BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - Lettore blu-ray PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA PIONEER in formato PDF.
Domande degli utenti su BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA PIONEER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore blu-ray in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA del marchio PIONEER.
MANUALE UTENTE BDP-140 SOUNDWARE XS DIGITAL CINEMA PIONEER
RIPRODUCTORE di Blu-ray 3D™
Blu-ray 3DTM SPELER
REPRODUCTOR de Blu-ray 3D™
Per i clienti in Europa: Registra il suo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantagei cui ottenere
Scarica la versone elettronica di quello manuale dal loro site internet.
Il significo del lampo con terminale a forma di freccia situato all'interno di un triangolo equilatoro serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di una "tensione pericolosa" non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un'intensità tale da provocare scosse elettriche all'utilizzatore.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERILE L COPERCHIO (O IL RETRO), NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALLUTENTE. IN CASO DI NECESITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avviso l'utilizzatore della presenza di importanti struzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libertto allegato al prodotto.
D3-4-2-1-A1It
AVVERTENZA
Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1 seconde le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenir pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di quello apparecchio contentitori piani di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l'apparecchio a goggiolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Prima di collegare per la prima volta l'apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue.
La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare l'apparecchio sa quale corretta, come indicate sul pannello posteriore dell'apparecchio stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
D3-4-2-1-4*A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità dell'ambiente di funzionamento:
da +5^ a +35^ , umidità relative inferiore all'85% (fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare I'apparechio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
Se la spina del cavo di alimentazione di quello apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende inseire la spina stessa,QLa detta è essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostuzione della spina del cavo di alimentazione deve essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato.Dopo la sostuzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, develle essere adegatamente eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni dovute all'accidentale insertimento della spina stessa in una presa di corrente除去 tensione.
Se si pensa di non utilizzato l'apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, durante una vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.
D3-4-2-2-1a_A1_It
AVVERTENZA
L'interruttore principale (O STANDBY/ON) dell'apparecchio non stacca completeness il flusso di corrente elettrica alla presa di corrente alternata de rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costitusiche I'unico dispositivo di distacco dell'apparecchio alla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato alla presa di corrente alternata di rete per sospendere completeness qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l'apparecchio sa stato installato in modo da poter procedere con disponibile al distacco del cavo di alimentazione alla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato alla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare l'apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza). D3-4-2-2-a*A1.it
AVVERTIMENO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agenda per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perché questo potrebbe causare cortocircuito o scosse elettriche. Non collocate l'unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sa premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione né collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi ai più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione.
S002*A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non positizonare sull'apparecchio dispositivi con fiamme vivo (ad esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l'apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all'intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell'aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L'apparecchio è dotato di un dato numero di fissure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidavitile, e per proteggerl dal surriscaldamento. Per prevenir possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovagli, tende o tendaggi, ecc.), e l'apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul fatto.
D3-4-2-1-7b*A1It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolongato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste

(Simbolo per il prodotto)

(Esempi di symboli per le batterie)

Pb
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documents allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie这样一 non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferentziati.
Per l' appropriato trattamento, recupero e ricicaggio di vecchi prodotti e batterie这样一uste, fate riferimento ai puniti di raccolta autorizzati in conformità alla sua legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di quosti prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifui.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie这样一, contattate il vosto Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l'articolo.
Questi symboli sono validi solo nell'Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell'unione Europea:
Se volete liberarvi哪些 oggetti, contattate le vosre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.
K058a_A1_It
Avvertenze riguardanti la visione 3D
Se si dovessero accusare affaticamento o disaggio durante la visione di immagini 3D, interrompere la visione.
I bambini, in particolare di eta al di quello dei 6 anni, sono essere particolarmente sensibili e chi li sorveglia delve fare attenzione alla possibile presenza di segni di affaticamento o disaggio.
- Durante la visione di immagini a 3D, riposare periodicamente. La prolongata visione di immagini a 3D nella perodità di riposa può causare affaticamento o disaggio.
Indice
01 Prima di iniziare
Contenuto della confezione 5
Inserimento delle batterie nel telecomando. 5
Software Update 6
Controllo di quellolettore da un dispositivo mobile (iPod, iPhone, iPad, ecc.) 6
Tipidischi/file riproducibili 7
Dischi riproducibili 7
File riproducibili. 10
Nome delle varie parti funzioni 11
Telecomando 11
Pannello anteriore. 13
Pannello posteriore. 14
02 Collegamento
Collegamenti via cavo HDMI 15
Informazioni su HDMI. 15
La funzione Control con HDMI. 16
Collegamento di un tevisore 18
Collegamento con un ricevitore o amplificatore AV 18
Collegamento di cavi video ed audio 19
Collegamento ad un teilevisore con un cavo video AUDIO. 19
Collegamento di un ricevitore o amplificatore AV
usando un cavo audio digitale a fibre ottiche. 19
Collegamento di componenti alla porta USB 20
I dispositivi di memoria di massa USB 20
Collegamento di dispositivi di memoria di massa USB 20
Collegamento alla rete LAN via l'interfaccia LAN. 21
Collegamento ad una LAN wireless 21
Collegamento del cavo di alimentazione 22
03 Come iniziare
Impostazioni con il menu Setup Navigator 23
Controllo del teilevisore con il telecomando del
lettore 24
Liadelcodici controllo del tevisore. 24
04 Riproduzione
Riproduzione di dischi e file 26
Scansione in avanti ed inversa 27
Riproduzione di capitoli e brani particulari. 27
Salto di contenuti 27
Riproduzione al rallentatore 27
Passi in avanti ed all'indietro 27
Riproduzione ripetuta di una sezione specifica di un titolo o brano (ripetizione A-B) 27
Ripetizione della riproduzione (riproduzione ripetuta) 27
Riproduzione in un ordine desiderato (riproduzione programmata) 28
Creazione di segnalibri 28
Zoom. 28
Visualizzazione di anteprime 28
Cambiodell'angolodelletecamera 28
Cambiamento dei sottotitoli 29
Visualizzazione di informazioni sul disco 29
Cambio dell'audio o audio secondario 29
Attivazione del video secondario 30
Uso di BONUSVIEW o BD-LIVE 30
Funzioni di riproduzione 31
Riproduzione da un momento particulare (ricerca a tempo) 32
Riproduzione di un titolo, capitolo o brano specifico (ricerca) 32
Riproduzione in ordine casuale di una gamma specifica di dischi, titoli o capitoli (brani/file). 33
Continuazione della riproduzione da una posizione particolare (Continued Viewing Playback) 33
05 Riproduzione con Home Media Gallery
Home Media Gallery 34
La riproduzione in rete 34
DLNA Search 36
Riproduzione di dischi/USB 36
Riproduzione di file di imagine 36
Riproduzione in un ordine desiderato
(HMG Playlist) 36
Aggiunta di brani o file 36
Riproduzione con HMG Playlist 37
Cancellazione di brani/file da HMG Playlist 37
06 Riproduzione di contentuti dal Web
Contenuit dal Web disponibili 38
Riproduzione di voci 38
07 Impostazioni avanzate
Modifica delle impostazioni 39
Uso della schermata Initial Setup (Impostazione iniziale) 39
Aggiornamento del software 45
Ritorno alle impostazioni predefinite di tutti i parametri 46
Tabella dei codici delle lingue e tabella dei codici di paesi ed area 47
08 Informazioni aggintive
Awertenza sulle licenze del software. 48
Precauzioni per l'uso. 52
Trasporto dellettore 52
Posizione di installmente 52
Spagnere illettore se non è in uso 52
Condensa. 52
Pulizia dellettore. 52
Precauzioni nel caso l'unità venga installata in uno scaffale con una porta di vetro 52
Pulitura della lente dellettore 52
Trattamento dei dischi 52
Diagnostica 53
Riproduzione 53
Funzione Control 56
Network 56
Altri problemi 57
Glossario. 58
Dati tecnici 60
Prima di iniziare
Contenuto della confezione
Telecomando x 1
Cavo video.audio (spinotti gialli/bianchi/rossi) × 1
- Batterie a secco AAA/R03 x 2
- Documento di garanzia
- Cavo di alimentazione
- Istruzioni per l'uso (questo manuale)
Inserimento delle batterie nel telecomando
1 Aprire la copertina dal retro.

Inserire nel modo individato dai segni / del vano delle batterie.

3 Apriere la copertina dal retro.
Chiudere bene (si deve sentire un cliC).

Le batterie accluse allettore sono fornite solo per verificare che il prodotto funzioni e possono non funzionare a lungo. Raccomdiamlo l'uso di batterie alcaline, che hanno una durata superiore.

AVVERTENZA
- Non usare o conservare batterie in luce solare diretta o in altri luoghiccessivement caldi, ad esempio in un'automobile o vicino ad una sorgente di calore. Le batterie potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche la durata e le prestazioni delle batterie potrebbero risultare ridotte.

Attenzione
- Non usare batterie diverse da quale specificate. Inoivre, non usare una nuova batteria insieme ad una vecchia.
- Nel caricare le batterie nel telecomando,fare attenuazione ad orientarle correttamente nel modo indicato dalle polarità ( e)
Non riscaldare, smontare o gettare nel fuoco o in acqua le batterie. - Le batterie possono ave voltaggi differentianche se sembrano simili. Non usare insieme batterie differenti.
- Per evitare che perdano fluido, togliere le batterie se si pensa di non dover usare il telecommando per quale tempo (un mese o più). Se il fluido dovesse fuoriscire, pulire bene il vano delle batterie prima di inserire batterie nuove. Se una batteria dovesse perdere e del fluido dovessero toccare la pelle, lavarla con grandi quantità di acqua.
- Nel gettare batterie usate, rispettore le norme di legge in vigore nel vs. paese o area in tema di protezione dell'ambiente.
Le informazioni su quellolettore sono fornite dal site di Pioneer.Peraggiornamenti ed informazioni sul vostro Riproduzione di Blu-ray Disc,controllare il sito Web segunte.
In Europa:
http://www.pioneer.eu
NeI Regno Unito:
http://www.pioneer.eu/
Controllo di quellolettore da undispositivo mobile (iPod, iPhone, iPad,ecc.)
Illettorepuovenecontrollat daundispositivo mobile installando su diessouno speciale applicativo.
Per dettagli, videere le informazioni sul prodotto del sito Pioneer.
Questo applicativo speciale potrebbe venire modificato e abbandonato alla preavviso.
Dischi riproducibili
Dischi con i logo che seguono stampati sull'etichetta, sulla custodia o sulla copertina.

Attenzione
- Si possono visualizzare solo dischi finalizzati.
- Dischi sui quali sono registrati file video, di immagini o audio. Questolettore non supporti dischi multissession o le registrazioni multiborder.
- Compresi di schia doppio strato.
- Solo BDP-440.
- Finalizzare i dischi prima di provare a riproduurli con questolettore.
- I dischi DVD-R for Authoring (da 3,95 e 4,7 GB) non possono venire riprodotti.
- Incluso il formato AVCHD.
- Incluso il fornato AVCREC.
- I DVD-RW di Versione 1.0 non possono venire riprodotti.
-
Inclusi CD video.
-
I termini "Blu-ray Disc" e Blu-ray Disc sono marchi di fabbrica.
DVD e un marchio di fabbrica della DVD Format/Logo Licensing Corporation. - I nomidi imprese e prodotto menzionati sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati dei rispetti proprietari.
Dischi non riproducibili
DVD HD
Dischi DVD-RAM
É possibile che alcuni dischi non presenti nella lista qui sopra non possano venire riprodotti.

Nota
- Alcuni dischi non possono venire riprodottianche se portano uno dei loghi visti alla pagina precedente.
- Per riproduire dischi da 8 cm, metterli nella depressione da 8 cm al centro del pietto portadisco. Non sono necessari adattatori. I BD-ROM da 8 cm non possono venire riprodotti.
I formati audio
I seguito formati audio sono supportati da quellolettore:
- Dolby TrueHD
- Dolby Digital Plus
- Dolby Digital
- DTS-HD Master Audio
- DTS-HD High Resolution Audio
- DTS Digital Surround
Audio MPEG (AAC) - Linear PCM
Per riproduire il segnale surround Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio e DTS-HD High Resolution Audio, si raccomanda di collegare illettore ad un ricevitatore o amplificatore AV compatibile con quosti formati audio usando un cavo HDMI. Caricato un disco BD contente suono in uno di questi formati audio, scegliere il tipo audio desiderato dal menu.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. "Dolby" e il symbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
Fabbricato su licenza nei termini dei brevetti USA N^ 5,956,674;5,974,380;6,226,616;6,487,535;7,392,195;7,272,567;7,333,929;7,212,872 & ed altri brevetti per gli USA e mondiali rilasciati o richiesti. DTS-HD, il relative simbolo, DTS-HD ed il suo simbolo sono tutti marchi di fabbrica depositati, e DTS-HD Master Audio | Essential è un marchio di fabbrica della DTS, Inc. Il prodotto include software. © DTS, Inc. Tutti i diritti sono riservati.
Riproduzione di dischi BD
-
I BD (BDMV) dei seguenti formati possono venire riprodotti.
-
Formato Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Versione 2
- Formato Blu-ray Disc Recordable (R) Versione 2
- Formato Blu-ray Disc Rewritable (RE) Versione 3
Questolettore supporta i BD-ROM Profile 5.

"Blu-ray 3D" e il logo "Blu-ray 3D" sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
Le funzioni BONUSVIEW come la riproduzione di video secondari (immagine nell'immagine) ed audio secondario posso nono venire usate. I dati usati con la funzione BONUSVIEW (il video secondario (immagine nell'immagine) ed i dati dell'audio secondario) possono venire salvati in dispositiivi di memoria di massa. Per dettagli sulla riproduzione di video ed audio secondari, consultare le istruzioni del disco.
BONUS VIEW
"BONUSVIEW" è un marchio di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
Le funzioni BD-LIVE, ad esempio il download di anteprime di film, audio o lingue addizzionali, e la riproduzione di giocchi in linea possono avere luogo su Internet. I dati scarici con la funzione BD-LIVE (anteprime, ecc.) vengono memorizzati nel dispositivo di memoria di massa. Per dettagli sulle funzioni BD-LIVE, consultare le istruzioni del disco.

Il logo "BD-LIVE" è un marchio di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
Con i BD-ROM è possibile usare applicativi BD-J (Java) per creare titoli altamente interattivi, includenti ad esempio giochi.

Oracle e Java sono marchi registrati di Oracle e/o delle relative consortiate. Altri nomi sono essere marchi dei rispetti propriatori.
- I BD (BDAV) dei seguenti formati possono venire riprodotti.
- Formato Blu-ray Disc Recordable (R) Versione 1
- Formato Blu-ray Disc Rewritable (RE) Versione 2
Riproduzione di DVD

Questa etichetta indica la compatibilità di riproduzione con dischi DVD-RW registrati nel formato VR (formato Video Recording). Tuttavia, nel caso di dischi registrati con un programma criptato registrabile una sola volta, la riproduzione puòvenir fattà solo usingo un dispositorio CPRM compatibile.
AVCHD è un formato di-registration per videocamera digitali ad alla definizione (HD) che registrano sul certi supporti usoando dei codecoltmo efficienti.
AVCHD
"AVCHD" ed il logo "AVCHD" sono marchi di fabbrica della Panasonic Corporation e della Sony Corporation.
AVCREC
"AVCREC" e AVCREC" sono marchi di fabbrica.
I numero di regione
I lettori Blu-ray ed i dischi BD-ROM o DVD-Video possiedono il numero di regione della regione in cui vengono venduti.
I numero di regione sono:
BD-ROM:B
DVD-Video: 2
I dischi non possedenti uno di quosti numeri non possono venire riprodotti. I dischi riproducibili con quellolettore sono i segentti.
- BD: B (compresi B) e ALL
DVD:2 (inclusi i 2) e ALL
Riproduzione di CD
I CD protetti alla copia: Questolettore è costruito in conformità alle caratteristiche del formato CD audio. Questolettore non supporta la riproduzione o le funzioni di dischi che non siano conformi a tali caratteristiche.
Riproduzione di DualDisc
Un DualDisc è un disco a due facciate, una contente.
dati DVD video, audio, ecc. e l'altra contente
materiale non DVD, ad esempio materiale audio digitale.
Il lato DVD di un DualDisc è riproducibile con quello
lettore.
Il lato audio non DVD del disco non è inceve compatibile con questolettore.
Può accadere che, nel caricare o togliere un DualDisc, il lato opposto a quello riproduzione venga graffiti. Tale lato potrebbe in quello modo non esser più producible.
Per ulteriori informazioni sulle specifiche tecniche DualDisc, rivolgersi al produttore o al rivenditore del disco.
Riproduzione di dischi creati con computer o registratori BD/DVD
- Potrebbe non essere possibile riproduire dischi registrati con computer a causa delle impostazioni dell'applicativo usato o della configurazione del computer. Registrate i dischi in un formato riproducibile con questolettore. Per dettagli, consultare il proprio negotiante di fiducia.
- Potrebbe non essere possibile riproduire dischi registrati con computer su di un BD/DVD se la qualità della registrazione è scadente a causa delle caratteristiche del disco, di graffiti, di sporco sul disco o sulla lente del registratore, ecc.
File video, audio e di imagine, e cartelle
I file audio e di imagine possono essere riprodotti con questolettore quando le cartelle del disco o disponibile di memoria di massa USB sono state create nel modo descritto di seguito.
Esempio di struttura delle cartelle:

- Il numero di cartelle e file in una singola cartella (compressa la directory di base) vuo arrivare a 256. Il massimo numero di livelli gerarchici delle cartelle è 5.

