Sandwich Toaster 8003 - Grille-pain Solis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sandwich Toaster 8003 Solis au format PDF.
FOIRE AUX QUESTIONS - Sandwich Toaster 8003 Solis
Téléchargez la notice de votre Grille-pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sandwich Toaster 8003 - Solis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sandwich Toaster 8003 de la marque Solis.
MODE D'EMPLOI Sandwich Toaster 8003 Solis
SANDWICH TOASTER Type 8003 Manuel utilisateur2
- Cet appareil est destiné à griller ou chauer diérents types de pain.
- Utilisez l’appareil uniquement comme décrit dans le présent manuel.
- Cet appareil est destiné pour une utilisation domestique ou similaire comme par exemple: – coin cuisine pour le personnel de magasins, bureaux ou autres environnement professionnel; – fermes; – par les clients d’hôtels, motels ou autres types de résidences de vacances; – dans les bed and breakfast.
- Cet appareil est prévu pour un usage intérieur uniquement.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Toute utilisation de l’appareil autre que celle décrite dans le présent manuel est considérée comme une mauvaise utilisation et peut causer des blessures, endommager l’appareil et annuler la garantie.
- Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce manuel de l’utilisateur avant d'installer ou d'utiliser l’appareil. Conservez ce document pour référence ultérieure.
- Ne pas utiliser l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
- Remplacez le câble d'alimentation endommagé par un câble ou par un ensemble spécial d'origine disponible auprès du fabricant ou de son représentant.4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT L’INSTALLATION 6 AVERTISSEMENT
- Ne pas laisser tomber l’appareil et éviter de le cogner.
- Placez l’appareil sur une surface stable, plane et résistant à la chaleur et à l’humidité.
- Tenez un écart d’au moins 20 cm entre l’appareil et les murs, rideaux ou autres matériaux et objets et prenez soin que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.
- Ne pas placer l’appareil à la lumière directe du soleil.
- Ne pas utiliser de minuterie ou de système de télécommande séparé qui met automatiquement l'appareil sous tension.
- Ne laissez pas pendre le cordon sur le rebord d’une table an que l’appareil ne risque pas de tomber. Prenez soin que ni le cordon ni la prise n’entrent en contact avec des surfaces chaudes comme p.ex. une plaque de cuisson ou un radiateur ou avec l’appareil lui-même.
- Ne placez jamais l’appareil là où il risque de tomber dans de l’eau ou d’entrer en contact avec de l’eau ou autres liquides (p.ex. dans ou à côté d’un évier).
- Ne jamais attraper un appareil qui est tombé dans l’eau ou dans d’autres liquides : – Toujours porter des gants en caoutchouc secs pour débrancher l’appareil avant de le sortir de l’eau. – Ne pas recommencer à utiliser l’appareil avant d’avoir fait vérier son fonctionnement et sa sécurité par Solis ou un centre de service agréé par Solis.
- Ne pas placer l’appareil directement sous une prise secteur.5
- Débranchez l’appareil avant de le déplacer.
- Déroulez complètement le câble d’alimentation avant utilisation. CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT L’UTILISATION 6 AVERTISSEMENT
- Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées.
- Utilisez uniquement l’appareil avec les accessoires fournis ou les accessoires recommandés par Solis. Des accessoires inappropriés ou une mauvaise utilisation peuvent endommager l’appareil.
- Certaines parties de l’appareil peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation. Lorsque l’appareil fonctionne, ne touchez que les boutons, la poignée d’activation et le curseur du chaue-pain.
- Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est utilisé.
- Ne couvrez pas les orices d'aération lorsque l'appareil est en cours d’usage.
- Ne pas mettre l’appareil sous tension quand il est vide.
- Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Laissez l’appareil refroidir avant de le stocker.
- N’utilisez pas de couverts ou tout autre objet métallique pour retirer un morceau de pain coincé lorsque l’appareil est sous tension. Débranchez d’abord l’appareil.6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA MAINTENANCE 6 AVERTISSEMENT
- Débranchez l'appareil de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
- Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
- Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau et ne pas le mettre au lave-vaisselle.
- N’utilisez pas de nettoyants chimiques abrasifs tels que de l’ammoniac, de l’acide ou de l’acétone lors du nettoyage de l’appareil. Cela peut endommager l’appareil. V SOMMAIRE Veuillez vérier le contenu de l’emballage : 1x SANDWICH TOASTER 2x Pince à sandwich
V DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Ce GRILLE-PAIN À SANDWICH est un appareil qui permet de griller parfaitement vos pains, bagels et sandwichs. Grâce au mode sandwich, le fromage fond tandis que le pain est grillé sans brûler. Le mode bagel chaue vos bagels tranchés d’un côté pour qu’ils restent bien moelleux de l’autre côté. L’appareil est équipé d’une fonction de réchauage, d’une fonction de décongélation et d’une fonction turbo pour griller le pain. La fonction turbo ne peut être utilisée qu’en mode grillage normal. Le chaue-pain intégré vous permet également de chauer de plus gros types de pain!7
1 Pince à sandwich (2x) 2 Fentes à pain 3 Bande LED 4 Boutons de contrôle 5 Poignée d'activation 6 Curseur chaue-pain 7 Tiroir à miettes8
8 Bouton de décongélation 9 Bouton de réchauage q Bouton de réglage de réduction du brunissage w Bouton de grillage de bagel e LED d’indication de brunissage r Bouton d’annulation t Bouton de grillage normal y Bouton de réglage d’augmentation du brunissage u Bouton de grillage turbo i Bouton de grillage de sandwich V AVANT LA PREMIERE MISE EN SERVICE Pour préparer l’appareil avant la première utilisation :
