues avant et arrière ?
Pour les roues arrière, appuyez sur le bouton central du moyeu et insérez l'essieu dans le logement jusqu'au clic. Pour les roues avant, appuyez sur le bouton de dégagement à l'arrière du logement et insérez le pivot de la roue. Tirez sur chaque roue pour vérifier qu'elle est bien fixée.
Comment plier la poussette Cocoon X2 ?
Engagez les freins, ouvrez la porte d'accès arrière, déverrouillez les pinces de sécurité des deux côtés en faisant glisser le bouton, puis abaissez le guidon tout en poussant le verrou secondaire. Gardez les doigts éloignés des pièces mobiles.
Quel type d'entretien est nécessaire ?
Nettoyez le tissu avec de l'eau tiède et du savon doux. Vérifiez régulièrement la pression des pneus, l'état des fixations, des sangles et des coutures. Remplacez toute pièce endommagée avant utilisation.
Puis-je ajouter un accessoire non Joovy sur cette poussette ?
Non, n'utilisez que des accessoires recommandés par Joovy. L'ajout d'accessoires non approuvés peut compromettre la stabilité et la sécurité.
Comment régler le harnais de sécurité en hauteur ?
Le harnais peut être placé dans trois positions : dans les anneaux du bas pour les petits enfants, dans les anneaux du haut pour les plus grands, ou sans anneaux pour les très grands. Débouclez le harnais, passez les sangles à travers les anneaux et rebouclez.
Quelle est la capacité du panier de rangement ?
Le panier de rangement peut supporter jusqu'à 2,27 kg (5 lb). Ne pas dépasser ce poids pour éviter une instabilité dangereuse.
Que faire si une pièce est manquante ou endommagée ?
Contactez le service client Joovy au (877) 456-5049 (États-Unis) pour obtenir des pièces de rechange. N'utilisez pas la poussette tant que la pièce n'est pas remplacée.

Questions des utilisateurs sur Cocoon X2 Joovy

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cocoon X2 - Joovy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cocoon X2 de la marque Joovy.

MODE D'EMPLOI Cocoon X2 Joovy

Lire les présentes instructions attentivement avant d'utiliser le produit et les conserver pour usage ultérieur.

  • Tout manquement au respect de ces instructions pourrait entraîner de graves blessures ou un décès.
    • Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
  • Évitez les blessures graves découlant d'une chute ou d'un glissement.
  • Gardez toutes les petites pièces à l'écart des enfants pendant l'assemblage.
  • Assurez-vous que le poussette est entièrement ouverte, que le loquet est verrouillé, et que les freins sont engagés avant de laisser les enfants s'approcher de la poussette.
  • Évitez les blessures graves causées par la chute des roues. Assurez-vous que chaque roue est bien installée et fixée avant chaque utilisation de la poussette.
    • Le disposition de blocage devrait toujours être enclenchée pendant l'installation et le retrait des enfants.
  • Vérifiez la pression des pneus avant chaque utilisation de la poussette, afin de vous assurer que celle-ci correspond aux normes présentées sur la paroi latérale du pneu.
  • Les sièges ne sont pas adaptés pour les enfants de moins de 6 mois.
  • Le produit est conçu pour transporter un enfant dont le poids maximal est de 50 livres. (22.68 kg) par siège.
  • Le produit est conçu pour transporter un enfant dont la taille maximale est de 44 pouces (111.76 cm).
  • L'utilisation de la poussette avec des enfants pesant plus de 50 livres (22.68 kg) chacun, ou d'un poids totalisant plus de 100 livres. (45.36 kg), pourrait entrainer une usure excessive de la poussette, ce qui pourrait entrainer une situation d'instabilité dangereuse.
  • Ne laissez jamais un enfant prendre appui sur le coin de plastique pour monter ou descendre de la poussette.
    • N'utilisez pas la poussette dans les escaliers ou les escaliers roulants.
    • N'ajoutez pas d'accessoire n'étant pas spécifiquement recommandé par Joovy.
    • Pour éviter les blessures, assurez-vous que votre enfant demeure à l'écart lors du dépliage et pliage de ce produit.
  • Toute charge fixée à la poignée affecte la stabilité de la poussette. Tout sac à main, sac de magasinage, sac à langer ou autre accessoire placé sur la poignée ou toute autre partie de la poussette peut modifier l'équilibre de la poussette et engendrer une condition d'instabilité dangereuse.
  • Le poids maximum qui peut être transporté dans le panier de rangement est de 5 livres. (2.27 kg). Un poids excessif pourrait entraîner une condition d'instabilité dangereuse.
    • L'organisateur parental fourni doit être utilisé UNIQUEMENT avec la poussette CocoonX2. NE PAS utiliser sur d'autres modèles de poussette.
  • Ne transportez jamais de breuvages chauds ou de contenants ouverts dans l'organisateur parental. Le poids maximal alloué est de 5 livres. (2.27 kg).
  • Ne laissez jamais la poussette être utilisée en guise de jouet.
  • Disposez adéquatement de tout le matériel d'emballage. Ne laissez pas les enfants jouer avec celui-ci.
  • Vérifiez fréquemment votre poussette afin de déceler tout rivet ou bouton mal fixé, pièce endommagée, couture ou tissu déchiré.
    • Cesser l'utilisation de la poussette en cas de mauvais fonctionnement ou de bris.
    ATTENTION: Lors du dépliage de la poussette, faites attention de ne pas coincer vos doigts dans les pièces mobiles.

