PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Lecteur blu-ray

BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Lecteur blu-ray PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA PIONEER au format PDF.

📄 308 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur Blu-ray avec système audio intégré
Caractéristiques techniques principales Lecture de Blu-ray, DVD, CD et fichiers multimédias via USB
Alimentation électrique AC 220-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives Dimensions : 360 x 360 x 130 mm
Poids Environ 4,5 kg
Compatibilités Compatible avec les formats Blu-ray, DVD, CD, et divers fichiers audio/vidéo via USB
Type de batterie Non applicable (pas de batterie intégrée)
Tension 220-240V
Puissance Consommation électrique : 30W (en fonctionnement), 0,5W (en veille)
Fonctions principales Lecture de disques, connectivité Bluetooth, entrée USB, sortie HDMI
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles par le service après-vente
Informations générales Vérifier la compatibilité régionale des disques, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA PIONEER

Comment connecter le PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI du PIONEER BDP-140 au port HDMI de votre télévision. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur votre téléviseur.
Que faire si le son ne sort pas des haut-parleurs ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé sur zéro et que les haut-parleurs sont correctement connectés. Assurez-vous également que le mode audio est réglé sur 'stéréo' ou 'surround' selon votre configuration.
Comment mettre à jour le firmware du PIONEER BDP-140 ?
Téléchargez la dernière mise à jour du firmware depuis le site officiel de Pioneer. Copiez le fichier sur une clé USB, insérez-la dans le lecteur, puis suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Pourquoi le lecteur ne lit-il pas certains DVD ou Blu-ray ?
Assurez-vous que le disque n'est pas rayé ou sale. Vérifiez également que le disque est compatible avec le lecteur. Certains disques peuvent avoir des restrictions régionales.
Comment réinitialiser le PIONEER BDP-140 aux paramètres d'usine ?
Allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialiser' et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix pour rétablir les paramètres d'origine.
Le lecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher le lecteur sur une autre prise électrique. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment connecter le PIONEER BDP-140 à un réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réseau', puis 'Configuration Wi-Fi'. Choisissez votre réseau, entrez le mot de passe et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si le lecteur se fige pendant la lecture ?
Essayez d'éjecter le disque et de le nettoyer. Si le problème persiste, essayez de lire un autre disque. Si le problème continue, réinitialisez le lecteur aux paramètres d'usine.

Questions des utilisateurs sur BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur blu-ray au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA PIONEER

Pour la clientèle en Europe : Découvre les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintainant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).

Télécharger une version électronique de cette notice depuis notre site Internet

Ce symbole de l'éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirrer l'attention de l'utiliser sur la présence, à l'intérieur du coffret de l'apparéil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grande suffisante pour représenter un risque d'électrocution pour les étres humains.

ATTENTION

DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR

ATTENTION:

POUR EVITER TOUT RISQUE
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRÊRIÈ)
AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À INTÉRIEUR, CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - ATTENTION: - 1

Ce point d'exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirrer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.

D3-4-2-1-1_A1_Fr

ATTENTION

Cet apparéel est un produit laser de Classe 1, classé selon l'article IEC 60825-1:2007 relat à la Sécurité des produits laser.

APPAREL À LASER DE CLASSE 1

D58-5-2-2a_A2_Fr

AVERTISSEMENT

Cet apparéil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne place pres de lui un réseau rempliè d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'expose pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité.

D3-4-2-1-3_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Avant de brancher l'appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.

La tension de l'alimentation électricque disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l'appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.

D3-4-2-1-4*A1Fr

PRECAUTION DE VENTILATION

Lors de l'installation de l'appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l'arrière et 10 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l'appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d'incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvre pas d'objects, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilise pas l'appareil posé sur un tapis écais ou un lit.

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)

N'installé pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une force humidité ou en plein soleil (ou à une force lumière artificielle).

D3-4-2-1-7c*A1Fr

Si la fiche d'alimentation secteur de cet appeareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplaçée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d'une fiche secteur sur le cordon d'alimentation de cet appeareil doivent être effectuels par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu'elle est éliminée correctement après sa dépose. L'appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-1a A1 Fr

ATTENTION

L'interrupteur STANDBY/ON de cet apparéil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d'alimentation fait office de disposifit de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l'appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l' apparéil de telle manière que son cordon d'alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le cordon d'alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2a-A1.FR

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D'ALIMENTATION

Tenir le cable d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le cable et ne pas toucher le cable avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un chic électrique. Ne pas poser l'appareil ou un meuble sur le cable. Ne pas pincer le cable. Ne pas faire de noeud avec le cable ou l'attacher à d'autres cables. Les cables d'alimentation doivent être posés de façon à ne pas été écrasés. Un cable abîme peut provoquer un risque d'incendie ou un chic électrique. Vérifier le cable d'alimentation de temps en temps. Contacter le service après-venture PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.

S002*A1Fr

AVERTISSEMENT

Pour évider les risques d'incendie, ne place aucune flamme nue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil.

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées ( comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.

K041_A1_Fr

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usages

(Marquage pour les)
équipements

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usages - 1

(Examples de marquage pour les batteries

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usages - 2

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement significent que les équipements électriques etlectroniques et batteries usages ne doivent pas être jetsés avec les déchets menagers et font l'objet d'une collecte sélective.

Pour assurer l'enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usages, merci de les returner dans les points de collecte sélectiveabilités conformément à la législation locale en vigueur.

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuèrez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l'environnement qui pourrait résultat d'une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d'information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usages, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l'Union Européenne. Pour les pays n'appartenant pas à l'Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d'élimination appropriées.

K058a_A1_Fr

Précautions concernant le visionnage en 3D

Si you ressentez une fatigue ou une gene pendant le visionnage d'images en 3D, cessez de les regarder.
- Les enfants, en particulier ceux de moins de 6 ans, sont plus sensibles à la fatigue et les personnes en charge doivent surveiller tout signe de fatigue ou de gène.
- Pendant le visionnage d'images en 3D, faites régulièrement des pauses.
Le visionnage prolongé d'images en 3D sans pause peut cause la fatigue et un inconfort.

Sommaire

01 Avant de commencer

Contenu de l'emballage 5

Mise en place des piles dans la télécommande . . . . 5

Mise à jour du logiciel 6

À propos du fonctionnement de ce lecteur avec un dispositif mobile (iPod, iPhone, iPad, etc.) 6

Types de disques/fichiers lisibles 7

Disques lisibles 7

Fichiers lisibles 10

Noms et fonctions des éléments 11

Télécommande 11

Face avant 13

Panneau arriere. 14

02 Raccordements

Quand un cable HDMI est utilisé 15

A propos de l'HDMI. 15

A propos du Contrôle par l'HDMI 16

Raccordement d'un téléviseur. 18

Raccordement d'un recepteur ou amplificateur AV 18

Raccordement des cables video et audio 19

Raccordement d'un téléviseur avec un cable video/audio. 19

Raccordement d'un récepteur ou amplificateur AV avec un cable audio numérique optique. 19

Raccordement d'un appeareil au port USB 20

A propos des clés USB 20

Raccordement de la clé USB. 20

Raccordement au réseau par l'interface LAN. 21

Connexion à un réseau LAN sans fil 21

Raccordement du cordon d'alimentation 22

03 Pour commencer

Paramétrage à l'aide du menu Setup Navigator. 23

Commandedu teteviseur avec la tetecommandede lecteur 24

Listedes codes de téléviseurs prereglés. 24

04 Lecture

Lecture de disques ou de fichiers 26

Recherche avant et arriere 27

Lecture de chapités ou de plages particuliers 27

Saut de contenu 27

Lecture au ralenti 27

Lecture avant et arrriere pas a pas 27

Lecture repétée d'un passage précis d'un titre ou d'une plaque (Répartition A-B). 27

Répetition de la lecture (Lecture repétée). 27

Lecture dans l'ordre souhaite (Lecture programmee) 28

Pose de signets 28

Zoom. 28

Affichage de miniatures 28

Changement de l'angle de prise de vues 28

Changement des sous-titres 29

Affichage des informations du disque 29

Commutation du son et du second son 29

Commutation sur la seconde image 30

Utilisation de BONUSVIEW ou BD-LIVE 30

Fonctions de lecture 31

Utilisation du menu FUNCTION 32

Lecture à partir d'un temps précis

(Recherche temporelle) 32

Lecture d'un titre, d'un chapitre ou d'une plage particulier (Recherche). 32

Lecture d'une plage particulière de disques, de titres ou d'un chapitre (morceau/fichier) dans un ordre aléatoire 33

Continuation de la lecture à partir de la position spécifiée (Poursuite du visionnage) 33

Lecture de fichiers photo 36

Lecture dans l'ordre souhaité

(Liste de lecture HMG). 36

Ajout de plages ou de fichiers 36

Lecture de la HMG Playlist 37

Suppression de plages ou fichiers de la HMG Playlist 37

06 Lecture de contenus web

Contenus web disponible 38

Lecture de contenus 38

07 Reglages détaillés

Changement des réglages 39

Utilisation de la page Initial Setup. 39

Mise à jour du logiciel. 45

Rétablissement des réglages par défaut du lecteur. 46

Tableau des codes de langues et Tableau des codes de pays et régions 47

08 Informations supplémentaires

Avisrelatifàla licence dulogiciel. 48

Précautions d'emploi 57

Déplacement du lecteur 57

Emplacement du lecteur 57

Éteignez le lecteur lorsque vous ne l'utilisez pas 57

Condensation 57

Nettoyage du lecteur 57

Attention si lecteur est installé dans un meuble avec une porte en verre 57

Nettoyage de la lentille du capteur 57

Manipulation des disques 57

En cas de panne 58

Lecture 58

Contrôle 61

Network 61

Divers 62

Glossaire 63

Spécifications. 65

Avant de commencer

Contenu de l'emballage

  • Telecommande x 1
    Cable video/audio (fiches jaune/blanche/rouge) x 1
  • Piles sèches AAA/R03 x 2
  • Carte de garantie
    Cordon d'alimentation
    Mode d'emploi (ce manuel)

Mise en place des piles dans la télécommande

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Mise en place des piles dans la télécommande - 1
1 Ouvrez le couvercle arrêté.

2 Insérez the piles (AAA/R03 x 2).

Insérez les piles en tenant compte des repères ⊕/Θ dans le logement de piles.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Insérez the piles (AAA/R03 x 2). - 1

3 Fermez le couvercle arriere.

Fermez bien le couvercle (vous doivent entendre un cli).

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Fermez le couvercle arriere. - 1

Les piles fournies avec le lecteur seront avant tout à s'assurer du bon fonctionnement de ce produit et peuvent ne pas durer très longtemps. Il est conseilé d'utiliser des piles alcalines dont l'autonomie est supérieure.

A VERTISSEMENT

  • N'utilise pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil ou à un endroit très chaud, comme dans une voiture ou pres d'un apparueil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d'explorer ou de s'enflammer. Ceci pourrait également réduire leur durée de vie ou leur performance.

Attention

  • N'utilise que les piles spécifiées à l'exclusion de toute autre. N'utilise pas non plus une pile neue avec une pile usée.
  • Insérez les piles dans la télécommande en les orientant correctement, comme indiqué par les symboles de polarité (⊕ et ⊙).
  • N'exposez pas les piles à la chaleur, ne les ouvrez pas ou ne les jetez pas au feu ou dans l'eau.
  • La tension des piles peut être différente, même si les pilessemblantidentiques.N'utilisez pas différencetypes dediles.
    Pour éviter toute fuite d'électrolyte, retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile doit fair fau, essuyez soigneusement l'intérieur du logement puis insérez des piles neues. Si le liquide d'une pile doit fair et se repandre sur votre peu, laveze-le immadiatement avec une grande quantité d'eau.
    Lorsque you mettez des piles usées au rebut, veuillez vous conformer à la réglementation gouvernentimentale ou environnementale en vigueur dans votre pays ou région.

Vous trouverez plus d'informations au sujet de ce lecteur sur le site Pioneer. Consultez ce site pour toute information sur la mise à jour et les services relatifs à votre lecteur Blu-ray disc.

EN Europe :

http://www.pioneer.eu/

EN U.K.:

http://www.pioneer.eu/

À propos du fonctionnement de ce lecteur avec un dispositif mobile (iPod, iPhone, iPad, etc.)

L'installation de l'application appropriée sur un dispositif mobile permet d'agir sur le lecteur depuis le dispositif mobile.

Pour le détail, reportez-vous aux informations produit sur le site Pioneer.

Cette application spéciale peut être changée ou arrêtée sans avis préalable.

Disques lisibles

Les disques portant les logos suivants sur l'étiquette, le carton ou la jaquette peuvent etre lus.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Disques lisibles - 1

Attention

  • Attention seuls les disques finalisés peuvent être lus.
  1. Disques sur les quels des fichiers video, photo ou audio sont enregistrés. Ce lecteur ne permet pas les enregistrements multi-border ou de disques multi-session.
  2. Disques double couche compris.
  3. BDP-440 tableau.
  4. Les finaliser avant de les dire sur ce lecteur.
  5. Les disques DVD-R pour creation (3,95 et 4,7 Go) ne peuvent pas etre lus.
  6. Format AVCHD compris.
  7. Format AVCREC compris.
  8. Les disques DVD-RW Version 1.0 ne peuvent pas etre lus.
  9. CD video compris.

  10. "Disque Blu-ray" et _ sont des marques commerciales.
    DVD est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

  11. Les nombres de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques déposées de ces sociétés respectives.

Disques illisibles

HD DVD
Disques DVD-RAM

Il est possible que certains disques ne figurant pas dans la liste ci-dessus ne puissant pas non plus être lus.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Disques illisibles - 1

Remarque

  • Certains disques ne pourront pas etre lui bien quils portent un des logos de la page precedente.
    Pour lire un disque de 8 cm, posez le disque dans le renforcement destiné aux disques de 8 cm au centre du tiroir à disque. Aucun adaptateur n'est nécessaire. Les BD-ROM de 8 cm ne peuvent pas etree lus.

A propos des formats audio

Les formats audio suivants sont pris en charge par ce lecteur :

  • Dolby TrueHD
  • Dolby Digital Plus
  • Dolby Digital
  • DTS-HD Master Audio
  • DTS-HD High Resolution Audio
  • DTS Digital Surround
    MPEG audio (AAC)
    PCM linéaire

Pour bénéficien du son ambiophonique de formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio, it est conseilé de racorder le lecteur à un récepteur ou à un amplificateur AV compatible avec ces formats audio à l'aide d'un cable HDMI. Àpres avoir inséré un BD contenant des pistes son dans un de ces formats audio, Sélectionnez le format audio sur le menu.

Fabriqu sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

Fabriqué sous licence sous couvert des brevets U.S. N^ 5,956,674;5,974,380;6,226,616;6,487,535;7,392,195;7,272,567;7,333,929;7,212,872 et d'autres brevets U.S. et mondiaux, émis et en cours d'enregistrement. DTS-HD, le Symbole et DTS-HD et le Symbole sont ensemble des marques déposées et DTS-HD Master Audio | Essential est une marque commerciale de DTS, Inc. Logiciel inclus dans ce produit. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

Lecture de BD

  • Les BD (BDMV) compatibles avec les formats suivants peuvent être lus.

  • Disque Blu-ray Lecturesole (ROM) Format Version 2

  • Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 2
  • Disque Blu-ray Rénregistrable (RE) Format Version 3

Ce lecteur prend en charge les BD-ROM Profil 5.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Lecture de BD - 1

Le logo "Blu-ray 3D" et "Blu-ray 3D" sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association.

Les fonctions BONUSVIEW, comme la lecture d'une seconde image (Image dans l'image) et d'un second son, peuvent être utilisées. Les données utilisées avec les fonctions BONUSVIEW (les données de la seconde image (Image dans l'image) et du second son) peuvent être sauvégardées dans la mémoire. Pour le détaill sur la lecture d'une seconde image et d'un second son, reportez-vous à la notice du disque.

BONUS VIEW

"BONUSVIEW" est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.

Voupez utilise les fonctions BD-LIVE, qui permettent de télécharger des bandes-annonces ou d'autres langues pour les dialogues et les sous-titres, et de jourer des jours video en ligne, via Internet. Les données telechargées grâce à la fonction BD-LIVE (bandes-annonces, etc.) sont sauvagedaires dans la mémoire. Reportez-vous aux instructions du disque pour le détaïl sur les fonctions BD-LIVE.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - BONUS VIEW - 1

Le logo "BD-LIVE" est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association

Avec les BD-ROM, il est possible d'utiliser les applications BD-J (Java) pour creer des titres hautement interactifs, eux compris.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - BONUS VIEW - 2

Oracle et Java sont des marques déposées d'Oracle Corporation et/ou de ses'affliés. Tout autre nom mentionné peut correspond à des marques apparentant à autres propriétaires qu'Oracle.

  • Les BD (BDAV) compatibles avec les formats suivants peuvent être lus.
  • Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 1
  • Disque Blu-ray Rénregistrable (RE) Format Version 2

Lecture de DVD

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Lecture de DVD - 1

Cette étiquette indique que les disques DVD-RW enregistrés dans le format VR (format d'enregistrement video) peuvent être lus. Toutefois, dans le cas de disques enregistrés avec un programme crypté pour un enregistrement unique, la lecture n'est possible qu'à l'aide d'un dispositif compatible avec le CPRM.

L'AVCHD est un format haute définition (HD) pour caméoscope numérique permettant d'enregistrer sur certains supports en haute définition grâce à des technologies de compression extrémement performantes.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Lecture de DVD - 2

"AVCHD" et le logo "AVCHD" sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Lecture de DVD - 3

"AVCREC" et AVCREC sont des marques commerciales.

A propos des codes régionaleux

Des codes régionaux sont attribués aux Lecteur Blu-ray Disc et aux disques BD-ROM ou DVD-Video en fonction de la région où ils sont commercialisés.

Les codes régionaux de ce lecteur sont les suivants :

  • BD-ROM:B
    DVD-Video:2

Les disques ne contenant pas ces codes ne peuvent pas etre lus. Les disques suivants peuvent etre lus sur ce lecteur.

  • BD : B (B compris) et ALL
    DVD:2 (2 compris) et ALL

Lecture de CD

Au sujet de la copie de CD protégés : Ce lecteur se conforme aux specifications du format CD audio. Il ne prend pas en charge la lecture ou les fonctions des disques non conformes à ces spécifications.

Lecture de DualDisc

Un DualDisc est un disque à deux faces dont une face renferme les données du DVD — données video, données audio, etc. — et l'autre face les données non DVD, par exemple les matériaux audionumeriques.

La face DVD d'un DualDisc peut etre lue sur ce lecteur. La face audio, non DVD du disque ne peut pas etre lue par ce lecteur.

Il est possible que lors du chargement ou de l'éjection d'un DualDisc, la face opposée à la face de lecture soit rayée. La lecture d'un disque rayé n'est pas possible.

Pour tout complément d'informations sur les specifications du DualDisc, consultez le fabricant du disque ou le magasin d'achat.

Lecture de disques créé sur un ordinateur ou un enregistrateur de BD/DVD

  • Du fait des réglages de l'application ou de l'environnement de l'ordinateur, la lecture de disques enregistrés sur un ordinateur peut être impossible. Enregistrez vos disques dans un format lisible sur ce lecteur. Pour le détaïl, contactez votre revendeur.
  • La lecture de disques enregistrées sur un ordinateur ou un enregistrateur BD/DVD ne sera pas impossible, si les caractéristiques du disque, des éraflures, de la salété sur le disque, de la salété sur la lentille de l'enregistrateur, etc. n'ont pas permis d'effectuer une gravure de qualité

À propos des dossiers et des fichiers video, audio et photo

Les fichiers audio et photo peuvent être lus sur ce lecteur si les dossiers du disque ou de la clé USB sont créés de la façon suivante.

Exemple de la structure de dossiers :

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - À propos des dossiers et des fichiers video, audio et photo - 1
* Le nombre de dossiers et de fichiers dans un seul dossier (dossier principal compris) se limite à 256. Ne crééz pas plus de 5 niveaux de dossiers.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - À propos des dossiers et des fichiers video, audio et photo - 2

Remarque

  • Les noms de fichiers et dossiers s'affichtant sur ce lecteur peuvent être différents de ceux qui s'affichent sur l'ordinateur.

Fichiers lisibles

Les fichiers video, photo et audio enregistrés sur les DVD et les CD peuvent être lus.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Fichiers lisibles - 1

Attention

  • Parmi les DVD, seuils ceux qui sont enregistrés avec le système de fichiers ISO 9660 peuvent être lus.
  • Certains fichiers ne pourront pas etre lus.
  • Avec certains fichiers, il peut être impossible d'utiliser certaines fonctions lors de la lecture.
  • Certains fischiers ne pourrait pas etre lui bien quils aient l'extension d'un fisquier lisible sur ce lecteur.
  • Les fichiers protégés par le DRM (Gestion numérique des droits) ne peuvent pas être lus (fichiers VOD DivX non compris).

Formats de fichiers video pris en charge

DivX Plus HD

DivX Certified® pour la lecture de videos DivX® et DivX Plus™ HD (H.264/MKV) d'un maximum de 1080p HD, contenu facteur compris.

À PROPOS DES VÉIÉOS DIVX : DivX® est un format video numérique créé par DivX, Inc. Ce lecteur est un apparéil officiel DivX Certified® pouvant dire les videos DivX. Consultez le site divx.com pour les informations et outils logiciels relatifs à la conversion de fichiers en video DivX.

À PROPOS DE LA VIDEO DIVX à LA DEMANDE : Cet apparéil certifié Divx® doit être enregistré afin de pouvoir dire des vidés Divx à la demande (VOD). Pour obtenir votre code d'enregistrement, localisez la section VOD Divx dans'utilisation des menus. Allez sur le site vod.divx.com pour savoir comment terminer votre enregistrement.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - DivX Plus HD - 1

DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD et les logos affreents sont des marques commerciales de DivX, Inc. utilisées sous licence.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - DivX Plus HD - 2

Remarque

  • Cet apparéil DivX® Certified doit être immatriculé pour pouvoir lire des videos à la demande DivX (VOD). Obtenez d'abord le nombre d'immatriculation VOD DivX de votre apparéil et spécifique-le lors de l'immatriculation. Important: Les videos VOD DivX sont protégées par un système DivX DRM (Gestion numérique des droits) qui restreint la lecture aux apparéils certifiés DivX immatriculés. Si vous essayez de liere une video VOD DivX non autorisé pour votre apparéil, le message Authorization Error apparaftra et la video ne pourrait pas être vue. Consultez le site www.divx.com/vod pour plus d'informations.

  • Le numéro d'immatriculation VOD DivX de ce lecteur peut être vérifié dans HOME MENU → Initial Setup → Playback → DivX VOD DRM → Registration Code (page 42).

  • Le nombre de visionnages est limite pour certains fichiers VOD DivX. Lorsque vous regardez ces fichiers sur leur lecteur, le nombre restant de visionnages est induke. Les fichiers pour lesquels le nombre de visionnage indiquen 0 ne peuvent pas etre lus (Rental Expired s'affiche).Les fichiers pour lesquels le nombre de visionnage n'est pas limité peuvent etre visionnages a volonté (le nombre restant de visionnages n'apparait pas).

- MKV

Les fichiers MKV peuvent être lus.

  • MKV est un format de fichier permettant de réunir plusieurs fichiers audio et video en un seul fichier.

  • Les fichiers suivants peuvent être lus :Résolution : Jusqu'à 1 280 x 720Extension : "mkv" ou "MKV"

- Windows Media™ Video (WMV)

Les fichiers Windows Media™ Video (WMV) peuvent être lus.

  • Les fichiers suivants peuvent être lus : Résolution : Jusqu'à 1 280 x 720 Extension : "vmw" ou "WMV"
  • Les fichiers compressés avec Windows Media™ Encoder Série 9 peuvent être lus.
  • Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.

Formats de fichiers photo pris en charge

JPEG
- HD JPEG
- JPEG progressif

Format de fichier : JFIF Ver. 1.02/Exif Ver. 2.2

Résolution : Jusqu'à 4 096 x 4 096 pixels

Formats de fichiers audio pris en charge

  • Windows Media™ Audio 9 (WMA9)

Débits binaires: Jusqu'à 192 kbps

Fréquences d'échantillonnage : 22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz

MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3)

Débits binaires : Jusqu'à 320 kbps

Frequences d'échantillonnage : 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz

Extensions des fichiers lisibles

Fichiers video

.divx, .mkv, .wmv et.avi

Fichiers photo

.jpg et.jpeg

Fichiers audio

.wma et.mp3

Noms et fonctions des éléments

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Noms et fonctions des éléments - 1
Télécommande

1 STANDBY/ON - Sert àmettre le lecteur en ou hors service.
2 CONTINUED-Pour continuer la lecture a partir d'un point précis. (page 33)
3 TV CONTROL-(page 24)
4 AUDIO - (page 29)

5 FL DIMMER

BDP-440 - À chaque pression de cette touche, la luminosité de l'afficheur de la face avant change et/ou l'état des tímoins sur la face avant change de la façon indiquée dans le tableau suivant.

Afficheur de la face avantTémoins
PQLSFL OFF
LumineuxAlluméÉteint
MoyenAlluméÉteint
SombreAlluméÉteint
ÉteintÉteintAllumé

BDP-140 - À chaque pression sur cette touche, la luminosité de la face avant change (4 niveaux).

CD/SACD

Pour les disques hybrides, sert à basculer entre les couches CD et SACD.

6 TOP MENU - Sert à afficher la première page du menu d'un BD-ROM ou DVD-Video.
7 FUNCTION - (page 32)
8 HOME MEDIA GALLERY - (page 34)
9 ↑/↓/←/→ - Sert à sélectionner des éléments, changer des réglages et déplacer le curseur. ENTER - Sert à executer l'objet选拔né ou à valider un règlage qui a été changé, etc.

