Genius S6003 - Nettoyeur à vapeur SHARK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Genius S6003 SHARK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1600 W |
|---|---|
| Capacité du réservoir | 0,5 L |
| Temps de chauffe | 30 secondes |
| Autonomie | Environ 15 minutes |
| Type de nettoyage | Nettoyage à la vapeur |
| Accessoires inclus | Brosse triangulaire, brosse à vêtements, accessoires pour joints |
| Utilisation | Convient pour les sols durs, tapis, tissus d'ameublement et surfaces délicates |
| Maintenance | Nettoyage régulier du réservoir et des accessoires, détartrage recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Poids | 3,5 kg |
| Dimensions | 32 x 24 x 22 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Genius S6003 SHARK
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Genius S6003 - SHARK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Genius S6003 de la marque SHARK.
MODE D'EMPLOI Genius S6003 SHARK
DE BRÛLURE. La vapeur émise par le balai vapeur est très chaude et peut provoquer des brûlures. Veuillez faire preuve de prudence lorsque vous utilisez le balai vapeur.
AVERTISSEMENT: TENIR
LE BALAI VAPEUR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. IMPORTANT: Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites, ou présentant un manque d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous la surveillance ou ont reçu des instructions d’utilisation de l’appareil de la personne responsable de leur sécurité.
enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil
Produit destiné à un usage domestique uniquement
1. Lors de l’utilisation, ne jamais retourner le balai
vapeur sur son côté ou diriger la vapeur vers des personnes, des animaux de compagnie ou des plantes.
2. Toujours utiliser l’appareil conformément aux
prescriptions d’emploi.
3. NE PAS utiliser à des fins de chauffage de locaux.
4. NE PAS utiliser l’appareil à l’extérieur.
5. NE PAS laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Toujours débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique après utilisation et avant tout entretien.
6. NE PAS laisser les enfants utiliser le balai vapeur.
Une attention particulière est nécessaire en cas d’utilisation à proximité des enfants, des animaux de compagnie ou des plantes.
7. Utiliser uniquement comme décrit dans la
présente notice d’utilisation.
8. Utiliser exclusivement des accessoires
recommandés par le fabricant de l’appareil.
9. NE PAS utiliser avec un cordon d’alimentation ou
une fiche endommagé(e). Si le balai vapeur ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé, a été endommagé, présente des fuites, a été laissé à l’extérieur ou immergé dans l’eau, le retourner à Euro-Pro Europe Limited pour examen et réparation. Un réassemblage ou une réparation incorrects risquent d’entraîner un choc électrique ou une blessure corporelle lors de l’utilisation du balai vapeur.
10. Pour éviter les risques de choc électrique, NE PAS
immerger le balai vapeur dans l’eau ou d’autres liquides.
11. NE PAS toucher la fiche ou le balai vapeur avec
les mains mouillées et ne pas utiliser l’appareil sans porter de chaussures.FRANÇAIS 59www.sharkclean.eu
12. NE PAS tirer ou porter l’appareil par le cordon
d’alimentation, se servir du cordon d’alimentation comme d’une poignée, fermer une porte sur le cordon d’alimentation ou le tirer autour de coins ou de bords tranchants. Ne pas faire passer le balai vapeur sur le cordon d’alimentation. Tenir le cordon d’alimentation loin de surfaces chaudes.
13. NE PAS débrancher le cordon d’alimentation en
tirant sur celui-ci. Pour le débrancher, tirer sur la fiche et pas sur le cordon d’alimentation. Ne pas utiliser de rallonges ou de prises d’intensité nominale insuffisante.
14. NE PAS introduire d’objets dans les ouvertures
de la buse à vapeur. Cesser d’utiliser si la buse à vapeur est bloquée.
15. NE PAS mettre les mains ou les pieds sous le
balai vapeur. Il présente une surchauffe.
16. Utiliser UNIQUEMENT sur des surfaces planes
et horizontales. NE PAS utiliser sur les murs, les comptoirs ou les fenêtres.
17. NE PAS utiliser sur du cuir, des meubles polis
à la cire, des tissus synthétiques, du velours ou d’autres matériaux délicats, sensibles à la vapeur.
