MODE D'EMPLOI Powerplayer PerfectPro
Prime Europe B.V. déclare que ce modèle PP800L est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et remplit toutes les dispositions pertinentes des directives CE/UE: 2011/65/UE.
La déclaration de conformité de l'UE est diponible à l'adresse Internet suivante:
http://www.perfectpro.fr/supports/ce-docs/
Consignes de sécurité importantes 3
Alimentation Electrique 4
Ultralisation sur secteur 4
Utilisation sur batterie lithium et charge 4
Précautions à l'attention de l'utalisateur 5
Premiereutilisationde laradio 6
Commandes 7
Mode DAB 11
Utiliser de la radio en mode DAB 11
Selection d'une station en mode DAB 11
Programmes secondaires - DAB 11
Affiche en mode DAB 12
Recherche de nouvelles stations en mode DAB 12
Recherche manuelle de stations en mode DAB 12
Réglages Dynamic Range Control (DRC) en mode DAB 13
Suppression de stations (fonction 'prune') en mode DAB 13
Mode FM 14
Utilisation de la radio en mode FM 14
Recherche manuelle de stations en mode FM 14
Système d'informations RDS en mode FM 14
Activation du système d'informations RDS 15
Réglage de la sensibilité de balayage en mode FM 15
Mémoire de stations préselectionnées 15
Rappel de stations preselectionnées 16
Mode Bluetooth 16
Connexion Bluetooth avec votre téléphone portable 17
Ecoute de musique à partir de votre téléphone portable 18
Modes d'affichage 18
Listedepareils-Se connecter à l'appareil couplé 18
Recommencer I'appareillage Bluetooth 19
MODE USB 19
Insertion et retrait d'un périhérique de stockage USB 20
Lecture de fichiers 20
Selectionner un chier 20
Mode lecture 21
Fonction d'information 21
Mode AUX IN 22
Reglage manuel de l'heure et de la date 22
Format de l'heure 23
Mise a jour automatique de l'heure 23
Fonction Equaliser 24
Régler voser profil My EQ 24
Réglage de l'alarme 25
Lorsque I'alarme sonne 26
Activation de I'alarme en mode veille 26
Désactiver les alames 27
Fonction repetition 27
Minuterie sommeil 27
Selection de la langue 28
Mise a jour du logiciel 28
Version du logiciel 28
System Reset 29
Eclairage de I'ecran 29
Garantie 30
Charactéristiques 31
Sources de courant 31
Plage de fréquences 31
Characteristiques electroniques 31
Bluetooth 31
Protection de I'environnement 32

ATTENTION!
LA GARANTIE PREND FIN LORSQUE LE BOITIER DE LA RADIO A ETE OUVERT
OU LORSQSE DES MODIFICATIONS ONT ETE APPORTEES A LA RADIO. N'OUVREZ JAMAS LE BOITIER DE L'APPEARL,LE CONSTRUCTEUR
N'ACCEPTERA AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR UN DOMMAGE RESULTANT
D'UNE MAVAISE UTILISATION: LA PLAQUE SIGNALETIQUE EST SITUEE AU DOSC DE L'ARRBARE!

Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth® sont enregistrées comme des marques déposées et détenues par Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Perfectpro B.V. se fait sous licence.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- Lisez ces consignes.
- Conservez ces consignes.
- Respectez ces averisations.
- Suivez ces consignes.
- Nettoyez单单 et cec un chiffon sec.
- Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez selon les consignes.
- N'installez pas aproximé de sources de chaleur telles que les radiateurs, grilles de chauffage, foureaux ou autres apparèels (y compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
-
Ne suprimez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou à terre - type de prise. Une fiche polarisée possée deux broches dont une est plus large que l'autre. Une prise à terre possée deux broches et une troisième broche à terre. La broche large ou la troisième broche reliée à la terre sont fournies pour des raisons de sécurité. Si la fiche foumie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour qu'il vous change l'ancienne prise.
-
Protegez le cordon d'alimentation affirm qu'il ne soit pas piétiné ou serre, particulièrement au niveau de la fiche, de la prise électrique et à l'endetroit où il sort de l'appareil.
- Utilisez seulement des cordons/accessoires précisés par le fabricant.
- Utilisiez seulement avec le chariot, le support, le trèpied, la console ou la table précisés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. En utilisant un chariot, faites attention en déplacant la combinaison chariot/appareil pour évier de你想er plus belleser en cas de chute.
- Debranche cet appeareil pendant les orages ou lorsque vous ne l'utilise pas pendant de longues périodes.
- Confiez toutes les réparations à du personnel de réparation qualifiée. La réparation est requise si cet apparéil a été endommaged de chaque manière que ce soit, par exemple si le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommages, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés sur l' apparéil, si l' apparéil a été exposé à la pluie ou à de l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé.
- Pour réduire les risques de feu ou de chic électrique, n'expose pas cet apparéil à la pluie ou à de l'humidité.
- N'enlevez pas le dessus de l'appareil, il n'y a pas de pieces de réparation à l'intérieur.
- Ne placer aucune source de flamme nue sur l'appareil.
- Lors d'une utilisation en extérieur, pour éviter les chocs électriques, utilisez seulement des piles en cas de pluie ou de temps humide. Afin d'éviter tout risque d'électrocution lorsque la radio a été exposée à la pluie ou à l'eau, le cordon d'alimentation et la fiche doivent être séchés complètement avant d'insérer la fiche dans la prise de courant.
- La prise de courant doit être à proximité de l'appareil et facile d'accès pour qu'en cas d'urgence, pour couper le courant de l'appareil, vous pouissiez simplement débrancher la prise de courant.
- Les informations legales concernant la radio se trouvent sur la face inférieure de celle-ci.
- Cet apparéil est protégé contre les projections et éclaboussures d'eau (IP65).
- En cas de perturbations provoées par une décharge électrostatique ou une pointe de tension, la fiche du cordon d'alimentation de la radio doit être retiree un bref instant de la prise de courant et reinséréée ensuite dans cette-ci.
- Cel apparéil doit être utilisé en climat modéré.
- Pour évier d'endommager l'audition, ne pas écouter à volume élevé pendant de longues périodes.
- Sous l'environnement avec une perturbation de l'immunité conduite / Immunité rayonnée, la radio peut mal fonctionner. Il se recuperera automatiquement à la normale lorsque la perturbation de l'immunité entraine / l'immunité rayonnée s'est arrêté.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Utilisation sur secteur
- Avant d'insérer la fiche du cordon d'alimentation de la radio dans une prise de courant secteur, assurez-vous que la tension du courant secteur soit correct.
- N'utilisez jamais la fiche du cordon d'alimentation de la radio dans des conditions pluvieuses ou humides afin d'éviter un court-circuit ou d'empêcher l'humidité de pénétrer dans la radio. Dans ces conditions, gardez les protections en caoutchouien fermées.
REMARQUE:
Pour déconneter totallement la radio de l'alimentation, la fiche du cordon d'alimentation doit être retiree entierement de la prise de courant. La fiche et le cordon d'alimentation doivent rester accessibles à tout moment.
En cas de perturbations provoquentes par une décharge électrostatique ou une pointe de tension, la fiche du cordon d'alimentation de la radio doit être retiree de la prise de courant et les ples doiventetre disconnectees un bref instant.
UTILISATION SUR BATTERIE LITHIUM ET CHARGE
REMARQUE RELATIVE À LA PREMIÈRE UTILISATION : AVANT D'UTILISER VOTRE RADIO POUR LA PREMIÈRE FOIS, COMMENCEZ TOUJOURS PAR CHARGER LA BATTERIE LITHIUM COMPLEMENTE.