10 HOME MENU-(page 39)
11 REV-(page 27)
12▶PLAY-(page 26)
13 111/111/1 - (page 27)
14 II PAUSE - (page 26)
15 Touches numériques - Servent à scélectionner et dire le titre/le chapitre/la plaque que vous pouze voir ou écouter ainsi que les éléments des menu.
16 CLEAR - Sert à effacer un nombre saisi, etc.
17 DISPLAY - (page 29)
18 KEYLOCK - (page 12)
19 LED de la télécommande - S'allume lorsqu'un signal de commande est envoyé par la télécommande. Clignote lorsque le code de bande TV est spécifique.
20 ▲ OPEN/CLOSE - Sert à ouvrir et fermer le tiroir à disque.
21 RECEIVER CONTROL
22 SUBTITLE - (page 29)
23 ANGLE-(page 28)
24 HDMI - Sert à changer la résolution des signaux video sortant de la prise HDMI OUT (page 40).
25 EXIT-(page 38)
26 POP UP MENU/MENU - Sert à afficher les menus d'un BD-ROM ou DVD-Viséo.

27 RETURN - Sert à revenir à la page précédente.
28 Touches de couleur - Servent à naviguer sur les menus du BD-ROM. PROGRAM (page 28)

$$ \text {B O O K M A R K} - (\text {p a g e 2 8}) $$

$$ \text {Z O O M} - \tag {page 28} $$

29 FWD - (page 27)
30 111111- (page 27)
31 STOP-(page 26)
32 2ndVIDEO-(page 30)
33 2nd AUDIO - (page 29)
34 A-B-(page 27)
35 ENTER - Sert à exécuter l'élementérationné ou à valider un réglage qui a été changé, etc.
36 REPEAT-(page 27)
37 SKIP SEARCH - Sert à avancer de 30 secondes lorsque - SKIP SEARCH est pressé pendant la lecture.
38 REPLAY - Sert à recycler de 30 secondes lorsque REPLAY est pressé pendant la lecture.

Fonction de verrouillage

Le verrouillage permet d'eviter des manipulations accidentelles.

Cette fonction permet aux téléviseurs commandés par l'HDMI de verrouiller également le lecteur.

Appuyez sur la touche KEYLOCK et maintenez-la plus de 2 secondes enforcée.

  • Cette opération permet d'activer et de désactiver.
  • Si vous essayez d'utiliser le lecteur lorsque le verrouillage est activé, LOCK s'allume sur l'afficheur de la face avant.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Fonction de verrouillage - 1

Remarque

  • Cette télécommande est pourvue de deux touches ENTER (9 et 35 mentionnées ci-dessus).
    Pour utiliser un récepteur AV pourvu d'un réglage du mode de commande à distance à l'aide des touches RECEIVER CONTROL, réglez le mode de commande à distance du récepteur sur "1". Pour le detail, reportez-vous au mode d'emploi du récepteur AV.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Remarque - 1
BDP-440

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Remarque - 2
BDP-140

1 STANDBY/ON - Sert à allumer ou éteindre le lecteur.
2 Témoin FL OFF (BDP-440 tableau) - (page 12)
3 Tiroir à disque
4 Afficheur de la face avant
5 Capteur de télécommande - Orientez la télécommande vers le capteur, puis utilisez-la a moins de 7 m.

Le lecteur ne parviendra pas à capter les signaux de la télécommande si une lumière fluorescente se trouve à proximite. Dans ce cas, éloignez le lecteur de la luzière fluorescente.

6 Témoin PQLS (BDP-440 seulment) - (page 17)
7 ▲ OPEN/CLOSE - Sert à ouvrir et fermer le tiroir à disque.
8 - Sert à arrêté la lecture.
9 Port USB - (page 20)
10 -Sert a demarrer la lecture.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Remarque - 3
BDP-440

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Remarque - 4
BDP-140

1 Prise HDMI OUT - (page 15)
5 Prise LAN (10/100) - (page 21)
2 Prises VIDEO OUTPUT - (page 19)
6 Port USB - (page 20)
3 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) - (page 19)
7 ACIN-(page 22)
4 Prises AUDIO OUTPUT - (page 19)

Chapitre 2 Raccordements

Veiliez à tout昼夜 étéeindre les apparèils et à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de raccorder un apparèil ou de changer les liaisons.

Après le raccordement, effectuez les réglages dans le menu Setup Navigator selon le type de cable raccordé (page 23).

Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'apparéil raccordé.

Quand un cable HDMI est utilisé

Les signaux audio et video peuvent être transmis aux apparéils compatibles HDMI sous forme de signaux numériques sans perte de la qualité sonore ou video.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Quand un cable HDMI est utilisé - 1

Remarque

  • Effectuez les réglages dans le menu Setup Navigator selon l'appareil compatible HDMI raccordé (page 23).
  • Le fémoin HDMI sur la face avant du lecteur s'allume lorsqu'un apparéil compatible HDMI est raccordé à une prise HDMI OUT (page 14).
  • Selon le cable HDMI utilisé, les signaux video 1080p peuvent ne pas être fournis.

À propos de l'HDMI

Ce lecteur intégre l'interface multimédia haute définition (HDM).

HOMI

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.

Le lecteur prend en charge le format Deep Color. Les lecteurs classiques peuvent transmettre un signal videoa avec une profondeur de couleur de 8 bits dans les formats YCbCr 4:4:4 ou RGB ; les lecteurs prenant en charge le format Deep Color peuvent transmettre un signal videoa avec une profondeur de couleur supérieure a 8 bits pour chaque composante couleur. Il est donc possible d'obtenir des degrades de couleur plus subtils lorsque ce lecteur est raccordé a un téléviseur compatible Deep Color est raccordé.

Ce produit est compatible avec le "x.v.Color" qui donne un spectre de couleurs plus étendu répondant aux spécifications xvYCC.

Le spectre des couleurs étendu permet de restituer des couleurs naturelles et plus fidées que jamais lors de la lecture de signaux video conformes aux normes "xvYCC", quand le lecteur est raccordé à un téléviseur "x.v.Color", etc.

"x.v.Color" est le nom promotionnel donné aux produits capables de restiter un spectre de couleurs plus etendu, répondant aux spécifications des standards internationauxdéfinis comme xvYCC.

x.v.Color

"x.v.Color" et x.v.Color sont des marques commerciales de Sony Corporation.

Signaux audio lisibles par la prise HDMI OUT

  • Dolby TrueHD
  • Dolby Digital Plus
  • Dolby Digital
  • DTS-HD Master Audio
  • DTS-HD High Resolution Audio
  • DTS Digital Surround
    MPEG-2 AAC
    PCM linéaire Des signaux audio PCM linéaires peuvent etre transmis s'ils replissent les conditions suivantes :

  • Fréquence d'échantillonnage : 32 kHz à 192 kHz

  • Nombre de voies : 8 au maximum (6 au maximum pour une fréquence d'échéantillonnage de 192 kHz)

Lorsqu'un apparéil DVI est raccordé

  • Il n'est pas possible de raccorder des apparéls DVI (écrans d'ordinateur, par exemple) s'il ne sont pas compatibles avec l'HDCP. L'HDCP est une norme visant à protéger les contenus audiovisuels via l'interface DVI/HDMI.
  • Aucun signal audio n'est restitue. Utilisez un cable audio, etc. pour le raccordement.
  • Ce lecteur peut être raccordé à des apparciels compatibles HDMI. Lorsqu'il est raccordé à un apparéil DVI, et selon l' apparéil DVI, il se peut qu'il ne fonctionne pas correctement.

À propos du Contrôle par l'HDMI

Les fonctions sont opérantes lorsqu'un télévisueur à Écran Plat ou un système AV Pioneer (récepteur ou amplificateur AV, etc.), compatible avec le Contrôle par l'HDMI, est raccordé au lecteur à l'aide d'un cable HDMI.

Reportez-vous aussi au mode d'emploi du Téleviseur à Écran Plat et du système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.).

Pour utiliser le Contrôle par l'HDMI

  • Le Contrôle par l'HDMI fonctionne dans la mesure où il est réglé sur Activé sur tous les apparciels raccordés à l'aide de câbles HDMI.
    Lorsque you've relié et régèle tous les apparèils, assurez-vous que l'odore du lecteur apparaît bien sur le Téleviseur à Écran Plat. (Ceci est également nécessaire lorsque vous changez les apparèls raccordés et rebranchez les câbles HDMI.) Le Contrôle par l'HDMI n'agit peut-être pas correctement si l'odore du lecteur ne s'affiche pas correctement sur le Téleviseur à Écran Plat.
    Utilisez des cable HDMI haute vitesse si vous pouze utiliser le Contrôle par l'HDMI. Le Contrôle par l'HDMI peut ne pas agir correctement si vous utilisé d'autres cables HDMI.
  • Sur certains modèles, le Contrôle par l'HDMI est appelé “KURO LINK” ou “HDMI Control”.
  • Le Contrôle par l'HDMI n'opère pas avec les appareils d'autres marques, même si ce lecteur est raccordé par un cable HDMI.

Que peut faire le Contrôle par I'HDMI

  • Transmettre une image de qualite optimale au Televiseur à Ecran Plat compatible avec le Contrôle par l'HDMI.

Lorsque le Contrôle par l'HDMI est activé, les signaux videoe d'une qualite videoe optimale pour le Contrôle par l'HDMI sortent de la prise HDM du lecteur.

  • Permet d'agir sur le lecteur avec la télécommande du téléviseur à Écran Plat.

Certaines fonctions du lecteur, comme la marche et l'arrêt de la lecture et l'affichage des menus, peuvent être execuées depuis le télévisueur à Ecran Plat.

  • Afficher l'image du lecteur sur l'écran du téléviseur à Écran Plat. (Selection automatique)

L'entrée change automatiquement sur le Télériseur à Écran Plat et le système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) lorsque la lecture démarre sur le lecteur ou lorsque la page HOME MENU est affichée. Lorsque l'entrée change, l'image de lecture ou la page HOME MENU s'affiche sur le Télériseur à Écran Plat.

  • Allumer et étéeindre le Téleviseur à Écran Plat et le lecteur. (Mise en service simultanée)

Si le Téleviseur à Écran Plat est étient lorsque vous procédéz à la lecture sur le lecteur ou affichez la page HOME MENU, il s'allumera automatiquement. Lorsque vous étèignez le Téleviseur à Écran Plat, le lecteur s'éteint automatiquement. (Il ne s'éteindra pas si un disque ou un fjichier est en cours de lecture sur le lecteur ou si l'écran d'exploitation du lecteur est affché sur le Téleviseur à Écran Plat.)

La fonction Sound Retriever Link est une technologie visant à contrêter par l'HDMI la correction de la qualité des signaux audio compressés devant être restitués par le récepteur AV raccordé.

Cette fonction permet de restituer un son de plus grande qualité en activer automatiquement la correction sonore du récepteur AV raccordé.

La fonction Sound Retriever Link de ce lecteur agit essentiellement dans les situations suivantes.

  • Le flux audio PC est lu par des dispositifs USB ou via un réseau.
    Le récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction Sound Retriever Link est raccordé à ce lecteur par un cable HDMI et le lecteur est régle de la façon suivant (page 40).

Control:On

  • Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV.
  • Consultez le site Pioneer pour les récepteurs AV compatibles avec la fonction Sound Retriever Link.

Attention

  • Raccordez directement le lecteur au récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction Sound Retriever Link. L'interruption d'une liaison directe avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple une coupure de l'HDMI) peut cause un dysfonctionnement.

La fonction Stream Smoother Link est une technologie visant à améliorer par l'HDMI la qualité de l'image des videos téléchargeées d'un réseau. Cette fonction permet de bénéficier d'images de plus grande qualité, moins parasitées, en activant automatiquement la correction du flux du récepteur AV.

La fonction Stream Smoother Link de ce lecteur agit essentiellement dans les situations suivantes.

  • Lecture de contenus PC enregistrés sur des disques ou dispositifs USB.
  • Le récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction Stream Smoother Link est racordé à ce lecteur par un cable HDMI et le lecteur est régle de la façon suivante (page 40).

Control:On

  • Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV.
  • Consultez the site Pioneer pour les recepteurs AV compatibles avec la fonction Stream Smoother Link.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Control:On - 1

Attention

  • Raccordez directement le lecteur au récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction Stream Smother Link. L'interruption d'une liaison directe avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple une coupure de l'HDMI) peut cause un dysfonctionnement.

A propos de la fonction PQLS (Seulement pour le BDP-440)

Le PQLS (Système de verrouillage à quartz de précision) est une technologie de régulation du transfert des signaux audio numériques fonctionnant par l'HDMI. Les signaux sortant du lecteur sont contrôliés par le récepteur AV qui, à travers son oscillateur à quartz, les restitue avec une haute qualité sonore. L'effet de gique se produit lors du transfert et affectant parfois la qualité du son est ainsi éliminé.

  • Ce lecteur dispose des fonctions suivantes.
  • La fonction "PQLS 2ch Audio" qui ne s'active que lors de la lecture de CD (CD-DA).
  • La fonction "PQLS Multi Surround" qui s'active lors de la lecture de tous les disques (BD, DVD, etc.) importante des signaux audio PCM linéaires.
  • La fonction "PQLS Bitstream" qui s'active lors de la lecture de flux binaires audio.

  • Les différentes fonctions PQLS s'activent lorsqu'un récepteur AV Pioneer disposant des fonctions PQLS est raccordé directement par la prise HDMI OUT avec un cable HDMI et que le lecteur est régle de la façon suivante (page 40).

Control:On

  • Reportez-vous aussi au mode d'emploi du récepteur AV.
  • Consultez the site Pioneer pour les récepteurs AV disposant de la fonction PQLS.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Control:On - 1

Attention

  • La fonction PQLS peut cesser d'opérer lorsque la résolution de la sortie video est commutée. La fonction PQLS s'acte de nouveau si la lecture est arrêtée puis redémarrée.
  • Lorsque la fonction PQLS 2ch est activée, le signal provenant des prises VIDEO OUTPUT du lecteur peuvent ne pas avoir les bonnes couleurs. Dans ce cas, reliez les prises HDMI du téléviseur et du récepteur AV pour voir l'image.
  • Allumez le récepteur AV raccordé à la prise HDMI OUT, puis démarrez la lecture du disque.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Attention - 1

Remarque

  • Le témoin PQLS s'éclaire sur la face avant du lecteur lorsque la fonction PQLS est activée (page 13).

Raccordement d'un téléviseur

Reportez-vous a Raccordement d'un recepteur ou amplificateur AV dans la colonne de droite pour le raccordement d'un recepteur ou d'un amplificateur AV à l'aide d'un cable HDMI.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Raccordement d'un téléviseur - 1

Attention

  • Pour brancher et débrancher le cable, saisissez-le par la fiche.
  • N'exerce pas de force sur la fiche qui puisse creator de faux contacts ou empêcher la sortie des signaux video.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Attention - 1
BDP-440

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Attention - 2
BDP-140

Raccordement d'un récepteur ou amplificateur AV

Raccordez ce lecteur à un récepteur ou amplificateur AV pour bénéficier du son abiophonique des formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio ou DTS Digital Surround. Pour le détail sur le raccordement du téléviseur et des enceintes au récepteur ou à l'amplificateur AV, reportez-vous au mode d'emploi du récepteur ou de l'amplificateur AV.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Raccordement d'un récepteur ou amplificateur AV - 1

Attention

  • Pour brancher et débrancher le cable, saisissez-le par la fiche.
  • N'exerce pas de force sur la fiche qui puisse creator de faux contacts ou empêcher la sortie des signaux video.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Attention - 1
BDP-440

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Attention - 2
BDP-140

Raccordement des câbles video et audio

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Raccordement des câbles video et audio - 1

Remarque

  • Effectuez les réglages nécessaires dans le menu Setup Navigator selon le type de cable raccordé (page 23).
  • Pour que ce lecteur restitue les signaux videoo, raccordez un cable videoo (inutile lors d'une liaison par un cable HDMI).

Raccordement d'un téléviseur avec un cable video/audio

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Raccordement d'un téléviseur avec un cable video/audio - 1

Attention

  • Raccordez la sortie video du lecteur directement à votre télévisuer.

Ce lecteur intègre une technologie anticopie protégeant contre la copie analogue. C'est pourquoi l'image peut ne pas s'afficher correctement si le lecteur est raccordé à un téléviseur via un enregistrateur de DVD ou un magnétoscope, ou bien lors de la lecture de gravures effectuees sur un enregistrateur de DVD ou un magnétoscope. De même, l' image peut ne pas s'afficher correctement a cause du système anticopie lorsque le lecteur est raccordé à un téléviseur combiné a un magnétoscope. Pour le détaill, contactez le fabricant du téléviseur.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Attention - 1
BDP-440

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Attention - 2
BDP-140
Panneau arrête du lecteur

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Attention - 3

Remarque

Lorsque le lecteur est raccordé avec un cable video, la résolution des signaux video est de 576/50i ou 480/60i à la sortie.
- Selon le réglage de résolution du signal video de sortie, l'image peut ne pas être apparaitre.

Raccordement d'un récepteur ou amplificateur AV avec un cable audio numérique optique

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Raccordement d'un récepteur ou amplificateur AV avec un cable audio numérique optique - 1
BDP-440

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Raccordement d'un récepteur ou amplificateur AV avec un cable audio numérique optique - 2

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Raccordement d'un récepteur ou amplificateur AV avec un cable audio numérique optique - 3

Remarque

  • Pour changer le signal videoe depuis le récepteur ou l' amplificateur AV, reliéz aussi les prises de sortie videoe.

Raccordement d'un apparéil au port USB

Les données teléchargees avec la fonction BD-LIVE et les données utilisées avec la fonction BONUSVIEW lors de la lecture de BD-ROM peuvent être sauvagardées sur un dispositif raccordé au port USB (Clé USB).

À propos des clés USB

Les clés USB suivantes peuvent être raccordées au lecteur.

  • Clés compatibles USB 2.0
  • Systeme de fichiers FAT16 ou FAT32, capacité minimale 1 Go (2 Go ou plus recommends)

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - À propos des clés USB - 1

Remarque

  • Les clés formatées pour un autre système de fichiers ne pourront pas été utilisées. Elles pourront cependant être utilisées après avoir été formatées sur le lecteur.
  • Les clés USB contenant plusieurs partitions risquent de ne pas être reconnues.
  • Certaines clés USB ne fonctionneront pas avec ce lecteur.
  • Le fonctionnement des clés USB n'est pas garantie.

Raccordement de la clé USB

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Raccordement de la clé USB - 1

Attention

  • Veillez à étéindre le lecteur avant de brancher ou de débrancher une clé USB.
    Utilisez des clés USB vides (sur lesquelles rien n'est enregistré).
  • Si la clé USB est protégée, veillez à désactiver la protection.
  • Une pression excessive sur la fiche peut causeur un mauvais contact et empêcher les données de s'inscrite sur la clé USB.
    Lorsqu'une clé USB est raccordée et le lecteur allumé, ne débranche pas le cordon d'alimentation.
  • Les disques durs externes USB ne peuvent pas etre raccordés au lecteur.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Attention - 1
BDP-440

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Attention - 2
Panneau arriere du lecteur
BDP-140

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Attention - 3
Panneau arriere du lecteur

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Attention - 4

Remarque

  • La clé risque de ne pas fonctionner si elle est raccordée au port USB via un lecteur de carte mémoire ou un concentrateur USB.

Raccordement au réseau par l'interface LAN

En connectant ce lecteur au réseau par la prise LAN, les fichiers audio enregistrés sur les composants en réseau, y compris notre ordinateur, peuvent être lus via les entrées de HOME MEDIA GALLERY.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Raccordement au réseau par l'interface LAN - 1
BDP-440
Panneau arrête du lecteur
BDP-140

Panneau arriere du lecteur
PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Raccordement au réseau par l'interface LAN - 2
Raccordez la prise LAN de ce récepteur à la prise LAN de votre routeur (avec ou sans fonction de serveur DHCP) avec un cable LAN direct (CAT 5 ou supérieur).

Mettez le serveur DHCP de votre routeur en service. Si vous routeur ne presente pas cette fonction, vous devrez paramétrer le réseau manuellement. Pour le détail, reportez-vous à Réglage de l'adresse /P la page 43.

Spécifications de la prise LAN

Prise LAN:Prise Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Spécifications de la prise LAN - 1

Remarque

  • Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil utilisé, car les apparèils raccordés et les méthodes de raccordement peuvent être différents selon l'environnement Internet.
    Pour utiliser une connexion Internet a haut débit, il faut être abonné à un fournisseur de service Internet. Pour le détaill, contactez votre fournisseur de service Internet le plus-Proche.

Connexion à un réseau LAN sans fil

La connexion sans fil au réseau s'effectue par une connexion LAN sans fil. Utilisez l'AS-WL300 vendu séparément pour cette connexion.

  • Reportez-vous à la notice de l'AS-WL300 pour le détaill des réglages.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Connexion à un réseau LAN sans fil - 1
BDP-440

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Connexion à un réseau LAN sans fil - 2
BDP-140

Raccordement du cordon d'alimentation

Lorsque tous les appareils ont ete raccordes, vous pouze brancher le cordon d'alimentation.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Raccordement du cordon d'alimentation - 1

Chapitre 3

Pour commencer

Paramétrage à l'aide du menu Setup Navigator

Veillez à bien régler ces paramètres lorsque vous utilise le lecteur dans les situations suivantes.

  • La première fois que vous utilisez le lecteur.
  • Àprous le formatage avec Initial Setup.
  • Àprous la mise à jour du logiciel du lecteur.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Paramétrage à l'aide du menu Setup Navigator - 1

Attention

Assurez-vous que le lecteur et les autres appeareils sont reliés correctement avant de lesmettre en service.Allumez aussi les appeareils raccordes au lecteur avant d'allumer le lecteur.
- Si vous utilisez un Televiseur à Écran Plat Pioneer ou un videoprojecteur compatible avec la fonction de contrôle, activez le Contrôle sur l'appareil raccordé avant d'allumer le lecteur.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Attention - 1

Remarque

  • Lorsqu'un Televisueur à Écran Plat Pioneer ou un videoprojecteur compatible avec le Contrôle par l'HDMI est raccordé au lecteur par un cable HDMI, la qualité d'image optimale de l'appareil raccordé est automatiquement sélectionnée sur le lecteur.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Remarque - 1

1 Allumez le téléviseur et selectionnee I'entree.

Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur pour le détaill sur son fonctionnement.

2 Allumez le lecteur.

Appuyez sur 品 STANDBY/ON.

Assurez-vous que le menu Setup Navigator s'affiche.

Si le menu Setup Navigator ne s'affiche pas

Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page Home Menu, selectionnez Initial Setup Setup Navigator Start, puis appuyez sur ENTER.

3 Lancez le Setup Navigator.

Appuyez sur ENTER.

Le Setup Navigator s'ouvre.

4 Sélectionnéz la langue des menus.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer unchioix, puis appuyez sur ENTER.

Lorsqu'un Televiseur à Écran Plat Pioneer, compatible avec la fonction de contrôle est raccordé à la prise HDMI OUT de ce lecteur, les réglages de langue du Televiseur à Écran Plat Pioneer sont importés sur le lecteur avant que le Setup Navigator ne s'ouvre.

5 Sélectionnez la résolution appropriée pour le téléviseur raccordé.

Utilizez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

6 Sélectionnez le format approprié pour le téléviseur raccordé.

Utilizez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

7 Fermez le menu Setup Navigator.

Appuyez sur ENTER.

  • Setup Navigator se ferme et les réglages sont sauvégardés.
  • Appuyez sur RETURN pour revenir à l'écran précédent.

Commande du téléviseur avec la télécommande du lecteur

Si le code fabricant de votre marque de télévisueur a eté enregistré sur la télécommande du lecteur, celle-ci pourra être utilisée également pour la commande du télévisueur.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Commande du téléviseur avec la télécommande du lecteur - 1

Attention

  • Il ne sera peut-être pas possible de faire fonctionner certains modèles de téléviseur avec la télécommande du lecteur, bien que ces modèles figurent dans la liste des codes des fabricants.
  • La télécommande peut revenir à ses réglages par défaut lors du remplacement des piles. Dans ce cas, reprécièze le code.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Attention - 1

1 Spécifiez le code fabricant à 2 chiffres.

Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour saisir le code tout en appuyant sur TV CONTROL.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Spécifiez le code fabricant à 2 chiffres. - 1

Remarque

Le réglage usine est 00 (PIONEER).
- En cas d'erreur lors de la saisie du code, relâchez TV CONTROL et reCOMMENCEZ depuis le début.
- S'il existe plusieurs codes pour le même fabricant, essayez chacun dans l'ordre indiqué jusqu'à ce que le télévisueur fonctionné.

2 Assurez-vous que le téléviseur fonctionne.

Faites fonctionner le téléviseur en utilisant TV CONTROL.

  • Pourmettreleteleviseur en ouhorservice.

INPUT SELECT - Pour changer l'entrée du téléviseur.

CH + / - Pour selectionner une chaîne de télévision.

VOL + / - Pour régler le volume.

Liste des codes de téléviseurs préreglés

Fabricant Code(s)

Lecture de disques ou de fichiers

Le fonctionnement de base du lecteur est décrit dans cette section.

Pour les types de disques et de fichiers pouvant être lus, reportez-vous à page 7. Les fichiers video, photo et audio enregistrés sur des disques sont lus avec Home Media Gallery (page 34).

1 Appuyez sur STANDBY/ON pour allumer le lecteur.

Allumez le télévisuer et selectionnez tout d'abord l'entrée.

2 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et insérez le disque.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Appuyez sur  OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et insérez le disque. - 1

Remarque

  • Insérez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut.
  • Il faut plusieurs douzaines de secondes au lecteur pour dire les informations du disque. Lorsque les informations ont eté lues, le type du disque est indiqué sur l'afficheur de la face avant du lecteur.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Remarque - 1

  • Si des restrictions d'emploi ont été posées par un enregistrateur BD sur le BD inséré, l'écran de saïée du code PIN apparait. Dans ce cas, saisissez votre code PIN.

3 Appuyez sur PLAY pour dire le disque.

  • Pourmettre en pause,appuyez sur II PAUSE pendant la lecture.
  • Pour arrêté la lecture, appuyez sur STOP.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Appuyez sur  PLAY pour dire le disque. - 1

Remarque

  • La lecture commence automatiquement pour certains disques lorsqu'le tiroir à disque est fermé.
  • Certains disques DVD-Viséo disponible des fonctions de contrôle parental. Saisissez le mot de passer enregistré dans les paramètres du lecteur pour annuler le contrôle parental. Pour le détail, reportez-vous à page 44.