18. NE PAS ajouter des solutions de nettoyage, des
essences aromatiques, des huiles ou d’autres produits chimiques à l’eau utilisée dans le balai vapeur, car il peut ainsi être endommagé ou devenir dangereux à utiliser. Si vous vivez dans une zone où l’eau est dure, nous recommandons l’utilisation de l’eau distillée dans votre balai vapeur.
19. Ne jamais laisser une lingette Dirt Grip
au même endroit lors de l’utilisation ou du rangement pendant une période déterminée, car vous risquez ainsi d’endommager vos surfaces.
20. Le liquide ou la vapeur ne doit pas être
orienté vers des équipements contenant des composants électriques, notamment l’intérieur des fours.
21. Vous pouvez libérer la lingette Dirt Grip après avoir
débranché le balai vapeur et l’avoir laissé refroidir.
22. Lors du nettoyage du balai vapeur, débrancher
le cordon d’alimentation de la prise électrique et nettoyer le balai vapeur à l’aide d’un chiffon sec ou humide. Ne pas verser de l’eau ou utiliser de l’alcool, du benzène ou du diluant à peinture sur lebalai vapeur.
23. Il convient de faire preuve d’une extrême prudence
lorsque le balai vapeur est utilisé pour nettoyer des escaliers.
24. Ne jamais utiliser le balai vapeur sans la lingette
Dirt Grip qui l’accompagne.
25. Toujours bien éclairer la zone de travail.
26. Ranger le balai vapeur à l’intérieur, dans un endroit
27. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas
brancher un autre appareil sur la même prise (le même circuit) que le balai vapeur.
28. Pour éviter les blessures par brûlure, toujours
débrancher et laisser refroidir le balai vapeur avant de retirer ou de changer les têtes de balai, les accessoires ou les lingettes Dirt Grip.
AVERTISSEMENT: votre
balai vapeur est conçu pour nettoyer des revêtements de sol durs pouvant supporter une chaleur élevée. Ne pas utiliser l’appareil sur du parquet mal jointé ou sur un carrelage non émaillé. Sur des surfaces traitées à la cire ou sur certains planchers sans cire, le lustre peut être enlevé par la chaleur et l’action de la vapeur. Il est recommandé de toujours faire un essai sur une partie cachée de la surface à nettoyer avant de passer le balai vapeur. Il est également conseillé de consulter les instructions d’utilisation et d’entretien du fabricant du revêtement de sol. CONSERVER CETTE NOTICE EN LIEU SÛR60 ENREGISTRER VOTRE ACHAT: sharkclean.eu NOTER CES DONNÉES: Numéro de modèle: _________________________________ Date de l’achat (garder un justificatif d’achat): ______________ SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES: Tension: 220-240v ~50/60Hz Watts: 1200W Capacité d’eau: 350ml (11,8oz) CALENDRIER RECOMMANDÉ POUR REMPLACER LES LINGETTES LAVABLES DIRT GRIP: Tous les 3mois POUR LA MEILLEURE PERFORMANCE DE NETTOYAGE: Voir la section Entretien de votre balai vapeur Steam Pocket pour plus de détails. Aspirer ou balayer avant de passer le balai vapeur. Cet appareil est conforme à la directive DEEE2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec d’autres déchets ménagers dans toute l’UE. Pour prévenir d’éventuels dommages sur l’environnement ou la santé résultant de la décharge non contrôlée des déchets, recycler l’appareil de manière responsable afin de favoriser la réutilisation rationnelle des matériaux. Pour renvoyer votre appareil usagé, utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant chez qui ce produit a été acheté. Ceux-ci peuvent procéder au recyclage du produit en toute sécurité. Cet appareil est conforme aux directives européennes concernant la compatibilité électromagnétique (CEM)2014/30/ UE et à ses révisions, ainsi qu’à la Directive basse tension (DBT)2014/35/UE et à ses révisions. Nous vous remercions d’avoir acheté le balai vapeur Shark