Votre radio peut être utilisée sur la batterie Lithium intégrée. Pendant l'utilisation sur piles, le niveau approximatif de la batterie sera signalé par l'icone batterie constitué de 4 segments dans le coin supérieur droit de l'écran LCD. Lorsque le niveau de la batterie est très faible, l'icone « vide » commencerca à clignoter. Dans ce cas de figure, la batterie doit être rechargée aussi vite que possible pour permettre une utilisation normale de votre radio.
Le temps de charge de la batterie pour passer de vide à pleine est d'environ 6 à 7 heures (à température ambiente et en mode Standby). Volte radio peut être aussi bien Chargeée en mode Standby (mode veille) qu'en mode On lorsque l'appareil diffuse de la musique. Lorsque l'appareil diffuse de la musique, le temps de charge peut-être plus long qu'en mode Standby. Lorsque l'appareil est en charge, les segments de l'icone de la batterie s'animeront.
Pour raison de sécurité supplémentaire, votre radio ne commencerera pas le processus de charge si la batterie est déjà pleine ou presque pleine.
REMARQUE SUR LE TEMPS D'UTILISATION SUR BATTERIE: La durée d'utilisation sur batterie dépend de plusieurs facteurs tels que: le niveau de volume sélectionné, le type de musique écouted (la musique riche en basses consommeavage d'avantage d'énergie), la source de musique sélectionnée, le réglage EQ sélectionné, la température ambiente et l'âge de la batterie. En fonction de ces variables, un temps d'utilisation compris entre 18 et 24 heures peut être atteint à un niveau de volume moyen.
REMARQUE SUR LA VIE DE LA BATTERIE LITHIUM :
Si la radio n'est pas utilisé pendant une longue période, commencez toujours par charger complètement la batterie. La durée de vie optimale de la batterie intégrée sera atteinte en rechargeant complètement la batterie après chaque usage de la radio, même si elle n'est que partiellement déchargée. La durée de vie de la batterie sera amoindrie si la batterie est laissée longtemps déchargée.
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas de replacer ou réparer la batterie lithium intégrée. Si vous avez des doutes concernant la batterie lithium intégrée, veuillez contacter le département service client pour plus d'assistance.
AVERTISSEMENT:
Danger d'explosion si la batterie est replacee de façon incorrecte.
N'exposez pas la batterie a une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre. La batterie ne doit pas etre jetee avec les dechets menagers et ne doit pas etre incinerée.
Elle doit etre apportee a un centre de recyclage.

RMSATIONS DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE INTERNE, RARGABLE LITHIUM POLYMERE
La batterie rechargeable intégrée au Lithium polymère utilisée dans cet apparéil peut fournir de l'énergie pendant une longue période. Cependant même les batteries Lithium polymères atteignant un point où elles ne peuvent plus être rechargedes. Si la batterie ne se recharge toujours pas après plusieurs tentatives, il est possible qu'elle n'ait plus d'énergie. Veuliez alors contacter service@perfectpro.eu pour les informations concernant la réparation.
Cependant si vous ne souhaitez pas que nous remplacas la batterie, vous devrez recycler les batteries et apparèils usages selon les lois et les règles en vigueur dans votre région. Vous pouvez en plus contacter votre distributeur électronique local ou un centre de recyclage.
Précautions à l'attention de l'utalisateur
Vérifiez que la temperature de la pièce est comprise entre 0^ - 45^ ( 32^ - 113^ Fahrenheit) avant de charges la batterie.
- Ne tentative pas de démonter la protection en plastique ou quelles partie de l'appareil que ce soit puisque le matériel situé à l'intérieur peut être toxique et peut endommager la peu ou les vétements.
Ne percez pas, n'écrasez pas, ne modifie pas, ne jetez pas la batterie et ne lui causez pas de chic particulier. En effet la batterie utilisée dans cet apparéil peut risquer de s'enflammer,présenter un risque d'explosion ou de brûture chimique en cas de mauvais traitement.
Ne laissée pas la batterie, ne la chargez pas et ne l'utilise pas dans une voiture sous une exposition directe du soleil, prés d'un feu ou d'une source de chaleur.
N'immergez pas et ne jetez pas la batterie dans l'eau/dans la mer, ne la mouillez pas.
N'utilisez pas la batterie si elle vous semble anormalement chaude, decolorée ou déformée ou si vous détecte des conditions anormales lorsque vous l'utilise, la rechargeze où la stockez.
- Ne laissiez pas une batterie en charge sans surveillance. Gardez la batterie à distance des bébéts et des enfants.
PREMIÈRE UTILISATION DE LA RADIO
- Posez la radio sur une surface stable et plane.
- Relevez l'antenne souple située au-dessus de la radio. Orientez l'antenne verticalément par rapport à la radio.
- Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise de courant. La radio s'allumera automatiquement et le message "WELCOME TO DIGITAL RADIO" (BIENVENUE A LA RADIO NUMERIQUE) apparaitra à l'écran pendant quelques secondes. La radio effectuera ensuite automatiquement un balayage de la bandede fréquences DAB et FM. "Scanning" sera affché à l'écran pour la bande de
fréquences DAB et "Auto" sera affché à l'écran pour la bande de fréquences FM. 4. Les 10 stations FM offrent le meilleur signal de réception seront alors mises dans la mémoire de stations préselectionnées et les 10 stations DAB disponibles serontplacées dans la liste de stations DAB. Àprouc ce premier balayage, la radio s'éteindra automatiquement et l'heure et la date actualisées seront ensuite affchéées à l'écran.
- En l'absence de reception d'un signal radio, l'heure et la date ne seront pas actuallises. Il peut alorsetre nécessaire de placer la radio dans un autre endroit offrant une meilleure reception radio.
COMMANDES

1. Antenne
2. Ecran d'affichage LCD

3. Couverture en caoutchouc casque / aux-in
4. Couverture en caoutchouc Connexion USB
5. Prise casque
6. Aux-in
7. Connection USB
COMMANDES

8. Haut-parleur
COMMANDES

- Présélection 1
- Présélection 2
- Présélection 3 / Précédente
- Présélection 4 / Suivante
- Préélection 5 / Play / Pause
- Présélection
- Volume / Equaliser knop
- Touche On/Off
- Menu
- Source
- Info
- Bouton de fréquences
COMMANDES

- Vis d'antenne
- Compartment batterie interne
MODE DAB
Utiliser de la radio en mode DAB
- Relevez l'antenne soupé située au-dessus de la radio. Orientez l'antenne verticalement par rapport à la radio. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Appuyez sur la touche Source (touche de selection de la source audio) pour selectionner le mode DAB.
- La première station (dans l'ordre alphonumérique 0...9, A...Z) de la liste de stations sera alors audible et le nom de la station sera affiché à l'écran. Si la radio a déjà été utilisée, la的最后一 Station selectionnée sera dans ce cas audible.
- Lorsqu'aucun signal radio n'a ete trouve, le message "No stations available" (Aucune station disponible) sera affiché à l'écran. Il peut être nécessaire dans ce cas de placer la radio dans un autre endroit offrant une(Meilleure réception. Voupsouvez ensuite effectuer un Auto Scan pour recherche des stations DAB.Voir le point "Recherche de nouvelles stations en mode DAB".
Selection d'une station en mode DAB
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Le nom de la station DAB trouvée sera ensuite affiché à l'écran.
- Tourmez le bouton de Fréquence pour parcourir la liste des stations DAB disponibles.
- Lorsque le nom de la station DAB souhaïée apparait à l'écran, appuyez sur le bouton de Fréquence pour sélectionner la station DAB en question.
