PerfectPro Powerplayer - Radio

Powerplayer - Radio PerfectPro - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Powerplayer PerfectPro au format PDF.

📄 65 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice PerfectPro Powerplayer - page 22
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PerfectPro

Modèle : Powerplayer

Catégorie : Radio

Caractéristiques techniques Radio FM/AM, puissance de sortie 10W, antenne télescopique, écran LCD rétroéclairé.
Utilisation Idéale pour une utilisation en extérieur, compatible avec les batteries rechargeables, fonction Bluetooth pour streaming audio.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérification des connexions audio, remplacement des piles ou de la batterie si nécessaire.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents, utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant.
Informations générales Poids léger, dimensions compactes, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs.

FOIRE AUX QUESTIONS - Powerplayer PerfectPro

Pourquoi ma PerfectPro Powerplayer ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement installée et chargée. Assurez-vous également que l'adaptateur secteur est branché et fonctionnel.
Comment régler la fréquence de la radio ?
Utilisez le bouton de réglage de fréquence pour faire défiler les stations. Vous pouvez également entrer manuellement la fréquence souhaitée si votre modèle le permet.
Comment améliorer la réception de la radio ?
Déplacez la radio près d'une fenêtre ou d'un endroit avec moins d'obstacles. Ajustez l'antenne pour obtenir un meilleur signal.
Puis-je écouter de la musique via Bluetooth ?
Oui, assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et suivez les instructions pour coupler votre appareil avec la PerfectPro Powerplayer.
Comment réinitialiser ma PerfectPro Powerplayer ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de l'alimentation, retirez la batterie (si applicable), attendez quelques minutes, puis remettez la batterie et rebranchez l'appareil.
La qualité du son est faible, que faire ?
Vérifiez le volume et assurez-vous qu'aucun objet ne bloque les haut-parleurs. Testez avec une autre source audio pour voir si le problème persiste.
Comment changer les piles de la PerfectPro Powerplayer ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil, retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles en respectant la polarité.
La radio se coupe toute seule, que faire ?
Cela peut être dû à une batterie faible ou à un problème de surchauffe. Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et que la batterie est chargée.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de PerfectPro.
Comment contacter le service client ?
Vous pouvez contacter le service client via le site web de PerfectPro, par téléphone ou par e-mail. Les coordonnées sont généralement fournies dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur Powerplayer PerfectPro

Que faire si ma radio PerfectPro Powerplayer ne s'allume plus ?

Si votre radio PerfectPro Powerplayer ne s'allume plus, voici plusieurs étapes à suivre pour identifier et résoudre le problème :

1. Vérification de l'alimentation

  • Assurez-vous que la radio est bien branchée à une source d'alimentation fonctionnelle.
  • Si elle fonctionne sur piles, vérifiez qu'elles sont correctement installées et remplacez-les par des piles neuves si nécessaire.

2. Contrôle du bouton d'alimentation

  • Vérifiez que le bouton d'alimentation est bien en position "ON".
  • Parfois, un appui accidentel peut l'éteindre sans que vous ne le remarquiez.

3. Inspection du câble d'alimentation

  • Examinez le câble pour détecter d'éventuels dommages ou coupures.
  • Assurez-vous qu'il est correctement branché à la radio et à la prise murale.

4. Test sur une autre prise

  • Essayez de brancher la radio sur une autre prise électrique pour exclure un problème de prise défectueuse.

5. Réinitialisation de la radio

  • Si votre modèle le permet, effectuez une réinitialisation en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation ou un bouton spécifique pendant quelques secondes.

Si après ces vérifications la radio ne s'allume toujours pas, il est possible qu'il y ait un problème interne nécessitant une réparation professionnelle.

09/03/2026

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Powerplayer - PerfectPro et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Powerplayer de la marque PerfectPro.

MODE D'EMPLOI Powerplayer PerfectPro

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez ces avertissements.

4. Suivez ces consignes.

5. Nettoyez seulement avec un chiffon sec.

6. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez selon les consignes.

7. N'installez pas à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, grilles de

chauffage,fourneauxouautresappareils(ycomprislesamplicateurs)qui produisent de la chaleur.

8. Nesupprimezpaslafonctiondesécuritédelachepolariséeouterre–typede

prise.Unechepolariséepossdedeuxbrochesdontuneestpluslargequel'autre. Une prise à terre possède deux broches et une troisième broche à terre. La broche large ou la troisième broche reliée à la terre sont fournies pour des raisons de sécurité.Silachefournienerentrepasdansvotreprise,consultezunélectricien pour qu'il vous change l'ancienne prise.

9. Protégezlecordond'alimentationanqu'ilnesoitpaspiétinéouserré,

particulirementauniveaudelache,delapriseélectriqueetl'endroitoilsort de l'appareil.

10. Utilisez seulement des cordons/accessoires précisés par le fabricant.

11. Utilisez seulement avec le chariot, le support, le trépied, la console ou la table

précisés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. En utilisant un chariot, faites attention en déplaçant la combinaison chariot/appareil pour éviter de vous blesser en cas de chute.

12. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsque vous ne l'utilisez pas

pendant de longues périodes.

13. Coneztouteslesréparationsdupersonnelderéparationqualié.Laréparation

est requise si cet appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemplesilecordond'alimentationoulacheontétéendommagés,siduliquidea été renversé ou si des objets sont tombés sur l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé.

14. Pour réduire les risques de feu ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à

la pluie ou à de l'humidité.

15. N'enlevez pas le dessus de l'appareil, il n'y a pas de pièces de réparation a l'intérieur.

16. Neplaceraucunesourcedeammenuesurl’appareil.

17. Lors d’une utilisation en extérieur,pour éviter les chocs électriques, utilisez

seulementdespilesencasdepluieoudetempshumide.And’évitertout risque d’électrocution lorsque la radio a été exposée à la pluie ou à l’eau, le cordon d’alimentationetlachedoiventtreséchéscompltementavantd’insérerlache dans la prise de courant.

18. Laprisedecourantdoittreproximitédel'appareiletfaciled'accspour

qu'en cas d'urgence, pour couper le courant de l'appareil, vous puissiez simplement débrancher la prise de courant.

19. Les informations légales concernant la radio se trouvent sur la face inférieure de

20. Cet appareil est protégé contre les projections et éclaboussures d’eau (IP65).

21. En cas de perturbations provoquées par une décharge électrostatique ou une

pointedetension,lacheducordond’alimentationdelaradiodoittreretiréeun bref instant de la prise de courant et réinsérée ensuite dans celle-ci.

22. Cetappareildoittreutiliséenclimatmodéré.

23. Pour éviter d’endommager l’audition, ne pas écouter à volume élevé

pendant de longues périodes.

24. Sous l'environnement avec une perturbation de l'immunité conduite / Immunité rayonnée,

la radio peut mal fonctionner. Il se récupérera automatiquement à la normale lorsque laperturbationdel'immunitéentraînée/l'immunitérayonnées'estarrtée.

ALIMENTATION ELECTRIQUE Utalisation sur secteur

1. Avantd’insérerlacheducordond’alimentationdelaradiodansuneprisede

courant secteur, assurez-vous que la tension du courant secteur soit correct.