NE PAS retourner ce produit au magasin

En cas de difficulté durant l'assemblage ou l'utilisation, ou pour toute question relative aux présentes instructions, communiquer avec notre service à la clientèle:

ÉTATS UNIS – Joovy: (877) 456-5049, de 8h30 à 17h, heure du Centre.

S'il vous plaît noter: Styles et couleurs peuvent varier.

Assemblage et utilisation de votre poussette

Pour assurer une utilisation sécuritaire de votre poussette, veuillez suivre attentivement ces instructions.

1 Déballage du produit

  • Retirez délicatement la poussette et toutes les pièces de la boîte, du sac de plastique et du compartiment à fermeture-éclair.
    • Retirez l'emballage de carton des extrémités du cadre.
  • Retirez tout ce qui se trouve dans la boîte et identifiez les pièces à l'aide de l'image 1.1 (pas à l'échelle):
    A: poussette, B: roues avant (2), C: roues arrière (2), D: drapeau de sécurité, E: barre d'attelage, et documents (non-illustré).
  • Retirez le carton et les protections de plastique se trouvant partout sur le produit.
  • Disposez adéquatement de l'ensemble du matériel d'emballage. Ne pas laisser les enfants jouer avec celui-ci.

MISE EN GARDE

L'assemblage de ce produit par un adulte est requis. Aucun outil requis.

2 Roues arrière

  • NE PAS déplier la poussette à cette étape.
  • Positionnez la poussette face vers le bas, dans un endroit propre et sec.
  • Appuyez sur le bouton central du moyeu de la roue arrière (Voir la Figure 2.1) et insérez l'essieu dans le compartiment de roue arrière.

Voir la Figure 2.2. Poussez fermement pour verrouiller la roue. Tirez sur la roue pour vous assurer qu'elle est bien fixée. Répétez de l'autre côté.

- Pour retirer les roues arrière, appuyez sur le bouton central du moyeu de la roue arrière (Voir la Figure 2.1) et tirez la roue à l'écart de la poussette.

3 Roues avant

  • Appuyez sur le bouton de libération situé à l'arrière du compartiment de roue avant (Voir la Figure 3.1) et insérez un montant de roue avant dans le compartiment. Voir la Figure 3.2. Tirez sur la roue pour vous assurer qu'elle est bien fixée. Répétez de l'autre côté.
  • Pour retirer une roue avant, appuyez sur le bouton de libération situé à l'arrière du compartiment de roue avant et tirez la roue à l'écart de la poussette.

