Toaster Steel 8002 - Grille pain Solis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Toaster Steel 8002 Solis au format PDF.
| Type de produit | Grille-pain |
| Puissance | 800 W |
| Nombre de fentes | 2 fentes |
| Fonctionnalités | Réglage de la température, fonction décongélation, fonction réchauffage |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Dimensions | Longueur : 28 cm, Largeur : 15 cm, Hauteur : 18 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Système de sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Entretien | Ramasse-miettes amovible pour un nettoyage facile |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation | Idéal pour griller du pain, des bagels et des viennoiseries |
FOIRE AUX QUESTIONS - Toaster Steel 8002 Solis
Questions des utilisateurs sur Toaster Steel 8002 Solis
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Toaster Steel 8002 - Solis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Toaster Steel 8002 de la marque Solis.
MODE D'EMPLOI Toaster Steel 8002 Solis
Merci de dire ce mode d'emploi attentivement avant la première utilisation afin de vous familiariser avec votre grillepain Solis « Steel » et de l'utiliser en toute sécurité. Nous vous conseillons de conserver ce mode d'emploi. En cas de vente de l'appareil, merci de transmettre le mode d'emploi au nouveau propriétaire.
Comme pour chaque utilisation d'un apparéil électrique les consignes suivantes sont à respecter pour votre propre sécurité :
- Afin d'éviter toute electrocution, ne mettez pas l'appareil, le cordon électrique et la prise en contact avec de l'eau ou tout autre liquide. Risque d'électrocution! Si l'appareil ou le cordon électrique ou la prise entre en contact avec du liquide, enfilez immédiatement des gants en caoutchouc secs et débranchez l'appareil de la prise murale. Avant de le réutiliser, remettez votre appareil à Solis ou à un service après-vente/agree par Solis afin que celui-ci vérifie son bon fonctionnement et sa sécurité.
- Ne manipulez jamais et ne branchez ou débranchez jamais l'appareil avec des mains ou pieds mouillés ou humides.
- Vérifiez avant la mise en service que la tension indiquée sur le tableau signalétique de l'appareil est compatible avec celle du réseau. Nous vous recommendons de ne pas utiliser de multiprise.
- Ne laïsez pasPENDRE le cordon électrique au bord d'une table, l'appareil risquerait de tomber. Veillez à ce que le cordon n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes telles que des plaques de cuisson, des radiateurs ou avec l'appareil lui-même.
- Placez le cordon de telle maniere que personne ne risque de culbuter dessus. Tenez-le à l'ecart d'objets pointus.
- Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur telles qu'une gazinière, un four ou autre appareil dégageant de la chaleur. N'utilise jamais l'appareil sur une surface mouillée ou chaude.
Ne place jamais l'appareil à proximé d'une source d'humidité, de chaleur ou d'une flamme neue. Tenez à l'écart d'objets ou apparèils mobiles.
- Tenez toujours un écart de sécurité avec les murs ou les matériaux sensibles à la chaleur tels que les tissus, les rideaux ou les voilages. Etant donné que le pain peut brûler, le grille-pain ne doit également jamais être placé sous un placard, un autre meuble ou des matériaux inflammables. L'espace situé en-dessus du grille-pain doit être toujours dégagé et le grille-pain ne doit jamais être recouvert. Ne laissez pas le grille-pain sans surveillance lorsqu'il est en marche.
- Ne tenez jamais l'appareil par le cordon. Ne tirez pas sur le cordon. Ne posez pas d'objets sur le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon, mais seulement sur la prise, pour débrancher l'appareil.
- Nous vous conseillons de ne pas utiliser de rallonge électrique. Ne placez jamais l'appareil directement en-dessous d'une prise电量.
- Avant de débrancher l'appareil, veuillez toujours vérifier que l'appareil n'est pas en marche.
- Pendant son'utilisation l'appareil doit être place sur une surface plate, propre, stable, sèche et résistanté à la chaleur, tel que par exemple une table ou un plan de travail. Il est recommendé de ne pas placer l'appareil trop pres du bord d'une table. L'appareil n'est pas conscience pour être utilisée à l'extérieur. N'utilisez pas l'appareil sur un bateau ou dans un camping-car.
-
Debranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ou n'est pas sous surveillance ou lorsque vous foulez le nettoyer. Il en va de même lorsque vous foulez déplacer l'appareil, l'assembler, le démonter ou l'entreposer. Afin de garantir une protection supplémentaire lors de l'utilisation d'appareils ELECTriques, nous vous recommendons un disjoncteur différentiel (DDR). Nous conseillons d'utiliser un interrupteur de sécurité avec une sensibilité différentielle de maximum 30 mA. Demandez conseil à votreElectricien.
