Cardio Fit bike E35 - Vélo d'appartement TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cardio Fit bike E35 TUNTURI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo d'appartement TUNTURI Cardio Fit E35 |
|---|---|
| Type de résistance | Résistance magnétique |
| Niveaux de résistance | 8 niveaux |
| Dimensions | Longueur : 95 cm, Largeur : 50 cm, Hauteur : 130 cm |
| Poids maximal utilisateur | 110 kg |
| Poids de l'appareil | 30 kg |
| Écran | Écran LCD affichant la vitesse, la distance, le temps, les calories et la fréquence cardiaque |
| Capteurs de fréquence cardiaque | Capteurs intégrés au guidon |
| Utilisation | Convient pour un entraînement cardio à domicile |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les pièces mobiles, nettoyer après utilisation |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximal, suivre les instructions d'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis à la livraison |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cardio Fit bike E35 TUNTURI
Questions des utilisateurs sur Cardio Fit bike E35 TUNTURI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cardio Fit bike E35 - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cardio Fit bike E35 de la marque TUNTURI.
MODE D'EMPLOI Cardio Fit bike E35 TUNTURI
Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées.
Indice
Vélo vertical 33
Avertissements de sécurité 33
Sécurité électrique 34
Instructions de montage. 34
Description (fig. A) 34
Contenu de l'emballage (fig. B & C) 34
Assemblage (fig. D) 35
Accessoires (fig. F) 35
Exercices. 35
Instructions d'entrainment 35
Frequencecardiaque 36
Usage 36
Alimentation electrique (Fig. E) 37
Console (fig F) 37
Explication des fonctions à l'écran 37
Explication des boutons 38
Fonctionnement 39
Programmes 39
Nettoyage et maintenance. 41
Défauts et dysfonctionnements 41
Transport et rangement. 41
Informations supplémentaires 41
Données techniques 42
Garantie 42
Déclaration du fabricant 43
Limin de responsabilité 43
Vélo vertical
Bienvenue dans l'univers de Tunturi Fitness! Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d'équipements de fitness professionnelles, notamment desVELOs elliptiques, tapis de course, VOLOS d'apartement, rameurs et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfait pour toute la famille,quel que soit le niveau de forme de ses membres.Pour en savoir plus,visitez notre site Web www.tunturi.com
Avertissements de sécurité
AVERTISSEMENT
- Lisez les averissements de sécurité et les instructions. Le non respect des averissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégats de l'equipement. Conservez les averissements de sécurité et les instructions pour referencia ultérieure.
AVERTISSEMENT
-
Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voiré mortelles. Si vous vous sentez défailler, interrompez immidiatement l'exercice.
-
L'équipement est uniquement adapté à un usage domestique. L'équipement ne convient pas à un usage commercial.
- La durée d'utilisation maximum est limite à 3 heures par jour.
- L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les connaissances s'avent insuffisantes est une source de risques. Les personnesChargees de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviseur leur usage de I'equipement.
- Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'un medecin.
- Si vous étés pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes normaux pendant l'entrainment, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.
- Afin d'éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par
des échauffements et terminez-les par une récapération. N'oubliez pas de vous étirrer après vos exercices.
- L'équipement est uniquement adapté à un usage interieur. L'équipement ne convient pas à un usage extérieur.
- Utilisez l'equipement uniquement dans des environnementes correctement ventilés. N'utilisez pas l'équipement dans des endroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enrhumer.
- Utilisez l'équipement uniquement à une température ambiente entre 10^ 35^/50^ 95^ . Rangez l'équipement uniquement à une température ambiente entre 5^ 45^/41^ 113^ .
- N'utilisez et ne rangez pas l'équipment dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80%.
- Utilisez l'équipement uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'équipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel.
- N'utilisez pas l'équipement si l'une de ses pieces est endommagée ou défectueuse. Si une piece est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur.
- Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des pieces mobiles.
- Maintenez votre chevelure à l'écart des pieces mobiles.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
- Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pieces mobiles.
- Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 110 kg (240 lbs)..