2. N’utilisezjamaislacheducordond'alimentationdelaradiodansdesconditions

pluvieusesouhumidesand’éviteruncourt-circuitoud’empcherl’humiditéde pénétrer dans la radio. Dans ces conditions, gardez les protections en caoutchouc bien fermées. REMARQUE : Pourdéconnectertotalementlaradiodel’alimentation,lacheducordond’alimentation doittreretiréeentirementdelaprisedecourant.Lacheetlecordond’alimentation doivent rester accessibles à tout moment. En cas de perturbations provoquées par une décharge électrostatique ou une pointe detension,lacheducordond’alimentationdelaradiodoittreretiréedelaprisede courantetlespilesdoiventtredéconnectéesunbrefinstant.

UTILISATION SUR BATTERIE LITHIUM ET CHARGE

REMARQUE RELATIVE À LA PREMIÈRE UTILISATION : AVANT D’UTILISER VOTRE RADIO POUR LA PREMIÈRE FOIS, COMMENCEZ TOUJOURS PAR CHARGER LA BATTERIE LITHIUM COMPLÈTEMENT. VotreradiopeuttreutiliséesurlabatterieLithiumintégrée.Pendantl’utilisationsur piles, le niveau approximatif de la batterie sera signalé par l’icône batterie constitué de 4 segments dans le coin supérieur droit de l’écran LCD. Lorsque le niveau de la batterie esttrsfaible,l’icône«vide»commenceraclignoter.Danscecasdegure,labatterie doittrerechargéeaussivitequepossiblepourpermettreuneutilisationnormalede votre radio. Le temps de charge de la batterie pour passer de vide à pleine est d’environ 6 à 7 heures(températureambianteetenmodeStandby).Votreradiopeuttreaussibien chargée en mode Standby (mode veille) qu’en mode On lorsque l’appareil diffuse de la musique.Lorsquel’appareildiffusedelamusique,letempsdechargepeut-treplus long qu’en mode Standby. Lorsque l’appareil est en charge, les segments de l’icône de la batterie s’animeront. Pour raison de sécurité supplémentaire, votre radio ne commencera pas le processus de charge si la batterie est déjà pleine ou presque pleine. REMARQUE SUR LE TEMPS D’UTILISATION SUR BATTERIE : La durée d’utilisation sur batterie dépend de plusieurs facteurs tels que : le niveau de volume sélectionné, le type de musique écouté ( la musique riche en basses consomme davantage d’énergie), la source de musique sélectionnée, le réglage EQ sélectionné, la température ambiante et l’âge de la batterie. En fonction de ces variables, un temps d’utilisation compris entre 18et24heurespeuttreatteintunniveaudevolumemoyen.5 REMARQUE SUR LA VIE DE LA BATTERIE LITHIUM : Si la radio n’est pas utilisée pendant une longue période, commencez toujours par charger complètement la batterie. La durée de vie optimale de la batterie intégrée sera atteinteenrechargeantcompltementlabatterieaprschaqueusagedelaradio,mme si elle n’est que partiellement déchargée. La durée de vie de la batterie sera amoindrie si la batterie est laissée longtemps déchargée.

Ne tentez pas de remplacer ou réparer la batterie lithium intégrée. Si vous avez des doutes concernant la batterie lithium intégrée, veuillez contacter le département service client pour plus d’assistance.

Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. N’exposez pas la batterie à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre. La batterienedoitpastrejetéeaveclesdéchetsménagersetnedoitpastreincinérée. Elledoittreapportéeuncentrederecyclage. INFORMATIONS DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE INTERNE

RECHARGEABLE LITHIUM POLYMERE

La batterie rechargeable intégrée au Lithium polymère utilisée dans cet appareil peut fournirdel’énergiependantunelonguepériode.CependantmmelesbatteriesLithium polymresatteignentunpointoellesnepeuventplustrerechargées.Silabatterie ne se recharge toujours pas après plusieurs tentatives, il est possible qu’elle n’ait plus d’énergie. Veuillez alors contacter service@perfectpro.eu pour les informations concernant la réparation. Cependant si vous ne souhaitez pas que nous remplacions la batterie, vous devrez recycler les batteries et appareils usagés selon les lois et les règles en vigueur dans votre région. Vous pouvez en plus contacter votre distributeur électronique local ou un centre de recyclage. Précautions à l’attention de l’utalisateur

Ne tentez pas de démonter la protection en plastique ou quelque partie de l’appareilquecesoitpuisquelematérielsituél’intérieurpeuttretoxiqueetpeut endommagerlapeauoulesvtements.

Nepercezpas,n’écrasezpas,nemodiezpas,nejetezpaslabatterieetnelui causez pas de choc particulier. En effet la batterie utilisée dans cet appareil peut risquer de s’enammer, présenter un risque d’explosion ou de brûlure chimique en cas de mauvais traitement.

Ne laissez pas la batterie, ne la chargez pas et ne l’utilisez pas dans une voiture sous une exposition directe du soleil, près d’un feu ou d’une source de chaleur.

N’immergez pas et ne jetez pas la batterie dans l’eau/dans la mer, ne la mouillez pas.

N’utilisez pas la batterie si elle vous semble anormalement chaude, décolorée ou déformée ou si vous détectez des conditions anormales lorsque vous l’utilisez, la rechargezolastockez.

Ne laissez pas une batterie en charge sans surveillance. Gardez la batterie à distance des bébés et des enfants.

PREMIÈRE UTILISATION DE LA RADIO

1. Posez la radio sur une surface stable et plane.

2. Relevez l’antenne souple située au-dessus de la radio. Orientez l’antenne

verticalement par rapport à la radio.

3. Insérezlacheducordond’alimentationdansuneprisedecourant.Laradio

s’allumera automatiquement et le message “WELCOME TO DIGITAL RADIO” (BIENVENUE A LA RADIO NUMERIQUE) apparaîtra à l’écran pendant quelques secondes. La radio effectuera ensuite automatiquement un balayage de la bandede fréquencesDABetFM.“Scanning”seraafchél’écranpourlabandede fréquencesDABet“Auto”seraafchél’écranpourlabandedefréquencesFM.

4. Les 10 stations FM offrant le meilleur signal de réception seront alors mises dans

la mémoire de stations présélectionnées et les 10 stations DAB disponibles serontplacées dans la liste de stations DAB. Après ce premier balayage, la radio s’éteindra automatiquement et l’heure et la date actualisées seront ensuite afchéesl’écran.

5. En l'absence de réception d'un signal radio, l'heure et la date ne seront pas

actualisées.Ilpeutalorstrenécessaiedeplacerlaradiodansunautreendroit offrant une meilleure réception radio.7 COMMANDES 1. Antenne2. Ecrand’afchageLCD3. Couverture en caoutchouc casque / aux-in4. Couverture en caoutchouc Connexion USB5. Prise casque6. Aux-in7. Connection USB

11. Présélection 3 / Précédente

12. Présélection 4 / Suivante

13. Présélection 5 / Play / Pause

20. Bouton de fréquences

22. Compartiment batterie interne11

MODE DAB Utiliser de la radio en mode DAB

1. Relevez l’antenne souple située au-dessus de la radio. Orientez l’antenne

verticalement par rapport à la radio. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Source (touche de sélection de la source audio) pour

sélectionner le mode DAB.

3. Lapremirestation(dansl’ordrealphanumérique0…9,A…Z)delalistedestations

seraalorsaudibleetlenomdelastationseraafchél’écran.Silaradioadéjété utilisée, la dernière station sélectionnée sera dans ce cas audible.