Nota
- I nomi di file e cartelle visualizzati dallettore possono differire da quelli visualizzati da un computer.
File riproducibili
I file video, di immagini ed audio registrati su DVD e CD possono venire riprodotti.

Attenzione
- Solo i DVD registrati con il file system ISO 9660 possono venire riprodotti.
- Alcuni file possono non essere riproducibili.
- Con alcuni file, più non esser possibile usare certe funzioni di riproduzione.
- Puo non essere possibile riproduire certi fileanche se portano un'estensione compatible con questolettore.
- I file protetti dalsystema DRM (Digital Rights Management) (esclusi i file DivX VOD) non posso nivenire riprodotti.
Formati dei file video supportati
DivX Plus HD
Certifica DivX Certified® per la riproduzione di video Divx® e DivX Plus™ HD (H.264/MKV) fino a 1080p HD, compresi contentuti premium.
INFORMAZIONI SUL FORMATO DIVX VIDEO: Divx® é un formattingo video digitale creato da DivX, Inc. Questa unità é un dispositivo con certificazione ufficiale Divx Certified®, in grado di riproduire video DivX. Visitare divx. com per ulteriori informazioni è per le utilità software per la conversione dei file in DivX video.
INFORMAZIONI SUI CONTENUTI DIVX VIDEO-ON- DEMAND: Per riproduire contentui DivX Video-on- Demand (VOD), è necessario registreare"This dispositivo dotato di certificazione Divx Certified. Per ottenere il codice di registrazione, vedere la sezione DivX VOD in operazioni dei menu. Visitare vod.divx.com per ulteriori informazioni su come completeness the registration.

DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD ed i relativi loghi sono marchi di fabbrica della DivX, Inc. usati su licenza.

Nota
-
Questo dispositivo DivX® Certified, prima di essere in grado di riproduire materiale DivX Video-on-Demand (VOD),uvevenir registrato.Per prima casa, generate il codice di registrazione VOD DivX col proprio dispositivo e darlo durante il processo di registrazione.Importante:Il materiale VOD DivX è protetto da unsystema DRM (Digital Rights Management)DivX che limita la produzione a dispositivi DivX Certified che sono stati registrati. Se si tenta di riproduire materiale VOD DivX con dispositivi non autorizzati,appare il messaggio Authorization Error e la produzione non ha luogo. Per dettagli,vedere www.divx.com/vod.
-
Il codice di immatricolazione DivX VOD di quello dispositivo piùVenire controllatoesso HOME MENU Initial Setup Playback DivX VOD DRM Registration Code (pagina 42).
- Il numero di visioni di alcuni file DivX VOD è limitato. Nel caso tali file vengano riprodotti con questolettore, il numero di visioni rimasto viene visualizzato. I file il cui numero di visioni è 0 non sono riproducibili (e Rental Expired viene visualizzato). I file per i quali il numero di file non appeare possono venire riprodotti quando voluto (il numero di visioni rimaste non viene visualizzato).
- MKV
I file MKV possono venire riprodotti.
- MKV è un tipo di file in grado di contenere varie file audio e video in un solo file.
- I file riproducibili sono:
Risoluzione: Fino a 1 280 x 720
Estensione:“.mkv” o“.MKV”
- Windows Media™ Video (WMV)
I file Windows Media™ Video (WMV) posso nso essere riprodotti.
- I file riproducibili sono:
Risoluzione: Fino a 1 280 x 720
- Ed i file codificati con Windows Media™ La série Encoder 9 è supportata.
- Windows Media é un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi.
- Questo prodotto include technologie di proprietà della Microsoft Corporation e non è utilizzato nella licenza della Microsoft Licensing, Inc.
Formato dei file di imagine supportati
JPEG
- HD JPEG
- Progressive JPEG
Formato dei file: JFIF Ver. 1.02/Exif Ver. 2.2
Risoluzione: Fino a 4 096 x 4 096 pixel
Formati dei file audio supportati
- Windows Media™ Audio 9 (WMA9)
Bit rate: Fino a 192 kbps
Frequenze di campionamento: 22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz e 48 kHz
MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3)
Bit rate: Fino a 320 kbps
Frequenze di campionamento: 8 kHz, 11,025 kHz,
Estensioni dei file riproducibili
- File video
<divx, .mkv, .wmve.avi
File di immagini
.jpg e.jpeg
File audio
.wma e.mp3
Nome delle varie parti e funzioni

Telecomando
1 STANDBY/ON - Da premere per accendere espegnere l'apparecchio.
2 CONTINUED - Da usare per continuare la riproduzione da una posizione specificata. (pagina 33)
3 TV CONTROL - (pagina 24)
4 AUDIO - (pagina 29)
5 FL DIMMER
BDP-440 - Ad ogni pressione, la luminosità del display del pannello anteriore cambia e/o l'illuminazione degli indicatori del pannello anteriore cambia nel modo visto nella tabella seguente.
| Display del pannello anteriore | Indicatori | |
| PQLS | FL OFF | |
| Luminoso | Si accende | Spenta |
| Intermedio | Si accende | Spenta |
| Scuro | Si accende | Spenta |
| Spenta | Spenta | Si accende |
BDP-140 - Ad ogni pressione, la luminosità del display del pannello anteriore cambia (in 4 livelli).
CD/SACD
Per i dischi ibridi, premere per passare dal layer CD a quello SACD.
6 TOP MENU - Da premere per far comparire il menu principale di un BD-ROM o DVD-Video.
7 FUNCTION - (pagea 32)
8 HOME MEDIA GALLERY - (pageina 34)
9 ↑/↓/←/→ - Da usare per scegliere voci, modificare impostazioni e spostare il cursore.
ENTER - Da premere per eseguire il dato scelto o memorizzare un parametro modificato, ecc.
10 HOME MENU - (pagea 39)
11 REV-(pageina 27)
12 PLAY-(pagina 26)
13 - (pagea 27)
14 II PAUSE - (pageina 26)
15 Pulsanti numerici - Usarli per scegliere e riproduire il titolo/capitolo/brano da verstere o ascoltare e scegliere voci dai menu.
16 CLEAR - Da premere per cancellare un numero, ecc.
17 DISPLAY - (pageina 29)
18 KEYLOCK - (pagina 12)
19 LED del telecomando - Si illumina cuando un comando viene emesso dal telecomando. Lampeggia cuando il codice di banda TV sta vendendo impostato.
20 ▲ OPEN/CLOSE - Da premere per far aprire o chiudere il cassetto del disco.
21 RECEIVER CONTROL
22 SUBTITLE - (pageina 29)
23 ANGLE - (pageina 28)
24 HDMI - Use to Da usable per cancellare la risoluzione del segnale video in uscita dal terminale HDMI OUT (pagina 40).
25 EXIT-(pagina 38)
26 POP UP MENU/MENU - Da premere per far comparire i menu di BD-ROM o DVD-Video.
27 RETURN - Da premere per tornare alla schermata precedente.
28 Pulsanti colorati - Da usare per navigare i menu di un BD-ROM.
PROGRAM-(pagina28)
BOOK MARK - (pagina 28)
ZOOM-(pagina 28)
INDEX-(pagina 28)
29 FWD - (pagina 27)
30 1111- (pagina 27)
31 STOP - (pagina 26)
32 2ndVIDEO-(pagina 30)
33 2nd AUDIO - (pageina 29)
34 A-B (pagina 27)
35 ENTER - Da premere per eseguire il dato scelto o memorizzare un parametro modificato, ecc.
36 REPEAT - (pagina 27)
37 SKIP SEARCH - Da premere per saltare 30 secondi in avanti quando SKIP SEARCH viene premuto durante la riproduzione.
38 REPLAY - Da premere per tornare indietro di 10 secondi quando . REPLAY viene premuto durante la riproduzione.
Funzione di blocco dei tasti
É possibile bloccare i pulsanti per evitarne la pressione occidentale.
Questa funzione permette a tevisori compatibili col controlo via HDMI di bloccare i pulsanti di questolettore.
Tenere premuto KEYLOCK per altri 2 secondi.
- Ogni volta che l'operazione viene eseguita, la funzione viene attivata o disattivata.
- Se si prova a usare illettore a pulsanti bloccati, LOCK si accende sul display del pannello anterio.

Nota
- Questo telecomando possiede due pulsanti ENTER (9 e 35 visti qui sopra).
- Per controllare un ricevitore AV dotato di modalità di telecommando usando i pulsanti RECEIVER CONTROL, impostare la modalità di telecommando del ricevitore su "1". Per dettagli, controllare le istruzioni per l'uso del ricevitore.

BDP-440

BDP-140
1 STANDBY/ON - Da premere per accendere espegnere l'apparecchio.
2 Indicatore FL OFF (solo BDP-440) - (pagea 12)
3 Cassetto del disco
4 Display del pannello anteriore
5 Sensore di telecomando - Puntare qui il telecomando a distanze entro i 7 m. Se si trova vicino ad una luce a fluorescenza, illettore più ave difficultà a ricevere i segnali del telecomando. In tal caso, allontanare la luce a fluorescenza dallettore.
6 Indicatore PQLS (solo BDP-440) - (pagina 17)
7 ▲ OPEN/CLOSE - Da premere per far aprire o chiudere il cassetto del disco.
8 - Da premere per far finire la riproduzione.
9 Porta USB - (pagina 20)
10 - Da premere per avviare la riproduzione.

BDP-440

BDP-140
1 Terminale HDMI OUT - (pagina 15)
5 Terminale LAN (10/100) - (pagea 21)
2 TerminaliVIDEO OUTPUT-(pagina 19)
6 Porta USB - (pagina 20)
3 Terminale DIGITAL OUT (OPTICAL) - (pageina 19)
7 ACIN-(pagina 22)
4 Terminali AUDIO OUTPUT - (pageina 19)
Capitolo 2 Collegamento
Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l'apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione.
Dopo i collegamenti,fare le impostazioni del menu Setup Navigator a seconda del tipo di cavo collegato (pagina 23).
Consultare ancile struzioni per I'uso del dispositivo collegato.
Collegamenti via cavo HDMI
I segnali audio e video possono venire traseriti a dispositivi HDMI compatibili in forma digitale sulla perdita di qualità video o audio.

Nota
- Fare le impostazioni del menu Setup Navigator a seconda dei dispositivi HDMI compatibili collegati (pagina 23).
L'indicatore HDMI del pannello anteriore dellettore si illumina quando un dispositivo HDMI compatible viene collegato al terminale HDMI OUT (pageia 14).
I segnali video 1080p posso non venire emessi da certi cavi HDMI.
Informazioni su HDMI
Questo lettore incorpora Tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI®).
HOMI
Il termine HDMI, il logo HDMI ed il termine High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della HDMI Licensing, LLC negli Stati Uniti ed altri paesi.
Illettore supporta la caratteristica Deep Color. Ilettori convenzionali possono trasmettere segnale video da 8 bit di formato YCbCr 4:4:4 o RGB,mente quelli che supportano Deep Color possono trasmettere segnale video da otte 8 bits per componente del colore. Se ci si collega ad un tevisore che supporta Deep Color è possibile riproduire sottili gradazioni di colore.
Questo è compatibile con prodotti "x.v.Color" capaci di realizazze l'ampio spazio di colore dello standard xvYCC. La riproduzione di segnali video conformiagli standard "xvYCC" con Questolettore quando illettore è collegato con un teilevisore o altratto appareccchio "x.v.Color" compatibile espande le possibilità di riproduzione dei colori, permettendo la riproduzione più feder che mai di colori naturali.
"x.v.Color" è un nome promo Nazionale dato a prodotti capaci di riproduire l'ampio spazio colore basato sugli standard internazionali chiamati xyYCC.
x.v.Color
"x.v.Color" e x.v.Color sono marchi di fabbrica della Sony Corporation.
Segnali audio riproducibili dal terminale HDMI OUT
- Dolby TrueHD
- Dolby Digital Plus
- Dolby Digital
- DTS-HD Master Audio
- DTS-HD High Resolution Audio
- DTS Digital Surround
MPEG-2 AAC - Linear PCM
É possible emettere i segnali audio Linear PCM delle seguenti caratteristiche:
- Freqenza di campionamento: Da 32 kHz a 192 kHz
-Numero di canali: Fino ad 8 (fino a 6 per frequenze di campionamento da 192kHz
Collegamento con dispositivi DVI
Non è possibile collegarsi a dispositivi DVI (ad esempio monitor per computer) non compatibili con HDCP. HDCP è uno standard per la protezione di contentuti audiovisi atraverso l'interfaccia DVI/HDMI.
Non vengono emessi segnali audio. Collegarsi usingo un cavo audio, ecc.
- Questolettoredevenirecollegatoadispositivi compatibili conHDMI.Se ci si collega adispositivi DVI,potrebbeanche nonfunzionare.
La funzione Control con HDMI
La funzione è utilizzabile se un tevisore flat screen o sistema AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) Pioneer compatible con la funzione diCONTROL via HDMI è collegato con un cavo allettore con un cavo HDMI.
Consultare ancche le struzioni per I'uso del teilevisore flat screen e delsystema AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.).
Uso della funzione di controlled via HDMI
- La funzione di controllo via HDMI funzione solo se è arrivata su tutti i dispositivi collegati via cavo HDMI.
- Una volta che tutti i collegamenti e impostazioni dei dispositivi sono terminati, controllare se le immagini dellettore vengono riprodotte dal teilevisore flat screen. (Controllare anche ochofter aver Cambiato i dispositivi collegati ed aver ricollegato i cavi HDMI.) La funzione funzione di controllo via HDMI potrebbe non funzionare bene se il segnale video dellettore non viene mandato correttamente al TV Flat-Screen.
- La funzione di controllo via HDMI richiede l'uso di High Speed HDMI Cable. La funzione di controllo via HDMI potrebbe non funzionare bene se si usano cavi HDMI di altri tipo.
- In alcuni modelli, la funzione di controllo via HDMI può essere chiamata "KURO LINK" o "HDMI Control".
- La funzione di controllo via HDMI non è utilizzabile con dispositivi di altre marche,anche se collegati via cavo HDMI.
Cosa fa la funzione di controllo via HDMI
- Produzione di immagini di qualità ottimale con teilevisori flat screen compatibili con la funzione di controlledo via HDMI.
A funzione di controllo via HDMI attivata, i segnali video vengono emessi dal terminale HDMI dellettore con una qualita ottimale grazie alla funzione di controllo via HDMI.
- Controllo dellettore con il telecomando del tevisore flat screen.
Le operazioni dellettore come l'inizio e l'arresto della riproduzione o la visualizzazione di menuioso venire fatte dal TV Flat-Screen.
- L'imagine riprodotta dallettore appare sullo schemo del tevisore flat screen. (Funzione di selezione automatica)
L'ingreso del tevisore flat screen oSYSTEMA VV (ricevitore o amplificatore AV o altri)iene scelto automaticamente quando la riproduzione dellettore inizia o il menu HOME MENU viene visualizzato. Quando I'ingreso viene cambiato, le immagini riprodotte, il menu HOME MENU appaiono sullo schermo del tevisore flat screen.
- Il teilevisore flat screen ed illettore si accendono e spengono automaticamente. (Funzione di accensione simultanea)
Se la riproduzione dellettore viene iniziata o il menu HOME MENU è visualizzato ed il tevisore flat screen è spento, quello si accende automaticamente. Se il TV Flat-Screen viene spento, illettore sispogne automaticamente. (L'apparecchio non sispne automaticamente se un disco o file sta riproducedo o se la schermata dellettore appeare nello schermo del tevisore flat screen.)
Sound Retriever Link
La funzione Sound Retriever Link
Sound Retriever Link è una Tecnologia di controllo della correzione della qualità del suono che corregge automaticamente la qualità dell'audio compresso del ricevitore AV collegato usinga funzione di controllo HDMI.
La funzione Sound Retriever Link permette di ottenere audio di qualità superiore impostando la funzione Sound Retriever del ricevitatore AV collegato automaticamente.
La funzione Sound Retriever Link di questolettore funziona solo nei seguenti casi.
- PC Audio Stream riprodotto da dispositivi USB o via rete.
- Un ricevitore AV Pioneer compatible con la funzione Sound Retriever Link è collegato a quellolettore via cavo HDMI ed illettore è impostato nel modo visto di seguito (pagea 40).
Control: On
- Consultareanche leistruzioni per l'uso del ricevitore AV.
Per sapere quali ricevitori AV Pioneer sono compatibili con la funzione Sound Retriever Link, vedere il sito Web di Pioneer.
Attenzione
- Collegare illettore direttamente al ricevitore AV Pioneer compatible con la funzione Sound Retriever Link. Interrompendo un collegamento diretto con un amplificatore o convertitore AV (ad esempio un selettore HDMI) si sono causare errorsi di funzionamento.
La funzione Stream Smoother Link
Stream Smother Link è una funzione che migliorara la qualità di video ricevuti da una rete atraverso la funzione di controllo con HDMI. Stream Smother Link permette di ottenere video di alta qualità con meno rumore impostando automaticamente la funzione Stream Smother del ricevitore AV collegato.
La funzione Stream Smoother Link di questolettore.
funziona solo nei seguenti casi.
- Riproduzione di contentu da PC memorizzati su dischi o dispositi vi memoria di massa USB.
- Un ricevitore AV Pioneer compatible con la funzione Stream Smoother Link è collegato a questolettore via cavo HDMI ed illettore è impostato nel modo visto di seguito (pagea 40).
Control: On
- Consultareanche leistruzioni per l'uso del ricevitore AV.
Per sapere quali ricevitori AV Pioneer sono compatibili con la funzione Stream Smoother Link, vedere il sito Web di Pioneer.