- N'ouvrez pas l'équipement sans consulter votre revendeur.
Sécurité électrique
(Uniquement pour les équipements à alimentation électrique)
- Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle de la plaque signalétique de l'équipement.
- N'utilisez pas de rallonge.
- Maintenez le cable secteur à l'écart de la
chaleur, de l'huile et des bords coupants.
- N'altérez et ne modifiez aucunement le cable secteur ou la fiche secteur.
- N'utilisez pas l'équipement si le cable secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le cable secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, contactez votre revendeur.
- Déroulez toujours complètement le cable secteur.
- Ne passes pas le cable secteur sous l'équipement. Ne passes pas le cable secteur sous un tapis. Ne placez aucun objet sur le cable secteur.
- Assurez-vous que le cable secteur ne pend pas sur le bord d'une table. Assurez-vous que le cable secteur ne peut pas etre happe par accident ou faire trébucher.
- Ne laissiez pas l'équipement sans surveillance si la fiche secteur est insérée dans la prise murale.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour-retirer la fiche secteur de la prise murale.
- Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque l'équipement n'est pas utilisé, avant l'assemblage et le démontage et avant le nettoyage et la maintenance.
Instructions de montage
Description (fig. A)
Votre vello vertical est un élément d'équipement de fitness stationnaire servant à simuler le cyclisme sans exercer de pression excessive sur les jointures.
Contenu de l'emballage (fig. B & C)
- L'emballage contient les pieces illustrées en fig. B.
- L'emballage contient les fixations illustrées en fig. C. Voir la section "Description".
NOTE
- Si une piece manque, contactez vous revendeur.
Assemblage (fig. D)
AVERTISSEMENT
- Assemblez l'équipement dans l'ordre indiqué.
- Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
PRECAUTION
- Placez l'équipement sur une surface plane et ferme.
- Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
-
Prévoyez un dégagement d'au moins 100 cm ajuster de l'équipement.
-
Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipement.
NOTE
- Conservez les outils livrés avec ce produit après son montage, pour d'eventuels entretiens.
Accessoires (fig. F)
REMARQUE
- Les vis et les boulons illustrés sont préassemblés pour adapter un support de tablette supplémentaire.
- Le support de tablette supplémentaire peut être acheté comme accessoire.
Article nr: 16TCFTH000
Exercices
Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous doivent transpirer mais sans jamais être à bout de souffle durant l'exercice.
Pour atteindre et entrenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois parSEAmeine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer voitrque nivea de forme.II est profitable de combiner un exercice regulier et un regime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins
pour chaque session afin d'accroître ensuite
progressivement le temps d'exercice quotidien
pour atteindre une heures. Commencez vos
exercices à une vitesse lente et avec une faible
résistance pour éviter de soumettre le système
cardiovasculaire à une contrainte excessive.
À mesure de l'amélioration de votre forme,
accroissez progressivement la vitesse et la
résistance. L'efficience de votre exercice est
mesurable en suivant toute fréquence cardiaque
et votre pouls.
Instructions d'entrainment
L'utilisation de votre apparéil de fitness vous procurera plusieurs avantages : il vous permettra d'améliorer votre forme physique, de tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids.
Phase d'échauffement
Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon fonctionnement des muscles. Elle réduit également le risque de crampes et de léasons musculaires. Il est conseilé de faire quelques exercices d'étirement, comme ceux qui sont indiqués cédssous. Chaque étirement doit être maintainu pendant environ 30 secondes. Ne forcez pas ou n'étirez pas excessivement un muscle. Si vous sentez qu'une position vous fait mal, ARRÊTEZ.
Phase d'exercice
C'est l'etape principale de votre entraine-ment.
Après une utilisation régulière de l'appareil, vous sentirrez que les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il est très important deMAINIR un rythme régulier tout au long de la seance. Le rythme de travail doit être suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.

Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l'on commence généralement à environ 15-20 minutes.