Cette notice d’utilisation est destinée à vous aider à bien comprendre le fonctionnement de votre nouveau balai vapeur Klik n' Flip Smartronic Deluxe Steam Pocket. Veuillez la lire attentivement et la garder en lieu sûr pour toute consultation future. La liste des accessoires fournis avec ce modèle est indiquée sous le rabat du carton d’emballage. En cas de question sur votre balai vapeur Shark Klik n' Flip Smartronic Deluxe Steam Pocket, veuillez appeler le service client Shark. Le balai vapeur Shark Klik n' Flip Smartronic Deluxe Steam Pocket est une solution complète à la fois pour le nettoyage profond à la vapeur et le nettoyage rapide quotidien. Que vous ayez besoin de nettoyer des taches tenaces avec la fonctionnalité Steam Blaster
ou de gérer rapidement un déversement, notre tête de balai de nouvelle génération KLIK N' FLIP et nos lingettes Dirt Grip
- sont compatibles avec le balai vapeur Steam Pocket pour offrir une polyvalence et une efficacité ultimes, rendant ainsi le nettoyage simple, rapide et facile.FRANÇAIS 61www.sharkclean.eu Table des matières Prise en main p. 62
- Assemblage de votre balai vapeur Steam Pocket p. 63
- Utilisation de votre balai vapeur Steam Pocket Intelligent Steam Control p. 64
IPX462 Prise en main Il se peut qu’il y ait un peu d’eau dans ou autour du réservoir d’eau lorsque vous assemblerez votre balai vapeur. Cela est dû au fait que nous testons tous nos balais vapeur avant que vous ne les achetiez, afin que vous puissiez obtenir un balai vapeur Shark
de qualité. a Poignée du balai vapeur b Support de cordon d’alimentation à libération rapide c Clip de gestion du cordon d’alimentation d Flacon de remplissage (se fixe sur le manche du balai vapeur) e Bouton de libération de la lingette du balai vapeur f Corps du balai vapeur g Couvercle du réservoir d’eau h Bouton de contrôle de la vapeur i Réservoir d’eau j Bouton de libération de la tête de balai k Boutons de libération secondaires l Buse Steam Blaster
bFRANÇAIS 63www.sharkclean.eu Assemblage de votre balai vapeur Steam Pocket
AVERTISSEMENT: toujours s’assurer que le balai
vapeur est DÉBRANCHÉ lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne jamais remplir le balai vapeur ou fixer la tête de balai lorsque le balai vapeur est branché dans une prise électrique. Débrancher de la prise électrique et laisser refroidir avant de remplir le balai vapeur, de fixer ou de retirer la tête. Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, il est conseillé d’utiliser de l’eau distillée. Veiller à ajouter uniquement de l’eau dans le réservoir. Les produits chimiques ou les solutions de nettoyage (y compris le vinaigre) peuvent endommager le balai vapeur et pourraient être dangereux pour vous et votre famille.
ASSEMBLAGE DU BALAI VAPEUR
1 Insérer la poignée du balai vapeur dans le corps du balai vapeur. Pousser la poignée jusqu’à ce que vous l’entendiez s’encliqueter. (fig.1) 2 Glisser la tête de balai Klik n' Flip dans le corps du balai vapeur. Pousser jusqu’à ce que vous l’entendiez s’encliqueter fermement. (fig.1) Pour détacher la tête de balai Klik n' Flip, appuyer sur le bouton de libération (fig.2a) et la faire glisser. 3 Pour fixer la lingette Dirt Grip
, l’étaler sur le sol en tournant le côté muni d’une poche vers le haut. Centrer la tête de balai Klik n' Flip au-dessus de la lingette, puis appuyer sur le bouton de libération à l’arrière du corps du balai vapeur. (fig.2a) Les deux côtés de la tête de balai Klik n' Flip s’ouvriront. (fig.2b) Glisser les quatre pattes latérales de la tête de balai Klik n' Flip dans les quatre poches latérales de la lingette. (fig.3 et fig.4) Appuyer doucement un côté de la tête de balai Klik n' Flip sur le sol jusqu’à ce que ledit côté s’encliquette. (fig.5) Répéter l’opération de l’autre côté. (fig.6) 4 Tirer le couvercle du réservoir d’eau vers le bas pour l’ouvrir. (fig.7) 5 Verser de l’eau dans le réservoir à l’aide du flacon de remplissage. (fig.8) L’eau peut être directement versée dans le réservoir. Ne pas remplir à ras bord au-delà de la ligne d’eau figurant sur le flacon de remplissage. Appuyer fermement sur le couvercle du réservoir d’eau pour le fermer. fig.1 fig.7 fig.8 fig.3fig.2b fig.2a fig.5 fig.6 fig.464 REMARQUE: pour prolonger la durée de vie de votre appareil, il est conseillé d’utiliser de l’eau distillée. REMARQUE: balayer ou aspirer le sol avant de le nettoyer avec le balai vapeur. 