4. Lorsqu’aucun signal radio n’a été trouvé, le message “No stations available”

(Aucunestationdisponible)seraafchél’écran.Ilpeuttrenécessairedans ce cas de placer la radio dans un autre endroit offrant une meilleure réception. Vous pouvez ensuite effectuer un Auto Scan pour rechercher des stations DAB. Voir le point “Recherche de nouvelles stations en mode DAB”. Sélection d’une station en mode DAB

1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.

2. LenomdelastationDABtrouvéeseraensuiteafchél’écran.

3. Tournez le bouton de Fréquence pour parcourir la liste des stations DAB

4. Lorsque le nom de la station DAB souhaitée apparaît à l’écran, appuyez sur le

bouton de Fréquence pour sélectionner la station DAB en question. Lorsque le message “No stations available” (Aucune station disponible) apparaît à l’écran aprsavoirsélectionnéunestationDAB,ilpeuttrenécessairedanscecasdeplacer la radio dans un autre endroit offrant une meilleure réception. Programmes secondaires - DAB

1. Certaines stations de radio ont un ou plusieurs programmes secondaires

associé(s), qui ne sont pas diffusés continuellement. Si une station de radio a un programme secondaire associé, alors ce programme apparaîtra immédiatement après le premier programme dans la liste des noms de stations.

2. Appuyez sur le bouton de Fréquence pour sélectionner le programme secondaire et

appuyez sur le bouton pour écouter la station.

Afchage en mode DAB EnmodeDAB,laradioestcapabled’afcherdiversesinformations. Appuyez sur la touche Info pour parcourir les différentes informations disponibles. a.Textedélant AfchedesmessagesdelastationDABquevous écoutez,souslaformed’untextedélant. b.Typedeprogramme Afcheletypedeprogrammequevousécoutez,par exemple Pop, Classique, Actualités, etc. c.Forcedusignal Afchelaforcedusignalderéceptiondelastation DAB que vous écoutez. Le bloc ouvert indique le niveau minimum du signal nécessaire pour obtenir une bonne réception. d.Multiplex&fréquence Afchelenomdumultiplexetfréquencedela station DAB que vous écoutez. e.Débitbinaireettypeaudio Afcheledébitbinaireetleformataudiode l’émission. g.Date Afcheladate. Recherche de nouvelles stations en mode DAB De temps à autre, il se peut que de nouvelles stations DAB soient disponibles. Pour trouver celles-ci :

1. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode DAB.

2. Appuyez sur le bouton de Fréquence. La radio effectuera alors un balayage

complet des fréquences de la DAB Bande III. Lorsque la radio trouve de nouvelles stations DAB, celles-ci seront ajoutées à la liste des stations DAB disponibles. Recherche manuelle de stations en mode DAB Une recherche manuelle vous offre la possibilité de sélectionner directement des stations dans la DAB Bande III.

2. Tournez le bouton de Fréquence pour rechercher la fréquence DAB souhaitée.

Appuyez sur le bouton de Fréquence pour sélectionner la fréquence DAB en question.

3. L’afchagedelaforcedusignalindiqueleniveaudusignalcaptéparlaradio.Le

bloc ouvert indique le niveau minimum du signal nécessaire pour obtenir une bonne réception.L’afchagedelaforcedusignalchangelorsquevouschangezlaposition de l’antenne et/ou de la radio.

4. LorsquelaradiocapteunsignalDAB,lenomdelastationseraafchél’écran.

5. Appuyez sur le bouton de Fréquence pour revenir au menu DAB standard.13

Réglages Dynamic Range Control (DRC) en mode DAB La fonction DRC permet de rendre des sons doux plus audibles lorsque la radio est utilisée dans un environnement ou un endroit particulièrement bruyant.

2. TournezleboutondeFréquencejusqu’ceque“DRC”soitafchél’écran.

Appuyez ensuite sur le bouton de Fréquence.

3. Tournez le bouton de Fréquence pour sélectionner le réglage DRC souhaité

(normalement, la fonction DRC est désactivée). DRC Off fonction DRC désactivée. DRC 1/2 niveau DRC réglé à 50% du niveau émis. DRC 1 niveau DRC réglé à 100% du niveau émis.

4. AppuyezsurleboutondeFréquencepourconrmervotresélectionetrevenirau

menu DAB standard. Remarque : Toutes les stations DAB n’utilisent pas la fonction DRC. Lorsqu’une station DAB n’émet aucune information DRC, les réglages DRC n’auront aucun effet sur la radio. Suppression de stations (fonction ‘prune’) en mode DAB Lorsque vous vous rendez dans une autre région ou dans un autre pays, il se peut que certaines stations DAB ne soient plus disponibles. Il se peut également que certaines stationsDABarrtentd’émettreouchangentdefréquence.Lafonction“Prune” (Suppression) permet de supprimer de la liste des stations DAB, les stations DAB qui ne sont plus disponibles.

1. En mode DAB, appuyez sur la touche Menu.

2. TournezleboutondeFréquencejusqu’ceque“Prune”(Suppression)soitafché

3. Appuyez ensuite sur le bouton de Fréquence.

4. Tournez le bouton de Fréquence pour sélectionner “Yes”(Oui) ou “No”(Non) (Le

réglage standard est Non).

5. AppuyezsurleboutondeFréquencepourconrmervotresélectionetrevenirau

menu DAB standard. Remarque : Lorsque vous vous rendez dans une autre région ou dans un autre pays, il est conseillé d’effectuer une recherche des nouvelles stations DAB disponibles. Voir à cet effet le point “Recherche de nouvelles stations en mode DAB”.

MODE FM Utilisation de la radio en mode FM

1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Source (touche de sélection de la source audio) pour

sélectionner le mode FM.

3. Lors de la première utilisation de la radio, la station FM dans la mémoire de

présélection 1 sera sélectionnée. Si la radio a déjà été utilisée dans le passé, la dernière station FM écoutée sera dans ce cas sélectionnée.

4. Appuyez sur le bouton de Fréquence pour démarrer la recherche automatique de

stations FM (“scanning”).

5. Laradiolanceraalorslarechercheets'arrteraautomatiquementlorsqu’elletrouve

une station FM offrant une bonne réception.

6. Pour rechercher une autre station FM, appuyez de nouveau sur le bouton de

7. Pour rechercher des stations FM dans le sens opposé, tournez le bouton de

Fréquence dans le sens des aiguilles d'une montre (pour rechercher des stations FM depuis les basses fréquences vers les hautes fréquences) ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (pour rechercher des stations FM depuis les hautes fréquences vers les basses fréquences) et appuyez ensuite sur le bouton de Fréquence.

8. LorsquelandelaplagedefréquencesFMestatteinte,laradiorecommencerala

recherche depuis l'autre extrémité de la plage de fréquences FM. Recherche manuelle de stations en mode FM

1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Source (touche de sélection de la source audio) pour

sélectionner le mode FM.

3. Tournez le bouton de Fréquence pour atteindre la station FM souhaitée. La

fréquence changera par incréments de 50 kHz.