Attenzione
- Collegare illettore direttamente al ricevitore AV Pioneer compatible con la funzione Sound Retriever Link. Interrompendo un collegamento diretto con un amplificatore o convertitore AV (ad esempio un selettore HDMI) si sono causare erroni di funzionamento.
La funzione PQLS (solo per BDP-440)
La funzione PQLS (Precision Quartz Lock System) è una technologia di controllo del trasferimento di segnale audio che usa la funzione di controllo con HDMI. I segnali in uscita dellettore sono controllati dal ricevitore AV in modo da ottenere audio di alta qualità usingo l'oscillatore al quarzo del ricevitore stesso. Questo eliminato sfarfallio del segnale generato dal suo trasferimento e che cui avere un'influenza negativa sul suono.
-
Questolettore supporta le funzioni seguenti.
-
La funzione "PQLS 2ch Audio"che si attiva solo per la riproduzione di CD (CD-DA)
- La funzione "PQLS Multi Surround" che si attiva per la riproduzione di tutti i dischi (BD, DVD, ecc.) con uscita audio Linear PCM
- La funzione "PQLS Bitstream" che si attiva per la riproduzione di segnale audio bitstream in uscita
Le varie funzioni PQLS si attivano se un ricevitore AV Piano che le supporta è collegato direttamente al terminale HDMI OUT con un cavo HDMI e le impostazioni dellettore sono le seguento:
Control: On
- Consultare ancche le istruzioni per l'uso del ricevitore AV.
Per una lista di ricevitori AV che supportano le funzioni PQLS, consultare il site Web di Pioneer.

Attenzione
- Le funzioni PQLS possono smettere di funzionare quando la risoluzione di uscita video viene cambiata.
- Le funzioni PQLS riprendono a funzionare se la riproduzione viene fermata e poi ripresa.
- Se la funzione PQLS 2ch è attiva, l'uscita delle prese VIDEO OUTPUT dellettore più non avere colori corretti. In tal caso, collegare il teilevisore ed i terminali HDMI del ricevitore AV per riproduire l'imagine.
- Accendere il ricevitore AV collegato al terminale HDMI OUT e quindi iniziare la riproduzione.

Nota
L'indicatore PQLS del pannello anteriore dellettore s'ilumina quando la funzione PQLS è attenuata (pageina 13).
Collegamento di un teilevisore
Per quanto riguarda il collegamento di un ricevitori o amplificatore AV con un cavo HDMI, vedere Collegamento con un ricevitori o amplificatore AV nella colonna di destra.

Attenzione
- Nel collegare o scollegare un cavo, far sempre presa sulla spina.
- Appoggiando oggetti su di una spina esta potrebber non far bene contatto e non emettere segnali video.

BDP-440
Pannello posteriore dellettore
BDP-140

Pannello posteriore dellettore
Collegamento con un ricevitore o amplificatore AV
Il collegamento con un ricevitore o amplificatore AV è necessario per ottenere il suono surround di Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio o DTS Digital Surround. Per istruzioni sul collegamento del teilevisore o dei diffusori al ricevitore o amplificatore AV, consultare le istruzioni per l'uso del ricevitore o amplificatore AV.

Attenzione
- Nel collegare o scollegare un cavo, far sempre presa sulla spina.
- Appoggiando oggetti su di una spinaquesta potrebbenon far bene contatto e non emettere segnali video.

BDP-440
Pannello posteriore dellettore
BDP-140

Pannello posteriore dellettore
Collegamento di cavi video ed audio

Nota
- Impostare i parametri di Setup Navigator in accordo col tipo di cavo collegato (pagea 23).
- Per emettere segnale video da Anything lecture, collegarsi using a cavo video (salvo nel caso si usi un cavo HDMI).
Collegamento ad un teilevisore con un cavo video/ audio

Attenzione
- Collegare il terminale video dellettore direttamente al tevisore.
Questolettore supporta technologia di protezione da copia analogica.L'immagine potrebbe quindi non venire visualizzcatterruttamente se si collega illettore ad un telesore passando per un registraratore DVD/registraroto video o se si reproduce il segnale di uscita dellettore registrato direttamente dal registraratoreDVD/registraroto video.Inoltre, I'mmagine potrebbe non venire visualizzacorrettamente a causa della protezione da deduplicazione se illettore viene collegato ad untelevisore con videoregistraroto incorpatorio.Per maggioriedettagli,entrare in contatto col fabbricante del telesore.

BDP-440
Pannello posteriore dellettore

BDP-140
Pannello posteriore dellettore

Nota
- Se si usa un cavo video per i collegamenti dellettore, i segnali video vengono emessi con una risoluzione 576/50i or 480/60i.
- A seconda della risoluzione video di uscita impostata, l'imagine potrebbe non venire emessa.
Collegamento di un ricevitore o amplificatore AV using an aquo audio digitale a fibre ottiche

BDP-440


Nota
- Per poter attivare e disattivare il video del ricevitore o amplificatore AV, collegareanche i terminali di uscita videoe.
Collegamento di componenti alla porta USB
I dati scariciati alla funzione BD-LIVE e quelli usati alla funzione BONUSVIEW durante la riproduzione di BD-ROM possono venire memorizzati su un dispositivo collegato alla porta USB (dispositivo di memoria di massa USB).
I dispositivi di memoria di massa USB
I dispositivi di memoria di massa USB collegabili a questolettore sono i seguenti.
Dispositivi di memoria di massa USB 2.0
- File system FAT16 e FAT32, capacité minima di 1 GB (si raccommandano 2 GB o più)

Nota
- I dispositiivi formattati con file system non fra quelli elencati non sono usati rizzabili. Tali dispositiivi sono peressere usati se riformatti collettore.
- I disponiti di memoria di massa USB possono non venire riconosciuti se contengono varie partizioni.
- Alcuni dispositivi di memoria di massa USB possono non funzionare con questolettore.
- Il funzionamento dei dispositiivi di memoria di massa USB non viene garantito.
Collegamento di dispositivi di memoria di massa USB

Attenzione
- Prima di collegare o scollegare dispositiivi di memoria di massa USB, non dimenticare di spagnere illettore.
- Usare disposittivi di memoria di massa USB vuoti (chenon contengano dati).
- Se un dispositivo di memoria di massa esterno è protetto dalla scrittura, disattivare la protezione.
Sottomponendo la spina a forzi excessivi si sono ottenerile collegamenti scadenti e renderse impossibile la scrittura di dati su disvisiti di memoria USB. - Se un disposativo di memoria di massa USB è collegato ed illettore è accesso, non scollegarne il cavo di alimentazione.
- I dischi fissi esterni USB non possono essere collegati a quellolettore.

BDP-440

Pannello posteriore dellettore
BDP-140

Pannello posteriore dellettore

Nota
- I dispositiivi possono non funzionare se collegati alla porta USBattraverso unlettore di sched o hub USB.
Collegamento alla rete LAN via l'interfaccia LAN
Collegando quellolettore aduna rete via il terminale LAN, potete riproduire file audio memorizzati nei componenti della rete, compreso il vosto r computer, usando gli ingressi HOME MEDIA GALLERY.

BDP-440
Pannello posteriore dellettore
BDP-140

Pannello posteriore dellettore
Collegare il terminale LAN di quello ricevitatore al terminale LAN del proprio router (con oswana server DHCP incorporado) usando un cavo LAN diritto (CAT 5 o superiore).
Attivare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il vostro router non possesse un server DHCP incorporado, è necessario impostare i parametri di rete manually. Per dettagli, veti Impostazione dell'indirizzo IP a pagina 43.
Specifiche tecniche LAN
Terminale LAN : Presa Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)

Nota
- Consultare le istruzioni per l'uso dell'apparecchio, dato che le attrezzature possedute ed i metodi di collegamento possono diferire a seconda dell'ambiente Internet usato.
- Se si usa una connessione Internet a banda larga, è necessario un contratto con un Internet provider. Per dettagli, entrare in contatto con l'Internet provider più vicino.
Collegamento ad una LAN wireless
Il collegamento wireless alla rete è possibile attraverso attrezzzature wireless. Per il collegamento, usare un AS-WL300 da acquistarsi separatamente.
- Per dettagli sui collegamenti, consultare le istruzioni per l'uso dell'AS-WL300.

BDP-440

BDP-140
Pannello posteriore dellettore
Collegamento del cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra dispositivi sono stati fatti.

Pannello posteriore dellettore
Come iniziare
Impostazioni con il menu Setup Navigator
Prima di usare illettore nei casi seguenti, non mancare di fare queste regolazioni.
- Al primo uso dellettore.
- Dopo la formattazione di Initial Setup.
- Dopo aver aggiornato il software dellettore.

Attenzione
- Prima di accendere l'apparecchio, controllare che i collegamenti fra illettore e gli altri dispositivi siano corretti. Inolte, accendere i dispositivi collegati allettore prima di accendere quest'ultimo.
- Se si usa un teilevisore flat screen o proiettoe Pioneer compatible con la funzione Control, portare Control su On nel dispositivo collegato prima di accendere quellolettore.

Nota
- Se un tevisore flat screen o proiettre Pioneer compatiblee con la funzione Control è collegato allettore usando un cavo HDMI, illettore si imposta da se sulla qualità massima delle immagini di cui il dispositorio è capace.

1 Accendere il tevisore e scegliere l'ingresso desiderato.
Per quanto riguarda il controllo del teilevisore, controllare le instruzioni per l'uso di quest's ultimo.
2 Accendere illettore.
Premere 品 STANDBY/ON.
Controllare che il menu Setup Navigator sia visualizzato.
Se il menu Setup Navigator non è visualizzato
Premere HOME MENU per visualizzare il menu Home, scegliere Initial Setup Setup Navigator Start, e poi premere ENTER.
3 Avviare Setup Navigator.
Premere ENTER.
- Setup Navigator parte.
4 Scegliere la lingua dei messaggi sullo schermo.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
Se un tevisore flat screen Pioneer compatible con Control viene collegato al terminale HDMI OUT di quellolettore,le impostazioni della lingua vengono importatedal tevisore flat screen Pioneer prima che SetupNavigator inizi.
5 Scegliere la risoluzione di uscita adatta al teilevisore collegato.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
6 Scegliere il rapporto di forma adatto al teilevisore collegato.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
7 Chidere il menu Setup Navigator.
Premere ENTER.
- Setup Navigator finisce e l'impostazione viene memorizzata.
- Premere 5 RETURN per tonare alla schermata precedente.
Controllo del tevisore con il telecomando dellettore
Quando il codice della marca del proprio tevisore viene impostato col telecommando dellettore, il tevisore vuene controllotato col telecommando dellettore.

Attenzione
- Nel caso di alcuni modelli potrebbe non essere possibile controllare il tevisore col telecomando dellettoreanche se lamarca è fra quale della lista.
- Le impostazioni sono tornare ai valori predefiniti\ dopo la sostituzione delle batterie. Se questo, ripetere le impostazioni.

1 Digitare le 2 lettere del codice della marca.
Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il codice nelle si preme TV CONTROL.

Nota
L'impostazione predefinita è 00 (PIONEER).
- Se si commette un erre neill'mmettere il codice, lasciare andare TV CONTROL e riprendere dall'inizio.
- Se unamarca possiede più di un codice, provarli nell'ordine fino a trovare quello con cui il tevisore che funziona.
2 Controllare che il tevisore risponda ai comandi. Controllare il tevisore usando TV CONTROL.
- Da premere per accendere e spegnere il teilevisore.
INPUT SELECT - Da premere per cancellare l'ingresso del teilevisore.
CH+-- Da premere perambiare canale del teilevisore.
VOL + / - Da premere per regolare il volume.
Lista dei codici di controllo del teilevisore
Codici delle marche
Capitolo 4 Riproduzione

Riproroduzione di dischi e file
Questa sezione describes the operazioni principali dellettore.
Per quanto riguarda i tipi di disco e file che possono venire riprodotti, consultarate网页 7. I file video, di immagini e musicali registrati su disco vengono riprodotti con Home Media Gallery (pagea 34).
1 Premere 口 STANDBY/ON per accendere ilsystema.
Accendere il tevisore e scegliere l'ingresso desiderato.
2 Premere OPEN/CLOSE per fare aprire il piatto portadisco e caricare un disco.

Nota
- Caricare il disco col lato stampato rivolto in alto.
- Lagettardel disco richiede qualche decina de secondi. Una volta che esso e stato letto, il suo tipo viene visualizzato nel display del pannello anteriore.

- Se viene caricato un BD con restrizioni alla riproduzione determinate da unlettore BD,appare la schermata di digitazione del codice PIN. In tal caso, digitare il proprio codice PIN.
3 Premere PLAY per riproduire il disco.
- Per portare in pausa illettore, premere II PAUSE durante la riproduzione.
- Per fermare illettore, premere STOP durante la riproduzione.

Nota
- Alcuni dischi iniziano la riproduzione automaticamente quando il piatto portadisco viene richiuso.
- I DVD-Video possiedono una caratteristica di controllo genitori. Per sbloccare il controllo genitori, digitare il password registrato nellettore. Per dettagli, vedi paglia 44.
Se appeare il menu del disco
Per alcuni dischi, il menu viene visualizzato automaticamente quando la riproduzione inizia. Il contentuto del menu del disco ed il suo uso dipendono dal disco.
Ripresa della riproduzione dal punto di interruzione (funzione di ripresa della riproduzione)
- Se ■ STOP viene premuto durante la riproduzione, il punto di interruzione viene memorizzato. Quando PLAY viene premuto, la riproduzione riprende da tale punto.
- Nel caso di CD e file audio, la riproduzione inizia dall'inizio del brano/file che stava venendo riprodotto.
- Se la modalità di arresto è stata impostata durante la riproduzione di uno slideshow di file di immagini, la riproduzione inizia dal file di imagine visualizzato per ultimo.
- Per cancellare la funzione di ripresa della riproduzione, premere STOPmerica la riproduzione èferma.

Nota
- La funzione di ripresa della riproduzione viene cancellata automaticamente nei seguenti casi:
- Se il piatto portadisco viene aperto.
- Se la finestra della lista dei file vieneambiata.
- Se ilsystemaViene spento. (Nel caso dei BD e dei DVD, quello non cancella la funzione di ripresa della riproduzione.)
- Per poter continuar in seguito la riproduzione da una posizione particolare, vedere Continuazione della riproduzione da una posizione particolare (Continued Viewing Playback) a pagina 33.
- La funzione di ripresa della riproduzione non può essere usata per certi dischi.
Scansione in avanti ed inversa
Premere REV o FWD durante la riproduzione.
- La velocità di scansione cambia adogni pressione del pulsante. La variazione di velocità dipende dal disco o file (la velocità appeare nella schermo del teilevisore).
- La scansione in avanti o all'indietro èanches effettuabile tenendo premuto il pulsante.
Per riprendere la riproduzione normale
Premere PLAY.
Riproducione di capitoli e brani particulari
Digitare il numero del titolo, capitolo o brano da riproduire.
- Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER.
- Premere CLEAR per cancellare quanto già digitato.
Salto di contentuti
Durante la riproduzione, premere I←O ▷I.
- Se si preme la riproduzione passa all'inizio del titolo/capitolo/brano/file successivo.
- Se si preme l'«, la riproduzione ritorna all'inizio del titolo/capitolo/brano/file al momento riproduotto. Premere due volte per passare all'inizio del titolo/capitolo/brano/file precedente.
Riproduzione al rallentatore
A riproduzione in pausa, tener premuto / o / .
- La velocità cambia ogni volta che il pulsante viene premuto (e viene visualizzata sullo schermo del teilevisore). La variazione della velocità dipende dal disco o dal file.
Per riprendere la coproduzione normale
Premere PLAY.
Passi in avanti ed all'indietro
A riproduzione in pausa, premere / / 0 / /
L'imagine avanza o indietreggia di un passo ad agli pressione del pulsante.
Per riprendere la riproduzione normale
Premere PLAY.
Riproduzione ripetuta di una sezione specifica di un titolo o brano (ripetizione A-B)
Usare esta procedura per riproduire ripeturamente una sezione di un titolo o brano.
- Durante la riproduzione, premere A-B per scegliere il punto di partenza.
A-B appeare sullo schermo del tevisore.
-
Durante la riproduzione, premere A-B per scegliere il punto di fine.
-
La riproduzione a ripetizione A-B inizia.
Per cancellare la riproduzione a ripetizione A-B
- Premere A-B durante la riproduzione A-B Repeat.

Nota
- La riproduzione a ripetizione A-B nei seguenti casi:
- Se si ricerca al di fuori della gamma di ripetizione.
- Se si inizia un'altra riproduzione a ripetizione o casuale.
Ripetizione della riproduzione (riproduzione ripetuta)
Usare esta procedura per riproduire il disco, titolo, capitolo, brano o file attuale più volte.
Durante la riproduzione, premere REPEAT.
- Ad agli pressione di REPEAT la modalità di ripetizione cambia nel modo seguente.
BD
Capitolo attuale Titolo attuale
DVD
Capitolo attuale Titolo attuale Tutti i titoli
CD/JPEG/MP3
Brano/file attuale Tutti i titoli
Per cancellare la riproduzione ripetuta
- Premere REPEAT durante la riproduzione ripetuta.