Lorsque le message "No stations available" (Aucune station disponible) apparait a l'écran après avoir selectionné une station DAB, il peut être nécessaire dans ce cas de placer la radio dans un autre endroit offrant une meilleure réception.
Programmes secondaires - DAB
- Certaines stations de radio ont un ou plusieurs programmes secondaires associé(s), qui ne sont pas diffusés continuèlement. Si une station de radio a un programme secondaire associé, alors ce programme apparaitra immédiatement après le premier programme dans la liste des noms de stations.
- Appuyez sur le bouton de Fréquence pour sélectionner le programme secondaire et appuyez sur le bouton pour écouter la station.
Affichage en mode DAB
En mode DAB, la radio est capable d'afficher diverses informations.
Appuyez sur la touche Info pour parcourir les différentes informations disponibles.
a. Texte défendant Affiche des messages de la station DAB que vous écoutez, sous la forme d'un texte défendant.
b. Type de programme Affiche le type de programme que vous écoutez, par exemple Pop, Classique, Actualités, etc.
c. Force du signal Affiche la force du signal de reception de la station DAB que vous ecoutez. Le bloc ouvert indique le niveau minimum du signal nécessaire pour obtenir
uneonne réception.
d. Multiplex & fréquence Affiche le nom du multiplex et fréquence de la station DAB que vous écoutez.
e. Débit binaire et type audio Affiche le début binaire et le format audio de l'émission.
g. Date Affiche la date.
Recherche de nouvelles stations en mode DAB
De temps à autre, il se peut que de nouvelles stations DAB soient disponibles. Pour couver celles-ci:
- Appuyez sur la touche Source pour selectionner le mode DAB.
- Appuyez sur le bouton de Fréquence. La radio effectuera alors un balayage complet des fréquences de la DAB Bande III. Lorsque la radio trouve de nouvelles stations DAB, celles-ci seront ajustées à la liste des stations DAB disponibles.
Recherche manuelle de stations en mode DAB
Une recherche manuelle vous offre la possibilité de seLECTIONner directement des stations dans la DAB Bande III.
- En mode DAB, appuyez sur la touche Menu. "Manual tune" sera ensuite affché à l'écran.
- Tournez le bouton de Fréquence pour rechercher la fréquence DAB souhaïée. Appuyez sur le bouton de Fréquence pour sélectionner la fréquence DAB en question.
- L'affichage de la force du signal indique le niveau du signal capte par la radio. Le bloc ouvert indique le niveau minimum du signal nécessaire pour obtenir une bonne réception. L'affichage de la force du signal change lorsque vous changez la position de l'antenne et/ou de la radio.
- Lorsque la radio capte un signal DAB, le nom de la station sera affiché à l'écran.
- Appuyez sur le bouton de Fréquence pour revenir au menu DAB standard.
Réglages Dynamic Range Control (DRC) en mode DAB
La fonction DRC permet de prendre dessons doux plus audibles lorsquela radio est utilisée dans un environnement ou un endroit particulierement bruyant.
- En mode DAB, appuyez sur la touche Menu. "Manual tune" sera ensuite affché à l'écran.
- Tourmèe le bouton de Fréquence jusqu'à ce que “DRC” soit affché à l'écran. Appuyée ensuite sur le bouton de Fréquence.
- Toumze le bouton de Fréquence pour sélectionner le réglage DRC souhaite (normalement, la fonction DRC est désactivée).
DRC Off fonction DRC désactiveré.
DRC 1/2 nivea DRC regle a 50% du niveau emis.
DRC 1 niveau DRC regle à 100% du niveau émis.
- Appuyez sur le bouton de Fréquence pour confirmer votre sélection et revenir au menu DAB standard.
Remarque : Toutes les stations DAB n'utilisent pas la fonction DRC. Lorsqu'une station DAB n'émet aucune information DRC, les réglages DRC n'aurontaucun effet sur la radio.
Suppression de stations (fonction 'prune') en mode DAB
Lorsque vous vous rendez dans une autre région ou dans un autre pays, il se peut que certaines stations DAB ne soient plus disponibles. Il se peut également que certaines stations DAB arrêtent d'émettre ou changent de fréquence. La fonction "Prune" (Suppression) permet de supprimer de la liste des stations DAB, les stations DAB qui ne sont plus disponibles.
- En mode DAB, appuyez sur la touche Menu.
- Tournez le bouton de Fréquence jusqu'à ce que "Prune" (Suppression) soit affché à l'écran.
- Appuyez ensuite sur le bouton de Fréquence.
- Tournez le bouton de Fréquence pour sélectionner "Yes"(Oui) ou "No"(Non) (Le réglage standard est Non).
- Appuyez sur le bouton de Fréquence pour confirmer votre sélection et revenir au menu DAB standard.
Remarque: Lorsque vous vous rendez dans une autre région ou dans un autre pays, il est conseilé d'effectuer une recherche des nouvelles stations DAB disponibles. Voir à cet effet le point "Recherche de nouvelles stations en mode DAB".
MODE FM
Utilisation de la radio en mode FM
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Appuyez sur la touche Source (touche de selection de la source audio) pour selectionner le mode FM.
- Lors de la première utilisation de la radio, la station FM dans la mémoire de préselection 1 sera selectionnée. Si la radio a déjà été utilisée dans le passé, laforthème station FM écoutee sera dans ce cas selectionné.
- Appuyez sur le bouton de Fréquence pour démarrer la recherche automatique des stations FM ("scanning").
- La radio lancera alors la recherche et s'arrête automatiquement lorsqu'elle trouve une station FM offrant une bonne reception.
- Pour rechercher une autre station FM, appuyez de nouveau sur le bouton de Fréquence.
- Pour rechercher des stations FM dans le sens opposé, tournez le bouton de Fréquence dans le sens des aiguilles d'une montre (pour rechercher des stations FM depuis les basses fréquences vers les hautes fréquences) ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (pour rechercher des stations FM depuis les hautes fréquences vers les basses fréquences) et appuyez ensuite sur le bouton de Fréquence.
- Lorsque la fin de la plage de fréquences FM est atteinte, la radio recommencerà la recherche depuis l'autre extrémité de la plage de fréquences FM.
Recherche manuelle de stations en mode FM
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Appuyez sur la touche Source (touche de sélection de la source audio) pour séLECTIONner le mode FM.
- Tournez le bouton de Fréquence pour atteindre la station FM souhaitation. La
fréquence changera par incréments de 50 kHz
- Tournez eventuelle l'antenne pour obtenir une(Meilleure reception.
- Lorsque la fin de la plaque de fréquences FM est atteinte, la radio recommencerà la recherche depuis l'autre extrémité de la plaque de fréquences FM.
Le RDS (Radio Data System) est un système d'informations par lequel des informations numériques non audibles sont transmises en plus du programme radio FM normal. Lorsque la radio capte une station RDS et que la reception est suffisamment bonne, le nom de la station FM apparaitra à l'écran LCD. Un certain temps peut s'écouler avant que les informations RDS soient disponibles.
Lorsque you ecoutez une station FM comportant le systeme RDS, appuyez plusieurs fois sur la touche Info pour parcourir les informations RDS disponibles. Ceci fonctionne uniquement lorsque la reception est suffisamment bonne et claire.
a. Radio Texte (RT) Affiche des messages de la station FM que vous écoutez, sous la forme d'un texte défiant.
b. Type de Programme (PTY) Affiche le type de station FM que vous écoutez.
Examples: Pop, Classique, Actualités, etc.
c. Fréquence Affiche la fréquence de la station FM que vous écoutez.
d. Date Affiche la date.