4. Tournez éventuellement l'antenne pour obtenir une meilleure réception.

5. LorsquelandelaplagedefréquencesFMestatteinte,laradiorecommencerala

recherche depuis l'autre extrémité de la plage de fréquences FM. Système d’informations RDS en mode FM Le RDS (Radio Data System) est un système d'informations par lequel des informations numériques non audibles sont transmises en plus du programme radio FM normal. LorsquelaradiocapteunestationRDSetquelaréceptionestsufsammentbonne,le nom de la station FM apparaîtra à l'écran LCD. Un certain temps peut s’écouler avant que les informations RDS soient disponibles.Activation du système d’informations RDS Lorsque vous écoutez une station FM comportant le système RDS, appuyez plusieurs fois sur la touche Info pour parcourir les informations RDS disponibles. Ceci fonctionne uniquementlorsquelaréceptionestsufsammentbonneetclaire. a.RadioTexte(RT) AfchedesmessagesdelastationFMquevous écoutez,souslaformed’untextedélant. b.TypedeProgramme(PTY) AfcheletypedestationFMquevousécoutez. Exemples : Pop, Classique, Actualités, etc. c.Fréquence AfchelafréquencedelastationFMquevous écoutez. d.Date Afcheladate. Réglage de la sensibilité de balayage en mode FM La radio effectue normalement un balayage de toutes les stations FM, y compris celles dont le signal est faible. Il vous est toutefois possible de régler la fonction de balayage de telle sorte que seules les stations FM dont le signal est fort assez pour offrir une bonne réception, soient captées.

1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode FM.

3. Appuyez sur la touche Menu. “Scan setting” (Réglage de la sensibilité de

5. Tournez le bouton de Fréquence pour sélectionner “Yes” or “No”. Le réglage

standard est “Yes” (Toutes les stations). Lorsque l’option “Yes” (Stations au signalfort) a été sélectionnée, la radio captera, lors du balayage des stations FM, uniquement les stations dont le signal est fort.

6. AppuyezsurleboutondeFréquencepourconrmerleréglage.

PRESELECTIONS DE STATIONS

Mémoire de stations présélectionnées La radio possède 20 emplacements de mémoire de stations présélectionnées, 10 pour la FM et 10 pour la DAB. Les stations présélectionnées seront conservées dans la mémoiredelaradiommeencasdecoupuredecourant. Pour présélectionnées 1-5 :

1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode FM ou DAB.

3. Sélectionnez la station souhaitée.

4. Appuyez sur la touche de Présélection 1-5 souhaitée jusqu'à ce que la radio émette

unbipetafche“Stored”(Mémorisée).

5. Répétez les étapes 3 et 4 pour les autres présélections.

Pour présélectionnées 6-10 :

1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode FM ou DAB.

3. Sélectionnez la station souhaitée.

4. AppuyezsurlatouchedePrésélectionsouhaitéejusqu'cequelaradioafchela

liste des présélectionnées.

5. Tournez le bouton de Fréquence pour choisir l’emplacement désiré (1-10).

6. Appuyez sur le bouton de Fréquence.

Lesstationsprésélectionnéesetmémoriséespeuventtreécraséesenrépétantles points ci-dessus. Rappel de stations présélectionnées Pour présélectionnées 1-5 :

1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode FM ou DAB.

3. Appuyez brièvement sur la touche de Présélection 1-5.

Pour présélectionnées 6-10 :

1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode FM ou DAB.

3. Appuyez brièvement sur la touche de Présélection.

4. Tournez le bouton de Fréquence pour choisir le station désiré (1-10).

5. Appuyez sur le bouton de Fréquence.

MODE BLUETOOTH Le mode Bluetooth de votre système son vous permet de lire de l’audio, du son de chiersvideo,etd’écouterlamusiqued’appareilstelsquevotretéléphoneportable, votre ordinateur, votre tablette etc. dans les haut-parleurs de votre Powerplayer.

  • Lorsque qu’un appareil compatible Bluetooth tel que votre système son Powerplayer est « détectable », d’autres appareils bluetooth peuvent le détecter, s’appairer avec ou s’y connecter.
  • L’appairage Bluetooth survient lorsque les appareils compatibles Bluetooth acceptent d’établir une connexion et de communiquer entre eux.
  • La LED bleue Bluetooth connectée sur le devant du système son clignotera rapidement lorsqu’il est détectable ou lorsqu’il tente de se connecter à un appareil précédemment appairé. Lorsqu’un appareil est appairé et connecté à la radio, la LED Bluetooth connectée clignotera lentement à de longs intervalles de temps. La performance de la connectivité Bluetooth peut varier en fonction des appareils Bluetooth connectés. Veuillez vous référer aux capacités Bluetooth de votre appareil avant de le connecter à votre système son. Toutes les caractéristiques peuvent ne pas trecompatiblesavecvosappareilsBluetooth.

16Une connexion Bluetooth peut fournir un lien pour l’audio jusqu’à environ 10 mètres. Lorsque vous appairez deux appareils compatibles Bluetooth, nous recommandons qu’ils ne soient pas éloignés de plus de deux trois mètres. La présence d’autres appareilsBluetoothpendantlaconnexionpeutprovoquerdesdifcultésopérationnelles. Le Bluetooth est un système de communication radio de courte portée et en général les appareils Bluetooth peuvent communiquer correctement dans une pièce ou un bureaudetaillemoyenne.LaabilitédelaconnexionBluetoothentredifférentespices dépendra majoritairement des matériaux du bâtiment. LaportéeduBluetoothcommunicationpeuttreconsidérablementréduitesilesignal passe à travers un objet solide. Les corps humains, les murs de brique et de béton, les meubles lourds ou les bibliothèques réduiront la portée de vos appareils Bluetooth. Les murs en verre, les cloisons sèches ou les panneaux de bois et séparation de bureaux pourront avoir un impact moins important. Les tuyaux en métal, les plaques de plâtre et l’installation électrique domestique peuvent également avoir un effet. Vous devez positionner vos appareils Bluetooth le plus près l’un de l’autre que possible si vous observez des problèmes de communication. LesréseauxWiFietlestéléphonessanslutilisentgénéralementdesfréquencesradio similaires au Bluetooth et peuvent interférer entre eux. Si vous notez des interférences, tentez alors de repositionner le système son ou l’un des autres appareils. Les capacités Bluetooth de votre système son lui permettent de recevoir de l’audio depuis de nombreux appareils compatibles Bluetooth incluant les téléphones portables, lesPCsetlestablettes.Seulunappareillafoispeuttreconnectévotresystme son.IlestcompatibleaveclesprolsBluetoothsuivants: ● VotrePowerplayerestcompatibleavecA2DP(AdvancedAudioDistributionProle) qui est une connexion audio stereo qui diffuse de la musique depuis les pcs, téléphones portables etc. Les codecs audio SBC et AAC sont compatibles. ● VotrePowerplayerestcompatibleavecAVRCP(AudioVideoRemoteControl Prole)cepuipermetvotreradiodecontrôlerlalecturedevotremusiquedepuis l’appareil connecté. REMARQUE : Certains téléphones portables peuvent se déconnecter temporairement de votre système son lorsque vous passez ou recevez un appel. Certains appareils peuvent temporairement mettre en mode muet le streaming audio pendant que vous recevez des textos, des emails ou pour d’autres raisons liées au streaming audio. De tels comportements sont la conséquence des caractéristiques de l’appareil connecté et n’indique pas un défaut de votre système son. Connexion Bluetooth avec votre téléphone portable

1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode Bluetooth.

4. Appelez le menu Bluetooth sur votre téléphone portable et sélectionnez

“Powerplayer” dans la liste des appareils Bluetooth (ces instructions de connexion peuvent varier en fonction du modèle de votre téléphone portable. Pour plus de détails, veuillez consulter le mode d’emploi de votre téléphone portable).

5. Dès que votre téléphone portable parvient à établir une connexion avec la radio

“Connected”(BluetoothConnecté)seraafchél’écran.