4 Dépliage de la poussette

  • Positionnez la poussette afin qu'elle repose sur ses quatre roues.
  • Enclenchez le lien de frein arrière (voir Utilisation des freins de roue arrière) et positionnez la poussette avec le guidon tout près de vous.
  • Soulevez le guidon jusqu'à ce que la poussette soit partiellement dépliée. Voir la Figure 4.1.
  • Ouvrez les fermetures-éclairs sur la porte d'accès à l'arrière de la poussette. Voir la Figure 4.2.
  • Localisez les pinces de verrouillage sur CHAQUE côté du cadre à l'intérieur du compartiment et faites-les tourner complètement vers l'avant de la poussette. Voir la Figure 4.3.
  • Soulevez le guidon et tirez fermement le tube de soutien arrière vers vous jusqu'à ce que vous entendiez un déclic audible. Voir la Figure 4.4.

NOTE: Si la poussette ne s'ouvre pas ou semble coincée, vérifiez pour vous assurer que les pinces n'interfèrent pas avec le dossier du siège.

  • Saisissez une pince de verrouillage et faites tourner la pince vers vous. Fixez la pince sur le tube jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée en place. Voir la Figure 4.5.
  • Répétez cette étape de l'autre côté jusqu'à ce que les DEUX pinces soient bien fixées en place.

MISE EN GARDE

Gardez TOUJOURS les enfants à l'écart de la poussette lors du dépliage.

Fixez TOUJOURS les pinces des DEUX côtés avant l'utilisation.

5 Utilisation des freins de roue arrière

  • Pour engager les freins de roue arrière, poussez le levier de frein vers le bas. Voir la Figure 5.1. Le levier verrouillera les deux roues. Vérifiez que les freins sont bien engagés en tentant de pousser la poussette vers l'avant et l'arrière.
  • Pour libérer les freins, soulevez doucement le levier de frein. Voir la Figure 5.2.

MISE EN GARDE

Assurez-vous toujours que les freins de roues soient engagés lorsque la poussette n'est pas utilisée, afin qu'elle ne roule pas. Ne jamais laisser la poussette sans surveillance, particulièrement dans les collines et pentes, car la poussette pourrait se renverser ou glisser.

6 Utilisation du capot

  • L'avant de la poussette peut être placé en trois positions: complètement ouvert, fermé avec moustiquaire, et fermé avec moustiquaire et protection étanche.
  • Pour configurer le capot avec le moustiquaire et la protection étanche fermés, montez la fermeture-éclair autour du compartiment du siège. Voir la Figure 6.1. Puis, tirez la protection étanche vers le bas sur le moustiquaire, et fixez le Velcro® au bas pour le fixer en place. Voir la Figure 6.2.
  • Pour configurer le capot avec uniquement le moustiquaire fermé, détachez le Velcro® de la protection étanche, enroulez la protection étanche et fixez-la à l'aide des anneaux élastiques se trouvant sur les coins supérieurs du capot. Voir la Figure 6.3.
  • Pour configurer le capot en position complètement ouverte, enroulez le moustiquaire ET la protection étanche ensemble, puis fixez-les sous les anneaux élastiques, tel qu'illustré à l'image 6.4.

NOTE: La portion supérieure arrière du capot possède une fenêtre déroulante. Pour l'ouvrir, tirez sur la bordure avant, enroulez le rabat vers l'arrière et fixez à l'aide de l'anneau élastique. Voir la Figure 6.5.

7 Installation/retrait de l'enfant

Il existe trois positions de réglage en hauteur pour le harnais de sécurité. Pour un enfant plus jeune, le harnais devrait être placé dans les anneaux cousus au bas du dossier. Pour un jeune enfant de grande taille, le harnais devrait être placé dans les anneaux cousus au haut du dossier. Pour un enfant plus grand, utilisez le harnais SANS le placer dans les anneaux cousus. Pour repositionner le harnais, débouclez-le de la ceinture et faites passer les sangles à travers les anneaux cousus en vous assurant qu'ils ne s'entortillent pas. Rebouclez le harnais dans la ceinture pour le fixer.