Réglage de la sensibilité de balayage en mode FM
La radio effectue normalement un balayage de toutes les stations FM, y compris celles dont le signal est faible. Il vous est toute fois possible de régler la fonction de balayage de celle sorte que seules les stations FM dont le signal est fort assez pour offrir une bonne réception, soient captées.
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Appuyez sur la touche Source pour selectionner le mode FM.
- Appuyez sur la touche Menu. "Scan setting" (Réglage de la sensibilité de balayage) sera ensuite affché à l'écran.
- Appuyez sur le bouton de Fréquence. "Strong stations only?" sera ensuite affché à l'écran.
- Toumze le bouton de Fréquence pour sélectionner "Yes" or "No". Le réglage standard est "Yes" (Toutes les stations). Lorsque l'option "Yes" (Stations au signalfort) a été désignée, la radio captera, lors du balayage des stations FM, uniquement les stations dont le signal est fort.
- Appuyez sur le bouton de Fréquence pour confirmer le réglage.
PRESELECTIONS DE STATIONS
Mémoire de stations préselectionnées
La radio possède 20 emplacements de mémoire de stations préseLECTIONnées, 10 pour la FM et 10 pour la DAB. Les stations préselectionnées seront conservées dans la mémoire de la radio même en cas de coupure de courant.
Pour préseLECTIONnées 1-5:
- Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.
- Appuyez sur la touche Source pour selectionner le mode FM ou DAB.
- Sélectionnez la station souhaitée.
- Appuyez sur la touche de Présélection 1-5 souhaitée jusqu'à ce que la radio émette un bip et affiche "Stored" (Mémorisée).
- Repetez les étapes 3 et 4 pour les autres présélections.
Pour présélectionnées 6-10:
1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.
2. Appuyez sur la touche Source pour selectionner le mode FM ou DAB.
3. Sélectionnez la station souhaïee.
4. Appuyez sur la touche de Présélection souhaitation jusqu'à ce que la radio affiche la liste des présélectionnées.
5. Tournez le bouton de Fréquence pour désir l'emplacement désire (1-10).
6. Appuyez sur le bouton de Fréquence.
Les stations présélectionnées et mémorisées peuvent être écrasées en repétant les points ci-dessus.
Rappel de stations présélectionnées
Pour présélectionnées 1-5 :
- Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.
- Appuyez sur la touche Source pour selectionner le mode FM ou DAB.
- Appuyez brievement sur la touche de Prselection 1-5.
Pour présélectionnées 6-10 :
- Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.
- Appuyez sur la touche Source pour selectionner le mode FM ou DAB.
- Appuyez brievement sur la touche de Prselection
- Tournez le bouton de Fréquence pour désirir le station désire (1-10).
- Appuyez sur le bouton de Fréquence.
MODE BLUETOOTH
Le mode Bluetooth de votre système son vous permet de dire l'audio, du son de fichiers video, et d'écouter la musique d'apparels tels que voitre téléphone portable, yours ordinateur, yours tablette e dans les haut-parleurs de vos Telephone player.
- Lorsque qu'un apparéil compatible Bluetooth tel que votre système son Powerplayer est « détectable », d'autres apparéils bluetooth pourrait le détecter, s'appairier avec ou s'y connecter.
- L'apparriage Bluetooth survient lorsque les apparéls compatibles Bluetooth acceptent d'établir une connexion et de communiquer entre eux.
- La LED bleue Bluetooth connectee sur le devant du systeme son clignotera rapidement lorsqu'il est detectable ou lorsqu'il tente de se connecter à un apparéil précédemment apparié. Lorsqu'un apparéil est apparié et connecté à la radio, la LED Bluetooth connectée clignotera lentement à de longs intervalles de temps.
La performance de la connectivité Bluetooth peut varier en fonction des appareils Bluetooth connectés. Veuillez vous référez aux capacités Bluetooth de votre appareil avant de le connecter à votre système son. Toutes les caractéristiques peuvent ne pas être compatibles avec vos appareils Bluetooth.
Une connexion Bluetooth peut fournir un lien pour l'audio jusqu'à environ 10 metres. Lorsque vous apparaïez deux appareils compatibles Bluetooth, nous recommendons qu'ils ne soient pas élogiènés de plus de deux trois metres. La présence d'autres appareils Bluetooth pendant la connexion peut provoquer des difficultés opérationnelles.
Le Bluetooth est un système de communication radio de courte portée et en général les apparèels Bluetooth peuvent communiquer correctement dans une pièce ou un bureau de taïle moyenne. La fiabilité de la connexion Bluetooth entre différentes pièces dépendra majoritairement des matériaux du bathtub.
La portée du Bluetooth communication peut être considérablement réduite si le signal passée à travers un objet solide. Les corps humains, les murs de brique et de béton, les meubles lours ou les bibliothèques réduiront la portée de vos apparéels Bluetooth. Les murs en verre, les cloisons séchés ou les panneaux de bois et séparation de bureaux pouront avoir un impact moins important. Les tuyaux en métal, les plaques de plâtre et l'installation électrique domestique peuvent également avoir un effet. Vous doivent positionner vos apparéels Bluetooth le plus pres l'un de l'autre que possible si vous observez des problèmes de communication.
Les réseaux WiFi et les téléphones sans fil utilisent généralement des fréquences radio similaires au Bluetooth et peuvent interférer entre eux. Si vous notez des interférences, tentez alors de repositionner le système son ou l'un des autres apparèels.
Les capacités Bluetooth de votre système son lui permettent de receivevoir de l'audio depuis de nouveaux apparels compatibles Bluetooth incluant les téléphones portables, les PCs et les tablettes. Seul un produit à la fois peut être connecté à votre système son. Il est compatible avec les profils Bluetooth suivants :
-党的建设
- Notre Powerplayer est compatible avec A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) qui est une connexion audio stereo qui diffuse de la musique depuis les pcs, téléphones portables etc. Les codecs audio SBC et AAC sont compatibles.
- Vote Powerplayer est compatible avec AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) cep ui peut享受到 une radio de contrôle la lecture de toute musique depuis l'appareil connecté.
REMARQUE: Certains téléphones portables peuvent se déconnecter temporairement de toute système son lorsque vous passez ou receivez un appel. Certains apparèils peuvent temporairementmettre en mode mulet le streaming audio pendant que vous receivez des textos, des emails ou pour d'autres raisons liés au streaming audio. De tels comportements sont la conséquence des caractéristiques de l'appareil connecté et n'indique pas un défaut de leur système son.
Connexion Bluetooth avec votre téléphone portable
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Appuyez sur la touche Source pour selectionner le mode Bluetooth.
-
"Pairing" sera ensuite affiché à l'écran.
-
Appeiez le menu Bluetooth sur votre téléphone portable et selectionnez "Powerplayer" dans la liste des appareils Bluetooth (ces instructions de connexion peuvent varier en fonction du modele de votre téléphone portable. Pour plus de détails, veilleez consulter le mode d'emploi de votre téléphone portable).
- Dés que vous déspteré le téléphone portable parvient à établier une connexion avec la radio "Connected" (Bluetooth Connecté) sera affichée à l'écran.
- L'écran affiche ensuite le nom du téléphone portable connecté.
Ecoute de musique à partir de votre téléphone portable
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Appuyez sur la touche Source pour selectionner le mode Bluetooth.
- Ecoutez la musique souhaitée à partir des lecteurs de media de votre téléphone portable.
- Utilisez les touches, et (touches de préselection 3, 4 et 5) de la radio pour commander les différentes fonctions d'écoute de vos morceaux préféres.
- Apre's avoir ecoute de la musique, le nom de la chanson s'affiche a I'ecran.
Modes d'affichage
En mode Bluetooth, la radio peut afficher une série d'informations à propos de la musique en écoute.