1 Tourner le support de cordon d’alimentation à libération rapide pour dérouler complètement le cordon d’alimentation. (fig.9) Brancher dans une prise électrique. 2 Lorsqu’il est branché pour la première fois, l’appareil est en mode de veille. Les3 voyants sous le bouton de contrôle de la vapeur clignoteront pour indiquer le mode de veille. 3 Pour sélectionner le mode vapeur, appuyer sur le bouton de contrôle de la vapeur une fois pour LOW (1 voyant bleu), deux fois pour MED (2 voyants bleus) ou trois fois pour HI (3 voyants bleus). 4 Nettoyer vos planchers en effectuant un mouvement vers l’avant et vers l’arrière. 5 Lorsque vous avez besoin d’un jet de vapeur supplémentaire pour nettoyer une tache tenace, vous pouvez utiliser la fonctionnalité Steam Blaster
Retourner la tête de sorte qu’elle se trouve à l’arrière du corps du balai vapeur, puis incliner la poignée du balai vapeur vers le bas. Cette opération amènera le Steam Blaster (fig.10) à émettre un jet de vapeur concentré sur la tache. ATTENTION: lorsque l’appareil est en mode Steam Blaster, ne pas l’immobiliser pendant plus d’une minute. IMPORTANT: vous assurer que vous n’utilisez pas le balai vapeur sans avoir préalablement fixé une lingette Dirt Grip
et ajouté de l’eau au réservoir. À la première utilisation du balai vapeur, la production de vapeur peut prendre plus que les30 secondes normales. IMPORTANT: ve pas utiliser l’appareil sur du parquet mal jointé ou sur un carrelage non émaillé. Sur des surfaces traitées à la cire ou sur certains planchers sans cire, le lustre peut être enlevé par la chaleur et l’action de la vapeur. Effectuer un essai sur une partie cachée de la surface à nettoyer avant de poursuivre. Vérifier les instructions d’utilisation et d’entretien du fabricant du plancher. Utilisation de votre balai vapeur Steam Pocket
ATTENTION: ne pas brosser une même zone pendant une durée prolongée. 6 Pour arrêter le jet Steam Blaster, soulever simplement la poignée. Vous pouvez ramener la tête de balai à sa position originale et poursuivre le nettoyage. 7 Après avoir fini de passer le balai vapeur, appuyer sur le bouton de contrôle de la vapeur. Les trois voyants bleus clignoteront pour indiquer que l’appareil est en mode de veille. Une fois en mode de veille, débrancher l’appareil. 8 Pour retirer la lingette Dirt Grip
, il suffit de soulever le balai vapeur verticalement par la poignée jusqu’à ce que la tête de balai Klik n' Flip pende verticalement. Appuyer sur le bouton de libération à l’arrière du corps du balai vapeur (fig11a) et les deux côtés de la tête s’ouvriront, libérant ainsi la lingette. (fig11b) 9 Une fois que la lingette Dirt Grip est libérée, fermer la tête de balai Klik n' Flip. Pour fermer, appuyer doucement un côté de la tête de balai Klik n' Flip sur le sol jusqu’à ce que ledit côté s’encliquette. Répéter l’opération de l’autre côté. 10 Lorsque le réservoir d’eau est vide, le balai vapeur arrête de produire de la vapeur. Vous pouvez remplir le réservoir à tout moment après avoir débranché le balai vapeur. Suivre les instructions de remplissage du réservoir d’eau à la page63. REMARQUE: veuillez laisser refroidir le balai vapeur de2 à3 minutes avant de remplacer la tête de balai. Ne jamais laisser le balai vapeur avec une lingette Dirt Grip humide/mouillée sur un plancher pendant une durée prolongée. fig.9 fig.10 fig.11b fig.11aFRANÇAIS 65www.sharkclean.eu Intelligent Steam Control
Le balai vapeur Shark
est équipé de3 paramètres Intelligent Steam Control uniques afin que vous puissiez utiliser la quantité de vapeur adaptée à la tâche de nettoyage en cours. Voir ci-dessous les conseils d’utilisation de chaque débit de vapeur. RÉGLAGE IDÉAL POUR CES SURFACES IMPERMÉABLES
UTILISATION CONSEILLÉE