-
N'apportez aucune modification à l'appareil, au cordon, à la prise ou aux accessoires.
- Risque de blessures en cas d'utilisation inappropriée ! Nous déclinons toute responsabilité pour tous les dommages ou blessures en résultat.
- Necherche jamais àattraper un apparéil tombé dans de l'eau ou tout autre liquide. Enfilez toujours des gants en caoutchouc secs puis débranchez l' apparéil avant de le retirer. Avant de le réutiliser, remettez votre apparéil à Solis ou à un service après vente/agree par Solis afin que celui-ci vérifie son bon fonctionnement et sa sécurité.
- Ne placez jamais l'appareil où il risque de tomber dans de l'eau ou puisse enterer en contact avec de l'eau ou autre liquide (p.ex. dans ou a cote d'un évier).
- Ne plongez jamais l'appareil (y compris le cordon ou la prise) dans de l'eau. Evitez tout contact avec l'eau ou autre liquide.
- N'exposez pas l'appareil directement au soleil.
- N'introduisez jamais d'objets ou d'outils pointus ou tranchants ou vos mains dans les ouvertures de l'appareil. Risque d'endommagement de l'appareil, de court-circuit ou de blessures!
- Ne déplacez jamais et ne soulevez jamais l'appareil lorsqu'il est en marche ou encore chaud.
- N'utilise l'appareil que comme indiquedans ce mode d'emploi. Utilisez exclusivement les accessoires fournis ou recommandes par Solis, un accessoire inapproprié ou une mauvaiseutilisation peut entraîner un endommagement de I'appareil, un incendie, un court-circuit ou des dommages corporels.
- Ne mettez jamais l'appareil en marche au moyen d'une minuteterie externe ou d'une télécommande.
- L'appareil est destiné à un usage privé et non pas commercial.
-
Retirez tous les matéiaux d'emballage et autocollants ou étiquettes (à l'exception de la plaque signalétique) avant d'utiliser votre apparéil pour la première fois.
-
Vérifiez le bon état de votre grille-pain avant chaque utilisation pour être sur que l'appareil lui-même, le cordon et la prise ne sont pas endommages et qu'aucun élément ne s'est détaché.
- Afin d'eviter tout risque d'électrocution n'utilise pas l'appareil si le cordon ou la prise est endommage, si l'appareil présente une quelconque panne, s'il est tombé ou est endommage ou si des éléments se sont détachés. Afin d'eviter tout risque, n'essayez jamais d'effectuer vous-même des travaux de réparation. Remettez un apparéil défectueux à Solis ou à un service après-vente agrée par Solis afin que celui-ci le vérifie, le répare ou y apporte une amélioration mécanique ou électricque.
- Les personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental ainsi que les personnes inéperimentées et les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou sans avoir été instruits par cette的最后一 sur son fonctionnement. De plus ils doivent avoir bien compris quels sont les dangers que l'appareil présente et comment il peut être utilisé en toute sécurité. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et entretenir l'appareil sans surveillance. L'appareil ne doit enaucun cas être utilisé ou nettoyé par des enfants de moins de 8 ans.
- Rangez toujours l'appareil avec son cordon hors portée des enfants.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec le grille-pain. Tenez les matériaux d'emballage ainsi que les sacs en plastique hors portée des enfants. Risque d'étouffement!
-
Assurez-vous toujours que le pain ou les viennoiseries que vous désirez grillés sont coupés à laonne taille (max. 12 x 12 cm par tranche de pain) pour pouvoir s'insérer dans les fentes de l'appareil et que les tranches ne dépassent pas les fentes. Les tranches ne devraient pas etre trop epaisses ou trop larges de maniere a ce qu'elles ne se coincent pas ou ne s'accrochant pas dans les fentes et qu'elles n'entravent pas ou ne bloquent pas le systeme de descente ou remontee automatique.
-
Ne recouvre jamais le grille-pain lorsqu'il est branché ou lorsqu'il est chaud et qu'il refroidit.
- Ne placez jamais le pain ou les viennoiseries directement sur les fentes du grille-pain pour les rechauffer, cela risquerait d'entraver la circulation de l'air et d'endommager l'appareil.