Appuyez sur la touche Info pour naviguer entre les différents types.
a. Titre Affiche le nom du titre.
b. Artiste Affiche le nom de l'artiste.
c. Album Affiche le nom de I'album d'ou provient la chanson.
List des apparèels - Se connecter à l'appareil coupé
Sur cette radio, vous pouvez selectionner l'appareil Bluetooth à apparéiller dans la Liste des appareils afin de vous reconnectcer à cet apparéil. Les noms des appareils s'afficheront dans la liste si le nom du Bluetooth a été préalablement configuré dans les appareils mobiles. Rêférez-vous au mode d'emploi de votre téléphone portable pour la configuration.
La liste des appareils peut-être consulçée en suivant ces instructions :
1. En mode Bluetooth, appuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu réglage.
2. Tounez le bouton de Fréquence jusqu'à ce que « View Details » s'affiché à l'écran; appuyez sur le bouton de Fréquence.
3. Tournez le bouton de Fréquence jusqu'à ce que « Paired Device List » s'affiché à l'écran; appuyez sur le bouton de Fréquence.
4. Tournez le bouton de Fréquence pour voir le nom des apparciels.
5. Appuyez sur le bouton de Fréquence pour commencer la reconnexion Bluetooth. La radio se reconnecttera automatiquement à l'appareil mobile sélectionné.
Remarque: Cette radio peut<memoriser jusqu'à 8 apparéilsBluetooth. Lorsque la mémoire dépasse ce nombre, le premier apparéil couple sera effacé de la radio. Remarque: Si vous avrez effacé « Powerplayer » de la liste des apparéils de votre téléphone portable, la reconnexion automatique ne pourrait s'étabir.
Recommencer l'appareillage Bluetooth
La fonction Bluetooth peut etre gerée de differentes manieres :
- En mode Bluetooth, appuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu de réglages.
- Toumez le bouton de Fréquence pour sélectionner l'options « Bluetooth Discoverable » et appuyez sur le bouton de Fréquence.
- L'écran d'affichage affichera « Pairing » (Non connecté) et le Bluetooth de la radio sera alors disponible pour être connecté à un autre apparéil mobile puisqu'il sera désormais en mode visible.
Remarque : "Bluetooth Discoverable" est l'option qui force le Bluetooth de la radio à se déconnecter de l'apparéil mobile et à开发商 visible pour un autre apparèillage. Siaucun nouvel apparéil est apparèille, le Bluetooth de la radio tentera automatiquement de se reconnectcer au dernier apparéil couplé lorsque la radio sera rallumée.
La fonction Auto-Power Management sera activée en mode Bluetooth. Si n' y a pas de signal pendant plus de 15 minutes, la radio se mettra automatique en mode voile. Appuyez sur la touche On/Off pour encéncy la radio à nouveau.
MODE USB
NE JAMAIS UTILISER LE PORT USB OU LA PRESE AUX-IN DANS DES CONDITIONS HUMIDES OU PLUVIEUSES POUR EVITER QUE L'HUMIDITE PENETRE DANS LA RADIO! GARDER LA PROTECTION EN CAOUTCHOUC FERMEE DANS CES CONDITIONS.
Les fichiers MP3, AAC, FLAC et WAV contenus dans le périhérique de stockage USB peuvent être lus sur la radio.
Cette radio a ete testee avec une large gamme de peripheriques de stockage USB allant jusqu'a 32 Go. Cependant, de nombreux fabricants sont present sur le marche, il n'est donc pas garanti que toutes les marques de cartes memoire soient compatibles avec la radio. Le peripherique de stockage memoire doit posseder un systeme de chiers FAT ou FAT32 afin de pouvoir etre utilise avec la radio.
Les formats audios supportés sont les formats MP3, AAC, FLAC et WAV. La radio ne lit pas les de format complément une protection DRM.
L'emplacement pour le connecteur USB sont situés sur le panneau latorial de la radio sous la protection en caoutchouc. Assurez-vous que la protection en caoutchouc est bien fermée après usage afin d'évitque que l'humidité et la salet ne pénétrée dans la radio.
Le périphérique de stockage USB ne doit pas être retiree pendant la lecture d'un fichier, les fichiers pouvant alors etre endomagues ou corrompus.
Le périhérique de stockage USB ne sont pas inclus avec cette radio.
Remarque : Lorsque la radio lit un péripérisque de stockage USB, elle consomme davantage de puissance et la charge des piles est donc interrompue pour assurer un fonctionnement normal de la radio et une lecture optimale du péripérisque de stockage USB. Lorsque le péripérisque de stockage USB est retire, la charge des piles reprend normalement.
Insertion et retrait d'un périphérique de stockage USB
Insérez méticuleusement un périhérique de stockage USB dans le port USB. Pour-retirer un périhérique de stockage USB, tirez simplement sur le périhérique.
Lecture de fichiers
- Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer la radio.
- Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode USB. L'écran affiche "READING" (en lecture). La lecture des fichiers du péphérique de mémoire par la radio peut prendre un certain temps.
- Àprouvá lue le périhérique de stockage USB, la radio commencerà dire le premier fichier (chanson) du premier dossier. Si aucin périhérique de stockage USB n'est insère, l'écran affichtera « NO USB STICK »
- Pourmettre la lecture en pause,appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE.
Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE à nouveau pour reprendre la lecture.
- Pour passer au fichier suivant, appuyez sur le bouton Avance rapide.
- Pour relire le fichier precedent, appuyez sur le bouton Rembobiner.
- Lorsque le fisier est en lecture, appuyez sur le bouton Avance rapide ou sur le bouton Rembobiner. Relâchéz le bouton lorsque la partie désirée du fisier est atteinte.
- Pour passer au dossier suivant, appuyez sur le bouton DOSSIER SUIVANT +
- Pour relire le fichier precedent, appuyez sur la touche DOSSIER PRECEDENT-.
Selectionner un chier
- Appuyez et maintenez appuyé le bouton de Fréquence pendant quelques secondes jusqu'ce que l'écran affiche le nombre de dossier en cours de lecture ainsi que le nombre total de dossiers sur la première ligne. La seconde ligne affiche le nom du dossier en cours de lecture.
-
Tournez le bouton de Fréquence pour rechercher le dossier souhaïte. Appuyez sur le bouton de Fréquence pour sélectionner le dossier. L'écran affichera la première ligne du dossier sélectionné.
-
Tournez le bouton de Fréquence pour rechercher le fichier souhaïte. Appuyez sur le bouton de Fréquence pour sélectionner le fichier. La radio commencerà dire le fichier sélectionné.
La radio supporte un nombre limite de dossiers et de fichiers lors de la recherche :
| Mode | Nombre max. de dossiers supportés | Nombre max. de fichiers supportés |
| Stop | 999 (avec le nom de dossier) 9999 (avec le nom de filchier) | |
| Play(1-99)(100) | 999 9999(avec le nom de dossier) (1-999 avec le nom de filchier)999 sans le nom de dossier) (1000-9999 sans le nom de filchier) | |
Mode lecture
Lorsque le périphérique de stockage USB est en lecture :
-
Appuyez sur le bouton MENU.
-
Tournez le bouton de Fréquence jusqu'à ce que l'écran affiche « Play mode « (mode lecture). Appuyez sur le bouton de Fréquence.
-
Tournelez le bouton de Fréquence pour sélectionner le mode de lecture souhaïe et appuyez sur le bouton de Fréquence.
La radio af chera les options suivantes :
Normal Play Repeat 1 Repeat Folder Repeat All Random
Normal play
Repeat 1 Lecture repeteede la piste en cours
Repeat Folder Jouen bocle les fichiers dans le dossier que youes en train d'ecouter.