Nota
- La riproduzione ripetuta viene cancellata nei seguenti casi:
- Se si ricerca al di fuori della gamma di ripetizione.
- Se si inizia un'altra riproduzione a ripetizione o casuale.
Riproduzione in un ordine desiderato (riproduzione programmata)
1 Durante la riproduzione, premere PROGRAM.
- Appare la schermata di programmazione.
2 Scegliere il numero di programma.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
3 Selezionare il titolo da riproduire.
Usare / per scegliere, poi premere .
4 Selezionare il capitolo da riproduire.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
5 Premere PLAY.
La riproduzione inizia.
Modifica del programma
1 Scegliere il numero del programma da modificare e premere ENTER.
2 Scegliere il titolo/capitolo e premere ENTER.
Cancellazione del programma
Scegliere il numero del programma da cancellare e premere CLEAR.
- Per cancellare tutti i programmi, premere

RETURN.

Nota
- Se si usano CD audio per la riproduzione programmata, digitare il numero di brano nella fase 3.
- Questa funzione non è possibile con i BD.
Creazione di segnalibri
E possible lasciare segnalibri nel video riproduotto per poter riprendere di l'la riproduzione.
Durante la riproduzione, premere BOOKMARK.
- Il segnalibri è stato creato.
Il numero massimo di segnalibri è 12.
Riproduzione da un segnalibro
1 Tenere premuto BOOKMARK per quale secondo.
- Appare una lista di segnalibri.
2 Selezionare il segnalibri da riproduire.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
Cancellazione di segnalibri
Scegliere il numero del segnalibri da cancellare e premere CLEAR.
- Alcuni dischi non permettono di lasciare segnalibri.
-
I segnalibri vengono cancellati nei seguenti casi:
-
Se illettore viene spento.
- Se il piatto portadisco viene aperto.
Zoom
Durante la riproduzione, premere ZOOM.
- Ad ogni pressione di ZOOM, il livello di ingrardimento cambia nel modo visto di seguito. ZOOM 2x ZOOM 3x ZOOM 4x ZOOM 1/2x ZOOM 1/3x ZOOM 1/4x Normale (nessuna indicazione)

Nota
- Questa funzione non è possibile con alcuni dischi.
Visualizzazione di anteprime
É possible far visualizzare le anteprime di file di immagini nel disco.
Durante la riproduzione, premere INDEX.
- Appare l'anterpima dei file di immagini. Il numero massimo in una volta è 12.
- Se si scegliue una delle immagini e si preme ENTER, lo slideshow inizia dall'imagine scelta.
Cambio dell'angolo della telecamera
Per i BD-ROM ed i DVD-Video che contengono più angolazioni di ripresa, esse possono essere再来ambiata durante la riproduzione.
Durante la riproduzione, premere ANGLE.
- L'angolazione attuale ed il numero totale di angolazioni presenti appaiano sullo schermo del teilevisore.
Per cancellare angolazione, premere di nuovo ANGLE. - Le angolazioni possono venire cambiate anchescagliendo Angle dal menu FUNCTION.
- Se le angolazioni non cambiano alla pressione di ANGLE, cambiarle alla schermata del menu del disco.
Cambiamento dei sottotitoli
Con riguarda i dischi o file che possiedono più sottotitoli,\ questi possono venire cambiati durante la riproduzione.

Attenzione
- I sottitoloni non possono venire cambiati per dischi registrati con un registratore DVD o BD. Consultare ancche le istruzioni per l'uso del dispositivo usato per la registrazione.
Durante la riproduzione, premere SUBTITLE.
- I sottoitoli attuali ed il numero totale di sottoitolopresente appaoia sullo schermo del tevisore. Per cambiare sottoitoli, premere di nuovo SUBTITLE.
- I sottotitoli possono venireambiati anchescagliendo Subtiteldal menu FUNCTION.
- Se i sottotolì non cambiano alla pressione di SUBTITLE, cambiarli alla schermata del menu del disco.
Disattivazione dei sottitololi
Premere SUBTITLE o scegliere Subtitle dal menu FUNCTION per portare il parametro su OFF.
Visualizzazione di file esterni contenenti sottotitoli durante la riproduzione di file DivX
Oltre a quella dei sottotitoli registrati su file DivX, quellolettore supporta la visualizzazione di file di sottotitoli esterni. Se un file ha lo stesso nome di un file medialeDivX, salva l'estensione, e l'estensione è una di qualelencate di seguito,esso viene trattato come un file di sottotitoli esterno.Tenere presente che i file mediali DivX ed i file di sottotitoli esterni devono trovarsi nella stessa cartella.
Questolettorepuo visualizzare soloun file di sottotitoli esterno.Cancellare dal disco eventuali file esterni di sottotitoli che non si vogli国王 visualizzare usando un computer o altro strumento simile.
.srt, .sub, .txt, .smi, .ssa, .ass
Se il codice della lingua viene specificato nel file di sottotitoli esterno, i sottotitoli vengono visualizzato con il font che corrisponde a tale codice di lingua. Se non viene specificato alcun codice di lingua, i sottotitoli vengono visualizzato col font che corrisponde alla lingua specificata con Subtitle Language (pagea 41). Lo stesso font viene usato per tutte le lingue in ciascuno dei gruppi che seguono.
| Gruppo 1 | Afrikaans(af/afr), basco(eu/eus), catalano(ca/cat), danese(da/dan), olandese(nl/nld), inglese(en/eng), faroese(fo/fao), finlandese(fi/fin), francese(fr/fra), galiziano(gl/glg), tedesco(de/deu), guarani(grn/grn), islandese(is/isl), gaelico irlandese(ga/gle), italiano(it/ita), latino(la/lat), norvegese(no/nor), portoghese(pt/por), reto-romancio(rm/roh), gaelico scozese(gd/gla), spagnolo(es/spa), swahili(sw/swa), svedese(sv/swe), zulu(zu/zul) |
| Gruppo 2 | Albanese(sq/sqi), croato(hr/hrv), ceco(cs/ces), ungherese(hu/hun), polacco(pi/pol), romeno(ro/ron), slovacco(sk/slk), sloveno(sl/sl) |
| Gruppo 3 | Bielorusso(be/bel), bulgaro(bg/bul), Macededone(mk/mkd), moldavo(mo/mol), russo(ru/rus), serbo(sr/srp), ucraino(uk/ukr) |
| Gruppo 4 | Greco(el/ell) |
| Gruppo 5 | Estone(et/est), curdo(ku/kur), turco(tr/tur) |

Nota
- A seconda del file, i sottotitoli esterni sono non venire visualizzati correttamente.
Visualizzazione di informazioni sul disco
Premere DISPLAY.
Le informazioni sul disco appaiano sullo schermo del teilevisore. Per disattivare la visualizzazione di informazioni, premere di nuovo DISPLAY.
Leindicazioni del display diferiscono a seconda che la riproduzione sia in corso o meno.
Cambio dell'audio o audio secondario
Con dischi o file che contengono più stream o canali audio, QUESTi possonovenirambiati durante la riproduzione. Usare esta proceduraanche per attivare I'audio secondario con BD-ROM che lo possiedono.
Durante la riproduzione, premere AUDIO.
L'audio attuale ed il numero totale di stream audio registrati appaiono sullo schermo del tevisore. Per camiare audio, premere di nuovo AUDIO.
- Per attivare l'audio secondario, premere 2nd AUDIO.
- L'audio/audio secondario possono venire cambiatianche scegliendo Audio o Secondary Audio dalmenu FUNCTION.
- Se I'audio/audio secondario non cambia quando AUDIO/2nd AUDIO viene premuto, cancellar lalla schermata del menu.
Disattivazione dell'audio secondario
Premere 2nd AUDIO o scegliere Secondary Audio dal menu FUNCTION per portare il parametro su OFF.
Attivazione del video secondario
Per attivare il video secondario (immagine nell'immagine) registrato nel BD-ROM, usare la procedura che segue.
Durante la riproduzione, premere 2nd VIDEO.
- Il video secondario attuale ed il numero totale di stream video secondari registrati appaiono sullo schermo del tevisore.
Per passare al video secondario, premere 2ndVIDEO di nuovo.

Audio/video primari
Audio/video secondari
- Il video secondario può essere invenire cambiato scegliendo Secondary Video dal menu FUNCTION.
- Se il video secondario non cambia quando 2ndVIDEOiene premuto, cancellato della schermata del menu del disco.
Disattivazione del video secondario
Premere 2nd VIDEO o scegliere Secondary Video dal menu FUNCTION per portare I'impostazione su OFF.
Uso di BONUSVIEW o BD-LIVE
Questolettore compatibile con le funzioni BONUSVIEW eBD-LIVE dei BD-Video.
Se il disco BD-Video è compatible con BONUSVIEW, è possible ottener il video secondario (imagine nell'immagine) (soprá) e l'audio secondario (pageina 29). Se il disco BD-Video SUPPORTA BD-LIVE, è possible scaricare speciali video ed altri dati da Internet.
I dati registrati su BD Video e scaricati da BD-LIVE sono memorizzati su dispositivi di memoria di massa USB (memoria esterna). Queste funzioni richiedono i collegamento di dispositivi di memoria di massa USB (da minimo 1 GB, ma se ne raccommandano 2 GB o più) che supporti USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) alla porta USB.
- Prima di collegare o scollegare un dispositorio di memoria di massa USB, spegnere sempre illettore.
-
Per leggere i dati che il dispositorio di memoria di massa USB contiene, inseire il disco usato al momento del download dei dati (se ne fosse caricato uno diverso, lalettura dei dati dal dispositorio di memoria di massa USB non è possibile).
-
Se si usa un dispositivo di memoria di massa USB contentente altri dati (registrati prima), il video e l'audio sono non essere riprodotti correttamente.
- Se il dispositorio di memoria di massa USB viene scollegato dallettore durante la coproduzione del disco,questa sifierna. Non scollegare il dispositori di memoria di massa USB durante la coproduzione.
- Il caricamento (lettura/scrittura) potrebberichiedere
quelche tempo.

Attenzione
- Potrebbe non essere possibile usare BONUSVIEW e BD-LIVE se il dispositorio di memoria di massa USB non ha spazio sufficiente. In tal caso, consultare Cancellatione dei dati aggiunti a BD e di dati di applicativi a pagina 44 per cancellare i dati Virtual package e BD-LIVE dal dispositorio di memoria di massa USB.

Nota
- Il funzionamento dei dispositivi di memoria di massa USB non viene garantito.
- La riproduzione di dati BD-LIVE differisce a seconda del disco usato. Per dettagli, consultrare le istruzioni per l'uso del disco.
- Per usare la funzione BD-LIVE sono necessarie una connessione di rete e delle impostazioni (page 21 e 43).
BD-LIVE é una funzione che permette il collegamento automatico a Internet. I dischi che supportano BD-LIVE possono mandare codici ID identificanti quellolettore ed il disco a chi fornisce i contentu viaInternet. - Se dei disposittivi di memoria di massa USB sono collegati ad ambedue le porte USB dei pannelli anteriore e posteriori, viene usato per BONUSVIEW e BD-LIVE quello collegato per primo, quando l'altro viene usato per la coproduzione di file e l'aggiornamento del software.
Le funzioni utilizzabili che sono venire usate dipendono dal disco o file. In certi casi, alcune delle funzioni non sono venire usate. Controllare le funzioni utilizzabili con la tabella che segue.
| Funzione1 | Tipodi di disco/file | ||||||||||
| BD-ROM | BD-R/-RE | DVD-Video | DVD-Audio2 | DVD-R/RW (formato VR) | AVCREC | AVCHD | File video | File di imagine | File audio | CD audio | |
| Scansione in avanti ed inversa3 | ✓4 | ✓4 | ✓4 | ✓4 | ✓4 | ✓4 | ✓4 | ✓4 | X | ✓5 | ✓5 |
| Riproduzione di titolo, capitoli e brani particolari | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | X | X | ✓ |
| Salto di contenti | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Rallentatore3,6 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓7 | X | X | X |
| Passi in avanti ed all'indietro3 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓8 | X | X | X |
| Riproduzione A-B Repeat3 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ✓ | ✓ |
| Riproduzione ripetuta | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Zoom | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | X |
| Angolazione9 | ✓ | X | ✓ | ✓ | X | X | X | X | X | X | X |
| Sottotitoli10 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | X | X |
| Audio11 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | X | X |
| Audio secondario12 | ✓13 | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
| Video secondario14 | ✓15 | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
| Informazioni sul disco | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | X |
- Alcune funzioni possono non funzionare per alcuni dischi o file ancche contrassegnati con [✓] nella tabella.
- Solo BDP-440.
- Per alcuni dischi, la coproduzione normale riprende automaticamente quando il capitolo cambia.
- Durante la scansione in avanti o all'indietro non viene prodotto alcun suono.
- Durante la scansione in avanti o all'indietro viene prodotto del suono.
- • Durante la riproduzione al rallentatore non viene emesso alcun suono.
Non è possibile cancellà durante la riproduzione al rallentatore inversa. - La riproduzione al rallentatore inversa non è possible.
- La coproduzione a passi inversa non è possibile.
- Il sibolo di angolazione viene visualizzato per scene che contengono più angolazioni se Angle/Secondary Indicator si trovava su On (pagina 42).
- I tipi di sottotitoli registrati dipendono dal disco e dal file.
- In alcuni casi il sottitolò puoi cancellare o la schermata di scelta formà da disco potrebbe comparire immediamente, perché che il sottitolò attuale o il numero totale di sottitoli registrati sul disco vengano visualizzati.
- I tipi di stream audio registrati dipendono dal disco e dal file.
- I tipi di stream dell'audio secondario registrati dipendono dal disco e dal file.
In alcuni casi l'audio secondarioouldo Cambiar o la schemata di scelta fornita dal disco potrebree comparire immediamente,enza che I'audio secondario attuale o il numero totale di stream audio secondario registrati sul disco vengano visualizzati. - Il segno di audio secondario viene visualizzato per scene che possiedono un audio secondario se Angle/Secondary Indicator è regolato su On (pagina 42).
- Alcuni dischi non possiedono audio secondario.
- In alcuni casi il video secondario può essere o la schermata di scelta fornita dal disco potrebere comparire immediamente, sera che il video secondario attuale o il numero totale di piste video secondaria registrate sul disco vengano visualizzati.
- Il segno di video secondario viene visualizzato per scene che possiedono un video secondario se Angle/Secondary Indicator è regolato su On (pagea 42).
- Alcuni dischi non possiedono video secondario.
A seconda delle condizioni operative dellettore si sonoattivarevariefunzioni.
1 Far comparire il menu FUNCTION.
Premere FUNCTION durante la riproduzione.
2 Scegliere ed impostare la voce desiderata.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

Nota
- Le voci non alterabili sono visualizzate in grigio. Le voci selezionabili dipendono dallo stato operativo dellettore.
Per cancellare l'impostazione della voce scelta
Usage / per cambiare.
Chiusura del menu FUNCTION
Premere FUNCTION.
Voci del menu FUNCTION
| Voce | Descrizione |
| Title | Visualità le informazioni sui titoli ed il numero totale di titolo del disco attualmente riprodotto. èanchescambiabile sceglieri il titolo da riproduire. (Vedere la seguite descrizione.) |
| Chapter (brano/file) | Visualità le informazioni sul capitolo (brano/file) riprodotto e sul numero totale di capitoli nel disco. Permetteanche di sceglierieanche il capitolo (brano/file) da riproduire. (Vedere la segunte descrizione.) |
| Time | Visualità il tempo trascorso o rimanente.Permetteanche di impostare il momento di inizio della riproduzione. (Vedere la segunte descrizione.) |
| Mode | Permette di passare alla modalità di riproduzione. |
| Audio | Permette di attivare l'audio secondario del BD-ROM/DVD. |
| Angle | Permette diambiare l'angolazione della telecamera di BD-ROM/DVD-Video. |
| Subtitle | Permette diambiare la lingua dei sottotitoli. |
| Subtitle Style | Permette di scegliere il carattere dei sottotitoli. |
| Second Video | Permette di scegliere il video secondario di un BD-ROM (immaginenell'immagine)(pagina 30). |
| Second Audio | Permette di attivare l'audio secondario del BD-ROM (pagina 29). |
| Bitrate | Permette di visualizzare il bitrate dell'audio/video/video secondario. |
| Still off | Permette di disattivare le immaginiferme del BD-ROM. |
| Vocé | Descrizione |
| Ins Search | Permette di saltare di 30 secondi in avanti. |
| Ins Replay | Permette di indietreggiare di 10 secondi. |
| Slide Show | Permette diambiare la velocità di riproduzione durante lo slide show. |
| Transition | Permette diambiare lo stile dello slide show nelle stelle che è in corso. |
- Le voci visualizzate dal menu FUNCTION dipendono dal disco usato.

Nota
- Le voci selezionabili dipendono dal disco usato.
Riproducione da un momento particolare (ricerca a tempo)
1 Scegliere Time.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
2 Digitare il tempo desiderato.
Usage: i pulsanti numerici (da 0 a 9) o ↑/↓ per digitare il tempo.
Per riproduire da 45 minuti dall'inizio, digitare 0, 0, 4, 5, 0 e 0, poi premere ENTER.
- Per riproduire da 1 ora e 20 minuti, digitare 0, 1, 2, 0, 0 e 0, poi premere ENTER.
- Premere CLEAR per cancellare quanto gli digitato.
3 Iniziare la produzione dal momento specificato. Premere ENTER.
Riproducione di un titolo, capitolo o brano specifico (ricerca)
1 Scegliere Title o Chapter (brano/file).
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
2 Digitare il numero.
Usage:
Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) o ↑/↓ per digitare il numero.
- Per trovare il titolo 32, digitare 3 e 2, poi premere ENTER.
- Premere CLEAR per cancellare quando gli digitato.
3 Inizio della riproduzione da un titolo, capitolo o brano particolare.
Premere ENTER.
Riproducione in ordine casuale di una gamma specifica di dischi, titoli o capitoli (brani/file)
Sono utilizzabili due tipi di riproduzione casuale.
Riproduzione casuale
La gamma specificata di dischi, titoli o capitoli (brani/file) viene riprodotta in ordine casuale. Una stessa你可以PNere riprodotta consecutivamente.
Riproduzione shuffle
La gamma specificata di dischi, titoli o capitoli (brani/file) viene riprodotta in ordine casuale. Ciascuna você está viene riprodotta solo una volta.
Continuazione della riproduzione da una posizione particolare (Continued Viewing Playback)
Questa funzione permette di riprendere la riproduzione da una posizione precedentamente scelta,anche dopo aver spento illettore.
Impostazione
Premere il pulsante CONTINUED durante la riproduzione nel punto da cui riprendere la riproduzione.
Lo scherno del teilevisore visualizza il tempo trascorso nella posizione specificata.
Riproduzione
1 Premere PLAY per riproduire il titolo per cui si è impostata la ripresa della riproduzione.
La schermata FUNCTION appeare automaticamente ad indicare il punto (tempo) in cui si era premuto CONTINUED.
- La schermata di controllo Function più auch essere visualizzata premendo FUNCTION durante la riproduzione.
2 Premere ENTER, poi scegliere il tempo di ripresa della riproduzione.
La riproduzione inizia dal momento specificato.