6. L'écranafcheensuitelenomdutéléphoneportableconnecté.

Ecoute de musique à partir de votre téléphone portable

1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode Bluetooth.

3. Ecoutez la musique souhaitée à partir des lecteurs de média de votre téléphone

4. Utilisez les touches, et (touches de présélection 3, 4 et 5) de la radio pour

commander les différentes fonctions d’écoute de vos morceaux préférés.

5. Aprsavoirécoutédelamusique,lenomdelachansons’afchel’écran.

Modes d’afchage EnmodeBluetooth,laradiopeutafcheruneséried’informationsproposdela musique en écoute. Appuyez sur la touche Info pour naviguer entre les différents types. a.Titre Afchelenomdutitre. b.Artiste Afchelenomdel'artiste. c.Album Afchelenomdel'albumd'oprovientlachanson. Liste des appareils – Se connecter à l’appareil couplé Sur cette radio, vous pouvez sélectionner l’appareil Bluetooth à appareiller dans la Liste desappareilsandevousreconnectercetappareil. Lesnomsdesappareilss’afcherontdanslalistesilenomduBluetoothaété préalablementcongurédanslesappareilsmobiles.Référez-vousaumoded’emploide votretéléphoneportablepourlaconguration. Lalistedesappareilspeut-treconsultéeensuivantcesinstructions:

1. En mode Bluetooth, appuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu réglage.

2. TournezleboutondeFréquencejusqu’ceque«ViewDetails»s’afchel’écran;

appuyez sur le bouton de Fréquence.

3. TournezleboutondeFréquencejusqu’ceque«PairedDeviceList»s’afche

l’écran ; appuyez sur le bouton de Fréquence.

4. Tournez le bouton de Fréquence pour voir le nom des appareils.

5. Appuyez sur le bouton de Fréquence pour commencer la reconnexion Bluetooth.

La radio se reconnectera automatiquement à l’appareil mobile sélectionné.

18Remarque : Cette radio peut mémoriser jusqu'à 8 appareils Bluetooth. Lorsque la mémoire dépasse ce nombre, le premier appareil couplé sera effacé de la radio. Remarque : Si vous avez effacé « Powerplayer » de la liste des appareils de votre téléphone portable, la reconnexion automatique ne pourra s’établir. Recommencer l’appareillage Bluetooth LafonctionBluetoothpeuttregéréededifférentesmanires:

1. En mode Bluetooth, appuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu de

2. Tournez le bouton de Fréquence pour sélectionner l’option « Bluetooth Discoverable »

et appuyez sur le bouton de Fréquence.

3. L’écrand’afchageafchera«Pairing»(Nonconnecté)etleBluetoothdelaradio

seraalorsdisponiblepourtreconnectéunautreappareilmobilepuisqu’ilsera désormais en mode visible. Remarque : “Bluetooth Discoverable” est l’option qui force le Bluetooth de la radio à se déconnecter de l’appareil mobile et à devenir visible pour un autre appareillage. Si aucun nouvel appareil est appareillé, le Bluetooth de la radio tentera automatiquement de se reconnecter au dernier appareil couplé lorsque la radio sera rallumée. La fonction Auto-Power Management sera activée en mode Bluetooth. S’il n’y a pas de signal pendant plus de 15 minutes, la radio se mettra automatiquement en mode veille. Appuyez sur la touche On/Off pour enclencher la radio à nouveau. MODE USB NE JAMAIS UTILISER LE PORT USB OU LA PRISE AUX-IN DANS DES CONDITIONS HUMIDES OU PLUVIEUSES POUR EVITER QUE L’HUMIDITÉ PENETRE DANS LA RADIO! GARDER LA PROTECTION EN CAOUTCHOUC FERMEE DANS CES CONDITIONS. LeschiersMP3,AAC,FLACetWAVcontenusdanslepériphériquedestockageUSB peuventtrelussurlaradio. Cette radio a été testée avec une large gamme de périphériques de stockage USB allant jusqu’à 32 Go. Cependant, de nombreux fabricants sont présents sur le marché, il n’est donc pas garanti que toutes les marques de cartes mémoire soient compatibles avec la radio. Le périphérique de stockage mémoire doit posséder un système de chiers FATouFAT32andepouvoirtreutiliséaveclaradio. Les formats audios supportés sont les formats MP3, AAC, FLAC et WAV. La radio ne lit pas les de format comprenant une protection DRM.

L’emplacement pour le connecteur USB sont situés sur le panneau latéral de la radio sous la protection en caoutchouc. Assurez-vous que la protection en caoutchouc est bienferméeaprsusageand’évitequel’humiditetlasaletnepéntredanslaradio. LepériphériquedestockageUSBnedoitpastreretirépendantlalectured’unchier, leschierspouvantalorstreendommagésoucorrompus. Le périphérique de stockage USB ne sont pas inclus avec cette radio. Remarque : Lorsque la radio lit un périphérique de stockage USB, elle consomme davantage de puissance et la charge des piles est donc interrompue pour assurer un fonctionnement normal de la radio et une lecture optimale du périphérique de stockage USB. Lorsque le périphérique de stockage USB est retiré, la charge des piles reprend normalement. Insertion et retrait d’un périphérique de stockage USB Insérez méticuleusement un périphérique de stockage USB dans le port USB. Pour retirer un périphérique de stockage USB, tirez simplement sur le périphérique. Lecture de chiers

1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer la radio.

2. AppuyezsurleboutonSOURCEpoursélectionnerlemodeUSB.L’écranafche

“READING”(enlecture).Lalecturedeschiersdupériphériquedemémoireparla radio peut prendre un certain temps.

3. Après avoir lu le périphérique de stockage USB, la radio commencera lire le

premierchier(chanson)dupremierdossier.Siaucunpériphérique destockageUSBn’estinséré,l’écranafchera«NOUSBSTICK».

4. Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE.

Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE à nouveau pour reprendre la lecture.

5. Pourpasserauchiersuivant,appuyezsurleboutonAvancerapide.

6. Pourrelirelechierprécédent,appuyezsurleboutonRembobiner.

7. Lorsquelechierestenlecture,appuyezsurleboutonAvancerapideousurle

boutonRembobiner.Relâchezleboutonlorsquelapartiedésiréeduchierest atteinte.

8. Pour passer au dossier suivant, appuyez sur le bouton DOSSIER SUIVANT +.

9. Pourrelirelechierprécédent,appuyezsurlatoucheDOSSIERPRECEDENT-.

Sélectionner un chier

1. Appuyez et maintenez appuyé le bouton de Fréquence pendant quelques secondes

jusqu’cequel’écranafchelenumérodedossierencoursdelectureainsique lenombretotaldedossierssurlapremireligne.Lasecondeligneafchelenom du dossier en cours de lecture.

2. Tournez le bouton de Fréquence pour rechercher le dossier souhaité. Appuyez sur

leboutondeFréquencepoursélectionnerledossier.L’écranafcheralapremire ligne du dossier sélectionné.

203. TournezleboutondeFréquencepourrechercherlechiersouhaité.Appuyezsur

leboutondeFréquencepoursélectionnerlechier.Laradiocommenceralirele chiersélectionné. Laradiosupporteunnombrelimitédedossiersetdechierslorsdelarecherche: Mode Nombremax.dedossierssupportés Nombremax.dechierssupportés Stop 999(aveclenomdedossier) 9999(aveclenomdechier) Play 999 9999 (1-99aveclenomdedossier) (1-999aveclenomdechier) (100-999sanslenomdedossier) (1000-9999sanslenomdechier) Mode lecture Lorsque le périphérique de stockage USB est en lecture :

1. Appuyez sur le bouton MENU.

2. TournezleboutondeFréquencejusqu’cequel’écranafche«Playmode«

(mode lecture). Appuyez sur le bouton de Fréquence.