Si le menu du disque s'affiche

Pour certains disques, le menu du disque s'affiche automatiquement au début de la lecture. Le contenu du menu du disque et le fonctionnement du menu dépendent du disque.

Reprise de la lecture au point où elle a ete arrêtee (fonction de reprise de la lecture)

  • Si vous appuyez sur ■ STOP pendant la lecture, le point où le disque a été arrêté est enregistré dans la mémoire. Ensuite, lorsque vous appuyez sur PLAY, la lecture se poursuit à partir de ce point.
  • Dans le cas de CD audio et de fichiers audio, la lecture commence au début de la plage ou du fjichier qui était lu.
  • Si la lecture d'un diaporama de fichiers photo a été arrêtée, elle se poursuit par la première photo affchéée.
  • Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez sur STOP pendant l'arrêt de la lecture.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Reprise de la lecture au point où elle a ete arrêtee (fonction de reprise de la lecture) - 1

Remarque

  • La reprise de la lecture est automatiquement annulée dans les cas suivants :

Lorsque le tiroir à disque est ouvert.
Lorsque you changez de liste de fichiers.
Lorsque you mettez le lecteur hors service. (La reprise de la lecture n'est pas annulée dans le cas des BD et des DVD.)

  • Si vous voulez continuer la lecture à une position spécifique au préalable, reportez-vous à Continuation de la lecture à partir de la position spécifique (Poursuite du visionnage) la page 33.
  • La reprise de la lecture ne peut pas etre utiliser pour certains disques.

Recherche avant et arrière

Pendant la lecture, appuyez sur REV ou FWD.

  • La vitesse de la recherche change chaque fois que vous appuyez sur la touche. La variation de vitesse dépend du disque ou du fjichier (la vitesse est indiquée sur l'écran du téléviseur).
  • Vous pouvez aussi effectuer une recherche avant ou arrrière en maintainant la touche enforcée.

Pour revenir à la lecture normale

Appuyez sur PLAY.

Lecture de chapitures ou de plages particuliers

Precisez le numero du titre, du chapitre ou de la plaque que vous pouze dire.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le nombre, puis appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs raisées.

Saut de contenu

Pendant la lecture, appuyez sur ou

Lorsque vous appuyez sur▶I, la lecture saute au début du titre, du chapitre, de la plage ou du fichier suivant.
- Lorsque vous appuyez sur la lecture revient au début du titre, du chapitre, de la plage ou du fichier en cours de lecture. Appuyez deux fois sur la touche pour localiser le début du titre, du chapitre, de la plage ou du fichier précédent.

Lecture au ralenti

Pendant la pause de la lecture, appuyez sur / / ou / / et maintenez la pression.

  • La vitesse change chaque fois que vous appuyez sur la touche (la vitesse est indiquée sur l'écran du télévisuer). La variation de vitesse dépend du disque ou du fjichier.
    Pour revenir à la lecture normale
    Appuyez sur PLAY.

Lecture avant et arrêté pas à pas

Pendant la pause de la lecture, appuyez sur / / ou / /

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la lecture avance ou recule d'une image à la fois.

Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.

Lecture repétée d'un passage précis d'un titre ou d'une plage (Répétition A-B)

Procedez de la façon suivante pour repeter un passage précis d'un titre ou d'une plage.

1 Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour selectionner le début du passage.
A-B apparait sur I'ecran du téléviseur.
2 Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour selectionner la fin du passage.
- La lecture du passage A-B commence.
Pour annuler la lecture du passage A-B
- Appuyez sur A-B pendant la lecture repétée du passage A-B.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Lecture repétée d'un passage précis d'un titre ou d'une plage (Répétition A-B) - 1

Remarque

  • La lecture repétée du passage A-B est annulée dans les cas suivants :
  • Si vous effectuez une recherche hors de la plage spécifique pour la répétition.
  • Si vous démarrez une autre lecture repétée ou lecture aléatoire.

Répétition de la lecture (Lecture repétée)

Procédez de la façon suivante pour répéter le disque, le titre, le chapitre, la plage ou le fichier actuel.

Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT.

  • À chaque pression sur REPEAT le mode de répétition change de la façon suivante.

BD

Chapitre actuel Titre actuel

DVD

Chapitre actuel Titre actuel Tous les titres

CD/JPEG/MP3

Plage/fichier actuel Tous les titres

Pour annuler la lecture repétée

  • Appuyez sur REPEAT pendant la lecture répétée.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - CD/JPEG/MP3 - 1

Remarque

  • La lecture repétée est annulée dans les cas suivants :

  • Si vous effectuez une recherche hors de la plage spécifique pour la répétition.

  • Si vous démarrez une autre lecture repétée ou lecture aléatoire.

Lecture dans l'ordre souhaité (Lecture programmee)

1 Pendant la lecture, appuyez sur PROGRAM.

L'écran de programmation s'affiche.

2 Sélectionnez le numéro de programmation.

Utilizez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez le titre que vous souhaitez dire.

Utilisz ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur

4 Sélectionnez le chapitre que vous souhaitez dire.

Utilizez ↑/↓ pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.

5 Appuyez sur PLAY.

1 Sélectionnez le numéro de la programmation que vous poulez modifier, puis appuyez sur ENTER.

2 Sélectionnez le titre ou chapitre, puis appuyez sur ENTER.

Suppression d'une programmation

  • Sélectionnez le nombre de la programmation que vous pouze supprimer, puis appuyez sur CLEAR.

  • Pour supprimer toutes les programmations, appuyez sur RETURN.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Lecture dans l'ordre souhaité (Lecture programmee) - 1

Remarque

  • Si vous utilise des CD audio pour la lecture programmée, indiquez le numéro de plage au point 3.
  • Cette fonction n'agit pas avec les BD.

Pose de signets

Vou puez poser des signets sur la video en cours de lecture pour revenir plus tard à la scene marquee.

Pendant la lecture, appuyez sur BOOKMARK.

  • Un signet est posé.
  • Le nombre de signets pouvant être posés est limite à 12.

Lecture d'un scene marquee

1 Appuyez sur la touche BOOKMARK et maintenez-la quelques secondes enforcée.
- La liste de signets apparait.
2 Sélectionnez le signet que vous souhaitez dire.

Utilizez / pour effectuer unchioix, puis appuyez sur ENTER.

Suppression d'un signet

Sélectionnez le signet que vous voulez supprimer, puis appuyez sur CLEAR.

  • Pour certains disques il ne sera pas possible deposer de signets.
  • Les signets sont annulés dans les cas suivants :

  • Lorsque le lecteur est eteint.
    Lorsque le tiroir à disque est ouvert.

Zoom

Pendant la lecture, appuyez sur ZOOM.

  • À chaque pression sur ZOOM, le niveau de zoom change de la façon suivante.

ZOOM 2x ZOOM 3x ZOOM 4x ZOOM 1/2x ZOOM 1/3x ZOOM 1/4x Normal (ne s' affiche pas)

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Zoom - 1

Remarque

  • Cette fonction n'agit pas avec certains disques.

Affichage de miniatures

Affichage des miniatures des fichiers d'images présents sur le disque.

Pendant la lecture, appuyez sur INDEX.

  • Affichez les miniatures des fichiers d'images. Le nombre de miniatures pouvant être affichées à la fois se limite à 12.
  • Si vous déslectionné une miniature et appuyez sur ENTER, le diaporama demarrera par l'image déslectionnée.

Changement de l'angle de prise de vues

Pour les disques BD-ROM et DVD-Viséo enregistrés sous différents angles de prise de vues, les angles peuvent être changés au cours de la lecture.

Pendant la lecture, appuyez sur ANGLE.

  • L'angle actuel et le nombre total d'angles enregistrés sont indiqués à l'écran du téléviseur.
    Pour changer d'angles, appuyez une nouvelle fois sur ANGLE.
  • Les angles peuvent aussi être changés en selectionnant Angle sur le menu FUNCTION.
  • Si les angles ne changent pas lorsque vous appuyez sur ANGLE, changez-les par le menu du disque.

Changement des sous-titres

Pour les disques ou les fischiers sur lesquels différents sous-titres ont ete enregistrés, les sous-titres peuvent etre changes au cours de la lecture.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Changement des sous-titres - 1

Attention

  • Les sous-titres ne peuvent pas etre changés dans le cas de disques enregistrées par un enregistrateur DVD ou BD.Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'appareil utilise pour l'enregistrement.

Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE.

  • Les sous-titres actuels et le nombre total de sous-titres enregistrés sont indiqués à l'écran du téléviseur. Pour changer de sous-titres, appuyez une nouvelle fois sur SUBTITLE.
  • Les sous-titres peuvent aussi être changés en Sélectionnant Subtitle sur le menu FUNCTION.
  • Si les sous-titres ne changent pas lorsque vous appuyez sur SUBTITLE, changez-les par le menu du disque.

Masquage des sous-titres

  • Appuyez sur SUBTITLE ou sélectionnez Soustitres dans le menu FUNCTION pour régler ce paramètre sur OFF.

À propos de l'affichage de sous-titres externes pendant la lecture des fichiers DivX

Outre les sous-titres enregistrés sur les fichiers DivX, ce lecteur peut aussi afficher des sous-titres externes. Si un fichier a le même nom qu'un fichier DivX à part l'extension, et si I'extension est une des extensions suivantes, le fichier sera traité comme fichier de sous-titres externes. Notez bien que les fichiers DivX et les fichiers de sous-titres externes doivent se couver dans le même dossier.

Un seul fjichier de sous-titres externes peut être utilisé sur ce lecteur. Utilisé un ordinateur, etc. pour supprimer les fjichiers des sous-titres externes dont vous n'avez pas besoin pour un disque.

.srt, .sub, .txt, .smi, .ssa, .ass

Si le code de langue de ces sous-titres externes est spécifique, les sous-titres apparaîtront dans la police appropriée. Si le code de langue n'est pas spécifique, les sous-titres apparaîtront dans la police correspondant au code de langue spécifique dans Subtitle Language (page 41). La même police est utilisée pour toutes les langues des groupes suivants.

Groupe 1

Afrikaans (af/arf), Basque (eu/eus), Catalan (ca/cat), Danois(da/dan), Hollandais(nl/nld), Anglais(en/eng), Feringien (fo/fao), Finnois(fi/fin), Francais/fr/fa), Galician(glg/glg), Allemand(de/deu), Guarani(grgn/grn), Islandais(is/isl), Irlandais(ga/gle), Italie/(ita), Latin(la/ lat), Norvégien(no/nor), Portugalais(pt/per), RhétorRoman(rm/roh), Ecosiass-Gaïlique(gd/gla), Espagnol(es/spa), Swahilsi/sw/swa), Suédois(sv/swe), Zoulou(zu/zul)

Groupe 2Albanais(sq/sqi),Croat(hr/hrv),Tchêque(cs/ces), Hongrois(hu/hun),Polonais(pl/pol),Roumain(ro/ron), Slovaque(sk/slk),Slovène(sl/slv)
Groupe 3Biélorusse(be/bel),Bulgare(bg/bul),Macédonien(mk/mkd),Moldave(mo/mol),Russe(ru/rus),Serbe(sr/srp),Ukrainien(uk/ukr)
Groupe 4Grec(el/ell)
Groupe 5Estonien(ét/est),Kurde(ku/kur),Turc(tr/tur)

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Groupe 1 - 1

Remarque

  • Avec certains fichiers, les sous-titres externes ne pourront pas ettre affiches correctement.

Affichage des informations du disque

Appuyez sur DISPLAY.

Les informations du disque apparaissent sur l'écran du téléviseur. Pour masquer les informations, appuyez une nouvelle fois sur DISPLAY.

Les informations affichées sont différentes pendant la lecture et pendant la pause de la lecture.

Commutation du son et du second son

Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents flux/voies audio ont ete enregistrres, les flux/voies audio peuvent etre commutes au cours de la lecture. Procedez de la façon suivante pour basculer sur le second son lors de la lecture d'un BD-ROM sur lequel un second son a ete enregistrrez.

Pendant la lecture, appuyez sur AUDIO.

Le son actuel et le nombre total de flux audio enregistrés sont indiqués à l'écran du téléviseur. Pour changer de son, appuyez une nouvelle fois sur AUDIO.
- Pour commuter le second son, appuyez sur 2nd AUDIO.
- Il est également possible de commuter le son/second son en SéLECTIONnant Audio ou Secondary Audio sur le menu FUNCTION.
- Si AUDIO/2nd AUDIO ne permet pas de commuter le son/second son, commutez-le par le menu du disque.

Mise hors service du second son

  • Appuyez sur 2nd AUDIO ou sélectionnez Second son dans le menu FUNCTION pour régler ce paramètre sur OFF.

Commutation sur la seconde image

Procedez de la façon suivante pour basculer sur la seconde image (Image dans l'image) d'un BD-ROM.

Pendant la lecture, appuyez sur 2nd VIDEO.

  • L'image secondaire actuelle et le nombre total de flux video seconde enregistrés sont indiqués à l'écran du téléviseur. Pour commuter la seconde image, appuyez une nouvelle fois sur 2nd VIDEO.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Commutation sur la seconde image - 1
Son/image primaire
Son/image secondaire

  • La seconde image peut aussi être commutée en scélectionnant Secondary Video sur le menu FUNCTION.
  • Si 2nd VIDEO ne permet pas de commuter la seconde image, commutez-la par le menu du disque.

Mise hors service de la seconde image

  • Appuyez sur 2nd VIDEO ou sélectionnez Second video dans le menu FUNCTION pour régler ce paramètre sur OFF.

Utilisation de BONUSVIEW ou BD-LIVE

Ce lecteur est compatible avec les BD-Viséo BONUSVIEW et BD-LIVE.

Lorsque you utilise des BD-Video compatibles avec BONUSVIEW, vous bénéficiaz de certaines fonctions comme la seconde image (image dans l'image) (cidessus) et le second son (page 29). Avec les BD-Video offrant BD-LIVE, des images video specliales ainsi que d'autres données peuvent être téléchargées d'Internet.

Les données enregistrées sur un BD-Viséo et téléchargees de BD-LIVE se stockent sur une clé USB (mémoire externe). Pour bénéficier de ces fonctions, raccordez une clé USB (capacité minimale de 1 Go, 2 Go ou plus est recommendé) de type USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) au port USB.

  • Veillez à étéindre le lecteur avant d'insérer ou de retarder la clé USB.
  • Pour rappeler les données sauvegardées sur la clé USB, inséréz d'abord le disque utilisé lors du téléchargement des données (si un autre disque est inséré, les données enregistrées sur la clé USB ne seront pas lues).

  • Si la clé USB utilisée contient d'autres données (enregistrées antérieurement), l'image et le son ne seront pas lus correctement.

  • Si la clé USB est retiree du lecteur pendant la lecture, la lecture du disque s'arrête. Ne retirez pas la clé USB pendant la lecture.
  • Le chargement des données (lecture/écriture) nécessite un certain temps.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Utilisation de BONUSVIEW ou BD-LIVE - 1

Attention

  • Si l'espace disponible sur la clé USB n'est pas suffisant, il peut être impossible d'utiliser les fonctions BONUSVIEW et BD-LIVE. Dans ce cas, reportez-vous à Effacement des données ajoutées aux BD et des données des applications la page 44 pour effacer les données du Paquet Virtuel et les données BD-LIVE sur la clé USB.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Attention - 1

Remarque

  • Le fonctionnement des clés USB n'est pas garantie.
  • La lecture des données de la fonction BD-LIVE varie selon le disque utilisé. Pour le détail, consultez la notice fournie avec le disque.
    Pour bénéficier de la fonction BD-LIVE, une connexion réseau et des réglages sont nécessaires (pages 21 et 43).
    BD-LIVE est une fonction fournissant une connexion automatiquement à Internet. Les disques disposant de la fonction BD-LIVE peuvent envoyer les codes d'identification de ce lecteur et du disque au fournisseur de contenus par Internet.
  • Lorsque des clés USB sont insérées sur les deux portes USB de la face avant et du panneau arrêté du lecteur, la clé insérée en premier est utilisée pour les fonctions BONUSVIEW et BD-LIVE, tandis que la clé insérée en dernier est utilisée pour la lecture des fichiers et la mise à jour du logiciel.

Les fonctions pouvant etre utilisées dépendent du type de disque et de fichier. Dans certains cas, certaines fonctions ne peuvent pas etre utilisées. Les fonctions disponibles sont indiquées dans le tableau suivant.

Fonction1Type de disque/fichier
BD-ROMBD-R/-REDVD-Video2DVD- Audio2DVD-R /RW (Format VR)AVCRECAVCHDFichier videoeFichier photoFichier audioCD audio
Recherche avant et arrêté3✓4✓4✓4✓4✓4✓4✓4✓4✓5✓5
Lecture de titres, de chapitres ou de plages particuliersXXX
Saut de contenu
Lecture au ralenti3,6✓7XXX
Lecture avant et arrrière pas à pas3✓8XXX
Lecture répétée A-B3X
Lecture répétée
ZoomXX
Angle9XXXXXXXX
Sous-titres10XXX
Son11XXX
Second son12✓13XXXXXXXXXX
Seconde image14✓15XXXXXXXXXX
Informations du disqueXX
  1. Certaines fonctions ne pas etre disponibles pour certains disques ou fichiers, meme si [√] est indique dans le tableau.
    2.BDP-440 seulement.
  2. Pour certains disques, la lecture redevient d'elle-même normale au changement de chapitre.
  3. Pendant la recherche avant et arriere, le son n'est pas audible.
  4. Pendant la recherche avant et arrière, le son est audible.
    • Pendant la lecture au ralenti le son n'est pas audible.
      Il n'est pas possible de changer de vitesse pendant la lecture arriré au ralenti.
  5. La lecture arrête au ralenti n'est pas disponible.
  6. La lecture arrête pas à pas n'est pas disponible.
  7. La marque d'angle apparait pour les scènes enregistrées sous divers angles si Angle/Secondary Indicator est regle sur On (page 42).
  8. Les types de sous-titres enregistrés dépendent du disque et du fichier.
  9. Dans certains cas, les sous-titres peuvent changer ou l'écran de commutation du disque peut s'afficher immidiement, sans que les sous-titres actuel ou le nombre total de sous-titres enregistrés sur le disque n'apparaisent.
  10. Les types de flux audio enregistrés dépendent du disque et du fichier.
  11. Les types de flux audio secondaires enregistrres dépendent du disque et du fichier.
  12. Dans certains cas, le second son peut être commuité ou l'écran de commutation du disque peut s'afficher immédiatement, sans que le second son actuel ou le nombre total de flux du second son enregistrés sur le disque n'apparaisse.
  13. La marque de second son apparait pour les scènes enregistrées avec un second son si Angle/Secondary Indicator est reglé sur On (page 42).
  14. Certains disques n'ont pas de second son.
  15. Dans certains cas, la seconde image son peut etre commutée ou I'ecran de commutation du disque sa'afficher immeditement, sans que la seconde image actuelle ou le nombre total de flux de seconde image enregistrres sur le disque n'apparaisse.
  16. La marque de seconde image apparait pour les scènes enregistrées avec une second image si Angle/Secondary Indicator est régèle sur On (page 42).
  17. Certains disques n'ont pas de seconde image.

Utilisation du menu FUNCTION

Les fonctions pouvant etre rappelées dépendent du mode de fonctionnement du lecteur.

1 Affichez le menu FUNCTION.

Appuyez sur FUNCTION pendant la lecture.

2 Sélectionnez et réglez le paramètre.

Utilizez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Sélectionnez et réglez le paramètre. - 1

Remarque

  • Les paramètres ne pouvant pas été changés apparaissent en gris. Les paramètres pouvant être sélectionnées dépendant de l'état du lecteur.

Pour changer le réglage du paramètre sélectionné

Utilizez / pour le changer.

Pourfermerle menuFUNCTION

Appuyez sur FUNCTION.

List des paramètres du menu FUNCTION

ParamètreDescription
TitleAffichage des informations concernant le titre du disque en cours de lecture et du nombre total de titres sur le disque. Également sélection du titre devant être lu. (Voir la description suivante.)
Chapter (track/file)Affichage des informations concernant le chapitre en cours de lecture (plage/titre) et du nombre total de chapitres sur le disque. Également sélection du chapitre (plage/titre) devant être lu. (Voir la description suivante.)
TimeAffichage du temps écoulé ou restant. Également spécifique du temps où la lecture doit commencer. (Voir la description suivante.)
ModeCommutation du mode de lecture.
AudioCommutation du son d'un BD-ROM/DVD.
AngleChangement de l'angle de prise de vue d'un BD-ROM/DVD-Viséo.
SubtitleChangement de la langue des sous-titres.
Subtitle StyleSélection du type de polices des sous-titres.
Second VideoSélection de la seconde image d'un BD-ROM (Image dans l'image) (page 30).
Second AudioCommutation du son secondaire d'un BD-ROM (page 29).
BitrateAffichage du débit binaire du son/de l'image/de la seconde image.
Still offArrêt de l'image fixe d'un BD-ROM.
Ins SearchSaut avant de 30 secondes.
ParamètreDescription
Ins ReplayRetour arrêté de 10 secondes.
Slide ShowChangement de vitesse du diaporama pendant un diaporama.
TransitionChangement de style du diaporama pendant un diaporama.
  • Les paramétres indiqués sur le menu FUNCTION dépendent du type de disque.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - List des paramètres du menu FUNCTION - 1

Remarque

  • Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendant du type de disque.

Lecture à partir d'un temps précis (Recherche temporelle)

1 Sélectionnez Time.

Utilizez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

2 Precisez le temps.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou ↑/↓ pour préciser le temps.

  • Pour lire à partir de 45 minutes, précisez 0, 0, 4, 5, 0 et 0, puis appuyez sur ENTER.
  • Pour lire à partir de 1 heures 20 minutes, précisez 0, 1, 2, 0, 0 et 0, puis appuyez sur ENTER.
  • Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.

3 Démarrez la lecture au temps précisé.

Appuyez sur ENTER.

Lecture d'un titre, d'un chapitre ou d'une plage particulier (Recherche)

1 Sélectionnez Title ou Chapter (track/file).

Utilisez 1/4 pour effectuer unchioi,puis appuyez sur ENTER.

2 Precisez le numero.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou ↑/↓ pour préciser le nombre.

  • Pour rechercher par exemple le titre 32, précisez 3 et 2, puis appuyez sur ENTER.
  • Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.

3 Demarrez la lecture a partir du titre, du chapitre ou de la plage précisé.

Appuyez sur ENTER.

Lecture d'une plage particulière de disques, detitres ou d'un chapitre (morceau/fichier) dans un ordre aléatoire

You've le choix entre 2 types de lecture aléatoire.

Random Play

La plage de disques, de titres ou d'un chapitre (morceau/fichier) spécifiée est lue dans un ordre aléatoire. Le même élément peut être lu de manière consécutive.

Shuffle Play

La plage de disques, de titres ou d'un chapitre (morceau/ fichier) spécifiée est lue dans un ordre aléatoire. Chaque élément n'est lu qu'une seule fois.

Continuation de la lecture à partir de la position spécifique (Poursuite du visionnage)

Cette fonction permet de poursuivre la lecture à une position spécifique au préalable, même après l'extinction du lecteur.

Réglage

  • Pendant la lecture, appuyez sur CONTINUED à la position où vous poulez poursuivre le visionnage.

Le temps écoulé jusqu'à la position spécifique est indiquée à l'écran du télévisuer.

Lecture

1 Appuyez sur PLAY pour dire le titre pour lequel vous avez specifye une position.

Le menu FUNCTION apparait automatique pour indiquer le point (temps) spécifique par une pression sur CONTINUED.

L'écran de cette fonction peut aussi être affché par une pression sur FUNCTION pendant la lecture.

2 Appuyez sur ENTER, puis selectionnez le temps spécifique pour la poursuite de la lecture.

Démarrez la lecture au temps précisé.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Lecture - 1

Remarque

  • Le temps spécifique pour la poursuite de la lecture est annulé lorsqu' OPEN/CLOSE est pressé.
  • La poursuite de la lecture à un temps spécifique peut ne pas fonctionner correctement avec certains disques.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Lecture avec Home Media Gallery - 1

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - À propos de Home Media Gallery - 1

La fonction Home Media Gallery de ce lecteur permet d'afficher une liste des sources d'entrée et de démarrer la lecture. Ce chapitre déscrit comment configurer le lecteur et comment effectuer la lecture pour bénéficiencer de ces fonctions. Si vous lisez des fichiers enregistrés sur votre ordinateur ou un autre apparéil connecté au réseau, nous vous consignons de vous reporter aussi au mode d'emploi fourni avec cet apparéil.

Les sources d'entrée peuvent être lues avec Home Media Gallery de la façon suivante.

Disques BD-R/RE (format BDAV)
Disques DVD-R/-RW (format VR)
CD audio (CD-DA, SACD et DTS-CD)
DVD/CD sur lesquels des fichiers video, photo ou audio, etc. sont enregistrres.
- Clé USB
- Fichiers sur les serveurs (sur des ordinateurs ou apparèels connectés au lecteur par une interface LAN.)

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - À propos de Home Media Gallery - 2

Remarque

  • La fonction Home Media Gallery permet de dire des fichiers disponibles sur les serveurs multimédia connectés au même réseau local (LAN) que le lecteur.

  • Les fichiers suivants peuvent être lus avec Home Media Gallery :

  • Les ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows Vista ou XP avec Windows Media Player 11 instalé
  • Ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows 7 avec Windows Media Player 12 instalé
  • Les serveurs multimédia numériques compatibles avec la norme DLNA (sur les ordinateurs ou d'autres apparèils)
  • Les fichiers enregistrés sur un ordinateur ou un DMS (Serveur multimédia numérique), comme mentionné ci-dessus, peuvent être lus par le lecteur multimédia numérique (DMP). Le lecteur permet d'utiliser un DMP.
  • Pour dire les fichiers audio enregistrés sur des appareils en réseau, la fonction de serveur DHCP de votre routeur doit être mise en service. Si votre routeur ne présente pas cette fonction, il faudra paramétrer le réseau manuellement. Sinon, les fichiers enregistrés sur les appareils en réseau ne pourrait pas être lus. Reportez-vous à page 43.