  • Avant de placer ou de retirer un enfant, assurez-vous que les freins de roues soient engagés.
  • Pour déverrouiller la boucle, appuyez sur le bouton central et retirez les extrémités mâles de chaque boucle. Voir la Figure 7.1.
  • Placez délicatement l'enfant dans le siège en positionnant les bretelles sur ses épaules et sa poitrine. Ensuite, placez la sangle d'entrejambe entre les jambes de l'enfant.
  • Au besoin, ré-attachez le harnais aux sangles de taille. Voir la Figure 7.2.
  • Poussez les montants de verrouillage épaule / taille dans la boucle d'entrejambe jusqu'à ce que toutes les parties s'enclenchent en place. Voir la Figure 7.3.
    • Serrez la ceinture autour de la taille de l'enfant.
  • Les sangles d'épaule, de taille, et d'entrejambe peuvent être ajustées en utilisant des anneaux de plastique.

MISE EN GARDE

Évitez les blessures graves découlant d'une chute ou d'un glissement. Utilisez toujours le système de retenue.

8 Ajustement du guidon

  • Le guidon peut être ajusté en plusieurs positions.
    • Pour l'ajuster, déverrouillez le loquet des DEUX côtés du guidon. Voir la Figure 8.1.
  • Placez le guidon en position souhaitée.
  • Verrouillez le loquet des DEUX côtés du guidon. Voir la Figure 8.2. Assurez-vous que les deux loquets reposent à plat pour un verrouillage sécuré.

9 Chargement et déchargement du compartiment de rangement

  • Avant de charger ou de décharger le compartiment de rangement, assurez-vous que les freins soient engagés.
  • Pour accéder au compartiment de rangement, ouvrez la fermeture-éclair de la porte d'accès à l'arrière de la poussette. Voir la Figure 9.1.

10 Pliage de la poussette

  • Gardez les enfants à l'écart de la poussette lors du pliage.
  • Engagez les freins arrière et positionnez la poussette avec le guidon près de vous.
  • Ouvrez la porte d'accès à l'arrière de la poussette.
  • Localisez les pinces de verrouillages des DEUX côtés du cadre à l'intérieur du compartiment arrière.
  • Faites glisser le bouton sur la pince vers vous, et tirez la pince à l'écart du tube. Déplacez la pince complètement vers l'avant de la poussette. Voir la Figure 10.1. Répétez cette procédure pour l'autre côté.
  • Pour plier, poussez le verrou secondaire sur le côté inférieur droit tout en poussant le tube du haut de ce côté vers l'avant de la poussette.

Voir la Figure 10.2. Poussez le guidon vers le bas jusqu'à ce que la poussette se ferme. Voir la Figure 10.3.

- Attention à ce que les pinces de verrou secondaire ne bloquent pas contre l'arrière du dossier du siège lors du pliage.

ATTENTION: En pliant la poussette, gardez vos doigts à l'écart afin d'éviter de les pincer dans les pièces mobiles.

MISE EN GARDE

Gardez TOUJOURS les enfants à l'écart de la poussette lors du pliage.

Mode poussette de course (Optionnel)

Assemblage et utilisation de la fixation de roue avant fixe

La fixation de roue avant fixe est vendue séparément. Pour assurer une utilisation sécuritaire de la poussette de course, veuillez suivre toutes ces instructions.

11 Installation de la fixation de roue avant fixe

  • Placez la poussette pour qu'elle repose sur le guidon et les roues arrière.
  • Retirez les roues pivotantes avant en appuyant sur le bouton de libération situé à l'arrière du compartiment de roue avant et en tirant la roue à l'écart de la poussette. Répétez pour l'autre côté.
  • Retirez la tige de verrouillage du compartiment de fixation (situé sur l'extrémité avant inférieure de la poussette) en tirant la pince de sécurité sur la tige et en retirant la tige. Voir la Figure 11.1.
  • Insérez le tube de roue avant dans le compartiment au centre à l'avant de la poussette, avec la rue dirigée vers l'avant. Alignez les orifices sur les côtés. Voir la Figure 11.2.
  • Insérez la tige de verrouillage à travers les orifices et fixez la pince de sécurité sur la tige pour vous assurer qu'elle est bien installée. Voir la Figure 11.3.
  • Tirez sur la roue pour vous assurez qu'elle est bien installée
  • Pour retirer cet accessoire, inversez les instructions de cette section.