3. Tournez le bouton de Fréquence pour sélectionner le mode de lecture souhaité et

appuyez sur le bouton de Fréquence. La radio af chera les options suivantes : NormalPlay→Repeat1→RepeatFolder→RepeatAll→Random Normal play Repeat 1 Lecture répétée de la piste en cours RepeatFolder Joueenboucleleschiersdansledossierquevoustesentrain d’écouter. Repeat All Lecture répétée de toutes les pistes sur le dispositif de mémoire. Shufe Leschierssurledispositifdemémoireserontlusauhasard. Le mode de lecture sélectionné est indiqué par un ic ne à droite sur la ligne du haut de l’écran d’af chage. Aucune icône n’est af ch lorsque la radio est en mode de lecture normal. Fonction d’information Pendant l’utilisation d’un périphérique de stockage, appuyez sur le bouton Info pour naviguer entre les informations suivantes (uniquement si ces informations sont présentessurlechierd’originedupériphérique): Statut de lecture -> Nom de l’artiste) -> Nom de l’album -> Bitrate -> Nom de la chanson -> Statut de lecture

Une prise Aux In stéréo de 3,5 mm est prévue derrière la coiffe en caoutchouc, et permet d’y brancher des appareils audio externes tels que lecteur MP3 ou lecteur de CD (non fourni avec la radio).

1. Raccordez un lecteur externe à la prise Aux In.

2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode AUX IN. “AUX IN” sera

3. Allumez et démarrez le lecteur externe.

4. Réglez le volume de la radio et du lecteur externe au niveau d’écoute souhaité.

5. Assurez-vous que le couvercle en caoutchouc est à nouveau correctement fermé

aprsutilisation,anquel'humiditéetlasaleténepuissentpaspénétrerdansla radio. Remarque : N’utilisez jamais la prise AUX IN sous la pluie ou dans un environnement humide, de façon à éviter que de l’humidité pénètre dans la radio. Conservez dans ce cas la coiffe en caoutchouc toujours bien fermée. La fonction de gestion automatique de l’alimentation sera activée en mode AUX IN. En l’absence de signal d’entrée à la prise AUX IN pendant plus de 15 minutes, la radio se mettra automatiquement en mode standby (veille). Pour rallumer la radio, appuyez sur la touche ON/OFF. REGLAGE MANUEL DE L’HEURE ET DE LA DATE Lorsqu’aucune touche n’est activée pendant 30 secondes, la radio quittera le mode de réglage de l’heure et l’heure réglée sera annulée.

1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Menu.

3. TournezleboutondeFréquencejusqu‘ceque“SystemSettings”soitafché

l’écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.

4. TournezleboutondeFréquencejusqu‘ceque“Time/Date”soitafchél’écranet

appuyez sur le bouton de Fréquence.

5. TournezleboutondeFréquencejusqu‘ceque“SetTime/Date”soitafché

l’écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.

6. Le chiffres du jour clignoteront.

7. TournezleboutondeFréquencesjusqu’cequelejourcorrectsoitafchél’écran.

8. Appuyez sur le bouton de Fréquence. Les chiffres du mois clignoteront à l’écran.

9. Tournez le bouton de Fréquence pour sélectionnes les chiffres du mois.

10. Appuyez sur le bouton de Fréquence. Les chiffres de l’année clignoteront à l’écran.

11. Tournez le bouton de Fréquence pour sélectionnes les chiffres de l’année et

appuyez le bouton de Fréquence. Les chiffres de l’heure clignoteront à l’écran.

12. Tournez le bouton de Fréquence pour sélectionnes les chiffres de l’heure.

13. Appuyez sur le bouton de Fréquence. Les chiffres des minutes clognoteront à l’écran.

2214. Tournez le bouton de Fréquence pour sélectionnes les chiffes des minutes.

15. AppuyezsurleboutondeFréquencepourconrmerlasélection.

1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Menu.

3. TournezleboutondeFréquencejusqu‘ceque“SystemSettings”soitafché

l’écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.

4. TournezleboutondeFréquencejusqu‘ceque“Time/Date”soitafchél’écranet

appuyez sur le bouton de Fréquence.

5. TournezleboutondeFréquencejusqu‘ceque“12/24hourformat”soitafché

l’écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.

6. Tournez le bouton de Fréquence à choisir "12" ou "24" heures, et appuyez sur le

boutondeFréquencepourconrmervotreselection. Mise à jour automatique de l’heure Votre radio mettra normalement l’heure à jour automatiquement.

1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Menu.

3. TournezleboutondeFréquencejusqu‘ceque“SystemSettings”soitafché

l’écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.

4. TournezleboutondeFréquencejusqu‘ceque“Time/Date”soitafchél’écranet

appuyez sur le bouton de Fréquence.

5. TournezleboutondeFréquencejusqu‘ceque“Timeautoupdate”soitafché

l’écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.

6. Tournez le bouton de Fréquences pour circuler et éclairer les différents modes :

"Update from DAB" MAJ depuis DAB "Update from FM" MAJ depuis FM "No update" Pas de mise à jour

7. AppuyezsurleboutondeFréquencepourconrmervotresélection

Remarque : Silesignalestsufsantetquevoussélectionnezlesoptions"Update from DAB" ou "Update from FM", l’heure sera automatiquement mise à jour. La synchronisation de l’heure peut prendre quelques minutes.

FONCTION EQUALISER Lesondelavotreradiopeuttreajustéselonvosgoûtspersonnelsenfonctiondela musique que vous écoutez.

1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Menu.

3. TournezleboutondeFréquencejusqu‘ceque“SystemSettings”soitafché

l’écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.

4. TournezleboutondeFréquencejusqu‘ceque“Equaliser”soitafchél’écranet

appuyez sur le bouton de Fréquence.

5. Tournez le bouton de Fréquences pour circuler et éclairer les différents modes.

AppuyezsurleboutondeFréquencepourconrmervotresélection. ATTENTION : Loudness (Sonorité) pour obtenir une compensation dans les basses et hautes fréquences. L'effet sera plus audible lorsque la radio est réglée à un faible volume (Dynamic Loudness). Régler votre prol My EQ Si les options equalizer ne vous conviennent pas, vous pouvez régler les basses et les aiguës selon cette procédure :

1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.

2. AppuyezsurlatoucheVolumepourentredanslemenu"Equaliser”;o

3. Appuyez sur la touche Menu.

4. TournezleboutondeFréquencejusqu‘ceque“SystemSettings”soitafché

l’écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.

5. Tournez le bouton de Fréquence ensuite celui-ci jusqu’à ce que “Equaliser” soit

afchél’écranetappuyezsurleboutondeFréquence

6. TournezleboutondeFréquenceensuitecelui-cijusqu’ceque“MyEQprole

setup”soitafchél’écranetappuyezsurleboutondeFréquence

7. Pour ajuster le niveau des basses, tournez le bouton de Fréquences jusqu’à ce que

‘Bass’ (basses) soit éclairé à l’écran. Appuyez sur le bouton pour entrer dans le mode d’ajustement des basses.