À propos de la lecture en réseau

Cet apparéil utilise les technologies suivantes pour la lecture en réseau :

Windows Media Player

Reportez-vous à Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 ci-dessus pour plus d'informations à ce sujet.

Windows Media DRM

WMDRM (Microsoft Windows Media Digital Rights Management) est une plateforme protégeant et fournissant en toute sécurité des contenus pouvant êtrelus sur les ordinateurs, les périhériques portables et les périhériques en reseau. Home Media Gallery fonctionne comme plateforme WMDRM 10 pour les périhériques en reseau. Les contenus protégés par WMDRM ne peuvent êtrelus que sur les serveurs multimédianant en charge WMDRM.

Les propriétaires de contenus employant la technologie WMDRM pour protégé leur propre intellectuelle et leurs droits d'auteurs. Cet apparéil utilise un logiciel WMDRM pour acceder aux contenus protégés par WMDRM. Si le logiciel WMDRM ne parvient pas à protégé les contenus, les propriétaires de contenus peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité du logiciel d'employer WMDRM pour狐 ou copier du contenu protégé. La revocation n'affecte pas les contenus non protégés. Lorsque vous tellechargez des licencesences pour du contenu protégé, vous acceptez que Microsoft puisse inclure une liste de revocation avec dans les licencesences. Les propriétaires de contenus peuvent vous demander demettre à jour le logiciel WMDRM pour acceder à leurs contenus. Si vous refusez une mise à jour, vous ne pourrez plus acceder aux contenus exigeant une mise à jour. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L'emploi ou la distribution d'une telle technologie hors de ce produit sans licence Microsoft est interdit.

Lecteur audio DLNA CERTIFIED®

La DLNA (Digital Living Network Alliance) est une alliance transindustrielle des sociétés de production d'appareils électroniques grand public, d'ordinateurs et de péripériques mobiles. Digital Living permet aux consommateurs de partager aisément les médias numériques par leurs réseaux avec ou sans fil.

Le logo DLNA permet de tracer facilement les produits conformes aux Directives d'interopérabilité DLNA. Cet appeareil est conforme aux Directives d'interopérabilité DLNA v1.5. Lorsqu'un ordinateur intégrant un calculi serveur DLNA ou un autre pérophérique compatible DLNA est relié à ce lecteur, certains paramètres du calculi ou du pérophérique devront eventuèlement être changés. Veuillez vous reporter au mode d'emploi du calculi ou du pérophérique pour plus d'informations à ce sujet.

DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED® sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de la Digital Living Network Alliance.

Contenus lisibles via un réseau

  • Certains fichiers ne pourront pas etre lus correctement bien qu'ils soient dans un format compatible.
  • Les fichiers de films ou de photos ne peuvent pas etre lus.
  • Selon le type de serveur ou la version utilisé, certaines fonctions ne seront pas prises en charge.
  • Les formats de fichiers pris en charge variant d'un serveur à l'autre. C'est pourquoit, les fichiers qui ne sont pas pris en charge par votre serveur n'apparaissent pas sur cet apparéil. Pour plus d'informations, contactez le constructeur de votre serveur.

Avis de non responsabilité concernant les contenus diffusés par un tiers

L'accès aux contenus fournis par des tiers exige une connexion Internet haut débit et peut aussi exiger la création d'un compte et des droits de souscription.

Les services de contenus de tiers peuvent être changés, suspendus ou interrompus à tout moment sans préavis, et Pioneer décline toute responsabilité quant à ces changements.

Pioneer ne certifie ou garantit que les services de contenus continueront d'être fournis ou disponibles pendant une période précise et décline toute garantie explicite ou implicite de ce type.

Anomalies lors de lecture en réseau

La lecture peut se bloquer si vous éteignez l'ordinateur ou suprimez des fichiers multimédia de l'ordinateur pendant la lecture de contenu.
- En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.) le contenu risque de ne pas s'afficher ou de ne pas être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquée). Pour éviter ce type de problème, il est conseilé de relier le lecteur et l'ordinateur par un cable 10/100BASETX.
- Si plusieurs clients lisent les mêmes fichiers simultanément, la lecture peut être interrompue ou se bloquer.
- Selon le logiciel antivirusinstalled sur l'ordinateur raccordé et le réglage de ce logiciel, la connexion réseau peut se bloquer.

Pioneer n'est pas responsable du mauvais fonctionnement du lecteur et/ou des fonctions Home Media Gallery d'à des erreurs ou dysfonctionnements de la communication avec votre connexion réseau et/ou leur ordinateur, ou un autre apparéil raccordé. Veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou votre fournisseur de service Internet.

Windows Media is une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisé et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.

Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows Millennium Edition, Windows 98 et Windows NT, sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Cette fonction permet de dire les fichiers enregistrés sur des appeareils reliés au lecteur via le réseau.

La page Home Media Gallery peut aussi être affichée en selectionnant Home Media Gallery sur la page Home Menu puis en appuyant sur ENTER.

Utilizez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez le serveur contenant le fichier que vous pouze lire.

4 Sélectionnez le fjichier que vous pouze tire.

Utilizez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Sélectionnez le fjichier que vous pouze tire. - 1

Remarque

  • Ce lecteur ne prend pas en charge le DTCP-IP. Les fichiers et contenus enregistrées et protégés par un système anticopie numérique ne peuvent pas être lus par l'interface LAN.

Lecture de disque/USB

La page Home Media Gallery peut aussi être affichée en selectionnant Home Media Gallery sur la page Home Menu puis en appuyant sur ENTER.

2 Sélectionnez Disc ou USB.

Utilizez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez Photo/Music/Video/SWF/AVCHD.

Utilizez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

  • Ce point n'est pas pour les disques enregistrés dans le format VR.

4 Sélectionnez le titre/la plage ou le fichier que vous poulez dire.

Utilizez ↑/↓ pour effectuer unchioix, puis appuyez sur ENTER.

Démarrez la lecture à partir du titre/de la plage ou fichier sélectionné.

  • Si le fidchier que vous voulez dire se trouve dans un dossier, selectionnez d'abord le dossier contenant le fidchier.

Lecture de fichiers photo

A propos du diaporama

Un diaporama permet d'afficher automatiquement les fichiers enregistrés sur un disque ou dans un dossier.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - A propos du diaporama - 1

Remarque

  • Pendant la lecture d'un CD audio (CD-DA/SACD/DTS-CD), la page Now Playing s'affiche.
  • Certains disques BD-R/RE ont une protection interdisant la lecture. Pour annuler la protection, précisez le mot de passer spéciéf pour le disque.
  • Il faudra peut-être attendre quelques secondes avant que la lecture démarre. C'est normal.
  • Certains fichiers ne pourront pas etre lus correctement.
  • Le nombre de vues peut être limité.

Lecture dans l'ordre souhaité (HMG Playlist)

Les disques permettant d'ajouter des plages et des fichiers à la HMG (Home Media Gallery) Playlist sont les suivants.

CD audio (CD-DA/SACD/DTS-CDs)
DVD/CD/Cle USB sur lesquels des fichiers audio sont enregistrés

Ajout de plages ou de fichiers

Procedez de la façon suivante pour ajouter des plages et des fichiers, et creer la HMG Playlist.

La page Home Media Gallery peut aussi être affichée en selectionnant Home Media Gallery sur la page Home Menu puis en appuyant sur ENTER.

2 Sélectionnez Disc ou USB.

Insérez d'abord le disque.

Utilizez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être ajouté.

Utilizez pour effectuer un choix.

4 Appuyez sur POP UP MENU pour afficher le menu POP UP MENU.

5 Sélectionnez Add to Playlist pour ajouter à la HMG Playlist.

Utilizez ↑/↓ pour effectuer unchioix, puis appuyez sur ENTER.

La plage ou le fichier sélectionné au point 3 est ajusté à la HMG Playlist.

  • Pour ajouter d'autres plages ou fichiers, repêze les points 3 à 5.

La page Home Media Gallery peut aussi être affichée en selectionnant Home Media Gallery sur la page Home Menu puis en appuyant sur ENTER.

2 Sélectionnez la HMG Playlist.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez la plage ou le fjichier devant être lu. Utilisé ↑/↓ pour effectuer unchioix, puis appuyez sur ENTER.

La lecture commence par la plage ou le fichier sélectionné et se poursuit jusqu'à partir de la liste. Utilisé ↓▶/▶ pour dire la plage ou le fichier précédent ou suivant. La page Now Playing (indiquée ci-dessous) s'affiche.

Suppression de plages ou fichiers de la HMG Playlist.

1 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être supprimé, puis appuyez sur POP UP MENU pour afficher le menu POP UP MENU.
2 Utilisez / pour selectionner Delete from HMG Playlist, puis appuyez sur ENTER.

Lecture de contenus web

Voupez dire des contenus obtenus d'Internet via le lecteur.

Contenus web dispensibles

YouTube (MPEG4 AVC H.264)
- Picasa

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Contenus web dispensibles - 1

Remarque

  • Les videos YouTube des tailles suivantes peuvent être lues.

  • Qualité standard (400 x 226 pixels, 200 kbps)
    Qualité moyenne (480 x 360 pixels, 512 kbps)

  • Haute qualité (854 x 480 pixels, 900 kbps)
  • HD (720p) (1280 x 720 pixels, 2 Mbps)
  • HD (1080p) (1920 x 1080 pixels, 4 Mbps)

  • Les videos YouTube pour téléphones portables ne peuvent pas etre lues.

  • Certaines videos YouTube ne peuvent pas etre lues.
  • Selon l'environnement de la connexion Internet, il est possible que les videos YouTube ne puisent pas etre luies correctement.
  • L'accès aux contenus fournis par des tiers exige une connexion Internet haut débit et peut aussi exiger la création d'un compte et des droits de souscription. Les services de contenus de tiers peuvent être changés, suspendus ou interrompus à tout moment sans préavis, et Pioneer décline toute responsabilité quant à ces changements.

Pioneer ne certifie ou garantit que les services de contenus continueront d'être fournis ou disponibles pendant une période précise et decline toute garantie explicite ou implicite de ce type.

Lecture de contenus

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Lecture de contenus - 1

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Lecture de contenus - 2

Attention

Le lecteur doit être raccordé à Internet au préalable.
Reportez-vous à Raccordement au réseau par l'interface LAN la page 21 pour le détail.

1 Affichez l'écran de selection.

Il est également possible d'afficher l'écran de sélection en appuyant sur HOME MENU puis en sélectionnant Web Contents → Contenu Web souhaïte.

2 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner le contenu que vous pouze dire, puis appuyez ENTER.

Pour arrêté la lecture, appuyez sur EXIT.

Chapitre 7 Réglages détaillés

Changement des réglages

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Changement des réglages - 1

Utilisation de la page Initial Setup

1 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu.

Appuyez sur HOME MENU.

2 Sélectionnez et validez Initial Setup.

Utilizez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez le paramètre et changez son réglage.

Utilizez / / / pour effectuer unchioix,uis appuyez sur ENTER.

Fermetre de la page Initial Setup

Appuyez sur HOME MENU ou EXIT.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Fermetre de la page Initial Setup - 1

Remarque

  • Les paramètres ne pouvant pas été changés sont indiqués en gris. Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendant de l'état du lecteur.
  • Dans Options, les réglages usine des paramètres sont indiqués en caractères gras.
RéglageOptionsExplication
TV Screen16:9 FullSélectionnez cette option si un téléviseur grand écran (16:9) est raccordé.
16:9 NormalSélectionnez cette option si un téléviseur 4:3 est raccordé et les videos lues sont en 16:9. Les côtsès gauche et droit de l'image seront tronqués pour que la catégorie puisse être vue sur l'écran 4:3. (Cette fonction agit si le disque porte la marque 4:3PS.)
4:3 Pan&ScanSélectionnez cette option si un téléviseur classique (4:3) est raccordé.
4:3 LetterboxSélectionnez cette option si un téléviseur 4:3 est raccordé et les videos lues sont en 16:9. Des bandes noires apparaitront au haut et bas de l'image.
Video AdjustBrightnessSélectionnez cette option pour régler la luminosité de l'écran du téléviseur.
ContrastSélectionnez cette option pour régler le contraste de l'écran du téléviseur.
HueSélectionnez cette option pour régler l'équilibre des couleurs (vert et rouge) de l'écran du téléviseur.
SaturationSélectionnez cette option pour régler la saturation de l'écran du téléviseur.
SharpnessHighChoisissez le niveau de nettété.
Middle
Low
Video ModeStandardChoisissez le mode de sortie video.
Vivid
Cinema
Custom
Noise Reduction0Choisissez le niveau de réduction du bruit.
1
2
3
Digital OutputBitsstreamSélectionnez cette option pour transmettre directement les signaux audio numériques.
PCMSélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio numériques convertis en signaux audio PCM.
Re-encodeSélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio numériques convertis en signaux DTS Digital Surround.
OffSélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio qui ne sont pas des signaux audio numériques.
Downsampling48kSélectionnez cette option pour lire un disque enregistré avec une fréquence d'échantillonnage de 48 kHz.
96kSélectionnez cette option pour lire un disque enregistré avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz.
192kSélectionnez cette option pour lire un disque enregistré avec une fréquence d'échantillonnage de 192 kHz.
DRC (Dynamic Range Control)OffSélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio sans utiliser le contrôle de la plage dynamique.
* Seuls les signaux audio numériques et analogiques Dolby sont pris en charge.OnSélectionnez cette option pour régler la plage entre sons forts etsons faibles (plage dynamique) lors de la lecture à volume modéré. Cette option permet de faire ressortir les dialogues et de regarder des films à faible volume la nuit.
AutoSélectionnez cette option pour que le DRC s'active/désactive automatiquement en fonction du signal audio du disque.
Color SpaceRGBSélectionnez cette option pour restituer les signaux videoo sous forme de signaux RGB. Choisissez cette option si les couleurs semblent faibles et le noir trop puissant.
YCbCrSélectionnez cette option pour restituer les signaux sous forme de signaux YCbCr 4:4:4.
YCbCr 422Sélectionnez cette option pour restituer les signaux sous forme de signaux YCbCr 4:2:2.
Full RGBSélectionnez cette option pour restituer les signaux videoo sous forme de signaux RGB. Choisissez cette option si les couleurssemblent trop denses et tous les dégradés de noir sont d'un noir uniforme.
ResolutionAutoSélectionnez cette option pour que la résolution des signaux videoo à la sortie de la prise HDMI OUT soit automatiquement sélectionnée.
480I/576ILes signaux videoo à la sortie de la prise HDMI OUT ont la résolution sélectionnée. La résolution peut être changée en appuyant sur HDMI, mais Auto ne peut pas être sélectionné.
480P/576P
720P
1080I
1080P
HDMI Audio OutBitstreamSélectionnez cette option pour transmettre directement les signaux audio HDMI.
PCMSélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio HDMI convertis en signaux audio à 2 voies.
Re-encodeSélectionnez cette option pour que le type de signaux audio soient automatiquement sélectionné.
OffSélectionnez cette option si vous ne poulez pas que les signaux audio soient transmis par la prise de sortie HDMI.
ControlOnSélectionnez cette option pour activer la commande du lecteur via la télécommande de l'appareil AV raccordé à l'aide d'un cable HDMI. Reportez-vous aussi à page 16.
OffSélectionnez cette option pour désactiver la commande du lecteur via la télécommande de l'appareil AV raccordé à l'aide d'un cable HDMI.
Pour utiliser le PQLS (BDP-440), les fonctions Sound Retriever Link et Stream Smoother Link (page 16), Control doit être régèle sur On.
HDMI Deep color30bitsSélectionnez cette option pour restituer les signaux videoo en couleur 30 bits.
36bitsSélectionnez cette option pour restituer les signaux videoo en couleur 36 bits.
OffSélectionnez cette option pour restituer les signaux videoo en couleur normale 24 bits.
HDMI 1080P 24HzOnSélectionnez cette option lorsque la Resolution est régèle sur Auto ou 1080P et des signaux videoo 1080p/24 sont transmis à un télévisueur compatible avec le 1080p/24.
OffSélectionnez cette option lorsque la Resolution est régèle sur 1080P et des signaux videoo 1080p/60 sont transmis à un télévisueur compatible avec le 1080p/60.
HDMI 3DAutoLes disques 3D sont lus avec des images en 3D.
OffLes disques 3D sont lus avec des images en 2D.
3D noticeYesPrecise si l'avais 3D doit être affchéé ou non lors de la lecture d'images 3D.
No
IP settingSélectionnez cette option pour spécifique l'adresse IP du lecteur et du serveur DNS (page 43).
Proxy ServerNe réglez le serveur proxy que si vous fournisseur de service Internet vous le demande (page 43).
InformationSélectionnez cette option pour afficher la liste des réglages du réseau (page 43).
Connection TestSélectionnez cette option pour tester la connexion au réseau (page 43).
Internet ConnectionEnableSélectionnez cette option lorsque vous connectez à Internet.
DisableSélectionnez cette option lorsque vous ne vous connectez pas Internet.
BD-Live connectionPermittedTous les disques peuvent se connecter à BD-LIVE.
Partial PermittedSeuls les disques dont la sécurité a été confirmée peuvent se connecter à BD-LIVE.
ProhibitedAucun disque ne peut se connecter à BD-LIVE.
DlnaEnableSélectionnez cette option lorsque vous connectez à un serveur DLNA.
DisableSélectionnez cette option lorsque vous ne vous connectez pas à un serveur DLNA.
OSDlangues disponiblesChoisissez une des langues indiquées pour l'affichage des pages.
Audio* Pour certains disques, il peut être impossible de passer à la languese sélectionnée.langues disponiblesChoisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des dialogues lors de la lecture de BD-ROM et de DVD-Video.
Si vous précise une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée.
Subtitle* Pour certains disques, il peut être impossible de passer à la languese sélectionnée.langues disponiblesChoisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des sous-titres lors de la lecture de BD-ROM et de DVD-Video.
Si vous précise une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée.
Menu* Pour certains disques, il peut être impossible deisser à la languese sélectionnée.langues disponiblesChoisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des menus des BD-ROM et DVD-Video.
Si vous précise une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée.
Angle MarkOnSélectionnez cette option pour afficher la marque d'angle sur l'écran du téléviseur (page 28).
OffSélectionnez cette option si la marque d'angle ne doit pas apparaître sur l'écran du téléviseur.
PIP MarkOnSélectionnez cette option pour afficher la marque PIP sur l'écran du téléviseur.
OffSélectionnez cette option si la marque PIP ne doit pas apparaître sur l'écran du téléviseur.
Secondary Audio MarkOnSélectionnez cette option pour afficher la marque de son secondaire sur l'écran du téléviseur (page 29).
OffSélectionnez cette option si la marque de son secondaire ne doit pas apparaître sur l'écran du téléviseur.
DivX VOD DRMRegistration CodeIndique le code d'enregistrement du lecteur requis pour la lecture de fichiers VOD DivX (page 10).
DVD Playback * Ce réglage est réservé à la lecture de DVD-Audio.DVD AUDIOSélectionnez cette option pour lire seulement la partie audio d'un DVD-Audio.
DVD VIDEOSélectionnez cette option pour lire seulement la partie video d'un DVD-Audio.
Internet SettingPermittedLes contenus web peuvent être regardés sans avoir à saisir un mot de passer.
Partial PermittedLe mot de passée doit être saïsi pour pouvoir regarder des contenus web.
ProhibitedAucun contenu web ne peut être regardé.
Disc Auto PlaybackOnLes disques sont lus automatiquement après avoir été insérés.
OffLes disques insérés ne sont pas automatiquement lus.
Last MemoryOnSélectionnez cette option pour sauvegarder le point où la lecture a été arrêtée, même après l'ouverture du tiroir à disque ou la mise en attente.
OffSélectionnez cette option si vous pouze utiliser la poursuite du visionnage (page 33).
PBC (Play Back Control)OnSélectionnez cette option pour lire les CD-video (version 2.0) compatibles avec la fonction PBC en utilisant le menu du disque.
OffSélectionnez cette option pour lire les CD-video (version 2.0) compatibles avec la fonction PBC sans utiliser le menu du disque.
Setup NavigatorPour effectuer le paramétrage à partir du menu Setup Navigator. Pour le détail, reportez-vous à page 23.
Change PasswordEnregistrez (changez) le mot de passer pour utiliser le contrôle parental ou l'annuler lors de la lecture de DVD-Viséo pourvus d'un contrôle parental (page 44).
Parental ControlChangez le niveau du contrôle parental du lecteur (page 44).
Country CodeChangez le code de pays/région (page 47).
OptionsScreen SaverL'économiseur d'écran ne s'active pas.
1 minL'économiseur d'écran s'activera si aucune opération n'est effectuee pendant plus d'une minute/deux minutes/trois minutes. L'emploi de la télécommande peut désactiver l'économiseur d'écran.
2 min
3 min
Auto Power OffOffSélectionnez cette option si vous ne voulez pas que le lecteur s'éteigne de lui-même.
10 minL'alimentation est automatiquement coupée si aucune opération n'est effectuée pendant plus de 10 minutes/20 minutes/30 minutes.
20 min
30 min
Quick StartOnSélectionnez cette option pour réduire le temps de mise en route.
OffSélectionnez cette option pour une mise en route normale.
Software UpdateDiscSélectionnez cette option pourCHOISIR LA METHODE DE MISE À jour du logiciel. (page 45)
USB Storage
Network
Load DefaultPour rétablier les réglages usine.
System InformationPour vérifier le nombre de version du système.
Disc Auto UpdateOnPour afficher l'écran de mise à jour du logiciel quand le disque contenant le fichier de mise à jour du lecteur est inséré.
OffL'écran de mise à jour doit être affché manuellement. (page 45)
BUDABUDA InformationPour afficher et configurer les données BUDA sur la clé USB insérée.
BUDA Setup

Réglage de l'adresse IP

1 Sélectionnez et validez Network IP setting Next Screen.

Utilisez 1/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

2 Spécífiez l'adresse IP.

Utilizez / / / pour spécifique l'adresse IP du lecteur ou du serveur DNS, puis appuyez sur ENTER.

On-L'adresse IP du lecteur est obtenu automatique. Sélectionnez cette option lorsqu'un routeur ou un modem à large bande pourvu de la fonction DHCP (Protocole de configuration automatique) est utilisé. L'adresse IP de ce lecteur est automatique allouée par le serveur DHCP.

Off - L'adresse IP du lecteur doit être spécifiée manuelle. Utilise les touches numériques (0 à 9) pour saisir l'adresse IP, le masque de sous-reseau et la passerelle par défaut.

- Auto Set DNS Server Address

On - L'adresse IP du serveur DNS est obtenu automatiquement.

Off - L'adresse IP serveur DNS doit être spécifiée manuelle. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir l'adresse IP du serveur DNS obtenue de votre fournisseur de service Internet.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - - Auto Set DNS Server Address - 1

Remarque

  • Lorsque Auto Set IP Address est régé sur Off. Auto Set DNS Server Address se régle également sur Off.
  • Pour de plus amples informations sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d'emploi du dispositif réseau.
  • Si devrez évientuellesment contacter votre fournisseur de service Internet ou votre administrateur réseau lors d'une saisie manuelle de l'adresse IP.

Réglage du serveur proxy

Ne reglez le serveur proxy que si vous fournisseur de service Internet vous le demande.

1 Sélectionnez et validez Network Proxy Server Next Screen.

Utilizez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

2 Sélectionnez et validez Use ou Not use dans Proxy Server.

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur .

  • Use - Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un serveur proxy.
  • Not use - Sélectionné cette option lorsque vous n'utilise pas un serveur proxy.

Si vous avez selectionné Use, passez à l'etape 3.

3 Sélectionnez et validez Server Select Method.

Utilisez / pour effectuer unchioix, puis appuyez sur.

  • IP Address - Precisez l'adresse IP.
  • Server Name - Precisez le nom du serveur.

4 Precisez IP Address ou Server Name.

Utilizez les touches numériques (0 à 9) pour saisser le nombre si vous selectionnez une adresse IP au point 3. Utilizez pour déplacer le curseur.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saïrir les caractères si vous Sélectionnez le nom du serveur au point 3.

Les caractères figurant dans le tableau suivant peuvent être utilisés dans le nom de serveur. Une pression répetée sur une touche permet de faire défiler les caractères indiqués.

  • Pour saïrisir deux caractères à la suite accessibles par la même touche (par exemple un P et un R, appuyez sur → après avoir saïsi le premier caractère puis saississez le second caractère.
  • Utilisez CLEAR pour supprimer le dernier caractère.
  • Utilisé / pour faire avancer les caractères affichés si tous les caractères ne peuvent pas être affichés.
ToucheCaractèresToucheCaractères
11. -6m n o 6
2a b c 27p q r s 7
3d e f 38t u v 8
4g h i 49w x y z 9
5j k l 500

5 Entrée Port Number.

Appuyez sur ↓, puis utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le nombre.

6 Appuyez sur ENTER pour valider.

Affichage des réglages du réseau

- Sélectionnez et validez Network → Information → Next Screen.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer unchioix, puis appuyez sur ENTER.

Les réglages de l'adresse MAC, l'adresse IP, le masque de sous-reseau, la passerelle par défaut et le serveur DNS (primaire et secondaire) s'affichent.

Lorsque Auto Set IP Address est regle sur On, les valeurs obtenues s'affichent automatiquement.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - - Sélectionnez et validez Network → Information → Next Screen. - 1

Remarque

  • "0.0.0.0" s'affiche si aucune adrresse IP n'a ete spécifiée.

Test de la connexion au réseau

Sélectionnez et validez Network Connection Test Start.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer unchioix, puis appuyez sur ENTER.

"Network connection test completed successfully."
s'affiche lorsqu'le test est terminé. Si un autre message s'affiche, vérifie les raccordements et/ou les réglages (page 21).

Changement de langue sous le paramètre Langue

1 Sélectionnez et validez Language.

Utilizez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

2 Sélectionnez et validez OSD, Audio, Subtitle ou Menu.

Utilizez / pour effectuer unchioix, puis appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez et validez la langue souhaitée.

Utilizez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

4 Changez la langue.

Utilize pour effectuer unchioix, puis appuyez sur ENTER.