- ATTENTION: L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement! Laissez toujours l'appareil refroidir complètement avant de retireur ou d'y apporter des éléments, de le déplacer, de le transporter ou de le nettoyer.
- Ne touchez jamais les surfaces chaudes de l'appareil. Ne touchez le grille-pain qu'au niveau des parois extérieures.
- Ne mettez le grille-pain en marche que s'il est correctement assemblé, c'est-à-dire que le tiroir ramasse-miettes est correctement inséré dans l'appareil.
- Videz régulierement le tiroir ramasse-miettes. Les miettes de pain ne doivent pas s'accumuler en grande quantité dans le fond de l'appareil - Risque d'incendie!
- Ne vous éloignez jamais du grille-pain lorsqu'il est en marche.
- Maintenez l'appareil et ses accessoires toujours propres. Référez-vous pour cela aux consignes indiquées dans le mode d'emploi.
- Ne nettoyez jamais le grille-pain avec une éponge métallique. Les parties en métal de l'éponge risqueraient de se détacher, de toucher les composants électriques dans l'appareil et de provoquer un court-circuit.
- Ne placez jamais d'objets sur l'appareil.
- Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher dans la prise secteur.
-
Debranchez toujours l'appareil après chaque utilisation. Seul debranché l'appareil est entièrement eteint.
-
Avertissement: Ne mettez l'appareil en marche que s'il est debout. Le grille-pain ne doit pas etre posé de cote! Ne mettez jamais des tartines de pain ou des toasts beurrés ou fourres dans le grille-pain, cela risquerait de provoquer un court-circuit ou un incendie.
- Ce grille-pain est destiné à griller exclusivement du pain, des viennoiseries, des bagels ou des muffins. Si vous grillez d'autres alimentés avec ce grille-pain, cela peut entraîner un court-circuit ou un incendie.
- N'essayez jamais de retirer des tranches de pain qui se seraient eventuellesment coinces dans l'appareil avec des ustensiles metalliques. Utilisez pour cela un ustensile en plastique ou en bois. Prenez soit que l'appareil soit tout d'abord débranché et refroidi.

F
DESCRIPTION DE L'APPAREIL



A Touche CANCEL
Si vous appuyez sur cette touche, le programme selectionné pour griller, déconçer ou rechauffer le pain est immédiatement interrompu et le pain / la viennoiserie est éjecté.
B Thermostat
Sur la position 1 le brunissage est le plus faible, sur la position 6 le plus fort.
C Touche REHEAT
Pour rechauffer du pain, des toasts ou des viennoiseries déjà grillés.
D Touche DEFROST
Programme double pour décongeler puis griller des toasts, tranches de pain ou viennoiseries congeles.
E Levier de mise en marche
Si vous abaissez le levier, l'appareil se met en marche; vous pouvez seulement après activer au besoin le programme DEFROST ou REHEAT.
F Fente extra large avec système de centrage
G Tiroir ramasse-miettes, extractible
Pour-retirer le tiroir ramasse-miettes de l'appareil, appuyez brièvement sur l'extrémite étroite située sous l'inscription PUSH. Le tiroir sort un peu et peut être ensuite retire complètement.
H Compartiment pour le cordon situé dans le fond de l'appareil

LES TOUCHES ET LEURS FONCTIONS

Touche CANCEL (A)
La touche CANCEL vous permet d'interncropm immediatement tous les programmes de votre grille-pain.
- Dés que vous abaissez le levier, le pourtour de la touche CANCEL s'allume en bleu.
Si vous appuyez sur la touche CANCEL pendant que l'appareil est en marche, l'appareil s'arrête de grillier le pain ainsi que tous les autres programmes et le pain est ejeté vers le haut. Les pourtours des touches s'éteignent.
Touche REHEAT (C) (programme de rechauffage)
Le programme REHEAT vous permet de rechauffer brieverment du pain / des viennoiseries déjà grilles.
- Placez le pain / le toast dans la fente.
- Sélectionnez le degré de brunissage souhaite en plaçant le thermostat sur la position correspondante.
Pourmettreleprogramme de rechauffage en marche,abaissez le levier (E),le pain est alors descendul dans l'appareil tout en etant centre.Le pourtourde la touche CANCEL s'allume en bleu.Des que le pain est en bas,appuyez sur la touche REHEAT,le pourtourde la touche s'allume également en bleu.Le programme de rechauffage est activé. - Dés que le programme de réchauffage est achéve, le pain est éjecté automatique et les pourtours des touches CANCEL et REHEAT s'eteignent.