8. Tournez le bouton jusqu’au niveau souhaité (entre -10 et +10). Le son changera à

mesure que vous tournerez le bouton. Appuyez sur le bouton de Fréquence lorsque le réglage vous convient.

9. Pour ajuster le niveau des basses, tournez le bouton de Fréquences jusqu’à ce que

‘Treble (aigües) soit éclairé à l’écran. Appuyez sur le bouton pour entrer dans le mode d’ajustement des aigües.

10. Tournez le bouton jusqu’au niveau souhaité (entre -10 et +10). Le son changera à

mesure que vous tournerez le bouton. Appuyez sur le bouton de Fréquence lorsque le réglage vous convient. Le “Dynamic Level” a le plus d’effet dans la zone dite de tons moyens et peut, si vous le souhaitez, donner une image sonore plus dure ou plus douce.

Votreradiopossdedeuxalarmesséparéesquipeuventtrerégléespourvousréveiller en mode radio ou en mode buzzer. Si une coupure de courant survient, vorte radio possède une mémoire intégrée qui sauvegarde vos réglages d’alarme. Assurez-vous que l’heure est réglée correctement avant de régler votre alarme.

1. Avec votre radio, appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu du mode

à l’écoute. Tournez le bouton de Fréquences jusqu’à ce que ‘Main menu’ (menu principal) soit éclairé à l’écran. Appuyez sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu principal.

2. Tournez le bouton de Fréquences jusqu’à ce que ‘Alarm’ soit sélectionné à l’écran.

Appuyez sur le bouton de Fréquences pour consulter le réglage activé. Si aucun changement n’est requis, appuyez sur la touche Menu pour sortir.

3. Tournez le bouton de Fréquences jusqu’à ce que l’alarme souhaitée (1 ou 2)

soit éclairée à l’écran. Appuyez sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le réglage de l’alarme.

4. Tournez le bouton de Fréquences jusqu’à ce que ‘Time’ (Heure) soit éclairé à

l’écran. Appuyez sur le bouton de Fréquences pour ajuster l’heure de l’alarme.

5. Tournez le bouton de Fréquences pour choisir l’heure de l’alarme. Appuyez sur le

bouton de Fréquencespourconrmerleréglage.

6. Tournez le bouton de Fréquences pour choisir les minutes de l’alarme. Appuyez

sur le bouton de Fréquencespourconrmerleréglage.L’écranreviendraau menu de réglage de l’alarme. Si le système son a été réglé pour utiliser un format de 12 heure, il y aura également une option pour régler AM ou PM pour l’heure de l’alarme.

7. Tournez le bouton de Fréquences pour éclairer ‘Enable’ (activer) et appuyez

sur le bouton de Fréquences.L’écranafcheralesoptionsdefréquencepour l’alarme. Les options de fréquence pour l’alarme sont les suivantes : ‘Off’ - l’alarme sera désactivée ‘Daily’ - l’alarme sonnera tous les jours ‘Once’ - l’alarme sonnera une foi, ‘Weekends’ - l’alarme sonnera seulement les weekends, ‘Weekdays’ - l’alarme sonnera uniquement les jours de la semaine. Tournez le bouton de Fréquences pour choisir l’option de fréquence de l’alarme souhaitée. Appuyezsurleboutonpourconrmerlasélection.Sivouschoisissezderégler l’alarme sur Once , l vous faudra également régler la date en utilisant le bouton de Fréquences.

8. L’alarmepeuttrerégléeenmodebuzzer,radioDABouradioFM.Pourchaque

mode radio, l’alarme radio sera réglée sur une des stations de radio enregistrées en présélection ou sur la dernière station de radio écoutée. Tournez le bouton de Fréquences pour éclairer l’option du mode pour l’alarme, puis appuyez sur leboutondeFréquencessivoussouhaitezlamodier.Tournezlebouton de Fréquences pour éclairer soit ‘Buzzer’ ou le mode de radio souhaité. Appuyez sur le bouton de Fréquencespourconrmerlasélection.

9. Si vous réglez l’alarme sur une option de radio, tournez le bouton de Fréquences

pour éclairer l’option ‘Preset:’ (présélection) puis appuyez sur le bouton de Fréquences si vous souhaitez le changer. Choisissez entre la station de radio ‘Last listened’ (dernière écoute) ou entre les présélections 1 - 10. Naviguez jusqu’à l’option souhaitée puis appuyez sur le bouton de Fréquencespourconrmerlasélection. Notez que vous pouvez seulement régler l’alarme sur un présélection qui a déjà été enregistrée.

10. Tournez le bouton de Fréquences jusqu’à ce que l’option ‘Volume:’ soit éclairée

à l’écran puis appuyez sur le bouton de Fréquencessivoussouhaitezlamodier. Le système son utilise le volume enregistré pour chaque alarme lorsqu’elle sonne. Tournez le bouton de Fréquences pour atteindre le volume souhaité puis appuyez surleboutonpourconrmerleréglage.

11. Pour enregistrer les réglages d’alarme, tournez le bouton de Fréquences

jusqu’à ce que ‘Save’ soit éclairé à l’écran. Appuyez sur le bouton de Fréquences pourenregistrerlesréglagesdel’alarme.Votreradioafchera‘Alarmsaved’ (alarme sauvegardée) et retournera à la liste des alarmes avec le nouveau réglaged’alarmeafchél’écran.Sivouspréféreznepassauvegarderles réglages,appuyezsurlatoucheMenu.Lesalarmesactivessontafchéesl’écran avec l’indicateur au bas de l’écran et sur l’écran de l’heure lorsque le système son est en mode veille. Remarque: Si vous faites une erreur à une étape du réglage de l’alarme, utilisez la touche Menu pour retourner à l’écran précédent.

LORSQUE L’ALARME SONNE

L’alarme buzzer ou l’alarme radio sonnera aux heures sélectionnées pendant 60 minutes sauf si elle est désactivée entre temps. Le volume utilisé pour la sonnerie sera commespéciépendantlaprocédurederéglagedel’alarme.Silaradionepeutpasse connecter à la station de radio choisie, l’alarme buzzer sera déclenchée à la place. Pour désactiver l’alarme, appuyez sur la touche On/Off pour repasser en mode veille. L’icône de l’alarme clignotera au bas de l’écran et la radio repassera automatiquement en mode veille lorsque les 60 minutes seront écoulées. Remarque: Si la radio est allumée à case de l’alarme, vous pouvez contrôler les fonctions basiques telles que le volume et les présélections de stations. ACTIVATION DE L’ALARME EN MODE VEILLE Lorsque la radio est connectée au secteur et en veille, appuyez répétée sur la touche Source pour activer ou désactiver les alarmes 1 et 2.

1. Pour désactiver une alarme seule, entrez dans le menu de réglages de l’alarme

et tournez le bouton de Fréquences jusqu’à ce que l’alarme souhaitée soit éclairée à l’écran. Appuyez sur le bouton de Fréquences.

2. Tournez le bouton de Fréquences jusqu’à ce que l’option ‘Enable:’ (activer) soit

éclairé à l’écran. Appuyez sur le bouton de Fréquences.

3. Tournez le bouton de Fréquences pour éclairer’Off’ et appuyez sur le bouton de

4. Tournez le bouton de Fréquences jusqu’à ce que l’option ‘Save’ soit éclairée puis

appuyez sur le bouton de Fréquences pour sauvegarder le nouveau réglage. L’alarme choisie sera alors désactivée. FONCTION REPETITION

1. L’alarmebuzzeroul’alarmeradiopeuttrecoupéependant5minutesenappuyant

sur le bouton de Fréquences. Si vous souhaitez étendre la durée de la répétition, c’est possible. Appuyer de nouveau sur le bouton prolongera le temps de répétition jusqu’à 5, 10, 15 ou 30 minutes.