1. Rincez la pince à sandwich 1 avec de l’eau chaude.
V INSTALLATION Installation de l’appareil :
1. Placez l’appareil sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur et à
2. Insérez la che d’alimentation dans une prise de courant. L’appareil se met sous
tension et émet un bip. La bande LED s’allume en bleu. L’appareil est maintenant prêt à être utilisé.9
Comment griller du pain:
1. Placez une tranche de pain dans chacune des fentes à pain 2.
Lorsque vous voulez chauer du pain qui ne rentre pas dans les fentes à pain, dépliez le chaue-pain avec le curseur du chaue-pain et placez le pain sur le dessus (C).
2. Appuyez sur le bouton de grillage normal t an d’activer le mode grillage
3. Utilisez le boutons de réglage du brunissage qy pour régler le niveau
de brunissage souhaité. Le niveau de brunissage sélectionné est indiqué par la LED d’indication du brunissage e.
Vous pouvez également utiliser les boutons de réglage pour modier le degré de brunissement.
4. Appuyez sur la poignée d’activation 5 pour commencer le grillage.
La bande LED s’allume en rouge. Une fois le pain grillé, la poignée d’activation saute vers le haut.10
Pendant le processus de grillage, la LED de réglage du brunissage sélectionné reste allumée. Les LED restantes décomptent le processus de grillage.
Appuyez sur le bouton turbo pour griller le pain rapidement. La fonction turbo n’est disponible que pour le mode grillage normal.
Appuyez sur le bouton d’annulation pour arrêter le processus de grillage.
5. Si vous devez faire griller ou chauer plus de pain, répétez les étapes de ce chapitre.
L’appareil se met automatiquement hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes. Appuyez sur n’importe quel bouton pour réactiver l’appareil.
1. Mettez un sandwich dans chaque pince à sandwich 1.
2. Mettez une pince à sandwich 1 remplie dans chaque fente à pain 2.
3. Appuyez sur le bouton de grillage de sandwich i. Le bouton de grillage du
sandwich s’allume en bleu.
Appuyez sur le bouton Annuler pour supprimer tous les paramètres sélectionnés.
4. Appuyez sur la poignée d’activation 5 pour commencer le grillage.
La bande LED s’allume en rouge. Lorsque les sandwichs grillés sont prêts, la poignée d’activation saute et la bande LED s’allume en bleu.
L’appareil se met automatiquement hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes. Appuyez sur n’importe quel bouton pour réactiver l’appareil.
1. Coupez votre bagel en deux pour le griller.
2. Mettez une moitié du bagel dans chaque fente à pain 2. Assurez-vous que le
côté coupé du bagel fasse face aux éléments chauants centraux. Seuls ces deux éléments chauants sont activés en mode bagel.
3. Appuyez sur le bouton de grillage normal t ou le
bouton de grillage turbo u. Le bouton sélectionné s’allume en bleu.
4. Appuyez sur le bouton de grillage de bagel w. Le bouton de grillage de bagel
5. Appuyez sur la poignée d’activation 5 pour commencer le grillage.
La bande LED s’allume en rouge. Lorsque les sandwichs grillés sont prêts, la poignée d’activation saute et la bande LED s’allume en bleu. V UTILISER LA FONCTION DE RÉCHAUFFAGE Comment réchauer le pain grillé:
1. Appuyez sur le bouton de grillage normal t, le bouton de grillage turbo u
ou le bouton de grillage de sandwich i. Le bouton sélectionné s’allume en bleu.
2. Appuyez sur le bouton de réchauage 9 pour activer la fonction de réchauage.
Le bouton de réchauage s'allume en bleu.
3. Appuyez sur la poignée d’activation 5 pour commencer le grillage.
La bande LED s’allume en rouge. Lorsque les sandwichs grillés sont prêts, la poignée d’activation saute et la bande LED s’allume en bleu.
Lorsque la fonction de réchauage est activée, elle reste en marche une fois le processus de grillage terminé.
4. Appuyez sur le bouton d’annulation r pour désactiver toutes les fonctions.
L’appareil se met automatiquement hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes. Appuyez sur n’importe quel bouton pour réactiver l’appareil. V UTILISATION DE LA FONCTION DE DÉCONGÉLATION Si votre pain est encore congelé, utilisez la fonction de décongélation. Comment utiliser la fonction de décongélation:
1. Appuyez sur le bouton de grillage normal t, le bouton de grillage turbo u
ou le bouton de grillage de sandwich i. Le bouton sélectionné s’allume en bleu.