LOW Sol stratifié Parquet Marbre Nettoyage de surfaces délicates Nettoyage léger et dépoussiérage Délogement et détachement de salissures légères MED Parquet Marbre Carrelage Pierre Nettoyage des surfaces imperméables et des zones étendues Nettoyage quotidien normal Élimination des taches et des dégâts mineurs Nettoyage des zones à circulation modérée et dense
Parquet Marbre Carrelage Pierre Nettoyage en profondeur et nettoyage de surfaces d’accès difficile Nettoyage difficile et élimination de taches et de saleté incrustée Nettoyage en profondeur des zones à circulation dense Suppression de salissures tenaces et de la crasse Steam Blaster
Pour un jet de vapeur supplémentaire, vous pouvez utiliser la fonctionnalité Steam Blaster en mode LOW, MED et HI. Suivre les instructions de la page intitulée «Utilisation de votre balai vapeur Steam Pocket
1 Fixer une lingette Dirt Grip propre sur la tête de balai Klik N' Flip. 2 Brancher l’appareil et appuyer sur le bouton de contrôle de la vapeur pour sélectionner le paramètre HI. 3 Attendre30 secondes pour que l’appareil commence à produire de la vapeur. 4 Commencer à passer le balai vapeur sur un revêtement de sol dur imperméable approprié avec un mouvement vers l’avant et vers l’arrière. Après trois minutes, votre appareil est prêt à être utilisé pour la désinfection. 5 En effectuant un mouvement vers l’avant et vers l’arrière, positionner l’appareil au-dessus de la zone que vous souhaitez désinfecter. Répéter l’opération au moins3 fois.
- Les études de désinfection ont été menées sous des conditions de test contrôlées. Les conditions et les résultats à domicile peuvent varier. Avec la tête de balai Klik n' Flip uniquement en mode HI lorsqu’elle est utilisée avec le balai vapeur. Pas en mode Steam Blaster.66
FIN D’UTILISATION ET RANGEMENT
1 Appuyer sur le bouton de contrôle de la vapeur jusqu’à ce que les trois voyants en dessous commencent à clignoter, indiquant ainsi que vous êtes en mode de veille. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise et mettre le balai vapeur en position verticale. Le laisser refroidir. 2 Pour retirer la lingette Dirt Grip™, soulever le balai vapeur verticalement par la poignée jusqu’à ce que la tête de balai Klik n' Flip pende verticalement. Appuyer sur le bouton de libération à l’arrière du corps du balai vapeur et les deux côtés de la tête de balai Klik n' Flip s’ouvriront, libérant ainsi la lingette. Une fois que la lingette est libérée, fermer la tête de balai Klik n' Flip. 3 Si la tête de balai Klik n' Flip n’est pas fixée sur le balai, la lingette peut toujours être retirée. Appuyer sur les deux boutons de libération secondaires rouges qui se trouvent sur les côtés de la tige de la tête de balai Klik n' Flip pour libérer la lingette. (fig.12) 4 Vider le réservoir d’eau avant de ranger l’appareil. Pour vider le réservoir, tenir le balai vapeur à côté d’un évier. Ouvrir le couvercle du réservoir d’eau, puis pencher l’appareil sur l’évier. Laisser l’eau s’écouler, puis fermer le couvercle. 5 Pour ranger le balai vapeur, attendre jusqu’à ce qu’il se refroidisse et que la vapeur soit libérée. Ensuite, retirer la tête de balai Klik n' Flip et accrocher le balai vapeur par sa poignée sur un grand crochet (non fourni). (fig.13) 6 Ranger le flacon de remplissage en le fixant sur le manche de la poignée supérieure du balai vapeur. Entretien de votre balai vapeur Steam Pocket
DIRT GRIP Entretien Laver séparément à la machine les lingettes Dirt Grip avec de l’eau tiède en utilisant un détergent liquide. NE JAMAIS UTILISER DE L’EAU DE JAVEL, UN DÉTERGENT EN POUDRE OU DES ASSOUPLISSANTS, car ils risquent d’endommager les lingettes Dirt Grip ou d’y laisser une pellicule qui réduira leur performance de nettoyage et leur capacité d’absorption. Les lingettes Dirt Grip doivent être séchées sur une corde à linge ou séchées par culbutage à réglage bas, afin de prolonger la durée de vie du tissu en microfibres. (fig.14) Des fibres lâches peuvent être un signe d’usure du tissu en microfibres. Ne pas tirer sur les fibres lâches, car vous risquez ainsi de défaire le tissage. Couper simplement les fibres lâches avec des ciseaux. (fig.15) Lingettes Dirt Grip de rechange Pour des résultats de nettoyage optimaux, nous recommandons le remplacement de vos lingettes Dirt Grip tous les3 à4 mois suivant une utilisation normale. Comme pour n’importe quel tissu, les particules de poussière, la graisse, les frottements et les lavages répétés peuvent provoquer la rupture des fibres et vous pouvez constater qu’il devient plus difficile de pousser ou de tirer le balai vapeur. Vous pouvez acheter des lingettes Dirt Grip de rechange et d’autres accessoires en vous rendant sur le site sharkclean.eu.