Repeat All Lecture repeteede touts les pistes sur le disposif de memoire.
Shuffle Les fichiers sur le disposif de memoire seront lus au hasard.
Le mode de lecture selectionné est indiqué par un ic ne à droite sur la ligne du haut de l'écran d'af chage. Aucune icone n'est af ch lorsque la radio est en mode de lecture normal.
Pendant l'utilisation d'un périphérique de stockage, appuyez sur le bouton Info pour naviguer entre les informations suivantes (uniquement si ces informations sont presents sur le filchier d'origine du périphérique):
Statut de lecture Nom de l'artiste) Nom de l'album Bitrate Nom de la chanson Statut de lecture
MODE AUX IN
Une prise Aux In stéreo de 3,5 mm est prévue derrière la coiffe en caoutchouc, et permet d'y brancher des apparèels audio externes tels que lecteur MP3 ou lecteur de CD (non fourni avec la radio).
- Raccordez un lecteur extem a la prise Aux In.
- Appuyez sur la touche Source pour selectionner le mode AUX IN. "AUX IN" sera alors affiché à l'écran.
- Allumez et demarrez le lecteur externe.
- Reglez le volume de la radio et du lecteur externe au niveau d'écoute souhaite.
- Assurez-vous que le couverde en caoutchouc est à nouveau correctement fermé après utilisation, afin que l'humidité et la saleté ne puisent pas pénétrer dans la radio.
Remarque: N'utilise jamais la prise AUX IN sous la pluie ou dans un environnement humide, de façon à éviter que de l'humidité penètre dans la radio. Conserve dans ce cas la coiffe en caoutchouc toujours bien fermée.
La fonction de gestion automatique de l'alimentation sera activée en mode AUX IN. En l'absence de signal d'entrée à la prise AUX IN pendant plus de 15 minutes, la radio se mettra automatiquement en mode standby (veille). Pour gallumer la radio, appuyez sur la touche ON/OFF.
REGLAGE MANUEL DE L'HEURE ET DE LA DATE
Lorsqu'aucune touche n'est activée pendant 30 secondes, la radio quittera le mode de réglage de l'heure et l'heure réglée sera annulée.
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Appuyez sur la touche Menu.
- Tournez le bouton de Fréquence jusqu'à ce que "System Settings" soit affché à l'écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.
- Tournez le bouton de Fréquence jusqu'à ce que "Time/Date" soit affiché à l'écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.
- Tournez le bouton de Fréquence jusqu'à ce que "Set Time/Date" soit affché à l'écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.
- Le chiffres du jour clignoteront.
- Tournez le bouton de Fréquences jusqu'à ce que le jour correct soit affché à l'écran.
- Appuyez sur le bouton de Fréquence. Les chiffres du mois clignoteront à l'écran.
- Tournez le bouton de Fréquence pour Sélectionnes les chiffres du mois.
- Appuyez sur le bouton de Fréquence. Les chiffres de l'année clignoteront à l'écran.
- Tournez le bouton de Fréquence pour sélectionnes les chiffres de l'année et appuyez le bouton de Fréquence. Les chiffres de l'heure clignoteront à l'écran.
- Tournez le bouton de Fréquence pour sélectionnes les chiffres de l'heure.
-
Appuyez sur le bouton de Frquence. Les chiffres des minutes clognoteront à l'écran.
-
Tournez le bouton de Fréquence pour sélectionnes les chiffes des minutes.
- Appuyez sur le bouton de Fréquence pour confirmer la seLECTION.
Le format de l'heure peut etre regle sur I'affichage 12 heures ou 24 heures.
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Appuyez sur la touche Menu.
- Toumze le bouton de Fréquence jusqu'à ce que "System Settings" soit affché à l'écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.
- Toumze le bouton de Fréquence jusqu'à ce que "Time/Date" soit affché à l'écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.
- Tournez le bouton de Fréquence jusqu'à ce que "12/24 hour format" soit affché à l'écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.
- Tourmès le bouton de Fréquence à désirir "12" ou "24" heures, et appuyez sur le bouton de Fréquence pour confirmer votre selection.
Mise à jour automatique de l'heure
Votre radio mettra normalement I'heure a jour automatiquement.
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Appuyez sur la touche Menu.
- Toumze le bouton de Fréquence jusqu'à ce que "System Settings" soit affché à l'écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.
- Toumèe le bouton de Fréquence jusqu'à ce que "Time/Date" soit affché à l'écran et appuyée sur le bouton de Fréquence.
- Tournez le bouton de Fréquence jusqu'à ce que "Time auto update" soit affché à l'écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.
- Tournez le bouton de Frequences pour circuler et éclairer les différents modes :
"Update from DAB" MAJ depuis DAB
"Update from FM" MAJ depuis FM
"No update" Pas de mise à jour
- Appuyez sur le bouton de Fréquence pour confirmer votre sélection
Remarque: Si le signal est suffisant et que vous sélectionnez les options "Update from DAB" ou "Update from FM", l'heure sera automatiquement mise à jour. La synchronisation de l'heure peut prendre quelques minutes.
FONCTION EQUALISER
Le son de la vente radio peut être ajusté selon vos goûts personnels en fonction de la musique que vous écoutez.
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Appuyez sur la touche Menu.
- Tournez le bouton de Fréquence jusqu'à ce que "System Settings" soit affché à l'écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.
- Tourneze le bouton de Fréquence jusqu'à ce que "Equaliser" soit affché à l'écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.
- Tourmèz le bouton de Fréquences pour circérer et éclairer les différents modes. Appuyez sur le bouton de Fréquence pour confirmer votre sélection.
ATTENTION : Loudness (Sonorité) pour obtenir une compensation dans les basses et haute fréquences. L'effect sera plus audible lorsque la radio est régée à un faisible volume (Dynamic Loudness).
RégleryeretprofitMyEQ
Si les options equalizer ne vous convenient pas, vous pouvez régler les basses et les aigués selon cette procédure :
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Appuyez sur la touche Volume pour entre dans le menu "Equaliser"; ou
- Appuyez sur la touche Menu.
- Tournez le bouton de Fréquence jusqu'à ce que "System Settings" soit affché à l'écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.
- Tournez le bouton de Fréquence ensuite celui-ci jusqu'à ce que "Equaliser" soit affché à l'écran et appuyez sur le bouton de Fréquence
- Tournez le bouton de Fréquence ensuite celui-ci jusqu'à ce que "My EQ profile setup" soit affché à l'écran et appuyez sur le bouton de Fréquence
- Pour ajuster le niveau des basses, tournez le bouton de fréquences jusqu'à ce que 'Bass' (basses) soit éclairé à l'écran. Appuyez sur le bouton pour enter dans le mode d'ajustement des basses.
- Tournez le bouton jusqu'au niveau souhaïe (entre -10 et +10). Le son changera à mesure que vous tournerez le bouton. Appuyez sur le bouton de Fréquence lorsque le réglage vous convient.
- Pour ajuster le niveau des basses, tournez le bouton de Fréquences jusqu'à ce que 'Treble (aigués) soit écraîre à l'écran. Appuyez sur le bouton pour entraîr dans le mode d'ajustement des aigués.
- Tournez le bouton jusqu'au niveau souhaite (entre -10 et +10). Le son changera à mesure que vous tourmerez le bouton. Appuyez sur le bouton de Fréquence lorsque le réglage vous convient.
Le "Dynamic Level" a le plus d'effect dans la zone dite de tons moyens et peut, si vous le souhaitez, donner une image sonore plus dure ou plus douce.