  • La langue peut aussi être changée avec les touches numériques. Utilisez ↑/↓ pour faire avancer le curseur jusqu'à Number, utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir le nombre, puis appuyez sur ENTER. Reportez-vous à page 47.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Changez la langue. - 1

Remarque

  • Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée.

Effacement des données ajoutées aux BD et des données des applications

Procedez de la façon suivante pour effacer les données qui ont été ajoutées aux BD (données téléchargees avec la fonction BD-LIVE et données utilisées avec la fonction BONUSVIEW) et les données des applications.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Effacement des données ajoutées aux BD et des données des applications - 1

Attention

L'effacement des données prend un certain temps.
- Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant l'effacement des données.
- Cette opération n'est pas disponible lorsqu'un disque est inséré.

1 Sélectionnez et validez BUDA BUDA Setup.

Utilizez / pour effectuer unchioix, puis appuyez sur ENTER.

2 Sélectionnez et validez le menu d'effacement.

Utilizez / pour effectuer unchioix, puis appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez Yes, puis appuyez sur ENTER.

Utilizez / / / pour effectuer unchiox,uis appuyez sur ENTER.

Enregistrement ou changement du mot de passer

Procedez de la façon suivante pour enregistrer ou changer le code exigé pour le paramètre Parental Lock.

1 Sélectionnez et validez Security Change Password Next Screen.

Utilizez / pour effectuer unchioix, puis appuyez sur ENTER.

2 Precisez le mot de passer.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou ↑/↓ pour préciser le nombre, puis appuyez sur ENTER pour le valider.

Utilizez / pour déplacer le curseur.

3 Ressaisissez le mot de passer.

Utilizez les touches numériques (0 à 9) ou ↑/↓ pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.

Utilizez / pour déplacer le curseur.

  • Pour changer le mot de passer, saisissez d'abord le mot de passer enregistré, puis saisissez le nouveau mot de passer.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Ressaisissez le mot de passer. - 1

Remarque

Il est conseilé d'inscire quelque part son mot de passer.
- Si vous ave ou blisé leur mot de passer, rétabliessez les réglages par défaut du lecteur, puis enregistrez de nouveau leur mot de passer (page 46).

Changement du niveau de contrôle parental pour le visionnage de DVD/ BD-ROM

Certsains DVD-Video contenant, par exemple, des scènes de violence représentent différents niveaux de contrôle parental (verifiez les indications sur la pochette du disque, etc.). Pour interdirre le visionnage de ces disques aux enfants d'un certain âge, limitez le niveau du lecteur à un niveau inférieur à celui des disques.

1 Sélectionnez et validez Security Parental Control Next Screen.

Utilizez ↑/↓ pour effectuer unchioix, puis appuyez sur ENTER.

2 Precisez le mot de passer.

Utilizez les touches numériques (0 à 9) ou ↑/↓ pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.

Utilize / pour déplacer le curseur.

3 Changez le niveau.

Utilizez / pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Changez le niveau. - 1

Remarque

  • Le niveau peut être régé ou entre Level1 et Level8. Lorsque Off est spécifique, le visionnage n'est pas limité.

Changement du code de pays/ région

1 Sélectionnez et validez Security → Country Code → More.

Utilizez ↑/↓ pour effectuer unchioix, puis appuyez sur ENTER.

2 Precisez le mot de passer.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le nombre, puis appuyez sur ENTER pour le valider.

Utilizez / pour déplacer le curseur.

3 Changez le code de pays/région.

Utilizez / pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.

Mise à jour du logiciel

Le logiciel du lecteur peut être mis à jour d'une des façons suivantes.

  • En se connectant à Internet.
  • En utilisant un disque.
  • En utilisant une clé USB.

Voutrouverez plus d'informations au sujet de ce lecteur sur le site Pioneer. Consultez ce site à page 6 pour toute information sur la mise à jour et les services relatifs à votre lecteur de disque Blu-ray.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Mise à jour du logiciel - 1

Attention

  • Ne débranchez pas le cordon d'alimentation et ne retirez pas la clé USB ou le disque pendant la mise à jour du logiciel. Simon, la mise à jour sera interrompue et un problème peut se produit au niveau du lecteur.
  • La mise à jour consiste en deux processus, d'abord le téléchargement puis la mise à jour propre dite. Ces deux processus prennen un certain temps.
  • Toutes les autres opérations sont désactivées pendant la mise à jour. En outre, la mise à jour ne peut pas été annulée.
  • Si l'afficheur de la face avant est eteint, allumeze-le avec FL DIMMER. Si I'afficheur de la face avant est eteint lorsque vous faites la mise a jour, ne débranchez le cordon d'alimentation qu'après l'extinction de I'appareil.

Mise à jour par la connexion à Internet

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Mise à jour par la connexion à Internet - 1

Remarque

Le téléchargement peut aussi être très long si la connexion Internet n'est pas optimale.
- Les points 1 à 5 sont effectuels par l'utilisateur (c'est le téléchargement du calculéiel par Internet).
- Les points 6 à 8 sont effectuels (automatique) par le lecteur (c'est la mise à jour du logiciel propre dite).

1 Connectez-vous à Internet.

2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu.

Appuyez sur HOME MENU.

3 Sélectionnez et validez Initial Setup.

Utilisz ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez et validez Options Update Network Start.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

5 Sélectionnez et validez Start.

Appuyez sur ENTER.

6 Le téléchargeMENT du logiciel commence.

L'etat du téléchargement est indiqué à l'écran.

  • Le téléchargement du logiciel peut durer un certain temps si la connexion Internet n'est pas optimale.

7 La mise à jour commence.

  • La mise à jour du logiciel prend un certain temps.

8 La mise à jour est terminée.

Mise à jour par une clé USB/un disque

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Mise à jour par une clé USB/un disque - 1

Remarque

  • Lorsqu'un nouveau filchier de mise à jour est mis sur le site Pioneer, téléchargeze-le sur une clé USB ou un disque par toute ordinateur. Lisez attentivement les instructions sur le téléchargement des fischiers de mise à jour générées sur le site Pioneer.
  • Sauvegardez le fidier de mise à jour dans le dossier principal de la clé USB ou du dossier. Ne le mettez pas dans un autre dossier.
  • Ne mettez pas que le fichier de mise à jour sur la clé USB ou le disque.
  • Pour faire la mise à jour avec un disque, utilisez un CD-R ou CD-RW.
  • Le lecteur prend en charge les clés USB formatées en FAT32/16. Lorsque vous formatez une clé USB sur votre ordinateur, faites les réglages suivants.

  • Format de fichier : FAT32

  • Taille de l'unité d'allocation : Taille d'allocation par défaut

  • Ne sauvegardez que le fichier de mise à jour le plus récent sur la clé USB ou le disque.

  • N'utilisez pas un cable d'extension USB pour racorder la clé USB au lecteur. Le cable d'extension USB peut empêcher le lecteur de fonctionner correctement.
  • Les points 1 à 5 doivent être effectuels par l'utilisateur.
  • Les points 6 à 7 sont effectuels (automatique) par le lecteur (c'est la mise à jour du logiciel propre dite).

1 Insérez la clé USB ou le disque sur lequel le fichier de mise à jour doit être sauvégarde.

2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu.

Appuyez sur HOME MENU.

3 Sélectionnez et validez Initial Setup.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer unchioix, puis appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez et validez Options Update Disc ou USB Storage Start.

Utilisz ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

5 Sélectionnez et validez Yes.

Utilisez / / / pour selectionner Yes, puis appuyez sur ENTER.

6 La mise à jour commence.

  • La mise à jour du logiciel prend un certain temps.

7 La mise à jour est terminée.

Rétablissement des réglages par défaut du lecteur

1 Assurez-vous que le lecteur est en service.
2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu.

Appuyez sur HOME MENU.
3 Sélectionnez et spécifique Initial Setup.
Utilisez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez et validez Options Load Default More.
Utilisez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez et validez OK.
Utilizez / pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Rétablissement des réglages par défaut du lecteur - 1

Remarque

  • Àprouv avoir rétabli tous les réglages par défaut du lecteur, utilisez la page Setup Navigator pour réinitialiser le lecteur (page 23).
  • Lorsque tous les réglages usine sont rétablis, toutes les données de la seconde image (Image dans l'image), du second son, des signets, etc. sont effacées.

Tableau des codes de langues et Tableau des codes de pays et régions

Tableau des codes de langues

Nom de la langue, code de la langue, code numérique

Abkhazian, ab/abk, 0102

Afar, aa/aar, 0101

French, fr/fra, 0618

Galician, gl/glg, 0712

Tableau des codes de pays et régions

Nom de pays/région, Code de pays/région, code numérique

Anguilla, ai, 0109

Antique-et-Barbude, ag, 0107

Argentine, ar, 0118

Armenie, am, 0113

Australia, au, 0121

Autriche, at, 0120

Azerbaidjan, az, 0126

Bahamas, bs, 0219

Barbade, bb, 0202

Bielorussie,by,0225

Belqique,be,0205

Belize, bz, 0226

Bermudes, bm, 0213

Brésil, br, 0218

Bulgarie, bg, 0207

Canada, ca, 0301

Iles Caimans, ky, 1125

Chili,cl,0312

Chine, cn, 0314

Colombie, co, 0315

Croatie, hr, 0818

Chypre, cy, 0325

République tchéque, cz, 0326

Danemark, dk, 0411

Dominique, dm, 0413

Dominicaine, République, do, 0415

Estonie, ee, 0505

Finlande, fi, 0609

France,fr,0618

Georgie, ge, 0705

Allemagne, de, 0405

Grec,gr,0718

Groenland, gl, 0712

Grenade, gd, 0704

Guyane, qy, 0725

Haiti,ht.0820

Hong-Kong,hk,0811

Hongrie, hu, 0821

Islande, is, 0919

Inde, in, 0914

Indonesie, id, 0904

Irlande, ie, 0905

Israel, il, 0912

Italie, it, 0920

Jamaique, jm, 1013

Japon, jp, 1016

Kazakhstan, kz, 1126

Corée, République de, kr, 1118

Kyrghiztan, kg, 1107

Lettonie, IV, 1222

Liechtenstein, li, 1209

Lituanie, lt, 1220

Luxembourg, lu, 1221

Macédoine, ancienne

République de Yougoslavie,

mk, 1311

Malaisie, my, 1325

Malte, mt, 1320

Mexique, mx, 1324

Moldavie, République de, md

1304

Monaco, mc, 1303

Montserrat, ms, 1319

Pays-bas, nl, 1412

Nouvelle-Zélande, nz, 1426

Norvege, no, 1415

Pakistan, pk, 1611

Pérou, pe, 1605

Philippines,ph,1608

Pologne, pl, 1612

Portugal, pt, 1620

Puerto Rico, pr, 1618

Roumanie, ro, 1815

Fédération russe, ru, 1821

Saint Kitts et Nevis, kn, 1114

Sainte Lucie, lc, 1203

Saint Vincent et les Grenadines,

vc,2203

Saint-Marin, sm, 1913

Singapour, sg, 1907

Slovaquie, sk, 1911

Slovenie, si, 1909

Espagne,es,0519

Surinam, sr, 1918

Suède, se, 1905

Suisse, ch, 0308

Trinité et Tobago, tt, 2020

Tunisie, tn, 2014

Turquie, tr, 2018

Turkmenistan, tm, 2013

Turques et Caiques, Iles, tc, 2003

Ukraine, ua, 2101

Royaume-uni,gb,0702

Etats-Unis,us,2119

Uruguay, uy, 2125

Ouzbekistan, uz, 2126

Venezuela,ve,2205

Vierges, Iles, Britanniques, vq

2207

Informations supplémentaires

Avis relatif à la licence du calcul de l'ordre annuel

Le logiciel libre utilisé dans ce lecteur est distribué sous les licences suivantes. Pour des raisons de précision, nous avons inclus les textes originaux (en angeais).

curl

Copyright © 1996-2007. Daniel Stenberg, danieli@haxx.se >Tous droits réservés.

Le present document autorise à utiliser, copier, modifier et distribuer ceLogiciel sans restriction à titre gratuite ou non à condition que l'avis de copyright et autorisation surnominé approuvée sur toutes les copies.

LE LOGICIE EST FARNOI EN L'ETAT SANS GARANDETDAUCLINE SORTE,EXPRESSUE O IMPLICITE,Y COMPRIS,MAIS S.Y.LIMITER,LES GARANDETS DE QUALITE MARCHANDE.DADEFENCE A UN USAGE PARTICULARI ET DE NON-VIOLENAGE DES DROITS DU TIERCES PARTIES.LES AUTEURS OU DETENTEURS DU Copyright NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ETRE TENUS RESPONSABLES DTO TIREKLANCEATION OU

DOMMAGE, QUE THIS OUTF DANS LE CADRE D'UN CONTRAT, D'une NELGENCE OU D'AUTRE ACTION PREAUDICABLE, DU OR LUIÉ A L'UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DE CE LOGICIÉI.

Sous réserve des dispositions du present vis, le nom d'un détenteur du copyright ne doit pas etre utilise pour annocrer ou promouvoir la vente, l'utilisation ou toute autre activités liée au Logiciel sans l'autorisation écrête prétable dudit détenteur.

expat

Le present document autorise toute personne obtenant une copie de ce calculic et des scripts associés (le

"LOGICIé") a négocier le Logicié sans restriction, et en particulier à utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, accorder sous licence et/ou vendre des copies de ce Logicié sans restriction, et permet à toute personne à laquelle le Logicié est fourni de l'e faîme à condition que les mentionssuivantes soient inclues: L'avis de copyright et l'avis d'autorisation sussumentionedoient apparaître sur toutes les copies ou parties substantielles du Logicié.
LE LOGICIÉ IS ETOURNI "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIEA D'AULCIRE SORTTE, EXPRESSSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS QUE CEA NO SE STOP LIMITATIF, LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULAR ET DE NON-VIOILIZATION DESDROITS DE TIERCES PARTIES.
LES AUTÉURS OU DETENTEURS DU COPYRIGHT NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÉTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMATION OU DOMMAGE, QUE CS ÀOIT DANS LE CADRE D'UN CONTRAT, D'une NELGIAUX OU D'une AUTRE ACTION PREAUDICABLE, DU OU L'IÉLUSION OU AUXPERFORMANCS DE CE LOGICIÉ

freetype

Ce logiciel est partiellement basé sur la bibliothèque Freetype. Voir http://www.freetype.org pour plus d'informations.

Composants internationaux pour Unicode

Licence ICU - ICU 1.8.1 et ultérieure
AVIS DE COPYRIGHT ET AutorISATION
Copyright (c) 1995-2010 International Business Machines Corporation and autres
Tous droits réservés.
Le présent document autorise toute personne obtendant une copie de ce logiciel et des scripts associés (le "Logiciel") à nagocier le Logiciel sans restriction, et en particulier à utiliser, copier, modifier, fusionner, publisher, distribuer et/ou vendre des copies de ce Logiciel sans restriction, et permé à toute personne à laquête le Logiciel est fourni de l'fait à condition que I'(les) avais de copyright ci-dessus et que le présent avais d'autorisation figurant dans toutes les copies du Logiciel et que I'(les) avais de copyright sus mentionné(s) ainsi que la première autorisation appraissait dans la documentation annexe.
LE LOGICIE EST FOUNCANI EN L'ÉATP SANS GARANTIE D'A DUICLINE SORTTE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS Sans QUE CELA NE SOIT LIMITATIF. LES GARANCIERS DE QUALITA MARCHANDE, D'ADECALUTION À UN USAGEPARTICULARI ET DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERCES PARTIES. LE OU LES DETENTEURS DU COPYRIGHT MENTIONNES DANS CET AVIS NÉ SAURAIENT EN AUCUN CAS ÉTRÉ TENUS RESPONDBABLE DES TÉRÈCAUXD'DOMMAGE INDIRECT OR CONSECTUF OU DE TODUT AUTRE.DOMMAGE LIÉA AU PERTA D'UTILISATION, DE DONNNEs OU DE BÉNÉFICS, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D'UN CONTRAT, D'une NÉGLIGENCE OU D'une AUTRE ACTION PREJUDICABLE, DUS OU LIES À L'UtilISATION OU AUX PERFORMANÇES DE CE LOGICIEL.
Sous réserve des dispositions du présent avais, le nom d'un détenteur du copyright ne doit pas être utilisé pour annocrer ou promouvier la vente, l'utilisation ou toute autre activités liée au Logiciel sans l'autorisation écrite prétable dudit détenfant.

jpeg

Ce logiciel est partiellement basé sur les travaux de l'Independent JPEG Group.

openssl

L'OpenSSL Toolkit demuree sous double licence, c'est-à-dire que les conditions de la Licence Open SSL et la licence origine SSLay s'appliquen au Toolkit. Voir ci-dessous les textes de la licence. Les deux licences sont des licences Open Source de style BSD. Pour tout problème de licence lié à OpenSSL, veuilliez contacter openssl-core@openssl.org.

Licence OpenSSL

Copyright (c) 1998-2008 Le Projet OpensSL. Tous droits réservés.

La redistribution et l'emploi sous formes source et binaire avec ou sans modification, sont autorises & condition que :

  1. La redistribution du code source reliente l'avis de copyright ci-dessus, la liste des conditions et l'avis de non-responsabilité suivant.
  2. Les redistributions sous forme binaire reproduisent l'avis de copyright ci-dessus, la liste des conditions et l'avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou les matériaux qui accompagnent la distribution.
  3. Tous les matériaux de promotion mentionnant les caractéristiques ou l'emploi de ce fonction doivent réproduire l'avais suivant: "Ce produit comprend un fonction développé par le Projekt OpenSSL à utiliser dans OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org)/"

  4. L'utilisation des nombres "OpenSSL Toolkit" et "OpenSSL Project" à des fins de promotion ou de valorisation de produits dérivés de ce logiciel est interdite sans autorisation écriture préalable. Pour toute autorisation écritre, yeuillez contacter openssl-core@openssl.org.

  5. Les produits dérivés de ce logiciel ne doivent pas être appellées "OpenSSL" et "OpenSSL" ne doit pas figurer dans leurs noms sans autorisation prétable de l'OpenSSL Project.
  6. Les redistributions sous chaque forme que ce soit doit reproductive l'avis suivant: "Ce produit comprend unLogiciel développé par le Projekt OpensSSL à utiliser dans OpensSSL Toolkit (http://www.openssll.org/)."

CE LOGICIEI EST FOUNRI 'EN L'ETAT' PAR OPENSSL PROJECT QUIK NE DONNE AUCLINE GARANTY, EXPLICITUE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS Sans QUE CELA NE SOIT LIMITATIVE, QUANT À SA QUALITE MARCHANDE OU À SON ADEQUATION À UN BUT PARTICULARI. L'OPENSSL PROJECT OU SES PARTENIAIRS NE POURROND ÉTRE EN AUCUN CAS TENUS POUR RESPONABLES DES PREJUDICES DIRECTES, INDIRECTS, SPECIALX, INCIDENTS OU PUNITIFS (NOTAMMENT, MAIS Sans QUE CÉLA NE SOIT LIMITATIF, DES PREJUDICES LIÉS À L'ACHAT DE PRODUITS OU DE SERVICES DE REPROMOTION, À UNE PERTE D'UTILISATION, UNE PERTE DES DONNÉS OU AUX INTERUPTIONS D'ACTIVITE) QUELE À N'SOIT LA CAUSE ET QU'ILS SOIENT LIÉS À UNE RESPONABILITE, UN ACTION CONTRACTUEULE, DE RESPONABILITE DIRECTE OU EXTRA-CONTRACTUEILLE (Y COMPRIS POUR NEGLIENCE OU ALITRÉ), EN RELATIONÉ AVEC TOUTE UTILISATION DU PRESENT LOGICIEI, ET CE, INDEPENDENDAMENT DU CARACTERE PREVISIBLE OU NON DE CES PREJUDICES. Ce produit comprend un logarithmic graphequeçiré et par Eric Young (eay@cryptsoft.com). Ce produit comprend un logarithmic éciart et par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).

Licence SSLay originale

Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Tous droits réservés.
Ce prologiciel est une implantation SSL écrire par Eric Young (eay@cryptsoft.com).

L'écriture de l'implantation se conforme à Netscaps SSL. Cette bibliothèque est un algéoin libre qui peut être utilisé à titre commercial ou non sous réserve des conditions suivantes. Les conditions suivantes s'appliquant à tout code trouve dans cette distribution, que ce soit le code RC4, RSA, Ihash, DES, etc., pas seulement le code SSL. La documentation SSL incluse avec cette distribution est couverte par les mêmes termes de copyright mais dans le détenteur en est Tim Hudson (jth@cryptsoft.com). Le copyright démette la personne d'Eric Young, et par consequent aucune mention de copyright figurant dans le code ne doit être suprimée. Si ce propociéit est intégré à un produit, les droits d'auteur des éléments de la bibliothèque utilisée doivent être attribués à Eric Young. Cette reconnaissance peut se faire sous forme de message textuel apparaissant au lancement du programme ou dans la documentation (en ligne ou textuelle) foumie avec le prologiciel.

La redistribution et l'emploi sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisés à condition que

  1. La redistribution du code source retenie l'avis de copyright, la liste des conditions et l'avis de non-responsabilité suivant.
  2. Les redistributions sous forme binaire reproduisent l'avis de copyright ci-dessus, la liste des conditions et l'avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou les matériaux qui accompagnent la distribution.
  3. Tous les matériaux de promotion mentionnant les caractéristiques ou l'emploi de ce logiciel doivent réprouovere I'suivant : "Ce produit comprend unSIGIEl cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com).Le terme "cryptographique" peut être omis si les sousprogrammes de la bibliothèque utilisée ne sont de type cryptography -).
  4. Si vous insérez un code spécifique à Windows (ou un de ses dérivés) à partir du répéritique appels (code d'application), vous devez inclore la mention : "Ce produit comprend un système créé " par Tim Hudson (tih@ cryptsoft.com)".

CE LOGICIE EST FORNRI 'EN L'EtAT PAR ERIC YOUNG
QUI NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU. IMPlicitUE, NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CELA NE SOIT. LIMITATIF, QUANT À SA QUALITE MARCHANDE OU À SON ADEQUATION À UN BUT PARTIULIER, EN AUCLIN CAS L'AUTEUR OU SES PARTICENAIRES NE POLRIRONTE ÉTRÉ EN AUCLIN CAS TENUS POUR RESPONSABLÉS DES PREJUDICES DIRECTES, INDIRECTS, SPECAUX, INCIDENTS OU PUNITIFS (NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CELA NE SOIT LIMITATIF, DES PREJUDICES LIÉA À L'ACHAT DE PRODUITS OU DE SERVICES DE REMPDUCTION, A UNE PERTE D'UTILISATION, UNE PERTE DES DONNÉES OU AUX INTERUPTIONS D'ACTIVITE) QUELE À NÉ SOIT LA CAUSE ET OU 'ILS SOIENT LIÉA À RESONS ABILITÉ, UNA ACTION CONTRACTUÉE, DE RESPONSABILÉT DIRÉCTE OU EXTRA-CONTRACTUÉE (Y COMPRIS POUR

NÉLGENCE OU AUTRE), EN RELATIONSHIP AVEC TOUTE UTILISATION DU PRESENT LOGICIEL, ET CE. INDEPENDAMENT DU CARACTERE PRÉVISIONU O NON DE CES PREJUDICES.

Les conditions de licence et de distribution pour toutes les versions disponibles au public ou pour les dérivés de ce code ne peuvent pas été modifiées. En d'autres termes, ce code ne peut pas été simplement copiedé et affecté à une autre licence de distribution [licence publique GNU incluse].

#

CeLOGique est partiellement base sur la bibliothèque zlib. Voir http://www.zlib.net pour plus d'informations.

Licence Publique Générale GNU et Licence Publique Générale Limitée GNU

Ce produit considre le logici suivant accordé sous licence pour etre utilisé selon les termes de la Licence Générale Publique GNU v2, la Licence Général Publique GNU Limitée v2.1.

  • Linux kernel 2.6. Copyright (C) 1991 Linus Torvalds. Sous licence GPLv2.0
  • BusyBox v1.17.1 multi-call binary. Copyright (C) 1998-2009 Erik Andersen, Rob Landley, Denys Vlasenko et autres. Sous licence GPLv2.0
    SquashFS Copyright: (C) 2002-2009 Phillip Lougher sous licence GPL v2.0
    Das U-Boot Copyright : (C) 2000-2005 Wolfang Denk, DENX Software Engineering, wd@denx.de. Sous licence GPL v2.0
    LIRC 0.8.5 Copyright (C) 1996 Ralph Metzler rjkm@thp.uni-koeln.de Copyright (C) 1998:2008 Christoph Bartelmus irc@bartelmus.de Sous licence GPL v2.0
  • glibc 2.9 Copyright (C) 1992-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. Sous licence LGPL v2.1.

Voupeuvezyouprocuerrécode source correspondant à l'adresse suivante.

http://www.oss-pioneer.com/homeav/blu-ray
Veuilleux vous reporter à l'adresse suivante pour plus d'informations sur la Version 2 de la Licence Publique Générale GNU.

http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
Veuilleux you reporter à l'adresse suivant plus de
d'information sur la Version 2.1 de la Licence Publique
Générale GNU pour les bibliothèques.

http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html

Licence Publique Generale GNU

Benjamin Drieu, APRIL (bdriue@april.org), Mélianie Clément-Fontaine (melanie@amberlab.net), Arnaud Fontaine (arnaud@crao.net), Loic Duchary (loic@gnu.org), Frédéric Couchet (fcouchet@sfFrance.org).

Ceci est une traduction non officiale de la GNU General Public License en français. Elle n'a pas été publiée par la Free Software Foundation, et ne déterminée les termes de distribution pour les logiciés qui utilisent la GNU GPL, seul le texte anglais original de la GNU GPL déterminent ces termes. Cependant, nous espèrons que cette traduction aidera les francopônes à moins comprendre la GNU GPL.

Licence Publique Generale GNU

Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enleverve toute liberté de les partaget et de les modifier. A contrario, la Licence Publique Générale est destinée a garantir toute liberté de partaget et de modifier les logiciels libres, et a assuerrer que ces logiciels soient libre pour tous leurs utilisateurs.