Nota
- Il tempo di ripresa della riproduzione viene cancellato se si preme OPEN/CLOSE.
- La ripresa della riproduzione video potrebbe non funzionare correttamente con certi dischi.
Riproroduzione con Home Media Gallery

Home Media Gallery

La funzione Home Media Gallery permette di visualizzare una lista di ingresso disponibili ed iniziare la riproduzione. Questo capitolo descrive l'impostazione e le procedure di riproduzione necessari per ottenere queste funzioni. Prima di riproduire file memorizzati in un computer o in componenti di una rete, si consiglia di leggere il manuale del computer o componente.
Le sorgenti di segnale riproducibili da Home Media Gallery sono i seguenti.
Dischi BD-R/RE (formato BDAV)
- Dischi DVD-R/-RW (formato VR)
CD audio (CD-DA, SACD e DTS CD)
- I DVD/CD su cui sono registrati file video, di immagini o audio, e casi via.
Dispositivi di memoria di massa
- File su server in rete (su PC o componenti collegati allettore via LAN).

Nota
-
Home Media Gallery vi permette di riproduire file da media server collegati alla stessa rete LAN (Local Area Network).
-
Home Media Gallery permette la riproduzione dei seguenti tipi di file:
- Personal computer basati su Microsoft Windows Vista o XP con Windows Media Player 11 installato
- PC che usano Microsoft Windows 7 con Windows Media Player 12 installato
Media server digitali DLNA compatibili (supersonal computer e altri componenti) - I file memorizzati in un PC o DMS (Digital Media Server) come descriptorsopra sono riproducibili con Digital Media Player (DMP). Illettore supporta I'uso di DMP simili.
- Per riproduire file audio o foto memorizzati su componenti della rete, si deve attivare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il vostro router non possedesse un server DHCP incorpore, è necessario impostare i parametri di rete manually. Altrimenti, non sare possible riproduire file salvati in componenti di rete. Vedere pagina 43.
La riproduzione in rete
La funzione di riproduzione in rete di quest'unità usa le seguenti Tecnologie:
Windows Media Player
Per dettagli, vedere Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 qui{sopra.
Windows Media DRM
Microsoft Windows Media Digital Rights Management (WMDRM) è una piattaf forma dedicata a proteggere e conseignerne in modo sicuro contenuti per la coproduzione su computer, dispositivi potatili e reti. Home Media Gallery funziona come un'unità WMDRM 10 per dispositivi di rete. I contentuti protetti da WMDRM possonoveniriprodotti solo su media server anch'essi supportanti WMDRM.
I proprietari dei contenuti usano la Tecnologia WMDRM per proteggere la loro propietà intellettuale, compresi i diritti d'autore. Questo dispositivo usa software WMDRM per ottenere accesso a materiale protetto da WMDRM. Se il software WMDRM non riesce a proteggere il contentuto, i sui proprietari possono essere chiedere a Microsoft di revocare la capacité del software di fare uso di WMDRM per riproduire o copiare contenti protetti. La revoca non influenza materiale non protetto. Quando si scaricano licenze per materiale protetto, si consente che Microsoft inclura una lista di revocazione insieme alle licenze. I proprietari del materiale posso chiedervi di aggiornare WMDRM inchioe dell'accesso al materiale stesso. Se si rifiuda un aggiornamento, si puoi di consequencesza perdere l'accesso al materiale che richiede l'aggiornamento. Questo prodotto è prodotto da certi diritti alla propietà intellettuale di Microsoft. L'uso o la distribuzione di tale Tecnologia al di fuori di quello prodotto sulla licenza di Microsoft sono proibiti.
DLNA CERTIFIED® Audio Player
La Digital Living Network Alliance (DLNA) è un'organizzazione di varie industrie per l'eletronica di consumo, l'informatica ed dispositivi portatili. Digital Living rende possibile ai consumatori la condivione facile di media digitali attraverso collegamento sua consia nella situ in casa propria.
Il logo di certifica DLNA rende facile l'identificazione di prodotti confracenti le DLNA Interoperability Guidelines. Questa unità è conforme alle norme DLNA Interoperability Guidelines ver. 1.5. Se a questolettore viene collegato un PC che usa software per server DLNA o un dispositivo compatibile con DLNA,ippo sono essere necessarie modifiche delle impostazioni del software o dei dispositivi addizzionali.Per maggiori dettagli in proposito, consultare le istruzioni per l'uso del software o del dispositivo.
DLNA®, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED® sono marchi di fabbrica, marchi di servizio o marchi di certificata della Digital Living Network Alliance.
Materialie riproducibile via rete
- Anche se codificate in formati compatibili, certi file possono non venire riprodotti correttamente.
- I file video o di Foto non possono venire riprodotti.
- Alcune funzioni sono non essere supportate dal tipo o versione del server posseduto.
- I formati dei file supportati variano a seconda del server. I file presenti non supportati dal server non vengono visualizzati da quest'unità. Per maggiori informazioni, consultare il fabbricante del proprio server.
Avverenza sui contenuti di terme parti
L'accesso a contenuti di terme parti richiede una connessiona a Internet di alta velocità e a voltaanche un account ed un abbonamento a pagamento.
La fornitura di contento di terme parti cui venire cambiata, sospesa, interrotta o smessa in qualsiamenti nono preavviso, perché che per quello Pioneer debba sostennerle la responsabilità.
Pioneer non afferma o garantisce che la fornitura di contentuti continui o sua disponibile per un particolare lasso di tempo, e qualsiasi garanzia del genere, espesa o implicita, viene negata.
La riproduzione in rete
- La riproduzione potrebbe fermarsi quando un personal computer viene spento o dei file mediatici inesso salvati vengono cancellati.
- Se si verificano problemi nell'ambiente di rete (traffic intenso, ecc.), il materiale potrebbe non apparire o essere riprodotto non correttamente (la coproduzione potrebbe bloccarsi o saltare). Per ottenere le migliorie prestazioni dal systema, usare un collegamento 10/100BASE-TX fralettore e personal computer.
- Se vari client stanno riproducedo contemporaneamente, la riproduzione può interrompersi o fermarsi.
- A seconda del software di sicurezza installato nel personal computer collegato e delle sue impostazioni, i collegamenti in rete possono essere impossibili.
Pioneer non è responsablee per errorsi nel funzionamento dellettore e/o delle caratteristiche diHome Media Gallery dovute ad errorsi/problemi di communicatesione dovuti ai collegamenti di rete e/o al proprio personal computer, o più o alti dispositivi collegati. Entrare in contatto col fabbricante del proprio computer o con proprio ISP.
Windows Media é un marché di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi.
Questo prodotto include technologie di proprietà della Microsoft Corporation e non è utilizzato beneathlicenseda della Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows Millennium Edition, Windows 98, e Windows NT sono marchi di fabbrica della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.
Riproduzione di file salvati in componenti collegati allettore via rete.
Home Media Gallery appeare anche scegliendo Home Media Gallery dal Home Menu e premendo ENTER.
2 Scegliere DLNA Search.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
3 Scegliere il server contenente il file da riproduire.
4 Selezionare il file da riproduire.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

Nota
- Questolettore non supporta DTCP-IP. I file registrati ed i contenuti protetti da sistemi digitali di protezione dei diritti d'autore non sono riproducibili via LAN.
Riproroduzione di dischi/ USB
Home Media Gallery appeare anche scegliendo Home Media Gallery dal Home Menu e premendo ENTER.
2 Scegliere Disc o USB.
Usage / per scegliere, poi premere ENTER.
3 Scegliere Photo/Music/Video/SWF/AVCHD.
Usage / per scegliere, poi premere ENTER.
- Questa fase non è per dischi registrati col formato VR.
4 Scegliere il titolo/brano o file da riproduire.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
La riproduzione inizia dal titolo/brano o file scelto.
- Se il file da riproduire si trova in una cartella, per prima casa scegliere tale cartella.
Riproducione di file di imagine
Gli slideshow
Uno slideshow è una visualizzazione dei file di un disco o di una cartella che procede automaticamente.

Nota
- Durante la coproduzione di un CD audio (CD-DAYACD/DTS-CD), appara la schermata Now Playing.
- Alcuni dischi BD-R/RE hanno unsystema di protezione della riproduzione. Per disattivare la protezione, digitare il password del disco.
- L'inizio della riproduzione può richiedere alcuni tempo. Questo è normale.
- Potrebbe non esser possibile riproduire normalmente certi file.
- Il numero di visioni può essere soggetto a restrizioni.
Riproroduzione in un ordine desiderato (HMG Playlist)
I dischi che permettono di aggiungere brani e file alla HMG (Home Media Gallery) Playlist sono i seguenti.
CD audio (CD-DA/SACD/DTS CD)
DVD/CD/dispositivi di memoria di massa USB che contengono file audio
Aggiunta di brani o file
Usare esta per aggiuungere brani e file alla HMG Playlist.
Home Media Gallery appeare anche scegliendo Home Media Gallery dal Home Menu e premendo ENTER.
2 Scegliere Disc o USB.
Caricare un disco anticipamente.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
3 Scegliere il brano/file da aggiungere.
Fare la selezione usando
4 Premere POP UP MENU per far comparire la schemata POP UP MENU.
5 Scegliere Add to Playlist per aggiungere elementi alla HMG Playlist.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
Il brano o file scelto nella fase 2 viene aggiunto alla HMG Playlist.
- Per aggiungere altri brani o file, ripetere le fasi alla 3 alla 5.
Riproduzione con HMG Playlist
Home Media Gallery appeare anche scegliendo Home Media Gallery dal Home Menu e premendo ENTER.
2 Scegliere HMG Playlist.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
3 Scegliere il brano/file da riproduire.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
La coproduzione inizia dal brano/file scelto e continua fino alla fine della lista. Usare I▶/▶ per riproduire il brano/file seguente o precedente. La schermata Now Playing (riprodotta di seguito) viene visualizzata.
Cancellazione di brani/file da HMG Playlist
1 Scegliere il brano o file da cancellare e premere POP UP MENU in modo da fare apparire il menu POP UP MENU.
2 Usare / per scegliere Delete da HMG Playlist, poi premere ENTER.
Riproducione di contentuti dal Web
Con questolettore èpossible riproduirestream da Internet.
Contenuit dal Web disponibili
YouTube (MPEG4 AVC H.264)
- Picasa

Nota
- Sono riproducibili i video da YouTube delle seguenti dimensioni.
- Qualità standard (400 x 226 pixel, 200 kbps)
- Qualità media (480 x 360 pixel, 512 kbps)
- Qualità alta (854 x 480 pixel, 900 kbps)
- HD (720p) (1280 x 720 pixel, 2 Mbps)
- HD (1080p) (1920 x 1080 pixel, 4 Mbps)
- I video di YouTube per tefoni portatili non sono riproducibili.
- Alcuni video di YouTube non sono riproducibili.
- É possiblo che, con una connessione a Internet inadequata, la coproduzione normale di video da YouTube sa impossiblo.
- L'accesso a contentuti di terme parti richiede una connessione a Internet di alta velocità e a voltaanche un account ed un abbonamento a pagamento. La fornitura di contentuto di terme parti cui venire cambiata, sospesa, interrotta o smessa in qualiasi段时间o nella preavviso, nelle che per questo Pioneer debba sostenerne la responsabilità. Pioneer non afferma o garantisce che la fornitura di contentuti continui o si disponibile per un particolare lasso di tempo, e quali si garanzia del genere, espresa o implicita, viene negata.
Riproducione di loro


Attenzione
Collegarsi prima di tutto a Internet. Vedere Collegamento alla rete LAN via l'interfaccia LAN a pagina 21 per i dettagli.
1 Visualizzare la schermata di selezione.
La schermata di selezione può essere raggiunta premendo HOME MENU poi scegliendo Web Contents Contenuto Web desiderato.
2 Premere / per scegliere la你可以 da riproduire e poi ENTER.
Per fermare la riproduzione, premere EXIT.
Impostazioni avanzate
Modifica delle impostazioni

Uso della schermata Initial Setup (Impostazione iniziale)
1 Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma.
Premere HOME MENU.
2 Scegliere ed impostare Initial Setup.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
3 Scegliere una voce e modificarla.
Usare / / / per scegliere, poi premere ENTER.
Chiusura della schermata Initial Setup
Premere HOME MENU o EXIT.