RéGLAGE DE L'ALARME
Votre radio possede deux alarmes séparées qui peuvent etre regles pour vous réveiller en mode radio ou en mode buzzer. Si une coupure de courant survient, vorte radio possede une mémoire intégrée qui sauvégarde vos réglices d'alarme.
Assurez-vous que l'heure est reglee correctement avant de regler voire alarme.
- Avec votre radio, appuyez sur la touche Menu pour acceder au menu du mode à l'écoute. Tourmez le bouton de Fréquences jusqu'à ce que 'Main menu' (menu principal) soit éclaire à l'écran. Appuyez sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu principal.
- Tournez le bouton de Fréquences jusqu'à ce que 'Alarm' soit sélectionné à l'écran. Appuyez sur le bouton de Fréquences pour consulter le réglage activé. Si aucun changement n'est requis, appuyez sur la touche Menu pour sortir.
- Tournez le bouton de Fréquences jusqu'à ce que l'alarme souhaïée (1 ou 2) soit éclairée à l'écran. Appuyez sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le réglage de l'alarme.
- Toumer le bouton de Fréquences jusqu'à ce que 'Time' (Heure) soit éclairé à l'écran. Appuyez sur le bouton de Fréquences pour ajuster l'heure de l'alarme.
- Tournez le bouton de Fréquences pour désirir l'heure de l'alarme. Appuyez sur le bouton de Fréquences pour confirmer le réglage.
- Tournez le bouton de Fréquences pour désirir les minutes de l'alarme. Appuyez sur le bouton de Fréquences pour confirmer le réglage. L'écran revendrau menu de réglage de l'alarme. Si le système son a été régèle pour utiliser un format de 12 heures, il y aura également une option pour régler AM ou PM pour l'heure de l'alarme.
- Tournez le bouton de Fréquences pour éclairer 'Enable' (activer) et appuyez sur le bouton de Fréquences. L'écran affichera les options de fréquence pour l'alarme. Les options de fréquence pour l'alarme sont les suivantes :
'Off' - l'alarme sera désactivée 'Daily' - l'alarme sonnera tous les jours 'Once' - l'alarme sonnera une fois, 'Weekends' - l'alarme sonnera seulement les weekends, 'Weekdays' - l'alarme sonnera uniquement les jours de la semaine. Toumez le bouton de Fréquences pour désirer l'options de fréquence de l'alarme souhaïtée.
Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. Si vous désisissez de régler l'alarme sur Once, I vous faudra également régler la date en utilisant le bouton de Fréquences.
- L'alarme peut être régée en mode buzzer, radio DAB ou radio FM. Pour chaque mode radio, l'alarme radio sera régée sur une des stations de radio enregistrées en préselection ou sur la的最后一 Station de radio écoute. Tournez le bouton de Fréquences pour éclairer l'option du mode pour l'alarme, puis appuyez sur le bouton de Fréquences si vous souhaitez la modifier. Tournez le bouton de Fréquences pour éclairer soit 'Buzzer' ou le mode de radio souhaite. Appuyez sur le bouton de Fréquences pour confirmer la sélection.
- Si vous reglez l'alarme sur une option de radio, tournez le bouton de Fréquences pour éclairer l'option 'Preset': (préselection) puis appuyez sur le bouton de Fréquences si vous souhaïte le changer. Choisissez entre la station de radio 'Last listened' (dernière écoute) ou entre les présections 1 - 10. Naviguez jusqu'à l'option
souhaiée puis appuyez sur le bouton de Fréquences pour confirmer la sélection.
Notéz que vous pouvez seulement régier l'alarme sur un préselection qui a déjà été enregistrée.
- Tournez le bouton de Fréquences jusqu'à ce que l'option 'Volume:' soit éclairée à l'écran puis appuyez sur le bouton de Fréquences si vous souhaitez la modifier. Le système son utilise le volume enregistré pour chaque alarme lorsqu'elle sonne. Tournez le bouton de Fréquences pour atteindre le volume souhaïe puis appuyez sur le bouton pour confirmer le réglage.
- Pour enregistrer les réglages d'alarme, toumez le bouton de Fréquences jusqu'à ce que 'Save' soit éclairé à l'écran. Appuyez sur le bouton de Fréquences pour enregistrer les réglages de l'alarme. Voitra radio affichera 'Alarm saved' (alarme sauvégarde) et returnnera à la liste des alarmes avec le nouveau réglage d'alarme affchéé à l'écran. Si vous préférez ne pas sauvégarder les réglages, appuyez sur la touche Menu. Les alarmes actives sont affichées à l'écran avec l'indicateur au bas de l'écran et sur l'écran de l'heure lorsque le système son est en mode veille.
Remarque: Si vous faites une erreur à une étape du réglage de l'alarme, utilisez la touche Menu pour retoumer à l'écran précédent.
LORSQUE L'ALARME SONNE
L'alarme buzzer ou l'alarme radio sonnera aux heures sélectionnées pendant 60 minutes sauf si elle est désactivée entre temps. Le volume utilisé pour la sonnerie sera comme spécifié pendant la procédure de réglage de l'alarme. Si la radio ne peut passer connecter à la station de radio可以选择, l'alarme buzzer sera déclenchée à la place.
Pour désactiver l'alarme, appuyez sur la touche On/Off pour repasser en mode veille. L'icone de l'alarme clignotera au bas de I'écran et la radio repassera automatiquement en mode veille lorsque les 60 minutes seront écoulées.
Remarque: Si la radio est allumée à case de l'alarme, vous pouvez contrôler les fonctions basiques telles que le volume et les préseLECTIONs de stations.
ACTIVATION DE L'ALARME EN MODE VEILLE
Lorsque la radio est connectee au secteur et en veille, appuyez repeteee sur la touche Source pour activer ou desactiver les alarmes 1 et 2.
DÉSACTIVER LES ALARMES
- Pour désactiver une alarme seule, entrez dans le menu de réglages de l'alarme et tournez le bouton de Fréquences jusqu'à ce que l'alarme souhaïlée soit éclairée à l'écran. Appuyez sur le bouton de Fréquences.
- Tourmèe le bouton de Fréquences jusqu'à ce que l'option 'Enable': (activer) soit éclairé à l'écran. Appuyez sur le bouton de Fréquences.
- Tournez le bouton de Fréquences pour éclairer'Off' et appuyez sur le bouton de Fréquences.
- Tourmez le bouton de Fréquences jusqu'à ce que l'option 'Save' soit éclairée puis appuyez sur le bouton de Fréquences pour sauvégarder le nouveau réglage. L'alarme可以选择 sera alors déactivée.
FONCTION REPETITION
- L'alarme buzzer ou l'alarme radio peut être coupée pendant 5 minutes en appuyant sur le bouton de Fréquences. Si vous souhaitez élière la durée de la répétition, c'est possible. Appuyer de nouveau sur le bouton prolongera le temps de répétition jusqu'à 5, 10, 15 ou 30 minutes.
- Pendant que l'option repetition est active, le temps restant est affiché à l'écran, pres de l'écible clignotante.
- Pour annulier l'options répétition pendant que l'alarme est suspendue, appuyez sur la touche on/off. L'écran affichera brièvement un message 'Alarm Off'(alarme déactivée).
MINUTERIE SOMMEIL
Votre radio peut etre reglee de forma s teindre apres que le temps soit ecoule. L'option de minuterie peut etre ajustee entre 5 et 120 minutes dans des intervalles de 5 minutes.
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Appuyez sur la touche Menu et tourne le bouton de Fréquence jusqu'à ce que "Main menu" soit affiché à l'écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.