MISE EN GARDE

Faites preuve de prudence afin de ne pas vous pincer avec la pince de verrouillage.

12 Sangle de poignet

Une sangle de poignet se trouve sur le cadre arrière de la poussette afin de garder la poussette à proximité si jamais elle vous échappe des mains.

- Enroulez toujours la sangle autour de votre poigner avant d'utiliser votre poussette.

Mode remorque pour vélo

Joovy Cocoon X2 - Mode remorque pour vélo - 1

Votre Joovy CocoonX2 peut être convertie en remorque pour vélo en y attachant la barre d'attelage optionnelle. La barre d'attelage est incluse avec la poussette.

MISE EN GARDE

Lire les présentes instructions attentivement avant d'utiliser le produit et les conserver pour usage ultérieur.

  • Tout manquement au respect de ces instructions pourrait entraîner de graves blessures ou un décès.
    • Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
  • Évitez les blessures graves découlant d'une chute ou d'un glissement. Utilisez toujours le système de retenue.
  • Ne pas installer de siège d'auto ou tout autre siège n'étant pas approuvé par le fabricant dans la remorque.
    • N'effectuez aucune modification à la remorque.
  • Avant d'atteler la remorque à la bicyclette, il est recommandé de faire effectuer un examen de sécurité complet par un mécanicien de bicyclette qualifié.
  • Ne laissez pas le corps, les vêtements, les lacets ou les jouets de l'enfant entrer en contact avec les pièces mobiles.
  • Un réflecteur répondant aux normes CPSC doit être en tout temps visible à l'arrière de la remorque.
  • Avant chaque promenade, assurez-vous que la remorque attachée n'interfère pas avec le freinage, le pédalier ou la direction de la bicyclette.
  • Ne vous promenez jamais en vélo la nuit sans un éclairage adéquat. Suivez toutes la règlementation relative à l'éclairage.
    • N'utilisez pas pour des enfants surpassant la limite de poids.
  • Ne pas utiliser ce produit avec des enfants de moins de 12 mois. Les enfants doivent être en mesure de garder eux-mêmes leur tête droite.
  • Lorsque la remorque est attachée à la bicyclette, le poids supplémentaire de la remorque, de son(ses) passager(s) et/ou de tout chargement peut avoir un effet sur le comportement et la conduite de la bicyclette. Ne roulez pas à grande vitesse. Tournez lentement. Ne faites pas de virage ni d'arrêt brusques.
  • Considérez toujours les risques reliés au refroidissement lié au vent et à la chaleur extrême.
  • Ne pas utiliser de solvants forts. Nettoyez uniquement avec de l'eau et du savon doux.
  • Vérifiez la pression des pneus avant chaque utilisation pour vous assurer que tous les pneus sont gonflés à la pression requise, identifiée sur la paroi latérale du pneu.
  • Gardez les enfants à l'écart de le remorque pendant l'assemblage de l'attelage, le pliage et le dépliage.
  • Disposez adéquatement de l'ensemble du matériel d'emballage. Ne pas laisser les enfants jouer avec celui-ci.
  • Tous les rivets, boutons-pression, pièces, matériel et coutures doivent être inspectés périodiquement afin de s'assurer qu'ils sont adéquatement fixés et non endommagés.
  • Cessez l'utilisation de la remorque si celle-ci fonctionne de façon inadéquate ou est endommagée.
    • ASSUREZ-VOUS DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS RELATIVES À LA POUSSETTE/REMORQUE AVANT D'UTILISER CE PRODUIT.
  • Si vous n'arrivez pas à trouver les instructions de la poussette/remorque, veuillez visiter le www.joovy.com ou appelez le (877) 456-5049 pour obtenir une nouvelle copie.
    • ASSUREZ-VOUS DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS DE LA BICYCLETTE AVANT ET PENDANT L'UTILISATION DE CE PRODUIT
    • Le nombre maximal de passager est de 2.
  • Le produit est conçu pour transporter un enfant dont le poids maximal est de 50 livres. (22.68 kg) par siège.
    • Le produit est conçu pour transporter un enfant dont la taille maximale est de 44 pouces (111.76 cm).