Phase de refroidissement
Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovascular et vos muscles repreneure leur rythme normal. Il s'agit d'une répétition de l'exercice d'échauffement. Baissez le rythme et continuez pendant environ 5 minutes. Vous doivent ensuite refaire les exercices d'étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un muscle dans une certaine position.
À mesure que vous améliorerez votre forme, vous dessentirez peut-être le besoin de vous entraîner plus longtemps ou de faire des entrainements plus poussés. Il est conseilé de s'entrainer au moins trois fois parSEAine et, si possible, d'espacer les séances régulierement tout au long de laSEAINE.
Tonification musculaire
Pour tonifier vos muscles à l'aide de l'appareil de fitness, vous devrez sélectionner une résistance assez élevé. Les muscles de vos jambes seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous entraîner aussi longtemps que vous le voudriez. Si vous souhaitez également améliorer votre forme, vous devrez modifier votre programme d'entrainment. Entrainez-vous normalement pendant les phases d'échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de l'exercice, augmentez la résistance en faisant travailler vos jambes davantage. Vous devrez réduire la vitesse pourmaintenir vos rhythmecardiaque dans la zone cible.
Perte de poids
Ici, le facteur important est l'effort que vous déployez. Plus vous entrainez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de calories. C'est en réalité le même principe que pour l'entrainment d'amélioration de la forme; la différence est l'objectif recherché.
Fréquence cardiaque
Le pouls est mesuré par des capteurs dans les poignées lorsque l'utilisateur touche les deux capteurs à la fois.
La mesure la plus précise du pouls nécessite une peu légèrement humide et un contact constant des pulsomètres. Si la peau est trop sèche ou humide, la mesure du pouls peut devenir moins précise.
NOTE
- N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
- Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit des qu'elle est dépassee.
Fréquence cardiaque maximum (durant l'exercice)
La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevé qu'une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l'exercice. La formule suivant sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyenne : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d'une personne à l'autre.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque aximum durant l'exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin.
Débutant
50-60% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exerçant pas depuis un certain temps. Exerçez-vous au moins trois fois par这段时间, par session de 30 minutes.
Avancé
60-70% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par这段时间, par session de 30 minutes.
Expert
70-80% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes les plus en forme, abituées aux exercices d'endurance prolongés.
Usage
Réglage des pieds de support
L'équipement compte 2 pieds de support. Si l'équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support.
- Tournez les pieds de support, selon les besoin, pour placer l'équipement en position stable.
NOTE
- La stabilité de la machine est maximisé lorsque tous les pieds de support sont complètement tournés vers l'intérieur. Vous doivent donc commencer àmettre la machine de niveau en tournant tous les pieds de support vers l'intérieur avant de sortir les pieds de support requis pour stabiliser la machine
Réglage de la position horizontale de la selle
La position horizontale de la selle est reglable en l'amenant a la position requise.
- Desserrez le bouton de réglage de la selle.
- Amenez la selle à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage de la selle.
Réglage de la position verticale de la selle
La position verticale de la selle est reglable en amenant le tube de selle à la position requise. Avec la jambe pratiquement droite, la voute plantaire doit toucher la pedale en son point le plus bas.
- Desserrez le bouton de réglage du tube de selle.
- Amenez le tube de selle à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage du tube de selle.
Réglage du guidon
Le guidon est régiable selon la hauteur et la position d'exercice de l'utilisateur..
- Desserrez le bouton de réglage du guidon.
- Amenez le guidon à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage du guidon.
Alimentation électrique (Fig. E)
L'alimentation de l'appareil d'entrainment est externe. Reportez-vous à l'illustration pour situer l'entrée de l'alimentation de l'appareil d'entrainment.
NOTE
- Fixer le transformateur sur la achine avant de le brancher dans une prise murale.
- ToujoursPTRer le cordon d'alimentation lorsque la machine n'est pas en fonctionnement
Console (fig F)

- Ecran
- Assistance tablette/livre
- Boutons
PRECAUTION
- Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil.
- Séchez la surface de la console dés qu'elle est couverte de gouttes de sueur.