- Toumrez le bouton de Fréquence ensuite celui-ci jusqu'à ce que "Sleep" soit affché à l'écran et appuyez sur le bouton de Fréquence.
- Tourmèz le bouton de Fréquences jusqu'à ce que le temps souhaïte soit scéléctionné. Appuyez sur le bouton de Fréquences pour confirmer la selection. L'option de la minuterie someday peut être réglée entre 5 et 120 minutes, ou sur Off.
Voiré radio passera en mode veille après que le temps soit écoulé. Un logo indique l'activation de l'options en bas de l'écran. L'indicateur affiche également le temps restant avant que la radio passée en mode veille.
Pour annuler le minuteur avant que le temps choisi soit écoulé et pour éteindre le système son, appuyez sur la touche On/Off pour éteindre la radio manuellement.
SELECTION DE LA LANGUAGE
La radio peut être régée de façon à ce que l'affichage soit dans la langue de votrechoix.
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Appuyez sur la touche Menu et tournez le bouton de Fréquence jusqu'à ce que "System settings" soit affché à l'écran.
- Appuyez sur le bouton de Fréquence et tournez ensuite celui-ci jusqu'à ce que "Language" (Lange) soit affché à l'écran.
- Appuyez sur le bouton de Fréquence pour entrer dans le menu de sélection de la langue.
- Tournez le bouton de Fréquence pour sélectionner la langue souhaitée. Le réglage standard est l'anglais.
- Appuyez sur le bouton de Fréquence pour confirmer votre sélection.
MISE A JOUR DU LOGICIEL
De temps en temps, de nouvelles fonctionnalités logicielles pour votre radio peuvent être développées. Le Powerplayer est donc conçu pour pouvoirmettre à jour le logiciel interne via une connexion USB.
Ne lancez pas de mise à jour à moins que le service client ne vous le recommende. La mise à jour du logiciel peut supprimer toutes les stations de radio et les paramétres d'alarme.
VERSION DU LOGICIEL
Il n'est pas possible de modifier l'affichage de la version du logiciel. Cet affichage est donné uniquement à titre d'information
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Appuyez sur la touche Menu et tournez le bouton de Fréquence jusqu'à ce que "System settings" soit affché à l'écran.
- Appuyez sur le bouton de Fréquence et tourmez ensuite celui-ci jusqu'à ce que "SW version" (Version du calculi) soit affché à l'écran.
- Appuyez sur le bouton de Fréquence pour voir la version du logiciel.
- Appuyez de nouveau sur le bouton de Fréquence pour revenir au menu standard de la radio.
SYSTEMRESET
Lorsque la radio ou l'affichage ne fonctionne pas correctement ou en l'absence d'affichage, suivez la procEDURE ci-dessous.
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Appuyez sur la touche Menu.
- Tournez le bouton de Fréquence jusqu'à ce que "System setting" soit affché à l'écran.
- Appuyez sur le bouton de Fréquence et tournez ensuite celui-ci jusqu'à ce que "Factory reset" (Réglages d'usine) soit affiché à l'écran.
- Appuyez sur le bouton de Fréquence et tournez ensuite celui-ci pour sélectionner "Yes" ("Oui") ou "No" ("Non").
- Appuyez sur le bouton de Frquence pour confirmer votre selection.
- Une réinitialisation complète de la radio sera alors effectueée. La mémoire de stations préselectionnées sera effacée et tous les régles personnes seront annulés. Les régliages d'usine seront ensuite restaurés. Le message "Restarting" (BIENVENUE A LA RADIO NUMERIQUE) sera affché à l'écran et la radio effectuera ensuite automatiquement un balayage de la plage de fréquences DAB et FM.
En cas de perturbations provoquentes par une décharge electrostatique,procédez à la réinitialisation de la radio comme décrit ci-dessus. En cas d'échec, retirez la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant et enlevrez les piles. Rebranche ensuite le cordon d'alimentation et reinsérez les piles dans la radio.
ECLAIRAGE DE L'ECRAN
Configuration du retro-éclairage de l'écran d'affichage LCD
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Appuyez sur la touche menu puis tourner le bouton de Fréquence jusqu'à ce que l'écran affiche « System settings »
- Appuyez sur le bouton de Fréquence; tourné le bouton de Fréquence jusqu'à ce que l'écran affiche « Backlight » (LCD éclairage).
- Appuyez sur le bouton de Fréquence pour entrer dans le menu de réglage du rétroéclairage de l'écran d'affichage LCD.
- Tourmèe le bouton de Fréquence pour sélectionner « Radio on » afin de garder le rétro- éclairage continulement allumé lorsque la radio fonctionne sur secteur.
- Ou tournez le bouton de Fréquence pour sélectionner « Radio standby » afin qu'on soit vous utilisez la radio sur secteur.
- Appuyez sur le bouton de Fréquence pour confirmer votre choix.
- Tournez le bouton de Fréquence pour sélectionner high/medium/low/off.
- Appuyez sur le bouton de Frquence pour confirmer votrechoix.
GARANTIE
Ce produit est garanti pendant deux ans.
AVENTISSEMENT : LA GARANTIE PREND FIN LORSQUE LE BOITIER DE LA RADIO A ETE OUVERT OU LORSQUE LA RADIO A ETE MODIFIEE DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT PAR L'UTILISATEUR FINAL.
La garantie de la radio ne couvre pas :
- Lés dommages et le bris resultant d'une utilisation non correcte, d'un usage abusif, d'une négligence, de modifications, d'accidents ou de réparations non autorisées.
- L'usure normale en cours d'utilisation.
N'OUVREZ JAMAIS LE BOITIER DE L'APPAREIL. LE CONSTRUCTEUR N'ACCEPTERA AUCUNE RESPONSABILITE POUR UN DOMMAGE RÉSULTANT D'une MAUVAISE UTILISATION. LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE EST SITUÉE AU DESSOUS DE L'APPAREIL.
CHARACTERISTIQUES
Sources de courant
Courant secteur:230V-50/60hz
Batterie Lithium polymère intégrée : 11.1 v, 4000mAh
Plage de fréquences
DAB 174.928-239.200 MHz
FM87.5-108MHz
\section*{Caracteristiques électroniques}
Sortie USB : Maximum 5V, 1A
Haut-parleur:1x76mm
Puissance de sortie: 1 x 15 watts
Prise casque : 3,5 mm, stéreo
Système d'antenna : Antenne DAB
Antenne FM
Bluetooth
Version 4.1 Supports pour profils Bluetooth A2DP, AVRCP et HFP.
La société se reserve le droit de modifier ces caractéristiques sans préavis.
Protection de l'environnement

Ce produit est fabriqué avec des pièces et des matériaux de qualité, susceptibles d'être réutilisés et recyclés.
Lorsque ce produit a atteint la fin de sa vie utile, ne le jetez par conséquent pas avec les ordures menagères ordinaires, mais confieze-le à un point de collecte et de recyclage d'appareils électriques et Electroniques. Le symbole ci-contre figure à cet effet sur le produit, dans le mode d'emploi ainsi que sur l'emballage. Veilleuz-vous informer auprès des autorités communales au suje des points de collecte les plus proches de chez vous. Aidez à protégé l'environnement en recyclant les produits usages.

La radio est déparasite conformément aux directives EU en viqueur.
Ce produit satisfait aux directives européennes 2005/32/CE et 2014/53/EU.
La radio satisfait a la reglementation en matière de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et depuis la reglementation internationale en matière de sécurité IEC 60065.
Ne jamais ouvré le boitier de la radio. Le fabricant désigne toute responsabilité en cas de dommages resultant d'une utilisation non correcte ou abusive de la radio.
La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de la radio.
INHOUDSOPGAVE