- L'utilisation de la remorque avec des enfants pesant plus de 50 livres (22.68 kg) chacun, ou d'un poids totalisant plus de 100 livres. (45.36 kg), pourrait entrainer une usure excessive de la remorque, ce qui pourrait entrainer une situation d'instabilité dangereuse.

13 AVERTISSEMENTS RELATIFS AU REMORQUAGE

  • Cessez l'utilisation de la remorque immédiatement lors de conditions routières difficiles, de mauvais temps, ou dans tout environnement dangereux.
    • Assurez-vous que la remorque est complètement retirée de la bicyclette lorsqu'elle n'est pas utilisée.
  • Entreposez toujours la barre d'attelage dans un endroit propre et sec.
  • Avant et après chaque utilisation, inspectez la barre d'attelage et cessez de l'utiliser en cas de mauvais fonctionnement ou si elle est endommagée.
    • N'utilisez pas à haute vitesse. NE PAS excéder 10 MPH (16 km/h).
  • Chaque enfant doit porter un casque de sécurité certifié lors des promenades dans le produit en mode remorquage.
  • Assurez-vous toujours que les freins de votre bicyclette fonctionnent adéquatement. La distance de freinage est plus grande lorsque la remorque est ajoutée.
  • La remorque est plus large que la majorité des bicyclettes. Gardez suffisamment sur les trottoirs, près des panneaux, des voitures et des autres obstacles.
  • Ne pas tourner abruptement. Une bicyclette avec une remorque nécessite un plus grand angle de virage.
  • Installez un miroir arrière sur votre bicyclette afin de voir votre enfant dans la remorque.

Assemblage et utilisation de la fixation en mode remorque

Pour assurer une utilisation sécuritaire de votre remorque, veuillez suivre attentivement ces instructions.

MISE EN GARDE

L'assemblage de ce produit par un adulte est requis. Aucun outil requis pour les bicyclettes avec un essieu à dégagement rapide. Les bicyclettes sans essieu à dégagement rapide sur la roue arrière nécessiteront une clé ajustable.

MISE EN GARDE

Faites attention de ne pas vous pincer avec la pince de verrouillage.

14 Retrait de la fixation de couplage de la barre d'attelage

  • Localisez la fixation de couplage sur la barre d'attelage.
  • Pour retirer, faites tourner doucement la pince de verrouillage pour la retirer de la barre d'attelage. Voir la Figure 14.1. Tirez la tige de verrouillage à l'écart du tube.
    • Retirez la fixation de couplage du tube de barre d'attelage. Voir la Figure 14.2.

15 Installation/désinstallation de la fixation de couplage pour les bicyclettes à essieu arrière à dégagement rapide

  • Ouvrez le levier de l'essieu arrière à dégagement rapide et retirez l'écrou et le ressort du côté opposé. Voir la Figure 15.1.
    • Tenez le levier et retirez la tige d'essieu avec le ressort. Voir la Figure 15.2.
  • Retirez complètement la tige tout en laissant la roue en place.
  • Placez le couplage sur le côté gauche de l'essieu, avec la partie plate de la fixation de couplage face vers l'intérieur, contre le cadre de la bicyclette. Insérez la tige via le moyeu de roue (et le couplage) et accrochez-la dans l'encoche du cadre de bicyclette. Voir la Figure 15.3. NOTE: L'extrémité large du ressort devrait être face vers l'extérieur et toucher le moyeu à dégagement rapide. Voir la Figure 15.4.
  • Replacez le ressort puis l'écrou sur la tige. Tournez l'écrou pour serrer puis fermer le levier de dégagement rapide. Voir la Figure 15.5.
  • Vérifiez la roue arrière pour vous assurez qu'elle est bien fixée et fonctionne correctement.
  • Pour retirer cet accessoire, inversez les instructions de cette section.