2. Pendantquel’optionrépétitionestactive,letempsrestantestafchél’écran,prs

de l’icône clignotante.

3. Pour annuler l’option répétition pendant que l’alarme est suspendue, appuyez sur la

touche on/off.L’écranafcherabrivementunmessage‘AlarmOff’(alarme désactivée). MINUTERIE SOMMEIL Votreradiopeuttrerégléedefaçons’éteindreaprsqueletempssoitécoulé.L’option deminuteriepeuttreajustéeentre5et120minutesdansdesintervallesde5minutes.

1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Menu et tournez le bouton de Fréquence jusqu‘à ce que

“Mainmenu”soitafchél’écranetappuyezsurleboutondeFréquence.

3. TournezleboutondeFréquenceensuitecelui-cijusqu’ceque“Sleep”soitafché

à l’écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.

4. Tournez le bouton de Fréquences jusqu’à ce que le temps souhaité soit

sélectionné.AppuyezsurleboutondeFréquencespourconrmerlasélection. L’optiondelaminuteriesommeilpeuttrerégléeentre5et120minutes,ousurOff. Votre radio passera en mode veille après que le temps soit écoulé. Un logo indique l’activationdel’optionenbasdel’écran.L’indicateurafcheégalementletempsrestant avant que la radio passe en mode veille. Pour annuler le minuteur avant que le temps choisi soit écoulé et pour éteindre le système son, appuyez sur la touche On/Off pour éteindre la radio manuellement.

1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Menu et tournez le bouton de Fréquence jusqu‘à ce que

“Systemsettings”soitafchél’écran.

3. Appuyez sur le bouton de Fréquence et tournez ensuite celui-ci jusqu’à ce que

“Language”(Langue)soitafchél’écran.

4. Appuyez sur le bouton de Fréquence pour entrer dans le menu de sélection de la

5. Tournez le bouton de Fréquence pour sélectionner la langue souhaitée. Le réglage

standard est l’anglais.

6. AppuyezsurleboutondeFréquencepourconrmervotresélection.

MISE À JOUR DU LOGICIEL

De temps en temps, de nouvelles fonctionnalités logicielles pour votre radio peuvent tredéveloppées.LePowerplayerestdoncconçupourpouvoirmettrejourlelogiciel interne via une connexion USB. Ne lancez pas de mise à jour à moins que le service client ne vous le recommande. La mise à jour du logiciel peut supprimer toutes les stations de radio et les paramètres d’alarme.

Iln’estpaspossibledemodierl’afchagedelaversiondulogiciel.Cetafchageest donné uniquement à titre d’information

1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Menu et tournez le bouton de Fréquence jusqu’à ce que

“Systemsettings”soitafchél’écran.

3. Appuyez sur le bouton de Fréquence et tournez ensuite celui-ci jusqu’à ce que “SW

version”(Versiondulogiciel)soitafchél’écran.

4. Appuyez sur le bouton de Fréquence pour voir la version du logiciel.

5. Appuyez de nouveau sur le bouton de Fréquence pour revenir au menu standard

28SYSTEM RESET Lorsquelaradiooul’afchagenefonctionnepascorrectementouenl’absence d’afchage,suivezlaprocédureci-dessous.

1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Menu.

4. Appuyez sur le bouton de Fréquence et tournez ensuite celui-ci jusqu’à ce que

“Factoryreset”(Réglagesd’usine)soitafchél’écran.

5. Appuyez sur le bouton de Fréquence et tournez ensuite celui-ci pour sélectionner

“Yes” (“Oui”) ou “No” (“Non”).

6. AppuyezsurleboutondeFréquencepourconrmervotresélection.

7. Une réinitialisation complète de la radio sera alors effectuée. La mémoire de

stations présélectionnées sera effacée et tous les réglages personnels seront annulés. Les réglages d’usine seront ensuite restaurés. Le message “Restarting” (BIENVENUEALARADIONUMERIQUE)seraafchél’écranetlaradio effectuera ensuite automatiquement un balayage de la plage de fréquences DAB et FM. En cas de perturbations provoquées par une décharge électrostatique, procédez à la réinitialisationdelaradiocommedécritci-dessus.Encasd’échec,retirezlachedu cordon d’alimentation de la prise de courant et enlevez les piles. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et réinsérez les piles dans la radio.

ECLAIRAGE DE L’ECRAN

Congurationdurétro-éclairagedel’écrand’afchageLCD

1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche menu puis tourner le bouton de Fréquence jusqu’à ce que

l’écranafche«Systemsettings».

3. Appuyez sur le bouton de Fréquence ; tournez le bouton de Fréquence jusqu’à ce

quel’écranafche«Backlight»(LCDéclairage).

4. Appuyez sur le bouton de Fréquence pour entrer dans le menu de réglage du rétro-

éclairagedel’écrand’afchageLCD.

5. TournezleboutondeFréquencepoursélectionner«Radioon»andegarderle

rétro- éclairage continuellement allumé lorsque la radio fonctionne sur secteur.

6. OutournezleboutondeFréquencepoursélectionner«Radiostandby»anque

lorsque vous utilisez la radio sur secteur.

7. AppuyezsurleboutondeFréquencepourconrmervotrechoix.

8. Tournez le bouton de Fréquence pour sélectionner high/medium/low/off.

9. AppuyezsurleboutondeFréquencepourconrmervotrechoix.

GARANTIE Ce produit est garanti pendant deux ans.

30Protection de l’environnement Ce produit est fabriqué avec des pièces et des matériaux de qualité,susceptiblesd’treréutilisésetrecyclés. Lorsqueceproduitaatteintlandesavieutile,nelejetezpar conséquent pas avec les ordures ménagères ordinaires, mais conez-leunpointdecollecteetderecyclaged’appareils électriquesetélectroniques.Lesymboleci-contregureceteffet sur le produit, dans le mode d’emploi ainsi que sur l’emballage. Veuillez-vous informer auprès des autorités communales au sujet des points de collecte les plus proches de chez vous. Aidez à protéger l'environnement en recyclant les produits usagés. La radio est déparasitée conformément aux directives EU en vigueur. Ce produit satisfait aux directives européennes 2005/32/CE et 2014/53/EU. La radio satisfait à la réglementation en matière de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et dès lors à la réglementation internationale en matière de sécurité IEC 60065. Ne jamais ouvrir le boîtier de la radio. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non correcte ou abusive de la radio. La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de la radio. CARACTÉRISTIQUES Sources de courant Courant secteur : 230 V ~ 50/60hz Batterie Lithium polymère intégrée : 11.1 v, 4000mAh Plage de fréquences DAB 174.928 – 239.200 MHz FM 87,5 – 108 MHz Caractéristiques électroniques Sortie USB : Maximum 5V, 1A Haut-parleur : 1 x 76mm Puissance de sortie: 1 x 15 watts Prise Aux In : 3,5 mm Stéréo Prise casque : 3,5 mm, stéréo Système d’antenne : Antenne DAB Antenne FM Bluetooth Version4.1SupportspourprolsBluetoothA2DP,AVRCPetHFP. Lasociétéseréserveledroitdemodiercescaractéristiquessanspréavis.