2. Appuyez sur le bouton de décongélation 8. Le bouton de décongélation
3. Appuyez sur la poignée d’activation 5 pour commencer le grillage. La poignée
d’activation remonte une fois le pain grillé.
Quand la fonction de décongélation est activée, elle reste allumée lorsque le processus de grillage est terminé.12
4. Appuyez sur le bouton d’annulation r pour désactiver toutes les fonctions.
L’appareil se met automatiquement hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes. Appuyez sur n’importe quel bouton pour réactiver l’appareil.
V NETTOYAGE ET ENTRETIEN
6 Ne mettez aucune partie de l’appareil au lave-vaisselle. Nous recommandons de nettoyer l’appareil après utilisation. Nettoyage de l’appareil :
1. Débranchez l’appareil.
2. Laissez l’appareil refroidir.
3. Appuyez sur le ramasse-miettes 7. Le ramasse-miettes se déverrouille.
4. Retirez le tiroir à miettes 7.
5. Videz le tiroir à miettes 7 dans une poubelle.
6. Replacez le tiroir à miettes 7.
7. Nettoyez la pince à sandwich 1 avec un chion humide.
8. Nettoyez l’appareil avec un chion légèrement humide.
V STOCKAGE Rangez l’appareil dans son emballage d’origine dans un endroit sec et fermé.
V CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
No. de modèle Type 8003 Tension / fréquence 220–240 V~ / 50 – 60 Hz Puissance 1375 - 1635 W Dimensions (L x P x H) 18 x 29 x 21 cm Poids 2,0 kg (sans pince à sandwich) Paramètres de brunissage 7 Sous réserve de modications téchniques.13 V DEPANNAGE Problème Cause possible Dépannage L’appareil ne fonctionne pas. L’alimentation électrique ne fonctionne pas. Assurez-vous que le câble d’alimentation soit branché sur une source d’alimentation en état de marche. L’appareil est endommagé. Appuyez sur un bouton. L’appareil est endommagé s’il ne se met pas sous tension. Contactez Solis ou un centre de service agréé Solis.14 V ELIMINATION EU 2012/19/EU Indications sur l’élimination réglementaire du produit conformément à la directive EU 2012/19/EU. Après usage, l’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères normales. Vous devez l’apporter dans un centre local de collecte des déchets ou chez un revendeur qui l’éliminera de façon appropriée. Contrairement à une élimination inappropriée, l’élimination séparée des appareils électriques et électroniques permet d’éviter les éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé et autorise la réutilisation et le recyclage des composants, ainsi que des économies d’énergie et de matières premières signicatives. An d’attirer clairement l’attention sur l’obligation d’élimination réglementaire de l’appareil, celui-ci porte un symbole représentant un conteneur à ordures barré. Solis of Switzerland SA se réserve le droit d’apporter à tout moment des modications techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modications visant à l’amélioration du produit. SOLIS HELPLINE Cet article se distingue par sa longévité et sa abilité. Si un disfonctionnement devait tout de même survenir, appelez-nous tout simplement. Il arrive souvent qu’une panne soit facile à réparer sans diculté grâce au bon conseil et à la bonne astuce, sans que l’appareil doive être envoyé chez un réparateur. Nous vous conseillons et vous aidons volontiers. Les coordonnées se trouvent à la n de ce mode d’emploi. Gardez l’emballage d’origine pour un transport ou une expédition éventuellement nécessaire du produit.15
Uniquement valable avec un ticket de caisse. Nous fournissons une garantie pour cet appareil, si le défaut est manifestement apparu à la suite de défauts de matériau ou de construction, et qu’il est survenu malgré une manipulation et des soins appropriés. Le bris de verre n’est pas couvert par la garantie. La garantie commence à partir de la date de vente, telle qu’indiquée sur la facture, qui doit être jointe à l’appareil. Pour un usage commercial, la garantie dure 12 mois. Les conditions de garantie détaillées sont disponibles sur www.solis.com.
V SOLIS HELPLINE – SERVICE D’ASSISTANCE
Pour toute réparation, les clientes et clients résidant en Suisse renvoient directement l‘appareil à: Solis Produzione SA, Centro Solis, Via Penate 4, CH-6850 Mendrisio, Suisse. Il est recommandé de téléphoner avant tout retour d‘appareil, car les dysfonctionnements peuvent souvent être résolus par nos experts à l‘aide de quelques conseils et astuces. Hors de Suisse, les contacts spéciques à chaque pays sont indiqués sur le site www.solis. com. Bien entendu, nous vous informons volontiers par téléphone. Vous pouvez nous contacter par téléphone aux numéros suivants: Pour la Suisse : +41 91 802 90 10 Pour l’Allemagne : 0800 724 0702 Pour l’Autriche : 0800 22 03 92 Pour les Pays-Bas : +31 85 4010 722 Pour la Belgique: +32 2 808 35 82 Pour les autres pays: +41 44 874 64 841617
Notice Facile