16 Installation/désinstallation de la fixation de couplage pour les bicyclettes avec écrous de moyeu arrière

  • Desserrez l'écrou de moyeu de roue arrière gauche avec une clé.
    • Retirez l'écrou de moyeu et la rondelle de l'essieu. Voir la Figure 16.1.
  • Placez la fixation de couplage sur l'essieu avec le côté plat face vers l'intérieur contre le cadre de la bicyclette. Voir la Figure 16.2.
  • Replacez la rondelle et l'écrou de moyeu de la bicyclette et faites tourner l'écrou pour le serrer. Voir la Figure 16.3.
  • Serrez bien l'écrou de moyeu avec une clé.
    • Vérifiez la roue arrière pour vous assurez qu'elle est bien fixée et fonctionne correctement.
  • Pour retirer cet accessoire, inversez les instructions de cette section.

17 Fixation/retrait de la barre d'attelage à la poussette/remorque

  • Placez la poussette pour qu'elle repose sur le guidon et les roues arrière.
  • Retirez les roues pivotantes avant en appuyant sur le bouton de libération situé à l'arrière du compartiment de roue avant et en tirant la roue à l'écart de la poussette. Répétez pour l'autre côté.
  • Retirez la tige de verrouillage du compartiment de fixation (situé sur l'extrémité avant inférieure de la poussette) en tirant la pince de sécurité sur la tige et en retirant la tige. Voir la Figure 17.1.
  • Insérez la barre d'attelage dans le compartiment jusqu'à ce que les orifices latéraux soient alignés. Voir la Figure 17.2.
  • Insérez la tige de verrouillage à travers les orifices et fixez la pince de sécurité sur la tige pour vous assurer qu'elle est bien installée. Voir la Figure 17.3.
  • Tirez sur la barre d'attelage pour vous assurez qu'elle est bien installée
  • Pour retirer cet accessoire, inversez les instructions de cette section.

18 Fixation/retrait de la barre d'attelage à la bicyclette avec fixation de couplage

  • Insérez la fixation de couplage à l'intérieur du tube de barre d'attelage et alignez les orifices. Voir la Figure 18.1.
  • Insérez la tige de verrouillage via les orifices et faites doucement tourner la pince de verrouillage sur le tube pour la fixer. Voir la Figure 18.2.
    • Assurez que la fixation de couplage est bien fixée avant de procéder.
  • Localisez la fixation de sangle à la barre d'attelage, faites-la tourner autour du cadre de la bicyclette et posez la fixation sur la pince triple en métal. Voir la Figure 18.3.
  • Pour retirer cet accessoire, inversez les instructions de cette section.

MISE EN GARDE

Assurez-vous que la remorque est toujours bien fixée à la bicyclette avant d'atteler la remorque.

19 Installation/retrait de l'enfant

Il existe trois positions de réglage en hauteur pour le harnais de sécurité. Pour un enfant plus jeune, le harnais devrait être placé dans les anneaux cousus au bas du dossier. Pour un jeune enfant de grande taille, le harnais devrait être placé dans les anneaux cousus au haut du dossier. Pour un enfant plus grand, utilisez le harnais SANS le placer dans les anneaux cousus. Pour repositionner le harnais, débouclez-le de la ceinture et faites passer les sangles à travers les anneaux cousus en vous assurant qu'ils ne s'entortillent pas. Rebouclez le harnais dans la ceinture pour le fixer.