ENTRETIEN DE LA BUSE À VAPEUR
Si vous estimez que la buse à vapeur principale ou la buse Steam Blaster
est bouchée, veuillez contacter le service client à l’adresse www.sharkclean.eu fig.13 fig.12 fig.14 fig.15FRANÇAIS 67www.sharkclean.eu Commande d’accessoires supplémentaires ACCESSOIRE Tête de balai Klik n' Flip Excellente pour le nettoyage tous azimuts. Obtenir un élan supplémentaire pour les taches tenaces à partir de la fonctionnalité Steam Blaster
et réduire de moitié votre temps de nettoyage avec la lingette mains libres à deux faces. Lingette Dirt Grip
Lingette à deux faces Installation et retrait faciles, mains libres. Lavable et réutilisable. Tête de laveur triangulaire La forme triangulaire est parfaite pour le nettoyage des angles et des zones d’accès difficile. Équipée d’un dispositif Steam Blaster pour aider à déloger les taches et d’un laveur déployable pour s’attaquer aux taches tenaces. Lingette de lavage triangulaire Idéale pour le nettoyage des angles et autres espaces d’accès difficile. Installation et retrait faciles. Flacon de remplissage La ligne de remplissage rend le remplissage du réservoir d’eau simple et pratique. Le flacon se fixe sur la poignée pour un rangement facile. Patin pour tapis Sert à entretenir et rafraîchir les moquettes ou les tapis.68 Guide de dépannage
PROBLÈME RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLES
Le balai vapeur ne produit pas de vapeur. Le balai vapeur doit être correctement branché dans une prise électrique. Vérifier votre fusible ou disjoncteur ou essayer une autre prise. Vous assurer que le réservoir d’eau est plein, que l’appareil est branché et que le voyant autour du bouton de contrôle de la vapeur brille en continu. Si les voyants autour du bouton de contrôle de la vapeur ne brillent pas, essayer une autre prise électrique. Si les voyants sous le bouton de contrôle de la vapeur clignotent, appuyer sur le bouton de contrôle de la vapeur pour sélectionner un paramètre de vapeur. Si les voyants sous le bouton de contrôle de la vapeur brillent en continu, attendre30 secondes pour le chauffage de l’appareil. Si après avoir suivi les étapes ci-dessus, le balai vapeur ne produit toujours pas de vapeur, contacter le service client à l’adresse www.sharkclean.eu Le balai vapeur produit une vapeur intermittente. C’est normal - pour une vapeur plus constante, sélectionner le paramètre HI. Vous assurer également que le réservoir d’eau est plein. Je ne peux pas sélectionner un paramètre de vapeur. Vous assurer que le balai vapeur est branché et que les voyants sous le bouton de contrôle de la vapeur brillent en continu. Si votre balai vapeur produit de la vapeur et que les voyants sous le bouton de contrôle de la vapeur ne sont pas allumés, appeler le service client. J’obtiens des planchers striés/nuageux. La lingette Dirt Grip
pourrait être sale. Si c’est le cas, la retourner sur le côté propre ou la changer complètement. Si vous avez lavé la lingette Dirt Grip avec un détergent en poudre, elle pourrait être endommagée et doit être remplacée. Il pourrait s’agir également d’une indication de la présence de résidus de savon ou de graisse accumulés sur le plancher. Étant donné que le balai vapeur n’utilise qu’une petite quantité d’eau, il se peut qu’elle ne soit pas suffisante pour rincer l’accumulation de résidus que la vapeur ramène en surface. Nous suggérons de rincer le plancher à l’eau uniquement, de le laisser sécher