- Ne vous appuyez pas sur la console.
- Touchez l'affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l'affichage avec vos ongles ou des objets coupants.
NOTE
- La consoleonne en mode de veille si l'équipement n'est pas utilisé pendant 4 minutes.
Explication des fonctions à l'écran
Time (Durée)
- La durée est additionné sans définir de valeur cible.
- Lorsqu'une valeur cible est fixée, la durée est comptée à rebours, de la valeur cible à 0 et l'alarme résonnera ou clignotera.
La durée continues à s'additionner si l'entrainment n'est pas arrêté une fois l'objectif atteint.
-
La durée s'arrête sieldom signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l'entrainment.
-
Plage 0:00~99:59
Speed (Vitesse)
- Affiche la vitesse actuelle d'entrainment.
- Plage 0.0 ~ 99.9
- SPEED affiche « 0.0 » si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l'entrainment.
RPM (tr/min)
- Affichage des rotations par minute
- Plage 0 ~ 999
- RPM affiche « 0 » si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l'entrainment.
WATTS
- Affiche la puissance actuelle de l'entrainment.
- Portée 0 ~ 999
LOAD
- Indique le réglage du niveau de tension, lors du réglage de la résistance, pendant 3 secondes
Distance
- La distance parcours est additionnee sans definir de valeur cible.
- Lorsqu'une valeur cible est fixée, la distance est comptée à rebours, de la valeur cible à 0 avec une alarmé sonore ou clignotante.
La distance parcourue continues à s'additionner si l'entrainment n'est pas arrêté une fois l'objectif atteint.
- Portée 0.00~99.99
Calories
- Les calories s'additionnent sans définir de valeur cible.
- Lorsqu'une valeur cible est fixée, les calories sont comptées à rebours, de la valeur cible à 0 avec une alarmé sonore ou clignotante. Les calories continueront à s'additionner si l'entrainment n'est pas arrêté une fois l'objectif atteint.
- Portee 0~9999
NOTE
- Ces données sont fournies à titre indicatif pour comparer entre différentes séances d'entrainment ; elles ne doivent pas être utilisées dans le cadre d'un traitement Médical.
Pulse (Pouls)
- Le pouls actuel s'affiche après 6 secondes de la détction par la console.
- La console affiche « P » s'il n'y aeldom signal de pouls pendant 6 secondes.
- L'alarme de pouls résonne lorsque le pouls actuel est supérieur au pouls cible.
- Plage 0-30~230 BPM
Explication des boutons
Haut
- Augmente le niveau de résistance pendant l'entrainment.
- Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la valeur
Bas
- Reduit le niveau de résistance pendant l'entrainment.
- Tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer la valeur.
Mode (mode/entree)
- Choisisr chaque fonction en appuyant sur la touche MODE.
Reset (Réinitialisation)
- En mode réglage, appuyer une fois sur la touche RESET pour réinitialiser les chiffres actuels des fonctions.
- Maintainir la touche RESET enfonnée pendant 2 secondes pour réinitialiser tous les chiffres des fonctions.
Start/Stop
- Demarrer ou arreter (pause) l'exercice.
Body Fat (Masse grasse)
- Permet de mesurer la masse grasse en % et l'IMC.
Recovery (Réçupération)
- Avec la détction du signal d'impulsion par la console, appuyer sur la touche RECOVERY (récapération) pour passer en mode récapération et suivre la capacité de récapération du rythme cardiaque
Fonctionnement
Marche
- Branchez l'alimentation électrique : l'ordinateur se met sous tension et affiche tous les segments sur l'écran LCD pendant 2 secondes.
- Appuyer sur une touche pourmettre en marche la console en mode veille.
- Commencer à pédaler pourmettre en marche la console en mode veille.
L'écran LCD affichera tous les segments (Fig. F-01)
Mettre hors tension
Le monitreur passe automatiquement en mode SLEEP (veille) si aucun signal n'est transmis au monitreur pendant 4 minutes.