Nota
Le voci non alterabili sono visualizzate in grigio. Le voci selezionabili dipendono dallo stato operativo dellettore.
- In Opzioni le impostazioni predefinite sono indicate in grassetto.
| Impostazione | Options | Spiegazioni |
| TV Screen | 16:9 Full | Da scegliere per usare un teilevisore wide screen (16:9). |
| 16:9 Normal | Da scegliere se si possiede un teilevisore 4:3 e si riproduce un video 16:9. Il video viene riproduzione coi lati sinistro e destro tagliati per adattarlo allo schermo 4:3.(Questa funizione è utilizzabile se il disco è etichettato 4:3PS.) | |
| 4:3 Pan&Scan | Da scegliere per usare un teilevisore normale (4:3). | |
| 4:3 Letterbox | Da scegliere se si possiede un teilevisore 4:3 e si riproduze un video 16:9. Il video viene riproduzione con bande nere sopra e sotto. | |
| Video Adjust | Brightness | Da scegliere per regolare la luminosità dello schermo del tevisore. |
| Contrast | Da scegliere per regolare il contrasto dello schermo del tevisore. | |
| Hue | Da scegliere per regolare il bilanciamento dei colori (verde e rosso) dello schermo del tevisore. | |
| Saturation | Da scegliere per regolare la saturazione dello schermo del tevisore. | |
| Sharpness | High | Scegliere il livello di nitidezza. |
| Middle | ||
| Low | ||
| Video Mode | Standard | Scegliere la modalità di uscita video. |
| Vivid | ||
| Cinema | ||
| Custom | ||
| Noise Reduction | 0 | Scegliere il livello di riduzione del rumore. |
| 1 | ||
| 2 | ||
| 3 | ||
| Digital Output | Bitstream | Da scegliere per emettere direttamente segnale audio digita. |
| PCM | Da scegliere per emettere segnale digitale audio convertito in segnali audio PCM. | |
| Re-encode | Da scegliere per emettere segnale digitale audio convertito DTS Digital Surround. | |
| Off | Da scegliere per emettere segnali audio che non siano digitali. | |
| Downsampling | 48k | Da scegliere per riproduire un disco registrato da una frequenza di campionamento di 48 kHz. |
| 96k | Da scegliere per riproduire un disco registrato da una frequenza di campionamento di 96 kHz. | |
| 192k | Da scegliere per riproduire un disco registrato da una frequenza di campionamento di 192 kHz. | |
| DRC (Dynamic Range Control) | Off | Da scegliere per emettere segnale audio senza usare la funzione DRC. |
| On | Da scegliere per regolare la gamma fra il suono più forte e più debole (gamma dinamica) per la riproduzione a volume medio. Da useare se i dialoghi sono difficili da sentire o si guardano film a notte fonda. | |
| Auto | Da scegliere per attivare o disattivare l'impostazione DRC a seconda del segnale audio in ingresso dal disco. | |
| Color Space | RGB | Da scegliere per emettere i segnali video sosto forma di segnali RGB. Usarlo se i colori sembrano sbiaditi ed il nero troppo brillante. |
| YCbCr | Da scegliere per emettere i segnali video sosto forma di segnali YCbCr 4:4:4. | |
| YCbCr 422 | Da scegliere per emettere i segnali video sosto forma di segnali YCbCr 4:2:2. | |
| Full RGB | Da scegliere per emettere i segnali video sosto forma di segnali RGB. Usarlo se i colori sembrano troppo satura ed i toni scuri sono visualizzati con un nero uniforme. | |
| Resolution | Auto | Da scegliere per determinare automaticamente la risoluzione dei segnali video emessi dal terminale HDMI OUT. |
| 480I/576I | I segnali video vengono emessi dal terminale HDMI OUT con la risoluzione scelta. | |
| 480P/576P | La risoluzione può essereambiata premendo HDMI, ma Auto non può essere scelto. | |
| 720P | ||
| 1080I | ||
| 1080P | ||
| HDMI Audio Out | Bitstream | Da scegliere per emettere direttamente segnale audio via HDMI. |
| PCM | Da scegliere per emettere segnale audio HDMI convertito in segnali audio a 2 canali. | |
| Re-encode | Da scegliere per scegliere automaticamente il tipo di segnale audio. | |
| Off | Da scegliere se non si desidera emettere il segnale audio dal terminale di uscita HDMI. | |
| Control | On | Da scegliere per controllare illettore via il telecomando del dispositivo AV collegato via cavo HDMI. Consultareanche pagana 16. |
| Off | Da scegliere per non controllare illettore via il telecomando del dispositivo AV collegato via cavo HDMI. | |
| Per poter usare PQLS (BDP-440), Sound Retriever Link e Stream Smoother Link (pagana 16), Control delvessere regolato su On. | ||
| HDMI Deep color | 30bits | Da scegliere per emettere segnale video con colore a 30 bit. |
| 36bits | Da scegliere per emettere segnale video con colore a 36 bit. | |
| Off | Da scegliere per emettere segnale video con normale colore a 24 bit. | |
| HDMI 1080P 24Hz | On | Da scegliere se Resolution è regolato su Auto o 1080P e si mandano segnali video 1080p/24 ad un teilevisore 1080p/24 compatibile. |
| Off | Da scegliere se Resolution è regolato su 1080P e si mandano segnali video 1080p/60 ad un teilevisore 1080p/60 compatibile. | |
| HDMI 3D | Auto | Se un disco è 3D, le immagini 3D vengono riprodotte. |
| Off | Anche se un disco è 3D, le immagini 3D vengono riprodotte. | |
| 3D notice | Yes | Questo determina se visualizzato o meno un'awertenza 3D durante la riproduzione di immagini 3D. |
| No | ||
| Impostazione | Options | Spiegazioni | |
| Network | IP setting | Da scegliere per impostare l'indirizzo IP dellettore ed il server DNS (pagea 43). | |
| Proxy Server | Impostare il server proxy solo se questo viene richiesto dalprovider d'Internet (pagea 43). | ||
| Information | Da scegliere per visualizzare una lista delle impostazioni di rete (pagea 43). | ||
| Connection test | Da scegliere per testare la connessione di rete (pagea 43). | ||
| Internet Connection | Enable | Da scegliere per collegarsi ad Internet. | |
| Disable | Da scegliere per non collegarsi ad Internet. | ||
| BD-Live connection | Permitted | Tutti i dischi hanno il permesso di collegarsi a BD-LIVE. | |
| Partial Permitted | Solo i dischi la cui sicurezza è stata confirmata hanno il permesso di collegarsi a BD-LIVE. | ||
| Prohibited | Nessun disco ha il permesso di collegarsi a BD-LIVE. | ||
| Dlna | Enable | Da scegliere per collegarsi ad un server DLNA. | |
| Disable | Da scegliere per non collegarsi ad un server DLNA. | ||
| Language | OSD | lingue disponibili | Scegliere per i messaggi sullo scherno una delle lingue elencate. |
| Audio* Con alcuni dischi potrebbernon essere possiblicambiare la lingua scelta. | lingue disponibili | Scegliere una lingua fra quale elencate per determinare la lingua audio predefinita di BD-ROM e DVD-Video. | |
| Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti. | |||
| Subtitle* Con alcuni dischi potrebbernon essere possiblicambiare la lingua scelta. | lingue disponibili | Scegliere una lingua fra quale elencate per determinare la lingua dei sottotitoli predefinita di BD-ROM e DVD-Video. | |
| Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti. | |||
| Menu* Con alcuni dischi potrebbernon essere possiblicambiare la lingua scelta. | lingue disponibili | Scegliere una lingua fra quale elencate per determinare la lingua dei menu predefinita di BD-ROM e DVD-Video. | |
| Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti. | |||
| Impostazione | Options | Spiegazioni | |
| Playbox | Angle Mark | On | Da scegliere per visualizzare il simbolo di angolazione sullo schermo del teilevisore (paglia 28). |
| Off | Da scegliere per non visualizzare il simbolo di angolazione sullo schermo del teilevisore. | ||
| PIP Mark | On | Da scegliere per visualizzare il simbolo PIP sullo schermo del teilevisore. | |
| Off | Da scegliere per non visualizzare il simbolo PIP sullo schermo del teilevisore. | ||
| Secondary Audio Mark | On | Da scegliere per visualizzare il simbolo di audio secondario sullo schermo del teilevisore (paglia 29). | |
| Off | Da scegliere per no visualizzare il simbolo di audio secondario sullo schermo del teilevisore. | ||
| DivX VOD DRM | Registration Code | Visualizza il codice di registrazione dellettore richiesto per riproduire file DivX VOD (paglia 10). | |
| DVD Playback* Questa impostazione è per la riproduzione di dischi DVD-Audio. | DVD AUDIO | Da scegliere per riproduire la parte audio di dischi DVD-Audio. | |
| DVD VIDEO | Da scegliere per riproduire la parte video di dischi DVD-Audio. | ||
| Internet Setting | Permitted | I contentuti Web possono venire visti senza digitare un password. | |
| Partial Permitted | Il password deve venire digitato per poter vedere contentuti Web. | ||
| Prohibited | La visione di contentuti Web è proibita. | ||
| Disc Auto Playback | On | I dischi vengono riprodotti automaticamente dopo che sono stati cariciati. | |
| Off | I dischi cariciati non vengono riprodotti automaticamente. | ||
| Last Memory | On | Da scegliere per memorizzare il punto in cui l'ultima riproduzione è stata interrottaanche più olapertura del piatto portadischi o il passaggio alla modalità di standby. | |
| Off | Da scegliere per usare solo Continue Viewing Play (paglia 33). | ||
| PBC (Play Back Control) | On | Da scegliere per riproduire Video-CD (versione 2.0) compatibili con PBC usando il menu del disco. | |
| Off | Da scegliere per riproduire Video-CD (versione 2.0) compatibili con PBC essere usare il menu del disco. | ||
| Setup Navigator | Permette di fare le impostazioni con il menu Setup Navigator. Per dettagli, vedi paglia 23. | ||
| Security | Change Password | Registare (cambiare) il password per le impostazioni di controllo genitori o per sbloccare la riproduzione di DVD-Video che possiedono il controllo genitori (paglia 44). | |
| Parental Control | Permette diambiare il livello di controllo genitori dellettore (paglia 44). | ||
| Country Code | Permette diambiare il codice di paese/area (paglia 47). | ||
| Options | Screen Saver | Off | Il salvaschemo non viene attivato. |
| 1 min | Lo screen saver viene attivato se nessuna operazione viene fattà per essere un minuto/due minuti/trè minuti. Usando il telecomando siouldisattivare lo screen saver. | ||
| 2 min | |||
| 3 min | |||
| Auto Power Off | Off | Da scegliere se non si considera che l'apprecchio si spenga da solo. | |
| 10 min | L'apprecchio si spegne automaticamente se nessuna operazione viene fattà per essere 10 minuti/20 minuti/30 minuti. | ||
| 20 min | |||
| 30 min | |||
| Quick Start | On | Da scegliere per abbreviarile il tempo di avvio. | |
| Off | Da scegliere per effettuare l'avvio normale. | ||
| Software Update | Disc | Scegliere il metodo di aggiornamento del software. (paglia 45) | |
| USB Storage | |||
| Network | |||
| Load Default | Sceglierlo per tornare alle impostazioni di fabbrica. | ||
| System Information | Sceglierlo per controllare il numero di versione delsystema. | ||
| Disc Auto Update | On | Da scegliere per visualizzare la schermata di aggiornamento del software alcaricamento del disco di aggiornamento dellettore. | |
| Off | La schermata di aggiornamento del software deve venire visualizzatamanualmente. (paglia 45) | ||
| BUDA | BUDA Information | Visualizzazione ed impostazione dei dati BUDA dal dispositosivo di memoria di Massa USB collegato. | |
| BUDA Setup | |||
Impostazione dell'indirizzo IP
1 Scegliere ed impostare Network IP setting Next Screen.
Usage / per scegliere, poi premere ENTER.
2 Impostare I'indirizzo IP
Usare / / / per impostare l'indirizzo IP dellettore o server DNS, quindi premere ENTER.
On - L'indirizzo IP viene ottenuto automaticamente. Scegliere quello se si usa un router o modem a banda larga dotato di funzione DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). L'indirizzo IP di quellolettore vieneallocato automaticamente dal server DHCP.
Off - L'indirizzo IP dellettore delve venire impostato manually. Usei pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare l'indirizzo IP, il subnet mask e il default gateway.
- Auto Set DNS Server Address
On-L'indirizzo IP del server DNSiene ottuoto automaticamente.
Off - L'indirizzo IP del server DNS deveVenire impostato manually. Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare l'indirizzo IP del server DNS fornito dal proprio provider Internet.

Nota
- Se Auto Set IP Address è regolato su Off, Auto Set DNS Server Address è a sua volta regolato su Off.
- Per informazioni sulla funzione di server DHCP, consultare le istruzioni del dispositorio di messa in rete.
- Per digitare manually l'indirizzo IP, potrebbe essere necessario entrare in dato col provider Internet o con l'amministratore della rete.
Impostazione del server proxy
II server proxy va impostato solo se richiesto dal proprio provider Internet.
1 Scegliere ed impostare Network Proxy Server Next Screen.
Usage / per scegliere, poi premere ENTER.
2 Scegliere ed impostare Use o Not use in Proxy Server.
Usage / per cambiare, poi premere.
- Use - Da scegliere se si usa un server proxy.
- Not use - Da scegliere se non si usa un server proxy.
Se si è scelto Use, passare alla fase 3.
3 Scegliere ed impostare Server Select Method. Usare / perambiare, poi premere .
- IP Address - Digitare l'indirizzo IP.
- Server Name - Digitare il nome del server.
4 Digitare IP Address o Server Name.
Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero se si scegli l'IP Address nella fase 3. Usare / per spostare il cursore.
Usage:
1. Use are i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero se si sceglie Server Name nella fase 3.
I caratteri digabili per il nome del server sono elencati nella tabella che segue. Premendo un pulsante più volte si passano tutti i caratteri elencati.
- Per digitare il sequenza due pulsanti ambedue dello stesso pulsante (ad esempio P ed R), premere dopo averificato il primo carattere, poi digitare il secondo.
- Usare CLEAR per cancellare l'ultimo carattere.
- Usare / per far scorrere i caratteri visualizzati se non sono tutti visibili in una volta.
| Pulsante | Caratteri | Pulsante | Caratteri |
| 1 | 1. - | 6 | m n o 6 |
| 2 | a b c 2 | 7 | p q r s 7 |
| 3 | d e f 3 | 8 | t u v 8 |
| 4 | g h i 4 | 9 | w x y z 9 |
| 5 | j k l 5 | 0 | 0 |
5 Ingrasso Port Number.
Premere ed usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare un numero.
6 Premere ENTER per finalizzato la regolazione.
Visualizzazione delle impostazioni di rete
Scagliere ed impostare Network Information Next Screen.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
L'indirizzo MAC, l'indirizzo IP, la subnet mask, il default gateway ed il server DNS (primario e secondario).
Se Auto Set IP Address è regolato su On, vengono visualizzati i valori ottenuti automaticamente.

Nota
- "0.0.0.0" appeare per gli indirizzi IP non impostati.
Test della connessione di rete
Scegliere ed impostare Network Connection Test Start.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
"Network connection test completed successfully." viene visualizzato a test completato. Se appeare un'alto messaggio, controllare i collegamenti e/o le impostazioni (pagina 21).
Impostazione di altre lingue con il parametro di lingua
1 Scegliere ed impostare Language.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
2 Scagliere ed impostare OSD, Audio, Subtitle o Menu
Usage / per scegliere, poi premere ENTER.
3 Scegliere ed impostare la你可以 desiderata.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
4 Cambiare la lingua.
Usare per cambiare, poi premere ENTER.
- La lingua puòvenircambiataancheusandoi pulsanti numerici.Usare /4 per portaterilcursore su Number edipulsanti numerici (da 0a9)per digitarun numero,quindii premere ENTER. Consultare pagina 47.

Nota
- Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti.
Cancellazione dei dati aggiunti a BD e di dati di applicativi
Usage questa procedura per cancellare dati aggiunti a BD (dati scariciati per la funzione BD-LIVE e dati usati alla funzione BONUSVIEW) e dati di applicativi.

Attenzione
- Nel cancellare dei dati, fare molta attenzione.
- Non scollegare il cavo di alimentazione nelle dati vengono cancellati.
- Questa operazione non funziona se si è caricato un disco.
1 Scegliere ed impostare BUDA BUDA Setup.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
2 Scegliere ed impostare il menu di cancellazione.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
3 Scegliere Yes, poi premere ENTER.
Usare / / / per scegliere, poi premere ENTER.
Memorizzazione o modifica del password
Usare esta procedura per memorizzare o cancellare il numero di codice richiesto per le impostazioni Parental Lock.
1 Scegliere ed impostare Security Change Password Next Screen.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
2 Digitare il password.
Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) o ↑/↓ per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l'opération.
Usage / per spostare il cursore.
3 Reinizializzard are password.
Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) o ↑/↓ per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l'opération.
Usage / per spostare il cursore.
- Per cancellare il password, digitare il password attuale e quando quello nuovo.

Nota
- Raccomandiamo di tenernota del password.
- Se si dimentica il password, reinitializzare illettore e memorizzare una seconda volta il password (pageia 46).
Modifica del livello di controllo genitori per la visione di DVD/BD-ROM
Alcuni DVD-Video contenti scene di violenza possiedono livelli di controllo genitori (controllare leindicazioni sulla custodia del disco o alteve).Per limitare la visione di quosti dischi, regolare illettore su di un livello inferiore a quello dei dischi.
1 Scegliere ed impostare Security Parental Control Next Screen.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
2 Digitare il password.
Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) o ↑/↓ per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l'opération.
Usage / per spostare il cursore.
3 Modificare il livello.
Usare / perambiare, poi preme ENTER per finalizzare l'operazione.

Nota
- Il livello può essere in Off o Level1 e Level8. Se si imposta Off, la visione non ha limitazioni.
Modifica del codice di paese/area
1 Scegliere ed impostare Security Country Code More.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
2 Digitare il password.
Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l'operazione.
Usage / per spostare il cursore.
3 Permette diambiare il codice di paese/area.
Usare / perambiare, poi premere ENTER per finalizzare l'operazione.
Aggiornamento del software
Il software dellettore èaggiornabile con uno dei seguenti metodi.
- Collegandosi ad Internet.
- Usando un disco.
- Usando un dispositivo di memoria di massa USB.
Le informazioni su quellolettore sono fornite dal site di Pioneer. Per aggiornamenti ed informazioni sul vostrolettore Blu-ray, controllare il sito Web vista a una page 6.

Attenzione
Non scollegare il cavo di alimentazione o togliere il dispositivo di memoria di massa USB/disco durante l'aggiornamento. Altrimenti, l'aggiornamento viene interrotto e illettore si può guastare.
L'aggiornamento si divide un due parti, il download e l'aggiornamento vero e proprio. Ambedue richiedono un dato tempo.
- Durante l'aggiornamento le autres funzioni non sono possibili. L'aggiornamento inolte non è cancellabile.
- Se il display del pannello anteriore è spento, accenderlo con FL DIMMER. Se siaggiorna il software dellettore con il display del pannello anteriore spento, non scollegare il cavo di alimentazione fino a che l'unità si spègne.
Aggiornamento via Internet

Nota
- A seconda del collegamento con Internet, il download può richiedere molto tempo.
- Le fasi 1 e 5 sono eseguite dall'utente (per scaricare il software da Internet).
- Le fas di a 6 a 8 sono eseguite automaticamente dallettore (per aggiornare il software).
1 Collegarsi ad Internet.
2 Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma.
Premere HOME MENU.
3 Scegliere ed impostare Initial Setup.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
4 Scegliere ed impostare Options Update Network Start.
Usage / per scegliere, poi premere ENTER.
5 Scegliere ed impostare Start.
Premere ENTER.
6 Il download del software ha inizio.
Il progresso del download viene visualizzato sullo schermo.
- Il tempo necessario per il download del software dipende dal collegamento ad Internet.
7 L'aggiornamento inizia.
- L'aggiornamento richiede un dato tempo.
8 L'aggiornamento finisce.
Aggiornamento using an undispositivo di memoria di massa USB/ disco

Nota
- Scaricato un file di aggiornamento dal site Web di Pioneer, usare il proprio computer per trasferirlo su di un dispositivo di memoria di massa USB o disco. Leggere attentamente le istruzioni al momento del download del file di aggiornamento fornito dal site Web di Pioneer.
Salvare il file di aggiornamento nella directory di base del dispositivo di memoria di massa USB o disco. Non metterlo in una cartella. - Il dispositorio di memoria di massa USB o disco non deve contentere che il file di aggiornamento.
- Per l'aggiornamento via disco, usare un CD-R o CD-RW.
-
Illettore supporta i dispositivi di memoria di massa USB formattati con FAT 32/16. Nel formattare un dispositivo di memoria di massa USB con un computer, farlo nel modo seguente.
-
File system: FAT 32
-
Dimensioni unità di allocations: Dimensioni di allocations predefinite
-
Memorizzare sul disposativo di memoria di massa USB o disco solo il file di aggiornamento più recente disponibile.
Non usare prolonghe USB per collegare un dispositivo di memoria di massa USB allettore. Usando una prolonga USB illettore potrebne non funzionale correttamente. - Le fasi alla 1 alla 5 sono fatto dall'utente.
- Le fas da 6 a 7 sono eseguite automaticamente dallettore (per aggiornare il software).
1 Collegare il disposativo di memoria di massa USB o il disco che contiene l'aggiornamento.
2 Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma.
Premere