et de passer le balai vapeur à nouveau avec une lingette Dirt Grip propre. En général, un ou plusieurs rinçages élimineront les résidus. Un cas plus difficile peut vous obliger à rincer le plancher avec un mélange d’un tiers de vinaigre et deux tiers d’eau* (mais NE PAS mettre de solutions de nettoyage ou de produits chimiques dans le réservoir d’eau du balai vapeur). *Veuillez consulter les instructions d’entretien et de maintenance du fabricant de revêtement de sol avant d’appliquer des produits ou solutions de nettoyage. J’éprouve vraiment des difficultés à pousser/ tirer le balai vapeur. Le balai vapeur peut être difficile à pousser/tirer si la lingette Dirt Grip n’est pas suffisamment humide. Il devrait être plus facile de pousser/tirer le balai vapeur lorsqu’il fonctionne depuis quelques minutes. Une lingette excessivement sale pourrait également se traduire par une expérience de poussée/traction plus difficile. Nous recommandons de retourner la lingette ou d’utiliser une lingette propre.FRANÇAIS 69www.sharkclean.eu Questions fréquemment posées
Puis-je utiliser le balai vapeur sur des tapis? Non, le balai vapeur n’est pas destiné au nettoyage des tapis. Quelles sont les surfaces sur lesquelles je peux utiliser le balai vapeur? Le balai vapeur est conçu pour être utilisé sur tous les revêtements de sol durs imperméables. Nous vous recommandons d’effectuer d’abord un essai sur une zone isolée de la surface du plancher à nettoyer et de revoir les instructions d’utilisation et d’entretien de votre fabricant de planchers.
AVERTISSEMENT: ne pas utiliser sur du cuir, des meubles polis
à la cire, des tissus synthétiques, du velours ou d’autres matériaux délicats, sensibles à la vapeur. REMARQUE: sur des surfaces traitées à la cire ou sur certains planchers sans cire, le lustre peut être enlevé par la chaleur ou l’action de la vapeur de l’appareil. Effectuer d’abord un essai sur une zone isolée des revêtements de sol pour voir si le lustre est abîmé. Puis-je mettre une substance autre que l’eau dans le réservoir d’eau du balai vapeur? NE PAS ajouter des solutions de nettoyage, des essences aromatiques, des huiles ou d’autres produits chimiques à l’eau utilisée dans cet appareil, car il peut ainsi être endommagé ou devenir dangereux à utiliser. Nous recommandons l’utilisation de l’eau distillée dans votre balai vapeur.70 RemarquesFRANÇAIS 71www.sharkclean.eu Conditions générales de garantie Chez Shark, nous avons tellement confiance dans la qualité de nos produits que nous vous offrons une garantie supplémentaire du fabricant pouvant aller jusqu’à deux ans. Ces termes et conditions se réfèrent uniquement à la garantie fabricant et ne portent aucune atteinte à vos droits légaux. Nos conditions de garantie sont les suivantes. Elles ne portent aucunement atteinte à vos droits légaux ou aux obligations de votre revendeur à votre égard. Garanties Shark
Un appareil électroménager comme un balai vapeur constitue un investissement important. Votre nouvel appareil doit donc fonctionner correctement le plus longtemps possible. La garantie fournie avec l’appareil reflète la confiance dont le fabricant fait preuve à l’égard de ses produits et témoigne de la qualité de la fabrication. Chaque produit Shark
est fourni avec une garantie gratuite contre les vices de pièces et de main-d’œuvre. Vous trouverez également une assistance en ligne à l’adresse www.sharkclean.eu Comment puis-je enregistrer mon extension de garantie Shark
Vous pouvez enregistrer votre garantie en ligne dans un délai de 28jours après la date d’achat de votre appareil. Pour gagner du temps, préparer les données suivantes de votre appareil:
- Numéro de série (indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil)
- Date de l’achat de l’appareil (reçu ou bon de livraison)
- Pour l’enregistrement en ligne, veuillez vous rendre sur le site www.sharkclean.eu IMPORTANT
- La garantie de 12mois et l’extension de garantie de 1an ne couvrent votre produit qu’à partir de la date de l’achat.