La presente Licence Publique Générale s'applique à la plupart des logiciels de la Free Software Foundation, ainsi qu'à tout autre programme pour lequel ses autres s'engagant à l'utiliser.

(Certains autres logiciels de la Free Software Foundation sont couverts par la GNU Lesser General Public License à la place.)

Voupezauissilaplajquierauxprogrammequitsontlesvétres.

Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté, non de prix.

Nos licences publiques générales sont concues pour vous给予l'assurance d'être libres de distribuer des copies deslogiciels libres (et de facteur ce service, si vous suhaité),de recevoir le code source ou de pouvoir l'obtenir si vous suhaité, de pouvoir modifier leslogiciels ou en utilisier les éléments dans de nouveauxprogrammes libre et de savoir que vous pouvè la vente. Pour protégérer vos droits, il nous est nécessaire d'imposer des limitions qui interdient à quiconde que vous refusercsds droits ou de vous demander d'en renconcer.

Certaines responsabilités vous incombient en raison de ces limitations si vous distribuez des copies de ces logiciels, ou si vous les modifiez.

Par exemple, si vous distribuez des copies d'un tel programme, à titre gratuite ou contre une rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous dispose.

You've déus assuér qu'éux aussi reçoivent ou puisent disposer du code source.

Et vous deveuz leur montrer les presents conditions afin quils aient connaiscence de leurs droits.

Nous protégéons vos droits en deux étapes: (1) nous sommes titulaires des droits d'auteur du calculi, et (2) nous délivrons cette licence, qui vous donn 'l'autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier le calculi.

En outre, la protection de chaque auteur ainsi que la nôtre, nous voulons nous assurer que chacun compte ne ce officiel libre ne fait l'objet d'aucune garantie.

Si le géiciol est modifié par qu'il un autre puis transmis à des tiens, nous voulons que les destinataires soient mis au courant que ce quils ont reçu n'est pas le géiciol d'origine, de sorte que tout problème introduit par autres ne puisse entacher la réputation de l'auteur originel.

En définitif, un programme libre restera à la merc des brevets de logiciels.

Nous souhaitons évicter le risque que les redistributeurs d'un programme libre fassant des demandes individuelles de licence de brevet, celui ayant pour effet de rendre le programme propretaire.

Pour évider cela, nous étabissons clairément que toute licence de brefvet doit être concédée de façon à ce qu'en l'usage en soit libre pour tous ou bien qu'aucune licence ne soit concédée.

Les termes exacts et les conditions de copie, distribution et modification sont les suivants:

Conditions de copie, distribution et modification de la Licence Publique Générale GNU.

  1. La presente Licence s appliquée à tout programme ou tout autre ouvrage contenant un avis, appoqué par le titreur des droits d'auteur, stipulant qu'il peut être distribué au titre des conditions de la presente Licence Publique Générale.
    Ci-après, le'Programme' désigné l'unquelconque de ces programmes ou ouvrages, et un'ouvrage fondé sur le programme' désigné soit le Programme, soit un ouvrage qui en dérivé au titre des lois sur le droit d'auteur: en d'autres termes, un ouvrage contenant le Programme ou une partie de ce dernier, soit à l'identique, soit avec des modifications et/ou traituit dans un autre langue.
    (Ci-après, le terme "modification" implique, sans s'y réduire, le terme traduction)
    Chaque concessionaire sera désigné par ‘vous’.
    Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la presente Licence: elles sont hors de son chamà d'application.
    L'opération consolidant à executer le Programme n'est soumise à aucune limitation et les sorties du programme ne sont couvertes que si leur contente constitue un ouvrage fondé sur le Programme (independamment du fait qu'il ait été réalisé par le'exercution du Programme).
    La validité de ce qui précède dépend de ce que fait le Programme.
  2. Vous pouce copier et distribuer des copies à l'identique du code source du Programme tel que vous l'avez recu, sur n'importe quelsupport,du moment quevous appossiez sur chaque copie, de manière ad hoc et parfaitement visible, l'avis de droit d'auteur adequat et une exoneration de garantie ; que vous gacidiez intactles tous les visais faisant reference à la presente Licence et à l'absence de toute garantie ; et que vous fournissez à tout destinataire du Programme autre que vous-même un exemplaire de la presente Licence en même temps que le Programme.
    Vou pouvê faire payer l'acte physique de transmission d'une copie, et vous pouvê, à toute décretion, proposer une garantie contre rémunération.
  3. Vous pouv modifier votre copie ou des copies du Programme ou n'importe qu'elle partie de celui-ci, créé ainsi un ouvrage fondé sur le Programme, et copier et distribuer de telles modifications ou ouvrage selon les termes de l'article 1 ci-dessus, a condition de vous conformer également à chacune des obligations suivantes:
    a) You've déze munir les fichiers modifiés d'avis bien visibles stipulants que vous avez modifié ces fichiers, ainsi que la date de chaque modification ;
    b) You’ve dévez prendre les dispositions nécessaires pour que tout ouvrage que vous distribuez ou publique, et qui, en totalité ou en partie, content ion ou est fondé sur le Programme - ou une partie qualconque de ce dernier - soit concéde comme un tout, à titre gratuite, à n'importer quel tiers, au titre des conditions de la première Rézeine.
    c) Si le programme modifié lit habituaillement des instructions de façon interactifs lorsqu'on 'exécuté, vous nevez, quand il commence son exécution pour ladite utilisant interactionnelle de la manière la plususage, faire en sorte qu'il imprime ou affiche une année compteant un avis de droit d'auteur ad hoc, et unavis stipulant qu'il n'a pas de garantie (ou bien indiquant que c'estvousqui fournissez la garantie), et que les utilisateurs peuvent redistribuer

le programme en respectant les prsentes

obligations, et expliquant à l'utiliser comment voir une copie de la présente Licence.

(Exception : si le Programme est lui-même interactif mais n'imprimse pas habituellément une telleannounce,或者 ouvrie fondé sur le Programme n'est pas obligé d'imprimer une année).

These obligations s'apluiquant à l'ouvage modifie pris comme un tout.

Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur le Programme et peuvent raisonably être considérés comme des ouvrages indépendants distincts en euxmèmes,àlonga la presente Licence et ses conditions ne s'appliquant pas à ces éléments lorsqu'vous les distribuez en tant qu'ouvrages distinctifs.

Mais lorsque vous distribuez ces mêmes éléments comme partie d'un tout, lequel constitue un ouvrage fondé sur le Programme, la distribution de ce tout doit être sounse aux conditions de la presente Licence, et les autorisations qu'elle octroie aux autres concessionaires s'elongent à l'ensemble de l'ouvrage et par consécutif à chaque et toute partie indifféremment de qui la écrite.

Par conséquènt, l'objet du pré sent article n'est pas de revendiquer des droits ou de contester vos droits sur un ouvrage entertiennent écrit par vous; son object est惟 trolit d'exercice le droit de contrêter la distribution d'ouvrages dérivés ou d'ouvrages collectifs fondés sur le Programme. De plus, la simple proximité du Programme avec un autre ouvrage qui n'est pas fondé sur le Programme (ou un ouvrage fondé sur le Programme) sur une partition d'un espace de stockage ou un support de distribution ne place pas cet autre ouvrage dans le champ d'application de la presente Licence.

  1. You pouce copier et distribuer le Programme (ou un ouvrage fondé sur lui, selon l'article 2) sous forme de code object ou d'exécutable, selon les termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, à condition que vous accomplissiez l'un des points suivants:

a) L'accompagner de l'intégrality du code source correspondant, sous une formule lisable par un ordinateur, lequel doit être distribué au titre des termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituellement utilisé pour échéance deologiels; ou,
b) L'accompagner d'une proposition écrite, valable pendant au moins trois ans, de fournir à tout tiers, à un ticart qui ne soit pas supérieur à ce que vous couloit l'acte physique de réaliser une distribution source, une copie intégrale du code source correspondant sous une forme lisible par un ordinaire, qui sera distribuée au titre des termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituément utilisé pour l'échéance de logiciels; ou,
c) L'accompagner des informations reçues par vous concernant la proposition de distribution du code source correspondant. (Cette solution n'est autorisée que dans le cas d'une distribution non commerciale et seulement si vous avouce reçu le programme sous forme de code objet ou d'éxécutable conforme d'une telle proposition - en conformité avec le sous-Article b ci-dessus.)

Le code source d'un ouvrage désigné la forme favorite pour travailler à des modifications de cet ouvrage. Pour un ouvrage exécutable, le code source intégral désigné la totalité du code source de la totalité des modules qu'il content, ainsi que les éventuels fischiers de définition des interfaces qui y sont associés, ainsi que les scripts utilisés pour contrier la compilation et l'installation de l'exécubatique. Cependant, par exception spéciale, le code source distribué n'est pas considéré inclue qui ce soit de normalement distribué (que ce soit sous forme source ou binaire) avec les compositants principaux (comptilateur, noyau, et autre) du système d'exploitation sur lequel l'exécuable tourne, à moins que ce composant lui-même n'accompagne l'exécubatique.

Si distribuer un exécultable ou un code objet esticale à offrir un accès permettant leur copie depuis un endroit particulier, alors l'offre d'un accès équivalent pour copier le code source depuis le même endroit comme une distribution du code source - même si les tiers ne sont pas contraintes de copier le source en même temps que le code object.
4. Vous ne pouce copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme, sauf tel qu'expression prévu par la presente Licence. Toutete tentative de copier, modifier, concéder en sous-licensure, ou distribuer le Programme d'une autre manière est réputée non valable, et met immediatement fin à vos droits au titre de la presente Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de vous des copies, ou des droits, au titre de la presente Licence ne verront pas leurs autorisations résiliées aussi longtemps que leditsiers se conformer pleinement à elle.
5. Vous n'êtes pas obligé d'accepter la presente Licence etant donné que vous ne l'avoce pas signée.Cependant, rien d'autre ne vous accorde l'autorisation de modifier ou distribuer le Programme ou les ouvages fondés sur lui. Ces actions sont interdites par la loi si vous n'acceptez pas la presente Licence.En conséquence, en modifiant ou distribuant le Programme (ou un ouvrage qu'enconque fondé sur le Programme),vous signifèze vos acceptation de la presente Licence en le

faisant, et de toutes ses conditions concernant la copie, la distribution ou la modification du Programme ou d'ouvrages fondés sur lui.

  1. Chaco fois que vous redistribuées le Programme (ou n'importe qu'en voilage fondé sur le Programme), une licence est automatiquement concédée au destinataire par le concédant originé de la licence, l'autorisant à copier, distribuer ou modifier le Programme, sous réserve des générations conditions. You ne pouvrez impose unquelconque limitation supplémentaire à l'exercice des droits octroyés au titre des générations par le destinataire. You n'avez pas la responsabilité d'imposer le respect de la présente Licence et des tiers.

  2. Si, consequement à une décidé de justice ou al'allegation d'une transgression de brevet ou pour toute autre raison (non limite à un problème de brevet), des obligations yourselves sont impôssées (que ce soit par jugement, conciliation ou autre) qui contrédient les conditions de la presente Licence, elles ne vous excusant pas des conditions de la presente Licence. Si vous ne pouvrez distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations au titre de la presente Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en découlque que vous ne pouverez pas du tout distribuer le Programme. Par exemple, si une licence de brevet ne permettait pas une redistribution sans redevance du Programme par tous ceux qui reçoivent une copie directement ou indirectement par votre intermédiaire, alors la seule façon pour vous de satisfaire à la fois à la licence du brevet et à la presente Licence serait de vous abstenir totallement de toute distribution du Programme.

Si une partie quatreconque de cet article est tenue pour nulle ou inopposable dans une circstance particulairequelconque, l'intention est que le reste de l'article s'applique. La totalité de la section s'appliquera dans toutes les autres circstances.

Cet article n'a pas pour but de vous induire à transgresser un quelconque brevet ou d'autres revendications à un droit de propriété ou à contester la validité de la moindre de ces revendications; cet article a pour seuil objectif de protégé l'intégrité du système de distribution du logiciel libre, qui est mis en oeuvre par la praticque des licences publiques. De nombreuses personnes ont fait de générées contributions au large spectre de logiciels distribués par ce système en se fiant à l'application coherente de ce système ; il impartient à chaque auteur/donateur de decide si il ou elle vaut distribuer du logiciel par l'intérimédinaire d'unquelconque autre système et un concessionaire ne peutposer ce choix.

Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce que I'on pensé être une conséquence du reste de la presente Licence.

  1. Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme est limitée dans certains pays que ce soit par des brevets ou par des interfaces soumises au droit d'autre, le titulaire original des droits d'autre qui decide de couvir le Programme par la presente Licence peut aouter une limitation géographique de distribution explicite qui excluse ces pays afin que la distribution soit permise seulement dans ou entre les pays qui ne sont pas ainsi exclus. Dans ce cas, la presente Licence incorpore la limitation comme si elle était écrite dans le corps de la presente Licence.
  2. La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence Publique Générale. De telles nouvelles versions seront similaires à la première version dans l'esprit mais pouffer différer dans le détail pour prendre en compte de nouvelles problèmes ou inquiétudes. Chaque version possée un nombre de version du distinguant. Si le Programme précise le nombre de version de la première Licence qui s'y applique et 'une version ultérieure quelconque', vous ave le besoin de suivir les conditions de la première version ou de toute autre version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si le Programme ne spécifie aucurnoque de version de la première Licence, vous pouvez désirier une version quelconque publiée par la Free Software Foundation à chaque moment que ce soit.
  3. Si vous souhaïte incorpore des parties du Programme dans d'autres programmes libres dont les conditions de distribution sont différentes, écrève à l'autre pour lui en demander l'autorisation. Pour les logiciés dont la Free Software Foundation est titulaire des droits d'autre, écrève à la Free Software Foundation : nous faisons parfois des exceptions dans ce sens. Notre désciption sera guidée par le double objectif de préserver le statut libre de tous les dérivés de nos logiciés libres et de promouvoir le partage et la réutilisation des logiciés en général.

ABSENCE DE GARANTIE

11.COMME LA LICENCE DU PROGRAMMEEST BE CONCEDEDA A TITRE Gratisuit, AUCUNE GARANTIE NE SAPIQUE AUX PROGRAMME, DANS LES LIMITEURS:AUTORISEES PAR LA LOI APPLICABLE.SAUF MENTION CONTRAIRE ECRITE,LES TULRIAULES DU DROIT DAUTEUR ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURSINSECT LE PROGRAMME "EN I'ETAT",SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUNE NATURE QUE CE

SOIT, EXPRESSSE OU IMPLICATE, Y COMPRISÉ, MAIS SANS Y ETRE LIMITE, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIAILITE ET DE LA CONFORMITE A UNÉ UTILISATION PARTICULIERÉ. VOUS ASSUMPEZ LA TOTALITE DES RISQUES LANÉ A LA QUALITE ET AUX PERFORMANÇES DU PROGRAMME. SI LE PROGRAMME SE REVÉLAIT DEFECTEUX, LE COUT DE L'ENTRETIEN, DES REPARATIONS OU DES CORRECTIONS NECCESSAIRES VOUS INCUMBENT INTEGRALEMENT.

  1. EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI APPLICABLE OU ONE CONVENTION ECRRITE L'EXIGE, UN TITULARE DE DROIT DAUTIER QUEU QUIL SOIT, OU TOUTE PARTIE QUI POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE PROGRAMME COMME PERMISS CDESSUIS, NE POURRAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE A VOITE ARGED DES DOMMAGES, INCLUANTLES DOMMAGES GENERIDES, SPECIFIÈDES, SECONDAIRÉS OU CONSEUTIFS, RESULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITE D'UTILISERLE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS Y ETRE LIMITE, LA PERTE DE DONNÊES, OU LE FAIT QUE DES DONNÊS SOIENT RENDUÇÉS IMPRECÉS, OU LES PERTES EPROUVEES PAR VOUS OU PAR DES TIERS, OU LE FAIT QUELE THE PROGRAMME ECHOALE I INTEROPERER A VECU AN AUTRE PROGRAMME QUIL QUIl SOIT) MEME SI LE DIT TITUIARLE DU DROIT DAUTIER OU LE PARTIE CONCERNEA A ET É AVERTI DE L'EVENTUALTE DE TELS DOMMAGES.

FIN DES CONDITIONS

Comment appliquer ces conditions à vos nouveaux programmes

Si vous developed un nouveau programme, et si vous vouze qu'il soit de la plus grande utility possible pour le public, le meilleur moyen d'arvenir est d'une finée un certain type de services. Le service autorisé predistribuier et modifier au titre des générés conditions.

Pour ce faite, munisseze le programme desavis qui suitve. Le plus sur est de les ajouter au début de chaque fichier source pour vehiculier le plus efficacement possible the absence de toute garantie; chaque fichier devrait aussi contenter au moins la ligne "copyright" et une indication de l'endetroit ou sie troughs avis complete.

[Une ligne donnant le nom du programme et une courté idee de ce qu'il fait.] Copyright (C) [année] [nom de l'auteur]. Ce programme est un calculi libre ; vous pouvez le redistributer et/ou la modifier au titre des clauses de la Licence Publique Générale GNU, telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, ou (à VOte discrétion) une version ultérieure qualconque. Ce programme est distribué dans l'espor qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE : sans memeune une garantie implicite de COMMERCIABIILITE ou DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devrièez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrève à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

Ajouze aussi des informations sur la manière de vous contacter par courrierlectronique et courrier postal. Si le programme est interactif, faits en sordu qui affine au moment de诈 vis tel que celui-ci lorsqu'il demarme en mode interactif:

Gnomovision version 69. Copyright (C) année nom de l'auteur Gnomovision n'est accompaniesé d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE ; pour plus de détails tapez "show w". Ceci est un calculié libre et vous seront invite à le redistribérer en respectant certaines obligations ; pour plus de détails tapez "show c".

Les instructions hypothétiques "show w" et "show c" sont supposées montré les parties ad hoc de la Licence Publique Générale. Bien entendu, les instructions que vous utilisezed peuvent porter autres 名que "show w" et "show c": éles peuvent même être des clics de souris ou des éléments d'un menu ou tout ce qui convient à leur programme.

Vous devrie aussi obltenir de vous employeur (si vous travailliez en tant que developper) ou de Yourcole, si c'est le cas, qu'il (ou elle) signe une "renomination aux droits d'auteur" concernant le programme, si nécessaire. Voici un exemple (changerez les nombres):

Yoyodyne, Inc., déclaré par la presente renconcer à toute prévention sur les droits d'auteur du programme "Gnomovision" (qui fait des avances aux complateuris) écrit par James Hacker. [signature de Ty Coon], 19 er avril 1989 Ty Coon, Président du Vice

La presente Licence Publique Générale n'autorise pas l'incorporation de votre programme dans des programmes propriétaires. Si vous désignez est une bibliothèque de sous-programmes, vous pouvez considérer plus utilis d'autoriser l'édition de liens d'applications propriétaires avec la bibliothèque. Si c'est que vous voulze faire, utilisez la GNU Lesser General Public License au lieu de la presente Licence.

LICENCE PUBLIQUE GENÉRALE GNU LIMITEE

Version 2.1, Febvier 1999

La copie et la distribution de copies exactes de ce document sont autorisées, mais aucune modification n'est permise.
[Cec] est la première version de la GPL Limitée. Elle succède à la version 2 de la Licence Publique GNU pour les bibliothèques, d'ou le nombre de version 2.1.

Preambule

Les licences de la plupart des sociétés sont concues pour vous enlever toute liberté de ces participer et de ces modifier.
A contraïron, les Sociétés Publiques Générales GNU sont destinées à garantir toute liberté de participer et de modifier les sociétés libres, et à assurer que ces sociétés soient libres pour tous leurs utilisateurs.

La presente Licence Publique Générale s'applique à la plupart des logiciels de la Free Software Foundation, ainsi qu'à tout autre programme pour lequel ses auteur s'engagant à l'utiliser. Vous pouce aussi l'applique aux programmes qui sont les vôtres mais vous considérons de réfléchir attentivement au fait que la Licence Publique Générale ordinaire peut être peu adaptations dans certains cas, compte tenu des considerations suivantes. Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté, non de prix. Nos licences publiques générées sont consçues pour vous render l'assurance d'être libres de distribuer des copies des logiciels libres (et de facteur ce service, si vous le sauhaitez), de receiveve le code source ou de pouvoir 'obtenir si vous sauhaitez, de pouvoir modifier les logiciels ou en utilisier des éléments dans des nouveaux programmes libres et de savoir que vous pouvez le faire. Pour protégger vos droits, il nous est nécessaire d'imposer des limitations qui interdisent a quoconque de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y renconcer. Certaines responsabilités nous incemben en raison de ces limitations si vous distribuez des copies de cette bibliothèque, ou si vous les modifie.

Par exemple, si vous distribuez des copies d'une telle bibliothèque, à titre gratuite ou contre une rémunération, vous deveçez accorder aux destinataires tous les droits dont vous déspose. Vous deveçes vous assuerrer qu'aux aussi reçoivent ou puisent disperser du code source. Si vous reliés un另一种 code au logiciel, vous devrez fournir les fichiers complets aux destinataires, pour qu'ils puisent les reliér à la bibliothèque après l'avoir modifiée ou recomplié. Et vous devise leur montré les périodes conditions afin qu'ils aient connaissance de leurs droits. Nous protégements vosérods dans deux étapes : (1) nous sommes titulaires des droits d'auteur du logiciel, et (2) nous给您 délivrons cette licence, qui vous donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier la bibliothèque.

En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la nôtre, nous voulons nous assurer que chacun compte cette bibliothèque libre ne fait l'objet d'une censure garantie. Si cette bibliothèque est modifiées parquelqu'un d'autres puis transmise à des tiers, nous voulons que les destinataires serontMSou courant que ce quils ont reçu n'est pas le calculé d'origine, de sort que tout problème introduit par autres ne puisse entacher la réputation de l'auteur original.

En définitif, un programme libre restera à la mercie des brevets de logiciels. Nous sauahaitons éviter le risque que les redistributateurs d'un programme libre fassent des demandes individuelles de licence de brevet, ici ayant pour effet de rendre le programme propriétaire. Pour écycler cela, nous établishons clairément que toute licence de brevet doit être concédée de façon à ce qui l'usage en soit libre pour tous ou bien qu'une aucune licence ne soit concédée.

La plupart des logiciels GNU, bibliothèques compris, sont couvert par la Licence Publique Générale GNU ordinaire. Cette licence, la Licence Publique Générale Limitée GNU, concerne un certain nombre de bibliothèques et diffère beaucoup de la Licence Publique Générale ordinaire. Nous couvron dans la presente licence certaines bibliothèques afin de permettre à des programmes non libres d'être liés avec ces dernières. Quand un programme est lié à une bibliothèque, que ce soit de manière statique ou par l'utilisation d'une bibliothèque partagée, l'ensemble forme légalement parlant un travail combiné, dérivé de la bibliothèque origine. C'est également la Licence Publique Générale ordinaire n'autorise une telle édition de liens que si l'ensemble qui en résultat satisfait ses critères de liberté... La Licence Publique Générale Limitée est permissive quant aux critères que doitrialer un code lié avec la bibliothèque en question.

Nous qualifiés cette licence de « Limitée » car les garanties de liberté qu'elle apporte à l'utiliser sont limitées par rapport à celles de la Licence Publique Générale ordinaire. Elle limite également les avantages que peuvent accuérir d'autres développements de logiciels librés dans la concurrence avec les programmes non libres. C'est à cause de ces limitations que nous utilisons la Licence Publique Générale ordinaire pour de nombreuses bibliothèques. Cependant, la Licence Limitée est avantageuse dans certaines circonstances particulierées. Par exemple, on observe (rarement) un besoin particulier d'encourager autant que possible l'utilisation d'une certaine bibliothèque, de toute sère qu'elle devienne un standard de fait. Pour atteindre un tel but, il fait autorischer des programmes non libres à utiliser cette bibliothèque.

A cas plus fréquement rencontre est celui ou une bibliothèque libre renmillant la même fonction que des bibliothèques non libres et très répandées. Il a y'a peu à gagner à limiter la bibliothèque libre avec logiciels libres, et on utilise la Licence Publique Générale Limitée. Dans d'autres cas, autoriser des programmes non libres à utiliser une bibliothèque particulièrement autorise plus de monde à utiliser une grande quantité de logiciels libres. Par exemple, la permission d'utiliser la bibliothèque GNU pour le langage C dans des programmes non libres permet à beaucoup plus degens d'utiliser l'ensemble du système d'exploitation GNU, ainsi que sa variante GNU/Linux. Bien que la Licence Publique Générale Limitée la liberté des utilisateurs, elle assure que l'utilisationeur d'un programme lié avec la Bibliothèque à la liberté et la possiblité d'exécutor ce programme en utilisant une version modifiée de la Bibliothèque.

Les termes et conditions précis selon lesquels on peut copier, distribuer, et modifier une telle bibliothèque suivant. Accréd que une attention toute particulière à la différence entre un «travail fondé sur la bibliothèque » et un «travail qui utilise la bibliothèque». Cei-là renferme du code d'échéance de la bibliothèque, alors que celui-ci doit être combinée à la bibliothèque pour être executée.

LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU LIMITÉTÉ STIPULATIONS ET CONDITIONS RELATIVES À LA COPIE, LA DISTRIBUTION ET LA MODIFICATION

  1. Leprésent Acord de Licence s'a appliqué à toute bibliothèque logicielle ou tout autre programme où figure une note, place par le détenfant des droits ou un tiers autorisé à ce faître, stipulant que ladite bibliothèque ou programme peut être distribuée selon les termes de la presente Licence Publique Générale Limitée (égallément appelée «cette licence»). Chaque personne concernée par la Licence Publique Générale Limitée sera désignée par le terme Yous. Une "bibliothèque" signifie une collection de fonctions et/ou de données logicielles préparées de manière à être convenablement liées avec des programmes d'application (qui utilisant certaines fonctions et des données) dans le but de former des exécutables. Ci-dessous, le terme "Bibliothèque" se rapporte à toute bibliothèque ou œuvre logicielle distribuée selon les prêntes termes. Un "travail fondé sur la Bibliothèque" signifie aussi bien la Bibliothèque elle-même que tout travail qui en est dérivé selon la loi, c'est-à-dire tout ouvrage réalisant la Bibliothèque ou une partie de cette的最后一, d'identique ou bien modifiée, et/ou traduit dans une autre langue (la traduction est considérée comme une "modification"). Le "code source" d'un travail désignée la forme de cet ouvrage sous laquelle les modifications sont les plus aïssés. Sont ainsi désignés la totalité du code source de tous les modules composant une bibliothèque logicielle, de même que tout ARCHier de définition associé, ainsi que les scripts utilisées pour effectuer la compilation et l'installation de la bibliothèque. Les activités autres que copie, distribution et modification ne sont pas couvertes par laprésente Licence et sortif de son cadre. Rien ne restreint l'utilisation de la Bibliothèque, et les données issues de celle-ci ne sont couvertes que si leur contente constitue un travail fondé sur la Bibliothèque (independamment du fait d'avoir été réalisé en utilisant la bibliothèque). Tout dépendé de ce que la Bibliothèque et le programme qui y fait appel tant sont censés produit.

  2. You pouv creper et distribuer des copies conformes et complètes du code source de la Bibliothèque, tel que You've l'èc qu'enl'importe qu'est support, à condition de placer sur chaque copie un copyright approprié et une restriction de garantie, de ne pas modifier ou omettre toutes les stipulations se référant à la presente Licence et à la limitation de garantie, et de fournir avec toute copie de la Bibliothèque un exemplaire de la Licence.
    You pouverez demander une réDistribution financière pour la réalisation de la copie et demeurez libre de proposer une garantie assurée par vos soins, moyonnant finances.

  3. Vous pouvader modifier cette copie ou autres copies de la Bibliothèque ou partie de cette-ci, ou d'un travail fondé sur cette Bibliothèque, et copier et distribuer ces modifications selon les termes de l'article 1, à condition de-vous conformer également aux conditions suivantes

a) Le travail dérivé doit être lui-même une bibliothèque logicielle.
b) Ajouter aux fichiers modifiés l'indication très claire des modifications effectuees, ainsi que la date de chaque changement.
c) Distribuer sous les termes de la presente Licence l'ensemble de la réalisation, a,tous,et sans frais.
d) Si une fonctionnelle de la Bibliothèque modifiée se référa à une fonction ou à des données fournies par le programme d'application qui utilise la fonctionnelle en question sans pour cela utiliser d'argument lors de l'appel de cette dernière, vous deveç agir aux nouveaux pour assurer que la fonctionnelle se compte correctement et renmill ceux des buts qui ont encore un sens oùuno'

application ne fournit pas la fonction ou les données auxquelles la Bibliothèque se réferé.

(Par exemple, si une fonction d'une bibliothèque calcule des racines carrées, elle a un but absolument bien définit, indispondamment de l'application. Par consécutif, la clause 2d exige que toute fonction ou toutes données fournies par l'application et utilise cette fonction soit optionnelles: si l'application ne les propose pas, la fonction de calcul de racines carrées doit encore calculer des racines carrées.)

Toutes ces conditions s'appliquant à l'ensemble des modifications. Si des éléments identifiables de ce travail ne sont pas dérivés de la Bibliothèque et peuvent être raisonnaiblement considérés comme indépendants, la presente Licence ne s'applique pas à ces éléments lorsque Yous le distribuez seuls. Mais, si Yous distribuez ces mêmes éléments comme partie d'un ensemble cohérent dont le reste est fondé sur une Bibliothèque soumise à la Licence, ils sont également soumuis, et la Licence s'est tendait ainsi à l'ensemble du produit, qu'il qu'en soit l'auteur. Cet article n'a pas pour bout de s'approxiroyer ou de contester vos droits sur un travail entièrement réalisé par Yous, mais只想 d'ouvoir droit à un contrôle de la libre distribution de tout travail généré ou collectif fondé sur la Bibliothèque.

En outre, toute fusion d'un autre travail, non fondé sur la Bibliothèque, avec la Bibliothèque (ou avec un travail dérivé de cette dernière), effectue sur un support de stockage ou de distribution, ne fait pas tomorrow ce autre travail sous le contrôle de la Licence.

  1. You could opt pour la Licence Publique Générale GNU ordinaire pour protéger une copie donnée de la Bibliothèque. Pour cela, il vous faudra modifier toutes les notes se référent à la première Licence, pour qu'elle se référent惟ot à la Licence Publique Générale GNU ordinaire, version 2 (si une version plus récente de la Licence Publique Générale GNU a vu le jour, vous pouverez alors désigné cet autre numéro de version si t est votre désir). Ne vous livrez àaucune autre modification dans ces notes.

Une fois que ce changement a été effectué dans une copie générée, il est irreversible pour cette copie, aussi la Licence Publique Générale ordinaire s'appliquera à toutes les copies et tous les travaux dérivés qui en seront extraits.

Cette option vous servira jusqu'vous souhaïter que la bibliothèque ne devise aucrocuté et ne changeits programme qu'il n'est pas lui-même une bibliothèque.

  1. You pouvez copier et distribuer la Bibliothèque (ou tout travail dérivé selon les conditions énoncées dans l'article 2) sous forme de code objetif ou exécutable, selon les termes des articles 1 et 2, à condition de fournir le code source complét de la Bibliothèque, sous une forme lisibar par un ordinateur et selon les termes des articles 1 et 2, sur un support habituellément utilisé pour l'échéance de données. Si la distribution du code objetif constise à offrir un accès permettant de copier la Bibliothèque depuis un endroit particulier, l'offre d'un accès équivalent pour se procurar le code source au même endroit satisfait l'obligation de distribution de ce code source, même si l'utilisateur désoit de ne pas profiter de cette offre.

  2. On appelle «travail qui utilise la Bibliothèque» tout programme qui n'est dérivé d'aucune portion de la Bibliothèque, mais qui est concu dans le but de fonctionner avec cette dernière en l'incluant à la compilation ou à l'édition de liens. Isolée, une telle œuvre n'est pas un travail dérivé de la Bibliothèque, et sort donc le cadre de cette License.

Cependant, lieur un 'travail qui utilise la Bibliothèque' à cette première produit un exécutable qui est dérivé de la Bibliothèque (en ce qu'il en content des portions), et non plus un «travail qui utilise la Bibliothèque». Cet exécutable est donc couvert par la presente License.
C'est l'article 6 quiénéon les conditions de distribution de tels exécubatés.

Dans le case où un 'travail qui utilise la Bibliothèque' utilise des portions d'un filcher d'en-fêtes inclus dans cette première, le code objetif qui en résultat peut fort bien être un travail dérivé de la Bibliothèque, quand bien même ce n'est pas le cas du code source. Cette précision prend toute son importance si on peutlier cre travail sans la Bibliothèque, ou si le travail est lui-même une bibliothèque. Le seuil à partir duquel cela prend effet n'est pas exactement définir par la loi.

Si un tel fichier objet n'utilise que des paramétres numériques, les représentations des structures de données et ce par qui elles sont lues ou modifiées, ainsi que de petites instructions macros ou fonctions embarquées (de moins en dix lignes de longueur), alors on poursuilleur le fichier objet de la manière que l'on saouhait, qu'il soit ou non, légallément parlant, un travail dérivé (mais les exécubatés renferment ce code objet et des portions de la Bibliothèque continue à être soumis à l'article 6).

Sinon, si le travail est dérivé de la Bibliothèque, vous pouvez distribuer le code objetif de ce travail selon les conditions de l'article 6. Tout exécutable renferment ce travail est lui aussi soumiers à l'article 6, qu'il soit ou non

directement lié avec la Bibliothèque à propresment parler.

  1. Le précédent article fait exception aux precedents. Vous pouvez égémenté combiner oulier un «travail qui utilise la Bibliothèque » avec cette première pour produit un travail contenant des portions de la Bibliothèque, et distribuer ce dernier sous les conditions qui vous sieront, pourvu que ces conditions autorisent la modification de ce travail pour'utilisation personnelle, ainsi que l'ingénieira à revers afin de déboguer ces modifications.

Vouves dézeit fournir avec chaque copie du travail une note très claire expliquant que la Bibliothèque fut utilisée dans sa conception, et que la Bibliothèque et son utilisation sont couvertes par la presente Licence. Vouves dézeit également fournir une copie de la presente Licence. Si le travail, lors de son exéciution, affiche des copyrights, vous dézeit inclure parmi ces derniers le copyright de la Bibliothèque, ainsi qu'une référence expliquant à l'utiliser où il pourraitTRAuver une copie de la presente Licence. Vouve dézeit aussi vous conformer à l'un des points suivants :

a) Accompagner le travail avec l'intégrabilité du code source pour la Bibliothèque, sous une forme lisible par un ordinateur, ainsi que les événuelles modifications que vous lui ave apportées pour réaliser ce travail (quelid doit être distribué selon les termes des articles 1 et 2). Si le travail est un exécutable lié avec la Bibliothèque, il vous faut proposer églement, sous une forme lisible par un ordinateur, l'ensemble du « travail qui utilise la Bibliothèque», sous forme de code source ou objecte, de telle sorte que l'utilitaire puisse modifier la Bibliothèque et effectuer de nouveau l'édition de liens, afin de produit un exécutable modifiée, renferment une version modifiée de la Bibliothèque (il est entendu que l'utilitaire qui modifie le contenu des fichiers de définitions de la Bibliothèque ne sera pasforcément capable de recomplier l'application afin d'utiliter la version modifiée de ces définitions).

b) Utiliser un mécanisme de partage de bibliothèques convenable pour l'edition de liens avec la Bibliothèque. Un mécanisme convenable est un mécanisme qui: (1) utilise une copie de la bibliothèque déjà présente sur le système de l'utiliste, plus que de copier des fonctions de la bibliothèque au sein de l'exécutable, et (2) fonctionner correctement avec une version modifiée de la bibliothèque, si l'utiliste en installe une, tant que la version modifiée sera compatible avec la version qui a servi à la réalisation du travail.

c) Faire une offre écrite, valable pendant au moins trois ans, proposant de distribuer à ce utilisateur les éléments spécifique dans l'article 6a, ci-dessus, pour un tarif n'excluant pas le coût de la copie.

d) Si le travail est distribué en proposant un accès à une copie située à un endroit désigné, proposer de manière équivalente, depuis ce même endroit, un accès aux objets spécifique ci-dessus.

e) Vérifier que l'utilitaire ne doit recou une copie de ces objets, ou que vous la lui aviewé déjà envoyée. Pour un programme exécutable, la formé requise du «travail qui utilise la Bibliothèque» doit comprendre toute donnée et tout utilisé nécessaires pour pouvoir reconstruire l'exécutable. Toutfoots, l'environnement standard de développement du système d'exploitation mis en œuvre (source ou binaire) - complétableurs, bibliothèques, noyau, etc.- constitue une exception, sauf si ces éléments sont diffusés en même temps que le programme exécutable.

Il est possible que cette clause soit en contradiction avec les restrictions apportées par les licences d'autres bibliothèques propriétaires qui habituellément n'accompagnant pas le système d'exploitation. Une telle contradiction signifie qu'il Vous est impossible d'utiliser ces dernières en conjunction avec la Bibliothèque au sein d'un exécutable distribué par Vous.

  1. You pouvè incorporeur au sein d'une même bibliothèque des fonctionnalités fondées sur la Bibliothèque, qui forment un travail fondé sur cette dernière, avec des fonctionnalités issues d'autres bibliothèques, non couvertes par la presente Licence, et distribuer la bibliothèque resultante, si tant es qu'il est autorisé par ailleurs de distribuer séparément le travail fondé sur la Bibliothèque et les autres fonctionnalités, et pourvu que vous您的 acquittiez des deux obligations suivantes:

a) Accompagner la bibliothèque resultante d'une copie du travail fondé sur la Bibliothèque, sans le combiner aux autres fonctionnalités de bibliothèques. Cét ensemble doit être distribué selon les conditions des articles ci-dessus.

b) Ajouter à la bibliothèque mixte l'indication très claire du fait qu'une portion de la bibliothèque est un travail fondé sur la Bibliothèque, et en expliquant ou trouver la version non mélangeée du même travail.

  1. Nous pouv ne pas copier, modifier, céder, déposer ou distribuer la Bibliothèque d'une autre manière que l'autorise la presente Licence. Toute tentative de ce type annule immédiatement vos droits d'utilisation de

la Bibliothèque sous cette Licence. Toutfootis, les tiers ayant reçu de Vous des copies de la Bibliothèque ou le droit d'utiliser ces copies continues à bénéficier de leur droit d'utilisation tant qu'ils respectent pleinement les conditions de la presente Licence.

  1. Ne l'ayant pas signe, Vous n'estes pas oblige d'accepter la presente Licence. Cependant, rien d'autre ne给您 autorise a modifier ou distribuer la Bibliothèque ou quelques travaux dérivés : la loi l'intérêt tant que vous n'acceptez pas les termes de la presente Licence. En conséquence, en modifiant ou en distribuant la Bibliothèque (ou tout travail fondé sur elle), vous acceptez implicitement tous les termes et conditions de la presente Licence.

  2. La diffusion d'une Bibliothèque (ou de tout travail dérivé) suppose l'envoi simultané du licence autorisant la copie, la distribution, l'édition de liens avec, ou la modification de la Bibliothèque, aux termes et conditions de la Licence. Nous n'avenez pas le droit d'imposer de restrictions supplémentaires aux droits transmis au destinataire. Vous n'êtes pas responsable du respect de la Licence par un tiers.

  3. Si, à la suite d'une décidé de Justice, d'une plainte en contréfacon ou pour toute autre raison (liée ou non à la contréfacon), des conditions Vours sont impôssées (que ce soit par ordonnance, accord amiable ou autres) qui se révélant incompétibles avec les termes de la première Licence, Vous n'étés pas pour autant dégagé des obligations liées à celle-ci: si vous ne pouvez concilier vos obligations légales ou autres avec les conditions de cette Licence,若您 ne devaz pas distribuer la Bibliothèque. Par exemple, si une licence ne permettait pas la redistribution de redevance de la Bibliothèque par tousCeuxàqui descopies ont été données directement ou indirectement, la seule façon de satisfaire aux deux, seraient de ne pas distribuér du tout la Bibliothèque.

Si une partie quatreconque de cet article est invalidée ou inapplicable pour qu'elle raison que ce soit, le reste de l'article continue de s'appliquer et l'intégrabilité de l'article s'appliquera en toute autre circonstance. Le present article n'a pas pour but de Vous pousser a enfinrendre des droits ou des dispositions légiales ni en contester la validité; son seul objectif est de protégier l'intégrité du système de distribution du Logiciel Libre. De nombreuses personnes onténéseusement contribué à la large gamme de logiciels distribuédue cette façon en toute confiance; il apparflout à chaque autres/donateur de decideur de diffuser ses logiciels selon les criteres de son choix.

This section a pour but demettre en évidence qui est supposé être une conséquence du reste de cette.

  1. Si la distribution et/ou l'utilisation de la Bibliothèque est limitée dans certains pays par des brevets ou des droits sur des interfaces, le détenueur original des droits qui place la Bibliothèque sous la Licence Publique Générale peut ajouter explicitement une clause de limitation géographique excluant ces pays. Dans ce cas, cette clause devient une partie intégrante de la Licence.

  2. La Free Software Foundation se reserve le droit de publier périodiquement des mises à jour ou de nouvelles versions de la Licence. Rédigées dans le même esprit que la première version, elles seront cependant susceptibles d'en modifier certains détails à mesure que de nouveaux problèmes se font jour. Chaque version possèd un nombre distinct. Si la Bibliothèque précise un nombre de version de cette Licence et «toute version ultérieure», Vous ave lechioir de suivir les termes et conditions de cette version ou de toute autre version plus recente publiée par la Free Software Foundation. Si la Bibliothèque ne spécifie chaque nombre de version, vous pouvez alors désirer l'une quelconque des versions publiées par la Free Software Foundation.

  3. Si Nous désírez incorpore des éléments de la Bibliothèque dans d'autres programmes libres dont les conditions de distribution diffrent, Nous nevez écrire à l'auteur pour lui en demande la permission. Pour ce qui est des programmes directement déposés par la Free Software Foundation, écriviez-nous: une exception est toujours envisagable. Notre décidé sera basée sur notre volonté de préserver la liberté de notre Programme ou de ses dérivés et celle de promouvoir le partage et la réutilisation du calculi en général.

LIMITATION DE GARANTIE

  1. PARCE QUE L'UTILISATION DE LA BIBLIOTHÉQUE EST LIBRE ET GRUITTE, AUCUNE GARANTEE N'EST FOURNIE, COMME LE PERMET LA LOI. SAUF MENTION ÉCRITE, LES DETENTEURS DU Copyright ET/OU LES TIERS FOURNISSENT LA BIBLIOTHÉQUE EN L'ETAT, SANS AUCUNSE SORTE DE GARANTIÉ EXPlicitÉ OU IMPLICÉ, Y COMPRIS DES GARANTIÉS DE COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION DANS UN BUT PARTICULIER. VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES QUANT À LA QUALITÉ ET AUX EFFETS DE LA BIBLIOTHÉQUE. SI LA BIBLIOTHÉQUE EST DEFECTUEUSE, VOUS ASSUMEZ LE COQT DE TOUS LES SERVICES, CORRECTIONS OU RÉPARATIONS NÉCESSAIRES.

  2. SAUF LORSQUE'EXPLICITEMENT PREVU PAR LA LOI OU ACCEPTÉ PAR ECRIT, NI LE TÉDETENTEUR DES DROITS, NI QUICONQUE AUTORISER À MOUXIFIER ET/OU REDISTRIBUER LA BILIOHTEQUE comme IL EST PERMISS CI DESSUS NÉ POURRA ÉTRE TENPU FOR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SECONDARIE OU ACCESSOIRE (PERTES DE DONNÉS OU DONNÉS DEVENUES INEXACTES OU PERTES SUBIES PAR VOUS OU UN TIERS OU IMPOSSIBLE D'UTILISER LA BILIOHTEQUE AVEC UN AUTRE LOGICIE) DECOULANT DE L'UTILISATION DE LA BILIOHTEQUE OU DE L'IMPOSSIBLE D'UTILISER CELLE-CI) ET CE, INDEPENDAMENT DU CARACTERE PREVISIBLE OU NON DE CES PRJUDICES.

FIN DES TERMES ET CONDITIONS

Comment appliquer ces directives à vos nouvelles

bibliothèques

Si vous développée une nouvelle bibliothèque et désérèn en faine bénéficiant tout un chacun, la(Meilleure méthode est d'en faire un Logiciel Libre que tout le monde pourrait redistribuer et modifier. Vous pouvez atteindre ce but en autorisant la redistribution selon les générées clauses (ou, c'est une autres solution, selon les termes de la Licence Publique Générale ordinaire).

Pour cela, insérez les indications suivantes dans voira bibliothèque. Il est préférent et plus sur d'les faisir figurer au début de chaque filcher source; dans tous les cas, chaque modulo source deva complomer au minimum la ligne de «copyright» et indiquer où résident toutes les autres indications.

Copyright (C)

Cette bibliothèque est libre, vous pouvez la redistribuer et/ou la modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU

Limitee publiee par la Free Software Foundation version 2.1 ou bien toute autre version ulterieure choise par vous).

Cette bibliothèque est distribué car potentiellement utile, mais SANS AUCINE GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris les garanties de

COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION DANS UN RÉSULTAT DE L'INDUSTRATURE EN FONDANCE Publique Générale GNuL Limitée pour plus de détails

Vouves.Dece avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale LNU Limitée en même temps que cette

bibliothèque; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software

Ajouze également votre adresselectronique,le cas échéant, ainsi que votre adresse postale.

Sis officiez en tant que programmeur, n'omettez pas de demander à vous employeur, Your établissement scolaire ou autres de signer une décharge stipulant leur renconcellement aux droits qu'il peuventoir aprouir avant la

bibliothèque : Voici un exemple (changéz les noms ) : "Employeur, école" déclarée par la présence ne pas revendierque de droits sur la bibliothèque ("Nom de la bibliothèque") réalisée par "Nom de l'auteur". , 1 avril 1990 Nom et Qualité du responsable.

C'est tout!

Précautions d'emploi

Déplacement du lecteur

Si vous devez transporter ce lecteur, retirez le disque, s'il en contient un, et reférer que tiroir à disque. Cela fait, appuyez sur ① STANDBY/ON pourmettre l'appareil en veille et assurez-vous que le témoin POWER OFF s'éteint sur l'afficheur de la face avant. Attendez au moins 10 secondes. Enfin, débranchez le cordon d'alimentation.

Ne soulevez pas et ne déplacez pas le lecteur pendant la lecture — le disque tourne à vitesse élevée et risqueraisit d'être endommage.

Emplacement du lecteur

Choisissez une surface stable pres du téléviseur et de la chaine AV auxquels le lecteur doit être raccordé.

N'installez pas le lecteur sur un télévisuer ou un moniteur couleur. Installez le lecteur à l'ecart de platines à cassettes ou d'appareils facilement affectés par le magnétisme.

Évitez les endroits suivants :

  • Exposés à la lumière directe du soleil
  • Humides ou mal aérés
  • Extremement chauds ou froids
  • Exposés à des vibrations
  • Exposés à la poussière
  • Exposés à la suite, la vapeur ou la chaleur (par exemple dans un cuisine)

Ne pas poser d'objets sur le lecteur

Ne posez pas d'objets sur le lecteur.

Ne pas obstruer les orifices de ventilation

N'utilise pas le lecteur sur une couverture à longs poils, un lit ou un sofa, et ne recouvre pas le lecteur d'un tissu, etc. La chaleur ne pourrait pas se dissiper et le lecteur pourrait être endommage.

Tenir à l'écart de la chaleur

N'installez pas le lecteur sur un amplificateur ou un autre appareil produitant de la chaleur. Si le lecteur doit être installe dans un meuble, mettez-le si possible en dessous de l'amplificateur pour qu'il ne soit pas exposé à la chaleur de l'amplificateur ou des autres appareils.

Éteignez le lecteur lorsque vous ne l'utilise pas

Des rayures peuvent apparaitre sur l'écran du téléviseur, selon les signaux TV, si le lecteur est en service lorsque vous regardez la télévision. Il ne s'agit pas d'une défectuosité du lecteur ou du téléviseur. Dans ce cas, éteignez le lecteur. De même, le son de la radio peut être parasitaire.

Condensation

Si vous transportez sans transition le lecteur d'un endroit froid dans une piece chaude (en hiver, par exemple), ou si la température de lapiece ou se trouve le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur du lecteur (sur les pieces et la lentille).En cas de condensation,le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n'est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que I'humidité ait les temps de s'évaporer). Les gouttelettes d'eau se dissipéreront et la lecture sera de nouveau possible.

De la condensation peut aussi se former en eté si le lecteur est exposé à l'air d'un climatiseur. Dans ce cas, éloignez le lecteur du climatiseur.

Nettoyage du lecteur

Normalement, essuyez le lecteur avec un chiffon doux. Pour enlever les taches rebelles, imprégneze le chiffon d'un détergent neutre dilué dans 5 à 6 fois plus d'eau, tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passsez un chiffon sec sur lecteur.

Notez que les inscriptions et le revêtement du lecteur peuvent être endommagés par l'alcool, les diluants, le benzène et les insecticides. Évitez aussi de laisser des produits en caoutchou ou en vinyle très longtemps au contact du lecteur, car ils pourraient endommager le coffret.

Lorsque vous utilisez des lavettes impregnées de produit chimique, etc. lisez attentivement les précautions à prendre.

Débranche le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de nettoyer le lecteur.

Attention si lecteur est installé dans un meuble avec une porte en verre

N'appuyez pas sur ▲ OPEN/CLOSE de la télécommande pour ouvrir le tiroir à disque lorsqu'la porte de verre est fermée. La porte générait l'ouverture du tiroir à disque et le lecteur pourrait être endommage.

Nettoyage de la lentille du capteur

La lentille de ce lecteur ne devrait pas se salir normalement mais si, pour une raison quelconque, de la poussiere ou de la saleté causait un probleme, consultez un service après-venture agreé Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, nous déconseillons leur utilise, car certains d'entre eux risquent, en fait, d'emdommager la lentille.

Manipulation des disques

N'utilise pas de disques endommages (fendus ou déformés).

Ne rayez pas la face enregistrée du disque et ne la salissez pas.

N'introduisez pas plus d'un disque dans le lecteur.

Ne collez pas de papier ni d'autocollant sur le disque, n'utilise pas de crayon, stylo à bille ou un instrument à bout pointu. Il risquent d'endommager le disque.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Manipulation des disques - 1

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Manipulation des disques - 2

Stockage des disques

Rangez toujours vos disques dans leurs pouchettes, et rangez les pouchettes à la verticale, en évitant de les exposer à une température ou à une humidité élevée, à une température basse ou à la lumière directe du soleil.

Veillez à dire les précautions fournies avec le disque.

Nettoyage des disques

Les traces de doigs ou la saleté sur les disques peuvent empêcher la lecture. Si le cas se présente, essuyez doucement le disque avec un tissu de nettoyage, etc. en allant du centre vers la périphérique du disque. N'utilise pas de tissu de nettoyage sale.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Nettoyage des disques - 1

En cas de panne

N'utilisez pas de benzène, diluant ni d'autres produits chimiques volatils. N'utilisez pas non plus de vaporisateur pour microsillons ni de produits antistatiques.

Pour enlever les taches rebelles, imprégnez d'eau un chiffon doux, tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passerez un chiffon sec sur le disque.

Disques à forme spéciale

Les disques à forme spéciale (en coeur, hexagonaux, etc.) ne peuvent pas etre utilisés sur ce lecteur. N'utilise jamais de tels disques car ils endommageraient le lecteur.

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Disques à forme spéciale - 1

Condensation sur les disques

Si vous portez sans transition un disque d'un endroit froid dans une piece chaude (par exemple en hiver), des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à la surface du disque. Les disques ne peuvent pas être lus correctement s'il y a de la condensation dessus. Essuyez avec précaution les gouttelettes d'eau de la surface du disque avant de l'utiliser.

Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que ce composant ne fonctionne pas correctement, vérifie les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d'un autre composant. Examinez les autres composants et les apparciels électriques utilisés. Si le problème persisté malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-venture Pioneer le plus proche ou à votre revendeur.

Lecture

AnomalieVérificationSolution
• Le disque ne fonctionne pas.Est-ce que le disque peut être lu sur ce lecteur ?Assurez-vous que le disque est un disque pouvant être lu sur ce lecteur (page 7).
• Le tiroir à disque s'ouvre automatiquement.Est-ce que le fichier peut être lu sur ce lecteur ?• Assurez-vous que le fichier est un fichier pouvant être lu sur ce lecteur (page 10). • Vérifiez si le fichier n'est pas endommagé.
Est-ce que le disque est rayé ?Les disques rayés ne peuvent pas être lu parfois.
Est-ce que le disque est sale ?Nettoyez le disque (ci-dessus).
Est-ce qu'un morceau de papier ou d'étiquette est collé au disque ?Le disque est peut-être voilé et ne peut pas être lu.
Est-ce que le disque est bien posé sur le tiroir à disque ?• Posez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut. • Posez le disque correctement dans le renforcement du tiroir à disque.
Est-ce que le code régional est correct ?Reportez-vous à page 9 pour les numérores régionaux des disques pouvant être lu sur ce lecteur.
Aucune image n'apparaît ou l'image n'est pas affchéée correctement.Est-ce que le cable videoe est correctement raccordé?• Raccordez le cable convenableness selon les appareils raccordés (page 15). • Débranchez le cable (cable videoe/ audio ou cable HDMI), puis réinsérez-le fermement à fond.
Est-ce que le cable videoe est endommagé?Si le cable est endommagé, remplaceze-le par un neuf.
Est-ce que l'entree est sélectionnée correctement sur le téléviseur ou sur le récepteur ou l'amplificateur AV?Lisez le mode d'emploi des appareils raccordés et sélectionnez l'entrée appropriée.
Est-ce que la résolution videoe du signal de sortie est réglée correctement?Appuyez sur HDMI pour sélectionner la résolution videoe à la sortie de la prise HDMI OUT (page 12).
• Est-ce que le lecteur est raccordé à l'aide d'un autre type de cable que le cable HDMI haute vitesse (un cable HDMI standard)? • Utilisez-vous un cable HDMI avec égalisseur?Les signaux videoe en 1080p ou Deep Color ne peuvent pas être restitués correctement, selon le cable HDMI utilisé ou les réglages du lecteur. Ensuite, si vous souhaitez obtaining des signaux videoe en 1080p ou Deep Color, raccordez le téléviseur avec un cable HDMI haute vitesse sans égalisseur, puis réinitialisiez le lecteur avec Setup Navigator (page 23).
Est-ce qu'un apparilé DVI est raccordé?L'image peut ne pas s'afficher correctement si un apparilé DVI est raccordé.
Est-ce que Color Space est régle correctement?Changez le réglage de Color Space (page 40).
L'image se fige et les touches de la face avant et de la télécommande sont sans effet.• Appuyez sur ■ STOP pour arrêtir la lecture, puis poursuivez la lecture. • Si la lecture ne peut pas s'arrêtir, appuyez sur ♂ STANDBY/ON sur la face avant du lecteur pour éteindre le lecteur, puis rallumez-le. • S'il ne peut pas être éteint, débranchez le cordon d'alimentation, attendez quelques secondes, puis rebranchez le cordon d'alimentation sur la prise.
Aucune image ne s'affiche ou l'image ne s'affiche pas en haute définition lors de la lecture de BD.Avec certains disques, il est possible que les signaux videoe ne puissant pas être restitués par la prise de sortie VIDEO. Dans ce cas, utilisez un cable HDMI pour la liaison (page 15).
• L'image est parasitée pendant la lecture. • L'image estASFIRE.• Ce lecteur intègre la technologie Rovi protégéant contre la copie analogue. Avec certains téléviseurs (par exemple ceux qui contiennent un magnétoscope), l'image peut ne pas s'afficher correctement lors de la lecture d'un DVD protégé. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Quand le lecteur et le téléviseur sont raccordés par l'intérmédiaire d'un enregistrure de DVD ou d'un magnétoscope, etc., l'image ne s'affiche pas correctement à cause du système de protection contre la copie analogue. Raccordez directement le lecteur et le téléviseur.
• L'image est étirée. • L'image est tronquée. • Le format de l'image ne peut pas être changé.Est-ce que le format d'image est régle correctement sur le téléviseur?Lisez le mode d'emploi du téléviseur et réglez correctement le format d'image du téléviseur.
Est-ce que TV Screen est régle correctement?Réglez TV Screen correctement (page 39).
Lorsque les signaux videoe restitués par la prise HDMI OUT ont une résolution en 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p ou 720/60p, ils peuvent être restitués dans le format 16:9, même si TV Screen est régle sur 4:3 Pan&Scan (page 39).
L'image est interrompue.L'image peut être interrompue lorsque la résolution du signal videoe enregistré change. Appuyez sur HDMI pour sélectionner un autre réglage que Auto (page 40).
Les sous-titres ne peuvent pas être changés.Les sous-titres ne peuvent pas être changés dans le cas de disques enregistrés sur un enregistrure DVD ou BD.
• Aucun son n'est produit. • Le son n'est pas restitué correctement.Est-ce que vous utilise la lecture au langéTI? Est-ce que vous effectue une recherche avant ou arrière rapide?Pendant la lecture au langéTI et la recherche avant et arrière, le son n'est pas audible.
Est-ce que les câbles audio sont correctement raccordés?• Raccordez le cable convenablement selon les appareils raccordés (page 15). • Insérez à fond la fiche du cable dans la prise.
Est-ce que le cable audio est endommagé?Si le cable est endommagé, remplaceze-le par un neuf.
Est-ce que les appareils raccordés (récepteur ou amplificateur AV) sont régles correctement?Lisez les modes d'emploi des appareils raccordés et vérifie le volume, l'entrée, les réglages d'enceintes, etc.
Essayez-vous d'écouter le son provenant de la prise HDMI OUT tout en regardant l'image provenant des prises de sortie VIDEO?Les signaux audio ne sont pas restitués par la prise HDMI OUT quand les signaux video proviennent des prises de sortie VIDEO. Lorsque vous regardez l'image provenant des prises de sortieVIDEO, raccordez un cable audio numérique optique ou des cables audio ordinaires pour écouter le son (page 19). Quand les raccordements sont terminés, utilisez Setup Navigator pour effectuer les différents réglages sur le lecteur (page 23).
Est-ce que HDMI Audio Out est régle correctement?Réglez HDMI Audio Out sur Auto ou PCM. (page 40).
Est-ce qu'un appliéil DVI est raccordé?Le son ne sera pas restitué par la prise HDMI OUT si un appliéil DVI est raccordé. Raccordez l'appliéil à une prise DIGITAL OUT ou aux prises AUDIO OUT (page 19).
Pour certains BD, les signaux audio ne sont restitués que par la prise DIGITAL OUT ou la prise HDMI OUT.
Le son multivoies n'est pas restitué.Est-ce que la sortie audio du récepteur ou l'amplificateur AV, etc. raccordé est réglée correctement?Lisez les modes d'emploi du récepteur ou de l'amplificateur AV raccordé et vérifie les réglages de la sortie audio du récepteur ou de l'amplificateur AV.
Le son multivoies est-il sélectionné?Utilissez le menu ou AUDIO pour SéLECTIONNer le son multivoies du disque.
Du bruit est perceptible lorsque des signaux audio DTS Digital sont restitués par la prise DIGITAL OUT.Est-ce que le récepteur ou l'amplificateur AV raccordé prend en charge le format DTS Digital Surround?Si un récepteur ou amplificateur AV ne prénant pas en charge le format DTS Digital Surround est raccordé à la prise DIGITAL OUT, réglez Digital Output sur PCM (page 40).
Les signaux audio numériques de 192 kHz ou 96 kHz ne peuvent pas être transmis par la prise DIGITAL OUT.Il n'est pas possible d'obtenir des signaux audio numériques de 192 kHz ou 96 kHz par la prise DIGITAL OUT de ce lecteur. Les signaux sont automatiquement convertis en signaux de 48 kHz ou moins à la sortie.
Le second son ou le son interactif n'est pas restitué.Est-ce que HDMI Audio Out est régle correctement?Pour écouter le son restitué par une prise HDMI OUT, réglez HDMI Audio Out sur PCM (page 40).
Est-ce que Digital Output est régle correctement?Pour écouter le son restitué par une prise DIGITAL OUT, réglez Digital Output sur Re-encode ou PCM (page 40).
Le son est trop rapide ou trop lent. (Seulement pour le BDP-440)Si un cable HDMI est raccordé, est-ce que les signaux audio sont restitués par des appareils raccordés à l'aide d'autres cables que de câbles HDMI?Lorsqu'un récepteur ou amplificateur AV Pioneer compatible avec la fonction PQLS est raccordé directement à la miseHDMI OUT du lecteur à l'aide d'un cable HDMI, la fonction PQLS s'activer lors de la lecture d'un CD Audio (CD-DA). C'est pourquoi la sortie sonore des autres appareils que ceux raccordés par un cable HDMI peut être plus rapide ou plus lente. Dans ce cas, réglez Control sur Off (page 40).
Après l'insertion d'un disque, Loading reste affchéé et la lecture ne commence pas.Est-ce que le disque content trop de fichiers?Selon le nombre de fichiers enregistrés sur le disque, il faut parfois attendre plusieurs douzaines de minutes pour que la lecture commence après l'insertion du disque.
■ apparait dans les noms de fichiers, etc.Les caractères ne pouvant pas été affichés par cet appariel sont replacés par ■.
Un message indiquant que la mémoire est faible apparait pendant la lecture de BD-ROM.• Raccordez une clé USB (page 20). • Supprimé les données enregistrées sur la clé USB de BUDA Setup (page 44).
Le Contrôle par l'HDMI ne fonctionne pas.Est-ce que le cable HDMI est correctement raccordé?Pour utiliser le Contrôle par l'HDMI, raccordez le Télévisuer à Écran Plat et le système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) à la prise HDMI OUT (page 15).
Est-ce que le cable HDMI que vous utilisez est un cable HDMI haute vitesse?Utilisez un cable HDMI haute vitesse. Le Contrôle par l'HDMI peut ne pas fonctionner correctement si le cable HDMI utilisé n'est pas de type HDMI® High Speed.
Est-ce que le lecteur est raccordé au télévisuer à l'aide d'un cable HDMI pour le visionnage de l'image?Quand les signaux video sont restitués par une autre prise que la prise HDMI OUT, le Contrôle par l'HDMI n'est pas disponible. Raccordez le télévisuer avec un cable HDMI (page 15).
Est-ce que Control est régé sur On sur le lecteur?Réglez Control sur On sur le lecteur (page 40).
Est-ce que l'appareil raccordé est compatible avec le Contrôle par l'HDMI?• Le Contrôle par l'HDMI ne fonctionne pas avec les appareils d'autres marques ne prenant pas en charge cette fonction, même s'il sont raccordés à l'aide d'un cable HDMI. • Le Contrôle par l'HDMI ne fonctionne pas si des appareils ne prénant pas en charge cette fonction sont raccordés entre un apparil compatible avec le Contrôle par l'HDMI et le lecteur. • Reportez-vous à page 16. • Meme lorsqu'un produit Pioneer compatible avec le Contrôle par l'HDMI est raccordé, certaines des fonctions n'agissant pas. Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'apparil raccordé.
Est-ce que le Contrôle par l'HDMI est activé sur l'apparil raccordé?Activez le Contrôle par l'HDMI sur l'apparil raccordé. Le Contrôle par l'HDMI fonctionné lorsqu'il est activé sur tous les appareils raccordés à la prise HDMI OUT. Lorsque vous avez relié et réglé tous les apparils, assurez-vous que l'image du lecteur apparait bien sur le Télévisuer à Écran Plat. (Ceci est également nécessaire lorsqu vous changez les apparils raccordés et branchez et/ou débranchez les cables HDMI.) Le Contrôle par l'HDMI ne fonctionné peut-être pas correctement si l'image du lecteur ne s'affiche pas sur le Télévisuer à Écran Plat. Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'apparil raccordé pour le détaill.
Est-ce que plusieurs lecteurs sont raccordés?Le Contrôle par l'HDMI peut ne pas fonctionner si trois lecteurs dont celui-ci, ou plus, sont raccordés à l'aide d'un cable HDMI.

Réseau

AnomalieVérificationSolution
• La fonction BD-LIVE (connexion à Internet) ne peut pas être utilisée.• "No valid id file found!" s'affiche lorsque vous essayez de faire la mise à jour du logiciel.Exécutez Connection Test (page 43). Si "Network is OK." s'affiche, vérifie les réglages du serveur proxy (page 43).党的建设 Internet est peut-être elle-même en panne. Contactez votre fournisseur de service Internet.
La mise à jour du logiciel est lente.Selon la connexion Internet et d'autres facteurs, il faut parfois un certain temps pour effectuer la mise à jour.
Un autre message que "Networks is OK." s'affiche lorsque Connection Test est exécuté.Est-ce que "Network is FAILED" est affchéé ?• Assurez-vous que ce lecteur et le concentrateur Ethernet (ou un routateur intégrant un concentrateur) sont raccordés correctement. • Si l'adresse IP est obtenu par la fonction de serveur DHCP, assurez-vous que le réglage est correct dans IP setting (page 41). Pour le détaïl sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d'emploi du concentrateur Ethernet (ou routateur intégrant un concentrateur). • Réglez l'adresse IP manuellement. • Vérifie le fonctionnement et les réglages de la fonction du serveur DHCP du concentrateur Ethernet (ou routateur intégrant un concentrateur). Pour le détaïl sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d'emploi du concentrateur Ethernet (ou routateur intégrant un concentrateur). • Si ce lecteur a été réglé manuellement, réinitialisez l'adresse IP de ce lecteur ou des autres composants.
Est que le concentrateur Ethernet (ou routeur intégrant un concentrateur) fonctionne correctement ?• Vérifie les réglages et le fonctionnement du concentrateur Ethernet (ou routeur intégrant un concentrateur). Pour le détaïl, reportez-vous au mode d'emploi du concentrateur Ethernet. • Redémarrez le concentrateur Ethernet (ou routeur intégrant un concentrateur).

Divers

AnomalieVérificationSolution
Le lecteur se met automatiquement hors service.Est-ce que Auto Power Off est régé sur 10 min/20 min/30 min?Si Auto Power Off est régé sur 10 min/20 min/30 min, le lecteur se met de lui-même hors service après 30 minutes d'inactivité (page 42).
Le lecteur s'allume automatiquement.Est-ce que Control est régé sur On?Le lecteur s'allume en même temps que le télévisuer raccordé à la prise HDMI OUT. Si vous ne poulez pas que le lecteur se mette en service en même temps que le télévisuer, réglez Control sur Off (page 40).
La commande du lecteur à l'aide de la télécommande n'est pas possible.Est-ce que vous vous placez trop loin du lecteur lorsqu vous utilisez la télécommande?Utilissez la télécommande à moins de 7 m du capteur de télécommande.
Est-ce que les piles sont vides?Remplacez les piles (page 5).
L'entrée du télévisuer et du système AV raccordés change automatiquement.Est-ce que Control est régé sur On?L'entrée du télévisuer et du système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) raccordé à la prise HDMI OUT peut se régler automatiquement sur le lecteur lorsque vous activez la lecture sur le lecteur ou affichez une page du menu (Home Media Gallery, etc.). Si vous ne poulez pas que les entrées du télévisuer et du système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) raccordés changent automatiquement, réglez Control sur Off (page 40).
Les réglages effectuels ont été effacés.• Avez-vous débranché le cordon d'alimentation alors que le lecteur était en service? • Y a-t-il eu une coupure de courant?Appuyez toujours sur Ⓞ STANDBY/ON sur la face avant du lecteur ou sur Ⓞ STANDBY/ON de la télécommande et assurez-vous que POWER OFF s'est étée int sur l'afficheur de la face avant du lecteur avant de débrancher le cordon d'alimentation. Faites particulièrement attention si le cordon d'alimentation est raccordé à la prise secteur d'un autre apparueil car le lecteur se met hors tension en même temps que l' apparueil.
La clé USB (mémoire externe) ne fonctionne correctement sur ce lecteur.Est-ce que la clé USB est bien raccordée ?• Éteignez le lecteur puis rallumez-le. • Éteignez le lecteur, puis rebranchez la clé USB (page 20).
Est-ce que la clé USB est raccordée par une cable rallonge ?N'utilise pas de cable rallonge. Le lecteur ne fonctionnera pas correctement avec un cable.
Est-ce que la mémoire externe est raccordée au port USB via un lecteur de carte mémoire ou un concentrateur USB ?La mémoire externe peut ne pas fonctionner si elle est raccordée au port USB par un lecteur de carte mémoire ou un concentrateur USB.
Est-ce que la mémoire externe contient plusieurs partitions ?Les mémoires externes contenant plusieurs partitions risquent de ne pas été reconnues.
Certaines mémoires externes peuvent ne pas fonctionner.
Est-ce que la mémoire externe est protégée ?Éteignez le lecteur, puis annulez la protection.
Est-ce que le système de fischiers de la mémoire externe est bien FAT16 ou FAT32 ?Seules les mémoires externes ayant le système de fischiers FAT16 ou FAT32 peuvent être utilisées. Elles pourront cependant être utilisées après avoir été formattées par le lecteur (page 44).
Éteignez le lecteur puis rallumez-le.

Glossaire

Adresse IP

Il s'agit d'une adresse qui identifie un ordinateur ou un autre périphérique raccordé à un réseau Internet ou local. Il est représenté par un nombre se divisant en quatre sections.

Adresse MAC (Contrôle d'accès au média)

Il s'agit d'un matricule affecté tout particulièrement à un périhérique réseau (carte LAN, etc.).

Angle (Multiangles)

Un maximum de 9 angles de prises de vue peuvent être enregistrés simultanément sur un BD-ROM ou un DVD-Viséo, ce qui permet de voir une scene sous différents angles.

AVCHD (Codec video avancé en haute définition)

Reportez-vous a page 9.

AVCREC

Reportez-vous a page 9.

Balayage entrelacé

Cette méthode se caractérisse par un double balayage de l'image. Le balayage restitue d'abord les lignes impaires puis les lignes paires, de manière à former une image complète. Le balayage entrelacé est indiqué sur le lecteur et dans le mode d'emploi par un "i" à la suite de la valeur de la résolution (par exemple, 576i).

Balayage progressif

Ce terme désigne une méthode de balayage selon laquelle chaque image est balayée en une seule fois et non pas divisées en deux trames. Le balayage progressifprocure des images nettes, sans scintillement, sur tout lors du visionnage d'images fixes contenant beaucoup de textes, de dessins ou de lignes horizontally. Le balayage progressifestindiqué sur le lecteur et dans le mode d'emploi par un "p" à la suite de la valeur de la résolution (par exemple, 576p).

BDAV

Sur ce lecteur et dans ce mode d'emploi, le format BDAV désigne un format audio-video d'enregistrement des émissions numériques HD, de format BD.

BD-J

Reportez-vous a page 9.

BD-LIVE

Reportez-vous a page 8.

BDMV

Sur ce lecteur et dans ce mode d'emploi, le format BDMV désigne le format audio-video conçu pour les films haute définition (HD) préenregistrés, de format BD.

BONUSVIEW

Reportez-vous a page 8.

Deep Color

Reportez-vous a page 15.

DHCP (Protocole de configuration automatique)

Ce protocole fournit des paramètres de configuration (adresse IP, etc.) pour les ordinateurs et autres périhériques raccordés au réseau.

DivX

Reportez-vous a page 10.

DNS (Système de noms de Domaine)

Il s'agit d'un système associant des noms d'hôtes Internet aux adresses IP.

Dolby Digital

Le Dolby Digital est un format audio utilisé pour l'enregistrement du son sur 5.1 voies, entrainant une réduction partielle de la quantité de données par rapport aux signaux audio PCM linéaires.

Dolby Digital Plus

Le Dolby Digital Plus est un format audio utilisé pour les supports à haute définition. C'est un dérivé du Dolby Digital, qui allie efficacité et flexibilité, et produit un son multivoies de grande qualité. Sur les BD-ROM, il est possible d'enregistrer dans ce format jusqu'à 7.1 voies de son numérique.

Dolby TrueHD

Le Dolby TrueHD est un format audio se caractérisant par un codage sans perte. Sur les BD-ROM, il possible d'enregistrer dans ce format jusqu'à 8 voies à 96 kHz/24 bits, ou jusqu'à 6 voies à 192 kHz/24 bits.

DRM

Ce terme désigne une technologie anticopie conscience pour les données numériques protégées par des droits d'auteur. Les videos, les images et le son numériés conservent la même qualité même lorsqu'ils sont copés ou transférés plusieurs fois. Le DRM est une technologie limitant la distribution ou la lecture de données numériques sans l'autorisation du détenteur des droits d'auteur.

Le DTS Digital Surround is un format d'enregistrement des signaux audio de 48kHz / 24 bits sur 5.1 voies.

DTS-HD High Resolution Audio

Le DTS-HD High Resolution Audio est un format audio se caractérisant par un codage avec perte. Il peut enregistrer 7.1 voies à 96 kHz/24 bits.

DTS-HD Master Audio

Le DTS-HD Master Audio est un format audio se caractérisant par un codage sans perte. Sur les BD-ROM, il possible d'enregistre dans ce format jusqu'à 7.1 voies à 96 kHz/24 bits, ou jusqu'à 5.1 voies à 192 kHz/24 bits.

Ethernet

Il s'agit d'une norme de connexion en reseaux locaux (LAN) utilisée pour relier plusieurs ordinateurs, etc. sur le même site. Ce lecteur prend en charge le 100BASE-TX.

Reportez-vous a page 15.

Image dans l'image (P-in-P)

Ce terme désigne une fonction permettant de superposer une seconde image à l'image principale. Certains BD-ROM contiennent une seconde image pouvant être superposée à l'image principale.

Images et trames

Une image est l'unité, c'est-à-dire l'image fixe, à la base des images videoe. Une image consiste en deux trames, c'est-à-dire en deux images correspondant l'une au balayage des lignes paires et l'autre au balayage des lignes impaires du signal videoe, dans le cas du balayage entrelacé (576i, 1080i, etc.).

Masque de sous-reseau

Ce masque est utilisé pour identifier la partie de l'adresse IP correspondant au sous-reseau (réseau généraléparticipation).Le masque de sous-reseau est indiqué sous la forme '255,255,255.0'.

MPEG (Moving Picture Experts Group)

Ce terme désigné un ensemble de normes utilisées pour le codage de signaux video et audio en format numérique compressé. Les normes de codage video comprend le MPEG-1 Video, le MPEG-2 Video, le MPEG-4 Visual, le MPEG-4 AVC, etc. Les normes de codage audio comprend le MPEG-1 Audio, le MPEG-2 Audio, le MPEG-2 AAC, etc.

Numéro de port

Il s'agit d'une sous-adresse fournie la adresse IP pour la connexion simultanee de plusieurs parties pendant les communications par Internet.

Numéro régional

Reportez-vous à page 9.

Parental Lock

Reportez-vous a page 44.

Passerelle par défaut

Une passerelle par défaut est un périphérique de communication, par exemple un routeur, qui fait transiter les données entre les réseaux. Elle sert à aiguiller les données vers des réseaux où la passerelle de destination n'est pas explicitement spécifiée.

PCM linéaire

II s'agit de signaux audio non compressés.

Seconde image

Cerciants BD-ROM contiennent des images pouvant etre superposées aux images principales grâce à la fonction Image dans l'image. Ces images secondaires sont appelées "seconde image".

Second son

Cernts BD-ROM contiennent des flux audio secondaires mélangés au flux audio principal. Ces flux audio secondaires sont appelés "second son". Sur certains disques le second son enregistré correspond au son de la seconde image.

Serveur Proxy

Il s'agit d'un serveur-relais permettant l'accès et des communications sûres lors de la connexion à Internet pas un réseau interne.

Son interactif

Ce sont les signaux audio enregistrés dans les titres des BD-ROM. Ces signaux complément, par exemple, le句话 que l'on peut entendre lorsqu'on effectue des sélections sur le menu.

USB (Bus Série Universal)

La norme USB est une norme industrielle qui permet de raccorder des périmériques aux ordinateurs.

VC-1

Un Codec video mis au point par Microsoft et normalisé par la Société des Ingénieurs de Cinema et de télévision (SMPTE). Certains BD contiennent des films enregistrés dans ce codec.

x.v.Color

Reportez-vous a page 15.

ModèleBDP-440 BDP-140
TypeLECTEUR Blu-ray 3DTM
Tension nominaleAC100V à 240V
Fréquence nominale50 Hz/60 Hz
Consommation23 W
Consommation (en veille)0,3 W
PoidsBDP-440 : 2,6 kg
BDP-140 : 2,1 kg
Dimensions extérieures (projections comprises)BDP-440 : 435 mm (L) x 90 mm (H) x 252 mm (P)
BDP-140 : 435 mm (L) x 58 mm (H) x 249 mm (P)
Température de fonctionnement tolérée+5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée5 % à 85 % (sans condensation)
Prises de sortieHDMI1 jeu, 19 broches : 5 V, 250 mA
Sorties video1 jeu, Prise RCA : 1,0 Vc-c (75 Ω)
Sortie audio2 voies (gauche/droite)
1 jeu, Prise RCA
Niveau de sortie audio
Réponse en fréquence
Sorties audio numériquesOptique
LAN1 jeu, Prise Ethernet (10/100BASE-TX)
USB2 jeu, Type A

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - x.v.Color - 1

Remarque

  • Les caractéristiques et la presentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d'amélioration.
    © 2011 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

WICHTIG

PIONEER BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - WICHTIG - 1

French, fr/fra, 0618

Galician, gl/glq, 0712

2 Inserire le batterie (AAA/R03 x 2).

French, fr/fra, 0618

Galician, gl/glg, 0712

French, fr/fra, 0618

Galician, gl/glq, 0712

French, fr/fra, 0618

Galician, gl/glg, 0712

USB (bus universal en série)

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

PIONEER CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA

Catégorie : Lecteur blu-ray