HOME MENU.
3 Scegliere ed impostare Initial Setup.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
4 Scegliere ed impostare Options Update Disc o USB Storage Start.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
5 Scegliere ed impostare Yes.
Usare / / / per scegliere Yes, poi premere ENTER.
6 L'aggiornamento inizia.
L'aggiornamento richiede un dato tempo.
7 L'aggiornamento finisce.
Ritorno alle impostazioni predefinite di tutti i parametri
1 Controllare che illettore sia acceso.
2 Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma.
Premere HOME MENU.
3 Scegliere ed impostare Initial Setup.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
4 Scegliere ed impostare Options Load Default More.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
5 Scegliere ed impostare OK.
Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

Nota
- Dopo aver riportato illettore alle impostazioni predefinite, usare Setup Navigator per reimpostare illettore (pagea 23).
- Se tutte le impostazioni vengono riportate ai valori predefiniti, tutti i dati sul video secondario (imagine nell'imagine), sull'audio secondario, sui preferiti eosi via vengono cancellati.
Tabella dei codici delle lingue e tabella dei codici di paesi ed area
Tabella dei codici di lingua
Nome della lingua, codice della lingua, codice introdotto
Abkhazian, ab/abk, 0102
Afar, aa/aar, 0101
Tabella dei codici di paesi ed area
Nome del paese/area, codice del paese/area, codice da digitare
Anguilla, ai, 0109
Antigua e Barbuda, ag, 0107
Argentina, ar, 0118
Armenia, am, 0113
Australia, au, 0121
Austria, at, 0120
Azerbaigian, az, 0126
Bahamas, bs, 0219
Barbados, bb, 0202
Bielorussia, by, 0225
Belgio, be, 0205
Belize, bz, 0226
Bermuda, bm, 0213
Brasile,br,0218
Bulgaria, bg, 0207
Canada, ca, 0301
Isole Cayman, ky, 1125
Cile, cl, 0312
Cina, cn, 0314
Colombia, co, 0315
Crozia, hr, 0818
Cipro, cy, 0325
Repubblica ceca, cz, 0326
Danimarca, dk, 0411
Dominica, dm, 0413
Repubblica Dominicana, do, 0415
Estonia, ee, 0505
Finlandia, fi, 0609
Francia,fr,0618
Georgia, ge, 0705
Germania, de, 0405
Grecia,gr,0718
Groenlandia, gl, 0712
Grenada, gd, 0704
Guiana, qy, 0725
Haiti,ht.0820
Hong Kong,hk,0811
Ungheria, hu, 0821
Islanda, is, 0919
India, in, 0914
Indonesia, id, 0904
Irlanda, ie, 0905
Israele, il, 0912
Italia, it, 0920
Gamaica, jm, 1013
Giappone, jp, 1016
Kazakhstan, kz, 1126
Corea, Repubblica di kr, 1118
Lussemburgo, lu, 1221
Macedonia, già Repubblica di
Jugoslavia, mk, 1311
Malesia, my, 1325
Malta, mt, 1320
Messico, mx, 1324
Moldova, Repubblica di, md,
1304
Monaco, mc, 1303
Montserrat, ms, 1319
Olanda, nI, 1412
Nuova Zelanda, nz, 1426
Norvegia, no, 1415
Pakistan. pk. 1611
Peru. pe, 1605
Filippine,ph,1608
Polonia, pl, 1612
Portogallo, pt. 1620
Puerto Rico, pr, 1
Romania, ro, 1815
Federazione russa, ru, 1821
Saint Kitts e Nevis, kn, 1114
Saint Lucia, lc, 1203
Saint Vincent e le Grenadines, vc
2203
San Marino, sm, 1913
Singapore, sg, 1907
Slovacchia, sk, 1911
Slovenia, si, 1909
Spagna, es, 0519
Suriname, sr, 1918
Svezia, se, 1905
Svizzera, ch, 0308
Taiwan, Provincia della China, tw,
2023
Tagikistan, tj, 2010
Tailandia, th, 2008
Trinidad e Tobago, tt, 2020
Tunisia, tn, 2014
Turchia, tr, 2018
Turkmenistan, tm, 2013
Isole Turks e Caicos, tc, 2003
Ucraina,ua,2101
Regno Unito, qb, 0702
Stati Uniti,us,2119
Uruguay, uy, 2125
Uzbekistan, uz, 2126
Venezuela,ve,2205
Isole Vergini,britanniche,vg 2207
Informazioni aggintive
Avverenza sulle licenz del software
Le licenze del software open source usato da questolettore appaiano di seguito.Per motivi di precisione, qui sono stati inclusi i testi originali (in inglese).
curl
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Trasporto dellettore
Se si dovesse trasportare questa unità, per prima casa togliere un eventuale disco e richiudere il piatto portadisco. Premere poi ⓷ STANDBY/ON per portare l'apparecchio in pausa, controllinge che l'indicazione POWER OFF del pannello anteriore si spenga. Attendere almeno 10 secondi. Infine, scollegare il cavo di alimentazione.
Non sollevare o spostare l'unità durante la riproduzione, in quanto i dischi ruotano ad alta velocità e potrebbero venire danneggiati.
Posizione di installmente
Scegliere una posizione stabile vicino al televisore e alsystema AV cui esta unità è collegata.
Non installment illettore supra un tevisore o monitor a colori. Tenerlo lontano da registratori a cassette ed altri componenti sensibili ai campi magnetici.
Evitare luoghi come i seguenti:
Luoghi esposti a luce solare diretta.
Luoghi umidi e molto ventilati
Luoghi molto caldi o freddi
Luoghi esposti a vibrazioni
Luoghi polverosi
Luoghi esposti a grasso, vapore o calore (in cucine, ecc.)
Non posarvi sopra oggetti
Non posare oggetti sullettore.
Non ostruire i fori di ventilazione
Non usare illettore su tappeti, letti o sofa, e non coprirlo con un panno o altri. Facendolo si ostacola la dispersione del calore e si sonozzo causare danni.
Proteggere dal calorie
Non posare illettore su di un amplificatore o altrdotispositivo che genera calore. Se si installa但这a unita in un rack, per evitare il calorie generato dall'amplificatoree altreunita posarlo se possibile molto l'amplificatore.
Spagnere illettore se non è in uso
A seconda della qualità dei segnali tevisivi, sullo schermo sono apparire delle righe quando il televisore èvene acceso ed illettore è in funzione. Questo non è un guasto dellettore o deltelevisore. Se questo accade, spegnere illettore. Analogamente, la radio può averde dei disturbi.
Condensa
Se illettore viene improvisasamente portato da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio d'inerno) o se la temperatura ambiente aumenta rapidamente acause di caloriferi o altri, all'interno dell'apparecchio (parti mobili e lenti) potrebbe formarsi condensa (gocce d'acqua). Se della condensa si forma, illettore non funziona bene e la riproduzione non è possibile. Lasciare riposare illettore accesso a temperature ambiente per 1 o 2 ore (il tempo effettivement richiesto dipende dalla quantità di condensa presente). La condensa si dissIPA e la riproduzione torna ad essere possibile.
La condensa può essere verificati s'estate se illettore viene esposto all'aria fredda di un climatizzatore. Se questo accade, spostare illettore.
Pulizia dellettore
Normalmente, usare un panno soffice e pulito. Per lo sporco tenace, applicare del detergente neutro diluito in 5 o 6 parti di acqua ad un panno soffice, strizzarlo bene, pulir via lo sporco ed asciugare con un panno pulito e asciutto.
Tenere presente che l'alcool, il diluente, la benzina o l'insecticida sullettore possono far sbiadire le finiture e cadere la vernice. Inoltre, evitare di lasciare oggetti in gomma o vinile aicontato collettore per lunghi periodi, dato che questo può danneggiare le finiture del cabinet.
Se si usano panni trattati chimicamente o altri prodotti simili, leggerne attendamente le istruzioni.
Prima di pulire illettore, scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente.
Precauzioni nel caso l'unità venga installata in uno scaffale con una porta di vetro
Non premere OPEN/CLOSE sul telecommando per aprire il pietto del disco quando la porta di vetro è chiusa. La porta ostacola i movimenti del pietto del disco ed il pietto stesso potrebbe subire dei danni.
Pulitura della lente dellettore
La lente dellettore non dovrebbe sporcarsi seutilizzatannormalmente. Se non funziona correttamente a causa di polvere o sporcizia, consultare un centro di assistenza di zona Pioneer. Nonostante siano disponibili in commercio pulenti per lenti di lettori, se ne sconsiglia l'uso perché possono danneggiare la lente.
Trattamento dei dischi
Non usare dischi danneggiati (incrinati o deformati).
Non graffiti o sporcare le superfici del disco.
Non caricare nellettore più di un disco alla volta.
Non incollare carta o adesivi sul disco, e non usare una matita, una penna a sfera o un altro utensile appuntito per scrivervi sopra. Essi sono danneggiare il disco.

Conservazione dei dischi
Rimettere sempre i dischi nelle loro custodie e conservarli verticalmente, evitando luoghi esposti ad alto temperature, l'umidità, la luce solare diretta e le temperature molto basse.
Leggere sempre le precauzioni accluse al disco.
Pulizia dei dischi
Potrebbe non essere possibile riproduire il disco se porta imprinte o è sporco. In tal caso, usare un panno pulito o altro per passarlo leggermente dal centro verso l'esterno. Non usare un panno sporco.

Non usare benzina, diluente o altre sostanje chimiche volatili. Evitare inoltre gli spray per dischi analogici o antistatici.
Per lo sporco tenace, aplicare acqua ad un panno morbido, strizzarlo bene, pulir via lo sporco ad asciugare con un panno asciutto.
Dischi non circolari
I dischi non circulari (a cuore, esagonali, ecc.) non devono venire usati. Non usare mai dischi simili, dato che danneggiano illettore.