Sélection de l'entrainment
Utiliser UP/DOWN (haut/bas) du bouton pour selectionner :
- Appuyer sur la touche START/STOP pour commencerairetreentrainement sans configurer aucun parametre au préalable.
- Utiliser UP/DOWN (haut/bas) du bouton pour régler le niveau de résistance pendant l'entrainment.
Fin de l'entrainment
- Appuyer sur START/STOP (marche/arret) en mode entrainement pour arrêtier/suspendre votre entrainement.
Pour reprendre, appuyer sur le bouton START/ STOP (marche/arrêt) en mode pause. - Maintainir la touche RESET enfoncée pendant plus de 2 secondes pour réinitialiser la console. (Les données d'entrainment actives seront perdues)
Manual (Mode manuel)
- Appuyer sur les flèches VERS LE HAUT/VERS LE BAS pour sélectionner un programme d'entrainment, besoin mode MANUEL et appuyer sur la touche MODE pour définir le
parametre suivant du programme en mode manuel.
- Appuyer sur la touche UP/DOWN (haut/ bas) du bouton pour préregler la durée de l'entrainment, puis appuyer sur MODE (mode/ entrée) pour confirmer le réglage.
- Àprous confirmation, vous pouvez aussi régler :
- la distance, les calories et le pouls.
NOTE
- Si vous vous fixez plusieurs objectifs, l'entraînement s'arrête après chaque objectif atteint.
-
Si vous laissez un objectif vide, il ne sera pas considéré comme une limite prédéfinie.
-
Appuyer sur la touche START/STOP (marche/ arrêt) pour commencer l'entrainment
- Appuyer sur la touche UP/DOWN (haut/bas) du bouton pour régler le niveau de résistance.
- La charge est indiquée à la fenêtre LOAD (niveau).
Program mode
- Appuyer sur la touche UP/DOWN (haut/bas) du bouton pour selectionner un programme d'entrainment. Choiser le mode PROGRAM et appuyer sur la touche Mode pour définir le paramètre suivant du programme en mode PROGRAM.
- Utilisez la touche UP/DOWN pour sélectionner le programme P1 ~ P12 et appuyez sur MODE pour confirmer. (fig. F-02)
-
Appuyer sur la touche UP/DOWN (haut/bas) du bouton pour régler TIME (durée).
-
Appuyer sur la touche START/STOP (marche/ arrêt) pour commencer l'entrainment
- Utiliser RESET (réinitialiser) pour revenir au menu principal.
User Program
- Appuyer sur la touche UP/DOWN (haut/bas) du bouton pour selectionner un programme d'entrainment. Choiser le mode USER et appuyer sur la touche Mode pour définir le paramètre suivant du programme en mode USER
- Utilisez la touche UP / DOWN pour creer un profil utilisateur.
- Réglez le niveau de tension pour le premier des 20 columns et confirmez avec MODE pour régler le deuxième niveau, repêzeces ceci pour toutes les colonnes.
Français
- Maintenez la touche MODE enfoncée pendant 2 secondes pour confirmer le réglage du programme.
- Appuyer sur la touche START/STOP (marche/ arrêt) pour commencer l'entrainment
- Utiliser RESET (réinitialiser) pour revenir au menu principal.
Mode H.R.C>
- Appuyer sur la touche UP/DOWN (haut/bas) du bouton pour selectionner un programme d'entrainment. Choiser le mode H.R.C. et appuyer sur la touche Mode pour définir le paramètre suivant du programme en mode H.R.C.
- Appuyer sur la touche UP/DOWN (haut/bas) du bouton pour régler l'âge.
- Appuyer sur la touche UP/DOWN (haut/bas) du bouton pour selectionner 55% , 75% , 90% ou TAG (objectif H.R.C., 100 par défaut)
- Appuyer sur la touche UP/DOWN (haut/bas) du bouton pour régler la durée, puis appuyer sur MODE (mode/entree) pour confirmer.
- Appuyer sur la touche START/STOP (marche/ arrêt) pour commencer l'entrainment
- Utiliser RESET (réinitialiser) pour revenir au menu principal.