Remarque :
Le programme de rechauffage peut être interrompu à tout moment, il suffit pour cela d'appuyer sur la touche CANCEL. Ce ci arrêté le programme de rechauffage et éjecte le pain.
Touche DEFROST (D) (programme de décongélation)
Le programme DEFROST permet de décongeler puis de griller du pain / des toasts congeles. Sur ce programme, l'appareil fonctionne plus longtemps que pour griller du pain classique.
- Placez le pain / le toast congelé dans la fente.
- Sélectionnez le degré de brunissage souhaite en plaçant le thermostat sur la position correspondante.
Pourmetleprogramme dedecongelation en marche,abaissezle levier (E), lepeantalsodescendu dans l'appareil tout en etant centre.Le pourtour de la touche CANCEL sallume en bleu.Des que le pain est en bas,appuyez sur la toucheDEFROST,le pourtour de la touche s allumeegalementenbleu.Leprogramme dedecongelationestactive.
- Dés que le programme de décongénation est acheve, le pain est éjecté automatiquement et les pourtours des touches CANCEL et DEFROST s'éteignent.
Remarque :
Le programme de décongénation peut être interrompu à tout moment, il suffit pour cela d'appuyer sur la touche CANCEL. Celle-ci arrête le programme de décongénation et ejecté le pain.
AVANT LA MISE EN SERVICE
- Retirez et jetez tous les matérielux d'emballage et les évventuels autocollants (à l'exception de la plaque signalétique).
Nettoyez le chassin de I'appareil en un chiffon doux, legerement humide et sechze-ley.
-
Placez l'appareil sur un plan de travail sec, plat et résistant à la chaleur.
-
Verifie que le tiroir ramasse-miettes (G) est correctement insere dans l'appareil.
Remarque :
Avant d'utiliser le grille-pain pour la première fois, nous vous recommendons de placer le thermostat (B) sur la position 6 maximaile et de mettre le grille-pain en marche sans pain / toast. Branchez pour cela le grille-pain et abaissez le levier (E). Le grille-pain dégage une légère fumée et eventuellément une légère oedeur lors de la première utilisation. Ceci est tout a fait normal et n'entrave en aucun cas la fonctionnalité de votre grille-pain. Veillez à garantir une bonne aération de la pièce.
MISE EN SERVICE
- Branchez l'appareil dans une prise secteur appropriée.
- Placez le pain que vous voulez griller, le toast, la viennoiserie ou le bagel dans la fente. Prenez soin que les tranches ne soient pas trop epaises, longues ou larges et que leurs tailles soient adaptees a la grandeur des fentes. Les tranches ne doivent pas etre plus grandes que 12 x 12 cm.

- Sélectionnez le niveau de brunissage souhaïe grâce au thermostat (B). Sur la position 1 le niveau de brunissage est le moins dosé, sur la position 6 le plus dosé.

Remarque:
Lorsque you utilisez le grille-pain pour la premiere fois, nosyou reccommandons de pousser lethermostat sur la position 3.Selon la variete de pain et vos préférences, ilsepequ'une autre position pourlethermostat soit nécessaire.Par exemple,lethermostat devraitetreplace sur une position inférieure pour du pain a minelegere par rapportaun paina mineferme.Un pain moins frais aeglementebosdn'unthermostat moins élevé parcuse que le pain est alors plus sec que du pain frais.
4. Pourmettrelegrille-pain en marche,abaissez le levier(E),le pain / la viennoiserie est alsors descendu dans l'appareil tout en etant centre.Le pourtour de la touche CANCEL s allume en bleu et le pain / la viennoiserie est grille.
- En fin de programme, le pain / la viennoiserie est automatiquement ejecté et le pourtour de la touche CANCEL s'estint.
Remarques:
- Le programme peut être interrompu à tout moment, il suffit pour cela d'appuyez sur la touche CANCEL. Celle-ci arrête le programme et éjecte le pain.
- Si vous voulez utiliser le programme DEFROST ou REHEAT au lieu du programme classique pour griller du pain, appuyez sur la touche correspondante immédiatement après avoir abaissé le levier (E), le pourtour de la touche sélectionnée s'allume en bleu tout comme celui de la touche CANCEL.