  • Avant de placer ou de retirer un enfant, assurez-vous que les freins de roues soient engagés.
  • Pour déverrouiller la boucle, appuyez sur le bouton central et retirez les extrémités mâles de chaque boucle. Voir la Figure 19.1.
  • Placez délicatement l'enfant dans le siège en positionnant les bretelles sur ses épaules et sa poitrine. Ensuite, placez la sangle d'entrejambe entre les jambes de l'enfant.
  • Au besoin, ré-attachez le harnais aux sangles de taille. Voir la Figure 19.2.
  • Poussez les montants de verrouillage épaule / taille dans la boucle d'entrejambe jusqu'à ce que toutes les parties s'enclenchent en place. Voir la Figure 19.3.
    • Serrez la ceinture autour de la taille de l'enfant.
  • Les sangles d'épaule, de taille, et d'entrejambe peuvent être ajustées en utilisant des anneaux de plastique.

MISE EN GARDE

Évitez les blessures graves découlant d'une chute ou d'un glissement. Utilisez toujours le système de retenue.

20 Installation du drapeau

  • Insérez les sections du mât du drapeau jusqu'à ce qu'elles soient bien fixées ensemble.
  • Glissez l'extrémité du mât du drapeau dans la petite pochette sur le côté du capot, jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible de le pousser. Voir la Figure 20.1.

MISE EN GARDE

Utilisez toujours le drapeau lorsque vous utilisez la remorque.

21 Désassemblage et entreposage de la barre d'attelage de bicyclette et de la poussette

  • Assurez-vous que la poussette et que toutes les fixations et accessoires soient propres et secs avant de les entreposer.
  • Entreposez votre CocoonX2 dans un endroit sec et bien ventilé.
  • Retirez la barre d'attelage et entreposez-la séparément pour toute période prolongée.
  • Avant la prochaine utilisation, vérifiez toutes les composantes (incluant les pneus, la pression des pneus, le tissu, le cadre et les accessoires) pour tout signe de dommage ou d'usure.
  • Ne pas utiliser la remorque ou la poussette si vous décelez des signes de dommages ou d'usure excessive. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour des pièces de rechange ou en savoir plus sur les options de réparation.

Entretien

Tous les accessoires, bouton-pression, serrures, rivets et autre quincaillerie et pièces de plastique de la poussette doivent être inspectés périodiquement afin de s'assurer qu'ils sont adéquatement fixés et non endommagés ou défectueux. Le harnais de sécurité, ainsi que toutes les autres sangles et pièces en tissu et leurs coutures doivent également être inspectés périodiquement afin d'assurer qu'ils sont adéquatement fixés et ne sont pas mal posés, déchirés ou endommagés. Toutes les pièces amovibles, telles que les roues, les freins et les charnières doivent également être vérifiées périodiquement afin d'assurer leur bon fonctionnement.

Les roues devraient être gonflées à la pression recommandée. Consultez la paroi latérale des roues pour la pression adéquate. NE PAS trop gonfler les roues.

Tout composante manquante, brisée ou usée doit être remplacée immédiatement, et la poussette ne doit pas être utilisée jusqu'à ce que le remplacement ait été effectué. Seules les composantes du fabricant d'origine doivent être utilisées. Si nécessaire, veuillez contacter Joovy via notre numéro de téléphone sans frais.

Nettoyage

Le tissu sur cette poussette peut être nettoyé avec du savon doux ou un détergent et de l'eau tiède sur une éponge ou un chiffon propre. Toujours laisser le tissu sécher complètement à l'air avant d'utiliser la poussette.

Le cadre et les roues doivent toujours être propres et exempts de saleté et de matières étrangères, surtout après l'utilisation de la poussette sous la pluie, la neige ou dans d'autres environnements difficiles. Utilisez une éponge ou un chiffon humide avec de l'eau tiède et un détergent doux pour nettoyer les roues après une telle utilisation.

Nous voulons que nos clients soient entièrement satisfaits de l'achat de ce produit. En cas de difficulté durant l'assemblage ou l'utilisation, ou pour toute question, communiquer avec notre service à la clientèle: ÉTATS-UNIS – Joovy: (877) 456-5049, de 8h30 à 17h, heure du Centre.

Pour inscrire un nouveau produit Joovy, consulter notre site Web à l'adresse www.joovy.com.

ADVERTENCIA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Joovy

Modèle : Cocoon X2

Catégorie : Poussette