Mode Watt (puissance).
- Appuyer sur la touche UP/DOWN (haut/bas) du bouton pour selectionner un programme d'entrainment, besoin mode WATT (puissance) et appuyer sur la touche MODE/ENTER (mode/entrée) pour définir le paramètre suivant du programme en mode WATT.
- Utiliser UP/DOWN (haut/bas) du bouton pour définir l'objet de puissance (WATT). (par défaut : 120 Watt)
- Appuyer sur la touche UP/DOWN (haut/bas) du bouton pour régler TIME (durée).
- Appuyer sur la touche START/STOP pour commencer l'entrainment. Utiliser UP/DOWN (haut/bas) du bouton pour régler la puissance cible en Watt.
- Appuyez sur la touche START/STOP pourmettre l'entraînement en pause.
- Utiliser RESET (réinitialiser) pour revenir au menu principal.
Récupération
-
La touche RECOVERY (récapération) est valides si un pouls est décelé.
-
TIME (durée) affiche « 0:60 » (seconds) et compte à rebours jusqu'à 0.
- L'ordinateur affiche F1 à F6 après le compte à rebours afin de tester l'état de récapération du rythme cardiaque. Le niveau de récapération du rythme cardiaque peut être retrouvé dans le graphique ci-après.
- Appuyer à nouveau sur la touche RECOVERY (récapération) pour revenir au début.
| F1 Remarquable |
| F2 Excellent |
| F3 Bon |
| F4 Acceptable |
| F5 Inférieur à la moyenne |
| F6 Mauvais |
Body Fat (Masse grasse)
- Appuyer sur la touche BODY FAT (masse grasse) pour démarrer la mesure de la masse grasse.
- Pendant la mesure, les utilisateurs doivent tener les poignées des deux mains. L'écran LCD affiche « - » « - - » « - - - » « - - - » pendant 8 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur finisse la mesure.
- L'écran LCD affichera le BMI (IMC) et le FAT % (% deGRAISSE).
REMARQUE
- Des réglages de profil utiliser corrects sont nécessaires pour cette fonction.
Code d'erreur du mode masse grasse
-E-1
Aucun signal de rythme cardiaque n'est détecté.
*-E-4
Se produit lorsque FAT% (% de masse grasse) et le résultat de BMI (indice de masse corporelle) sont inférieurs à 5 ou supérieurs à 50.
Résolution des pannes :
- Vérifier que le cable est bien branché s'il n'y a aucun signal lorsque vous pédalez.
NOTE
L'écran principal s'eteindra si l'entrainment est à l'arrêt pendant 4 minutes.
- Si l'ordinaire affiche des anomalies, débranche l'alimentation électrique pendant 5 secondes avant de le rebrancher pour une remise à zéro.
Nettoyage et maintenance
Cet équipement ne nécessite aucune maintenance spéciale. L'équipment n'a besoin d'aucune calibration après son assemblage, son utilisation et son entretien conformément aux instructions.
AVERTISSEMENT
-
N'utilisez aucun solvant pour nettoyer l'equipement.
-
Nettoyez l'equipement avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage.
- Vérifiez régulierement le serrage de tous les écrous et vis.
- Si nécessaire, lubrifiez les joints.
Défauts et dysfonctionnements
Malgré un contrôle continu de la qualité, des defaults ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de replacer la piece défaillante.
- Si l'équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur.
- Fournissez le numéro de modulo et le número de série de l'équipement au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d'usage et la date d'achat.
Résolution des pannes :
- Les piles doivent être changées lorsqu' l'affichage LCD devient nombre.
- Vérifier que le cable est bien branché s'il n'y a certain signal lorsque vous pédalez.
NOTE
- L'écran principal s'eteindra si l'entrainment est à l'arrêt pendant 4 minutes.
- Si l'affichage de l'ordinateur n'est pas normal, veuilles réinstaller les piles et réessayer.