Avertissement :
Ne laïsez jamais le grille-pain sans surveillance lorsqu'il est en marche car il y a toujours un risque que le pain se coince dedans et commence à brûler. Dans le cas très improbable où un toast, du pauin ou un bagel se coincerait dans la fente, éteignez l'appareil grâce à la touche CANCEL. Dans ce cas, débranchez l'appareil et laissiez-le entiement refroidir avant de dégager le morceau de pain coince avec un ustensile de cuisine en bois (p.ex. une cuiller en bois). Soyez particulièrement prudent afin de ne pas endommager les éléments chauffant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Debranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement.
- Pour-retirer les miettes de pain vous nevezoirsortirle tiroir ramasse-miettes (G) de l'appareil, appuyez brievement sur I'extremite etroite du tiroir ramasse-miettes (G), situe sous I'inscription PUSHL. Le tiroir sort un peu et peutetre ensuite retire. Videz le tiroir et nettoyez-le si nécessaire avec un chiffon doux et sec. Remettez ensuite le tiroir dans I'appareil jusqu'à ce qu'il s'endenche. Ne mettez pas le tiroir ramasse-miettes dans le lave-vaisselle.

- Pour retirer des miettes de pain qui se seraient coincées dans l'appareil, returnez le grille-pain refroidi et débranché au-dessus d'une poubelle et secouze-le un peu de manière à ce que les miettes tombent.
- Nettoyez les parois extérieures de l'appareil avec un chiffon doux légerement humide et séchez-le soignement avec un chiffon doux et sec.
Attention :
- N'utilisez jamais l'appareil sans le tiroir ramasse-miettes.
- Videz régulierement le tiroir ramasse-miettes. Si trop de miettes se sont accumulées dans le grille-pain, il y a un risque d'incendie!
- N'utilisez enaucn cas des produits d'entretien alcalins ou agressifs. N'utilisez également jamais d'éponges metalliques pour nettoyer l'appareil, les parties metalliques risqueraient de se dissoudre de l'éponge et de toucher les composants électriques dans l'appareil ce qui pourrait entraîner un court-circuit.
RANGEMENT
Rangez l'appareil débranché, refroidi et propre en position verticale dans un endroit sec ou sur un plan de travail sec. Ne placez rien sur le grille-pain.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
No. de modulo KST017, Type 8002
Description du produit Grille-pain
Tension/frequency 220-240V/50-60Hz
Puissance 780-925 watt
Dimensions env. 16 x 19 x 28 cm (largeur x hauteur x profondeur)
Poids env.1,32 kg
Sous réserve de modifications techniques.
ELIMINATION

EU 2012/19/EU
Indications sur l'élimination réglementaire du produit conformément à la directive EU 2012/19/EU.
Après usage, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures menagères normales. Vous doivent appporter dans un centre local de collecte des déchets ou chez un revendeur qui l'éliminera de façon appropriée. Contrairement à une élimination inappropriée, l'élimination séparée des appareils électriques et Electroniques permet d'évitier les eventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé et autorise la réutilisation et le recyclage des composants, ainsi que des économies d'énergie et de matières premières significatives. Afin d'attirer clairément l'attention sur l'obligation d'élimination réglementaire de l'appareil, celui-ci porte un symbole représentant un contêneur à ordures barre.
Solis of Switzerland SA se reserve le droit d'apporter à tout moment des modifications techniques et de presentation, ainsi que de procéder à des modifications visant à l'amélioration du produit.
SOLIS HELPLINE
Cet article se désigne par sa longévité et sa fiabilité. Si un dis fonctionnement devait tout de même survenir, appelez-nous tout simplement. Il arrive souvent qu'une panne soit facile à réparer sans dificulté grâce au bon conseil et à laonne astuce, sans que l'appareil doive être envoyé chez un réparateur. Nous vous conseillons et vous aidons volontiers. Les coordonnées se trouvent à la fin de ce mode d'emploi.
Gardez l'emballage d'origine pour un transport ou une expulsion eventuellement nécessaire du produit.
NORMEDI SICUREZZAIMPORTANTI
Pour tout retard de marchandises ou envoi pour réparations prenez tout d'abord contact avec nous. Nous vous communiquerons alors avec plaisir l'adresse correspondante. Ourrenz-vous simplement sur www.solis.com.
Adresse différente pour les retours de produit - voir: Indirizzo différente per resi di mercce - vedi:
www.solis.com
091-802 90 10
@ support.ch@solis.com
www.solis.ch
D
Deutschland
productretouren-zie: Adressedifferentepour les retours de produit-voir:
www.solis.com
+32-(0)2-8083582
@ info.be@solis.com
www.solis.be