- Veuillez conserver votre reçu à tout moment. Pour utiliser la garantie, vous devez présenter votre justificatif d’achat afin que nous puissions vérifier vos droits. L’impossibilité de présenter un justificatif d’achat valable peut annuler la garantie. Quels sont les avantages de l’enregistrement de ma garantie gratuite Shark
Si vous enregistrez votre garantie, nous disposons de vos coordonnées au cas où nous aurions besoin de vous contacter. Vous pouvez également bénéficier d’astuces et de conseils qui vous aideront à tirer meilleur parti de votre balai vapeur Shark
et rester informé sur les nouvelles technologies et les nouveaux produits Shark
Si vous enregistrez votre garantie en ligne, vous recevez immédiatement confirmation de la réception de vos coordonnées. Quelle est la durée de la garantie des nouveaux appareils Shark
Compte tenu de notre confiance dans la conception et le contrôle qualité, votre nouveau balai vapeur Shark
bénéficie d’une garantie pour une durée de deux ans. (12mois plus une extension de garantie de 1an) Qu’est-ce qui est couvert par la garantie gratuite Shark
La réparation ou le remplacement de votre appareil Shark
(à la discrétion de Shark
), y compris les pièces et la main-d’œuvre. Une garantie Shark
s’ajoute à vos droits légaux en tant que consommateur. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie gratuite Shark
- Les obstructions – pour les détails sur la manière de débloquer votre balai vapeur, veuillez consulter la Notice d’utilisation.
- Les dommages accidentels, les défauts causés par des négligences, un manque d’entretien, une mauvaise utilisation ou une manipulation inappropriée du balai vapeur qui n’est pas conforme à la Notice d’utilisation fournie avec votre appareil Shark
- L’utilisation du balai vapeur à des fins autres que l’usage domestique normal.
- L’utilisation de pièces non assemblées ou installées conformément aux instructions d’utilisation.
- L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Shark
- Les installations défectueuses (sauf si elles ont été réalisées par Shark
- Les réparations ou les altérations réalisées par des personnes autres que le personnel de Shark ou ses agents. Que se passe-t-il lorsque ma garantie est arrivée à échéance? Shark
conçoit des produits destinés à durer longtemps. Néanmoins, nous apprécions le fait que certains de nos clients veuillent faire réparer leur balai vapeur après la fin de la garantie. Où puis-je acheter des pièces et des accessoires d’origine Shark
Les pièces de rechange et les accessoires d’origine Shark
sont développés par les mêmes ingénieurs qui ont conçu votre balai vapeur Shark
. Vous trouverez une gamme complète de pièces de rechange Shark
pour tous les appareils Shark
à l’adresse www. sharkclean.eu. Vous trouverez des accessoires à l’adresse www.sharkclean.eu. Veuillez ne pas oublier que l’utilisation de pièces non d’origine Shark
annule votre garantie.72
France Shark et Steam Pocket sont des marques déposées d’Euro-Pro Europe Limited. Dirt Grip, Spray Pocket et Steam Blaster sont des marques de commerce d’Euro-Pro Europe Limited. Les illustrations peuvent varier du produit réel. Nous nous efforçons constamment d’améliorer nos produits; par conséquent, les spécifications contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.
Notice Facile