Transport et rangement
AVERTISSEMENT
-
Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
-
En vous tenant devant l'équipement de chaque côte, saisissez fermement ses guidons. Levez l'avant de l'équipement pour que l'arrière repose sur les roues. Déplacez l'équipement et reposez-le prudemment. Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
- Déplacez prudemment l'équipement sur les surfaces irregulières. Ne déplacez pas l'équipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons.
- Rangez l'équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.
Informations supplémentaires
Élimination des emballages
Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la quantité de matérielles déposés dans les décharges. C'est pour cela que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de recyclage publics.
Élimination du produit
Chez Tunturi, nous espérons que vous profitirez longtemps de votre apparéil de fitness.
Cependant, nous savons bien qu'un jour ou l'autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile.
Selon la directive européenne sur les DEEE, vous âtes responsable de vous séparer correctement de votre apparéil de fitness en le déposant dans un site public agrée de récapération des déchets.
Données techniques
| Paramètre Unité de mesure | Valeur |
| Récepteur de fréquence cardiaque téléétrique | La fréquence x |
| Longueur cm | inch 89 35 |
| Largeur cm | inch 50 19.7 |
| Hauteur cm | inch 125.5 49.4 |
| Poids kg | Ibs 22.5 49.5 |
| Poids maxi. utilisateur | kg 110 242 |
| Adaptateur | V 9V-DC 0.5 A |
Garantie
Garantie du contrôle d'un équipement de Tunturi
Conditions de garantie
Le consommateur dispose des droits légaux accordés par la législation nationale applicable au commerce des produits de consommation courante et cette garantie ne limite ces droits enaucun cas.La «Garantie du propriétaire estvalable uniquement si I'équipement est utilisédans l'environnement correspondant à celui déterminé par Tunturi New Fitness BV. L'environnement d'utilisation de chaque apparéil est mentionné dans le mode d'emploi fourni avec l' apparéil en question.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie sont applicables a compter de la date d'achat et peuvent varier selon les pays. Demandez conseil a votre revendeur.
Étendue de la garantie
EnaucuncasTunturiNewFitnessBV,le revendeur ou le distributeur Tunturi ne repondra des eventuels dommages speciaux,indirects, secondaires ou consecutifs,dequelque nature que ce soit,liésaI'utilisation de ou aI'inaptitude àutiliser cet équipement.
Restrictions de garantie
La garantie couvre les defaults de fabrication et de matériaux dans un équipement d'origine, sorti d'usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les defaults apparaissant lors d'une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de maintenance et d'utilisation établies par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne répondent pas des defaults occasionnés par des conditions indépendantes de leur volonté. La garantie est applicable uniquement au premier acheteur et est valable uniquement dans les pays où Tunturi New Fitness BV dispose d'un distributeur/agréé. La garantie ne s'étend pas aux équipements de fitness ou aux pieces qui ont été modifiées sans l'autorisation de Tunturi New Fitness BV. La garantie ne s'applique pas aux defaults provenant d'une usure normale, d'une utilisation inadaptée, d'une utilisation dans des conditions non prévues par le fabricant, de la corrosion ou d'un dommage intervenu lors du chargement ou du transport.
La garantie ne couvre pas les sons ou les bruits émis par l'équipement s'ils ne génent pas son utilisation et s'ils ne sont pas provoqués par un dysfonctionnement.
La garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance, telles que le nettoyage, la lubrication ou la vérification normale des pieces, ni les actions que le client peut effectuer lui-même et qui n'exigent pas particulièrement de monter/ démonter l'équipement. Ces actions sont par ex-emple le changement des compteurs, des pédales ou autres pieces similaires facies à changer. Seules les réparations sous garantie effectuees par un revendeur ou par le distributeur/agree Tunturi seront prises en charge. Le non-respect des instructions décrites dans le Manuel de l'Utilisateur entraînera l'annulation de la garantie.
Déclaration du fabricant
Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 89/336/CEE. Ce produitportedonla marque CE.
01-2017
Limin de responsabilité
Tous les droits réservés.
Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent hanger sans préavis.