Condensa sui dischi
Se un disco viene portato improvisamente da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio in inverno), su diesso si possono formare delle gobce di acqua (condensa). I dischi coperti da condensa non possono venire riprodotti correttamente. Prima di riproduire tali dischi, pulire via la condensa.
Diagnostica
L'uso scorretto dell'apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare la sezione che segue. A volte il problema risiede in un altri componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può essere eliminato neppure dopo aver fatto i controllingeriti, chiedere assistenza和技术 al più vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer.
Riproducione
| Problema | Controllare | Rimedio |
| • Il disco noniene riproduzione. | Il disco è riproducibile con quellolettore? | Controllare se il disco è riproducibile con quellolettore (pagea 7). |
| • Il pietto portadisco si apre automaticamente. | Il file è riproducibile con quellolettore? | • Controllare se il file è riproducibile con quellolettore (pagea 10). • Controllare se il file è danneggiato o meno. |
| Il disco è graffiti? | Può non essere possibile riproduire dischi graffiati. | |
| Il disco è sporco? | Pulire il disco (sopr). | |
| Al disco aderiscono etichette o adesivi? | Il disco potrebbe essere deformato e non riproducibile. | |
| Il disco è caricato correttamente nel pietto portadisco? | • Caricare il disco col dato stampato rivolto in alto. • Caricare il disco correttamente nell'incavo del pietto portadisco. | |
| Il numero di regione è corretto? | Vedere paglia 9 per i numero di regione dei dischi che sono essere riprodotti con quellolettore. | |
| Non viene visualizzata alcuna immagine o l'immagine non è corretta. | Il cavo video è collegato correttamente? | • Collegare il cavo correttamente in accordo con i dispositivi collegati (paglia 15). • Scollegare il cavo (cavo video/ audio o HDMI), poi reinserirlo in modo sicuro e a fondo. |
| Il cavo video è danneggiato? | Se il cavo è danneggiato, sostiturlo con uno nuovo. | |
| L'ingresso impostato del teilevisore, ricevatore o amplificatore AV è giusto? | Leggere le struzioni di uso dei componenti collegati e passare all'ingresso giusto. | |
| La risoluzione video di uscita è regolata correttamente? | Premere HDMI per cancellare la risoluzione video del terminale di uscita HDMI OUT (paglia 12). | |
| • Illettore è collegato con un cavo HDMI che non siia High Spese HDM® (vale a dire con un cavo Standard HDM®)? • State using an cavo HDMI con equalizzatore incorpoto? | I segnali video 1080p o Deep Color possono non venire emessi correttamente a seconda del cavo HDMI usato o delle impostazioni dellettore. Per emettere segnali video 1080p o Deep Color, collegare iltevisore usando un cavo High Speed HDM® con equalizzatore incorpoto e poi reinizializzare illettore using Setup Navigator (paglia 23). | |
| È stato collegato un dispositivo DVI? | L'immagine potrebbe non venire visualizzata correttamente se un dispositivo DVI è collegato. | |
| Color Space è regolato correttamente? | Cambiare l'impostazione Color Space (paglia 40). | |
| L'immagine si blocca ed il pannello anteriore ed i pulsanti del telecomando smettono di funzionare. | • Premere ■ STOP per fermare la riproduzione, quindi riprenderla. • Se non è possible fermare la riproduzione, premere Ⓞ STANDBY/ON dellettore per spegnerlo e riaccenderlo. • Se l'apprecchio non più essere spento, scollegare il cavo di alimentazione, attendere quale secondo, poi ricollegare il cavo di alimentazione alla presa. | |
| Nessuna immagine viene visualizzata o l'immagine non viene emessa in alta definizione durante la riproduzione di BD. | Con alcuni dischi potrebbe essere impossibile emettere segnale video dal terminale di uscita VIDEO. In tal caso, usare un cavo HDMI (paglia 15). | |
| • Le immagini riprodotte sono disturbate. • L'immagine è scura. | • Questolettore supporta la technologia di protezione dalla copia analogica Rovi. Con alcuni tevisori (ad esempio quelli che incorporano un registratore video), l'immagine non viene visualizzata correttamente quando viene riprodotto un titolo da un DVD protetto alla duplicazione. Ciò non è dovuto ad un guasto. • Se illettore ed il teilevisore vengono collegatiattraverso il registratore di DVD/registrarore video o altro, l'immagine non viene visualizzata correttamente a causa della protezione dalla copia analogica. Collegare illettore ed il teilevisore direttamente. | |
| • L'immagine è allungata. • L'immagine è tagliata. • Il rapporto di forma non vuire cambiato. | Il rapporto di forma del teilevisore è regolato correttamente? | Leggere le struzioni per l'uso del teilevisore ed impostare correttamente il rapporto di forma del teilevisore. |
| TV Screen è regolato correttamente? | Regolare TV Screen correttamente (paglia 39). | |
| Se dei segnali video di risoluzione 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p o 720/60p stanno venendo emessi dal terminale HDMI OUT, possono venire emessi con un rapporto di forma di 16:9anche se TV Screen si trovau su 4:3 Pan&Scan (paglia 39). | ||
| Le immagini si interrompono. | L'immagine può interrompersi quando la sua risoluzione cambia. Premere HDMI per scegliere un'impostazione diversa da Auto (paglia 40). | |
| I sottotitoli non possono venire cambiati. | I sottotitoli non possono venire cambiati per dischi registrati con un registratore DVD o BD. | |
| Non viene emesso alcun suono. | Il disco viene riprodotto al rallentatore? | Nessun suono viene emesso durante la riproduzione al rallentatore e durante la scansione in avanti o all'indietro. |
| Il suono non viene emesso correttamente. | Il disco viene riprodotto durante l'avanzamento o il ritorno rapidi? | |
| I cavi audio sono collegati correttamente? | · Collegare il cavo correttamente in accordo con i dispositivi collegati (pageina 15). · Inserire bene ed a fondo il cavo. | |
| Il cavo audio è danneggiato? | Se il cavo è danneggiato, sostiturlo con uno nuovo. | |
| I componenti collegati (ad esempio un ricevitore o amplificatore AV) sono regolati correttamente? | Leggere le struzioni per l'uso dei componenti collegati e controllare il volume, l'ingresso, le impostazioni dei diffusori, ecc. | |
| Si tenta la riproduzione audio del terminale HDMI OUT durante la riproduzione video dei terminali di uscitaVIDEO? | Il terminale HDMI OUT non emette segnale audio nelle quelli di uscitaVIDEO emettono a loro volta segnali. Durante la riproduzione di immagini dai terminali di uscitaVIDEO, collegare un cavo per audio digitale a fibre ottiche o cavi audio normali per permettere la riproduzione audio (pageina 19). Terminati il collegamento, usare Setup Navigator per fare le impostazioni dellettore (pageina 23). | |
| HDMI Audio Out è regolato correttamente? | Impostare HDMI Audio Out su Auto o PCM. (pageina 40). | |
| È stato collegato un dispositivo DVI? | Il terminale HDMI OUT non produce suono se un dispositivo DVI è collegato. Collegare il dispositivo a un terminale DIGITAL OUT o a quelli AUDIO OUT (pageina 19). | |
| Con alcuni BD, i segnali audio vengono emessi solo dal terminale DIGITAL OUT o HDMI OUT. | ||
| Il segnale audio multicanale non viene emesso. | L'audio emesso dal ricevitore, amplificatore AV o altri componente collegato è regolato correttamente? | Leggere le istruzioni per l'uso del ricevitore o amplificatore AV e controllare le impostazioni di uscita audio del ricevitore o amplificatore AV. |
| L'audio multicanale è stato scelto? | Usare la schermata del menu o AUDIO per scegliere l'audio multicanale del disco. | |
| Durante la riproduzione di segnale DTS Digital Audio si sente del rumore dal terminale DIGITAL OUT. | Il ricevitore o amplificatore AV collegato èCompatible con DTS Digital Surround? | Se al terminale DIGITAL OUT è collegato un ricevitore o amplificatore AV non compatibile con DTS Digital Surround, regolare Digital Output su PCM (pageina 40). |
| I segnali per audio digitale da 192 kHz o 96 kHz non possono venire emessi dal terminale DIGITAL OUT. | Non è possible emettere segnale audio digitale a 192 kHz o 96 kHz dal terminale DIGITAL OUT di quellolettore. I segnali vengono automaticamente convertiti in segnale a 48 kHz o meno prima di venire emessi. | |
| L'audio secondario o interattivo non viene emesso. | HDMI Audio Out è regolato correttamente? | Durante l'ascolto di un suono dal terminale HDMI OUT, portare HDMI Audio Out su PCM (pageina 40). |
| Digital Output è regolato correttamente? | Durante l'ascolto di audio da un terminaleDIGITAL OUT, impostareDigital Output su Re-encode o PCM (pageina 40). | |
| L'audio è troppo veloce o lento. (Solo per BDP-440) | Se un cavo HDMI è collegato, dei segnali audio vengono emessi dai dispositivi collegati con cavi non HDMI? | Se un ricevitore o amplificatore AV Pioneer compatible con la funzione PQLS viene collegato direttamente al terminale HDMI OUT dellettore con un cavo HDMI, la funzione PQLS si attiva alla riproduzione di un CD audio (CD-DA). Per questo, l'audio di un componente diverso da quelli collegati via cavo HDMI più essere veloce o lento. Se questo accade, regolare Control su Off (pageina 40). |
| Caricato il disco, Loading rimane access e la riproduzione non inizia. | Ci sono troppi file registrati sul disco? | Se si carica un disco che contiene dei file, il tempo richiesto per la sua riproduzione dipende dal numero di file presenti. |
| appare in nomi dei file, ecc. | I caratteri non visualizzabili dallettore appaiano come dei . | |
| Un messaggio che indica che lo spazio in memoria è basso apparate durante la riproduzione di un BD-ROM. | · Collegare un dispositivo di memoria di massa USB (pageina 20). · Cancellare i dati memorizzati nel dispositivo di memoria di massa USB collegato da BUDA Setup (pageina 44). | |
| La funzione di controllo non funziona. | Il cavo HDMI è collegato correttamente? | Per usare la funzione di controllo, collegare un tevisore flat screen ed ilsystema AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) al terminale HDMI OUT (pagea 15). |
| Il cavo HDMI usato è un cavo High Speed HDMI®? | Usare un cavo HDMI® High Speed. La funzione Control potrebbe non funzionare bene se il cavo non è un cavo High Speed HDMI®. | |
| Si è collegato illettore al tevisore utilizzato un cavo HDMI per guardare il video? | Se dei segnali video vengono emessi da un terminale diverso dal terminale HDMI OUT, la funzione Control non funzioni. Collegarsi al tevisore using ano cavo HDMI (pagea 15). | |
| Control dellettore è regolato su On? | Regolare Control dellettore su On (pagea 40). | |
| Il dispositivo collegato supporta la funzione Control? | • La funzione Control non funziona con dispositivi di altre marche che non la supportano,anche se si usa un cavo HDMI. • La funzione Control non funziona se dei dispositivi che non la supportano vengono collegati fra dispositivi compatibili con Control ed illettore. • Vedere pagin16. • Alcune funzioni possono non funzionare ancche se si è collegati ad un prodotto Control compatibile. Consultare ancche le istruzioni per l'uso del dispositivo collegato. | |
| La funzione Control del dispositivo collegato è su On? | Regolare la funzione Control del dispositivo collegato su On. La funzione Control è attivata quando Control viene attenuato per tutti i dispositivi collegati al terminale HDMI OUT. Una volta che i collegamenti e le impostazioni di tutti i tevisori sono finiti,controlare che l'imagine dellettore venga emessa dal TV Flat-Screen. (Controllareanche後來 aver Cambiato i dispositivi collegati ed aver scollegato o collegato i cavi HDMI.) Se l'imagine dellettore non viene emessa dal TV flat screen,la funzione Control potrebbe non funzionare correttamente. Per maggiori dettagli,consultare ancche le istruzioni per l'uso del dispositivo collegato. | |
| Avete collegati piùlettori? | La funzione Control potrebbe non funzionare se trelettori o più, compreso quello, vengono collegati via cavo HDMI. |
Network
| Problema | Controllare | Rimedio |
| • La funzione BD-LIVE (collegamento ad Internet) non può essere usata.• Se sienta l'aggiornamento del software, appeare il messaggio "No valid id file found!". | Eseguire l'operazione Connection Test (pagea 43). Se appara "Networks is OK.", controllare le impostazioni del server proxy (pagea 43). Potrebbeanche esserci un problema con il collegamento a Internet. Entrare in fatto col proprio客户提供 Internet. | |
| L'aggiornamento del software dura a lungo. | Il tempo richiesto per l'aggiornamento del software dipende nella velocità del collegamento a Internet ed altri fattori. | |
| Eseguita l'operazione Connection Test, appara il messaggio "Networks is OK". | Appare il messaggio "Network is FAILED"? | • Controllare che illettore e l'hub Ethernet (o router con hub incorpato) siano collegati correttamente. • Se l'indirizzo IPiene ottenuo da un server DHCP, controllare che l'impostazione IP setting (paglia 41) sa corretta. Per dettagli sulla funzione di server DHCP, controllare le struzioni dell'hub Ethernet (o router con hub incorpato). • Impostare l'indirizzo IP manually. • Controllare il funzionamento e le impostazioni della funzione di server DHCP dell'hub Ethernet (o router con hub incorpato). Per dettagli sulla funzione di server DHCP, controllare le struzioni dell'hub Ethernet (o router con hub incorpato). • Se l'indirizzo IP dellettore è stato impostato manually, reimpostare l'indirizzo IP di questolettore o altri componenti. |
| L'hub Ethernet (o router con hub incorpato) funziona bene? | • Controllare il funzionamento e le impostazioni dell'hub Ethernet (o router con hub incorpato). Per dettagli, consultare le struzioni per l'uso dell'hub Ethernet. • Riaviare l'hub Ethernet (o router con hub incorpato). |
Altri problemi
| Problema | Controllare | Rimedio |
| Illettore si spegne automaticamente. | Auto Power Off è regolato su 10 min/20 min/30 min? | Se Auto Power Off è regolato su 10 min/20 min/30 min, l'apprecchio si spegne automaticamente se nessuna operazione viene eseguita per essere 30 minuti (pagea 42). |
| Illettore si accende automaticamente. | Control è regolato su On? | Illettore più accendersi insieme al teilevisore collegato al terminale HDMI OUT. Se non si desidera che illettore si accenda insieme al teilevisore, portare Control su Off (pagea 40). |
| Illettore non è controllabile col telecomando. | Si usa il telecomando da un punto troppo lontano dallettore? | Usare il telecomando entro 7 m dal sensore di telecomando. |
| Le batterie sono scariche? | Sostituire le batterie (pagea 5). | |
| L'ingresso del teilevisore e delsystema AV collegati cambia automaticamente. | Control è regolato su On? | Gli ingressi del teilevisore e del systema AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) collegati al terminale HDMI OUT potrebbero automaticamente lasciare il posto a quello dellettore quando questo inizia la riproduzione o la schermata del menu (Home Media Gallery o altri) è visualizzata. Se non si desidera che l'ingresso del teilevisore oSYSTEMA AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) AV venga sostituito automaticamente da un'alto, portare Control su Off (pagea 40). |
| Le impostazioni che avefo fatto sono state cancellate. | • Avete scollegato il cavo di alimentazione alettore accesso? • C'è stata una caduta di tensione? | Prima di scollegare il cavo di alimentazione, premeere sempre° STANDBY/ON del pannello anteriore dellettore o° STANDBY/ON del teilecomando e controlare che POWER OFF del pannello anteriore dellettore sua spento. Fare attenzione in particolare quando il cavo di alimentazione è collegato ad una presa di corrente di un'alto componente, perché illettore si accende e spegne insieme adesso. |
| Il dispositivo di memoria di massa USB (esterno) non funziona bene con questolettore. | Il dispositivo di memoria di massa USB è collegato bene? | • Spagnere illettore, poi riaccenderlo.• Spagnere illettore, poi ricollegare il dispositivo di memoria di massa esterno (pagea 20). |
| Il dispositivo di memoria di massa USB è collegato via una prolunga? | Non usare prolonghe. Illettore potrebbe altrimenti non funzionare bene. | |
| Il dispositivo esterno è collegato alla porta USBattraverso unlettore di schede o hub USB? | I dispositivi di memoria di massa esterni sono non funzionare se collegati alla porta USBattraverso unlettore di schede o hub USB. | |
| Il dispositivo di memoria di massa esterno contiene più partizioni? | I dispositivi di memoria di massa esterni sono non venire riconosciuti se contengono varie partizioni. | |
| Alcuni dispositivi di memoria di massa esterni sono non funzionare. | ||
| Il dispositivo di memoria di massa è protetto dallascrittura? | Spagnere illettore, poi disattivare la protezione della scrittura. | |
| Il file system del dispositivo di memoria di massa esterno è FAT16 o FAT32? | Si possono usare solo dispositivi di memoria di massa solo se formatti con Fat16 o FAT32. Possono essere usati se riformattati con illettore (pagea 44). |
Spagnere illettore, poi riaccenderlo.
Glossario
Angolazione (angolazioni multiple)
An BD-ROM o DVD-Video-po cantere nero fina a 9 angolazioni delle riprese, fra le quali potte secghiare quella voluta.
Audio interattivo
I segnali audio registrati nei titoli di un BD-ROM. Includono ad esempio i suoni di interfaccia prodotti durante l'uso dei menu.
Audio secondario
Alcuni BD-ROM includono stream audio secondari insieme allo stream audio principale. Questi stream audio secondari vengono chiamati "audio secondario". In certi dischi l'audio secondario è l'audio del video secondario.
Nel caso del formatting BD, gli standard Audio Visual Format Specifications per le trasmissioni digitali HD sono chiamati BDAV sullettore e nelle presenti istruzioni per l'uso.
BD-J
Vedere pagina 9.
BD-LIVE
Vedere pagina 8.
BDMV
Nel caso del formato BD, gli standard Audio Visual Format Specifications per i film ad alla definizione (HD) preconfezioni sono chiamati BDMV sullettore e nelle presenti istruzioni per l'uso.
Deep Color
Vedere pagina 15.
Default Gateway
Un default gateway è un dispositivo di communicatesa, ad esempio un router, che mette in communicatesione reti differenti. Viene usato per mandare dati a reti che non specificano un gateway di destinazione particolare.
Questo protocollo fornisce parametri di configurazione (indirizzo IP, ecc.) per computer ed altri dispositivi collegati alla rete.
DivX
Vedere pagina 10.
DNS (Domain Name System)
Questo è unsystema per associate nomi di host Internet ad indirizzi IP.
Dolby Digital
Dolby Digital é un tipo audio per la registratione di fino a 5.1 canali con una fractione della quantità di dati richiesti dai segnali audio Linear PCM.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus è un formato audio per l'alta definizione.
Evolutosi da Dolby Digital, combina efficienza e flessibilità
mettendo a disposizione audio multicanale di alta qualità. Con i BD-ROM è possibile registrar sono a 7.1 canali di segnale digitale.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD é un formatting audio che usa una compressione除去 perdite. Con i BD-ROM, è possible registrarifo a 8 canali a 96 kHz/24 bit, con a 6 canali a 192 kHz/24 bit.
DRM
Una Tecnologia de protezione dei dati digitali protetti da diritti alla proprietà intellettuale. I video, le immagini e l'audio digitali mantengono la stessa qualità anche quando vengono copiati o trasferiti più volte. DRM è una Tecnologia di restrizione della distribuzione o riproduzione di dati digitali perché l'autorizzazione dei suiotti proprietiari.
DTS Digital Surroundé un tipo audio per la registrazione a 48 kHz/24 bit con 5.1 canali.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio è un formato audio che usa una compressione con perdite. Puo registrazione 7.1 canali a 96kHz / 24 bit.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio è un formato audio che usa una compressione sulla perdite. Con i BD-ROM, è possible registrar fina a 7.1 canali a 96 kHz/24 bit, o fina a 5.1 canali a 192 kHz/24 bit.
Ethernet
Uno standard per reti locali (LAN) usato per collegare vari computer o altri appearecchi nella stessa locazioni. Questolettore supporta il protocollo 100BASE-TX.
Fotogrammi e campi
Un fotogramma è una delle immagini ferme che compongono un film. Un fotogramma di video a scansione interlacciata sua volta consista di due immagini chiamate campi composte una di righe dispari e una di linee pari (576i, 1080i, ecc.).
Imagine nell'immagine (P-in-P)
Queste é una funzione per sovrapporre un video secondario a quello primario. Alcuni BD-ROM includono un video secondario, sovrapponibile a suaolta al video primario.
Indirizzo IP
Un indirizzo che identifica un computer o altri dispositivo collegato ad Internet o a una rete locale. Esso è composto di un numero in quattrosezioni.
Indirizzo MAC (Media Access Control)
Un indirizzo di identificazione dell'hardware assegnato specificamente ad un dispositivo di rete (scheda LAN o除外).
Linear PCM
Questo terminale indica che i segnali audio non sono stati compressi.
MPEG (Moving Picture Experts Group)
Il nome di una famiglia di standard usati per codificare segnale videoe audio in un formato digitale compresso. Gli standardi codificava video sono MPEG-1 Video, MPEG-2 Video, MPEG-4 Visual e MPEG-4 AVC. Gli standardi codifica audio includono MPEG-1 Audio, MPEG-2 Audio, MPEG-2 AAC, ecc.
Numero di porta
Un indirizzo secondario fornito après l'indirizzo IP per il collegamento simultaneo di varie entity durante la communicatesione via Internet.
Numero di regione
Vedere pagina 9.
Scansione interlacciata
Con quello mezzo, una sola immagine viene visualizzata scansionandola due volte. Le linee pari sono visualizzate per prima, quale dispari per seconde a formare una sola immagine (fotogramma). La scopazione interlacciata viene indicata in questolettore e nelle struzioni per l'uso con una "i" dopo il valore della resoluzione (ad esempio, 576i).
Scansione progressiva
Con quello metodo un fotogramma consiste di una sola immagine e non due. La scansione progressiva produce immagini chiare alla sfarfallio, in particolare nel caso di immagini ferme che contengono testo, grafiche o righe orizzontali. La scansione progressively viene indicata in quellolettore e nelle struzioni per l'uso con una "p" dopo il valore della risoluzione (ad esempio, 576p).
Server proxy
Un server di trasferimento che assicurare l'accesso rapido e sicuro durante il collegamento a Internet da una rete interna.
Subnet mask
Viene usato per identificare quale parte dell'indirizzo IP corrisponde ad una sottrete (una rete gestita separamente). La subnet mask è di solito '255.255.255.0'.
USB (Universal Serial Bus)
USB è lo standard industriale di collegamento di periferiche a PC.
VC-1
Un codec video sviluppato della Microsoft e standardizzato alla Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE). Alcuni BD includono video codificati con questo codec.
Video secondario
Alcuni BD-ROM incluno video secondari sovrapponibili a quelli principali atraverso la funzione imagine nell'imagine. Questi video sono chiamati "video secondari".
x.v.Color
Vedere pagina 15.
| Modello | BDP-440 BDP-140 | |
| Tipo | RIPRODUCTORE di Blu-ray 3D™ | |
| Voltaggio nominale | CA da 100 V a 240 V | |
| Frequenza nominale | 50 Hz/60 Hz | |
| Consumo di corrente | 23 W | |
| Consumo di corrente (in attesa) | 0,3 W | |
| Peso | BDP-440: 2,6 kg | |
| BDP-140: 2,1 kg | ||
| Dimensioni esterne (comprese proiezioni) | BDP-440: 435 mm (L) x 90 mm (A) x 252 mm (P) | |
| BDP-140: 435 mm (L) x 58 mm (A) x 249 mm (P) | ||
| Temperature di funzionamento tollerabili | Da +5 °C a +35 °C | |
| Umidità di funzionamento tollerabile | Da 5 % a 85 % (senza condensa) | |
| HDMI | 1 serie, 19 piedini: 5 V, 250 mA | |
| Uscite video | 1 serie, presa RCA: 1.0 Vp-p (75 Ω) | |
| Uscita audio | 2 canali (sinistra/destra) | 1 serie, prese RCA |
| Livello di uscita audio | 200 mVrms (1 kHz, -20 dB) | |
| Risposta in frequence | Da 4 Hz a 88 kHz (campionatura a 192 kHz) | |
| Uscite audio digitali | Ottico | 1 serie, spinotto digitale a fibre ottiche |
| LAN | 1 serie, presa Ethernet (10/100BASE-TX) | |
| USB | 2 serie, tipo A | |

Nota
- I dati tecnici ed il design di quello prodotto sono soggetti a modifiche alla preavviso.
© 2011 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati.
BELANGRIJK

2 SeLECTIONE el numero del programa.
1 Selezione Title o Chapter (track/file).
2 Selezione el DLNA Search.
2 Selezione Disc o USB.
3 Selezione Photo/Music/Video/SWF/AVCHD.
Use ↑/↓ para seleccionary yago pulse ENTER.
2 Selezione Disc o USB.
2 Selezione el HMG Playlist.
- Use - Selezione"This when use un servidorrepresentante.
- Not use - SelezioneCTLo quando no use un servidor representante.
2 Sezione y estabilezza OSD, Audio, Subtitle o Menu.
Use / para seleccionaryuego pulse ENTER.
5 Selezione y estabilezza Start.
Pulse ENTER.
5 Selezione y establerzca Yes.
Use / / / para selectionar Yes y luego pulse ENTER.