Cardio Fit bike E35 - Bicicleta estática TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cardio Fit bike E35 TUNTURI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Cardio Fit bike E35 TUNTURI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta estática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cardio Fit bike E35 - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cardio Fit bike E35 de la marca TUNTURI.
MANUAL DE USUARIO Cardio Fit bike E35 TUNTURI
Este manual español es una traducción del texto ingles. No se pueda darivar derechos de esta traducción. El texto original en inglés prevalecería.
Indices
Bicicleta estatica 64
Advertencias de seguridad. 64
Seguridad electrica 65
Instrucciones de montaje. 65
Descripción (fig. A) 65
Package contents (fig. B & C) 65
Montaje (fig. D) 65
Accesorios (fig. F) 66
Sestiones de exercicio 66
Ejercicio Instrucciones 66
Del ritmo cardiaco 67
Uso 67
Fuente de alimentacion (Fig. E) 68
Consola (fig F). 68
Explicacion de las functions de pantalla 68
Explicacion de los botones 69
Funcionamento 69
Programas 70
Limpieza y mantenimiento....71
Defectos y fallos 72
Transporte y almacenamento....72
Información adicional 72
Datos技术和. 72
Garantía 73
Declaración del fabricante.......73
Descargo de responsabilidad.......73
Bicicleta estática
Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!
Le agradecemos la compra de estaquina
Tunturi. Tunturi offre una amplia gama de
máquinas de fitness profesionales como bicicletas
elípticas,CNTAS de correr y bicicletas de ejercicio. Laquina Tunturi es adecuada para toda la
familia, independientelemente del nivel de forma
física. Si deseña información adicional, visite
nuestro situ web www.tunturi.com
Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
- Lea las advertencias de seguridad y las instructuciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instructaciones你能 producirse lesiones personales o días en laquina. Conserve las advertencias de sécurité y las instructaciones para su consulta posterior.
ADVERTENCIA
-
Los sistemas de motorización de Frequencia cardíaca pueden ser imprecisos. Un excesso de ejercimiento pueda provocar lesiones graves o inclujo la muerte. Si se siente mareado,cede de hacer ejercimiento inmediamente.
-
Laquina esADECADA unicamente para uso domestico.Laquina no esADECUADA para un uso commercial.
- El uso max. Esta limitado a 3 horas al día.
- El uso de estaística por niños o por personas con una incapacidad física, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, puede dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instruciones explicitas o supervisor el uso de laística.
- Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con un medico para comprobar su estado de salute.
- Si experimenta nauseas, mareos uOTHERSINTOMAs anormales, deje de hacer ejercicio inmediamente y consulte con un medico.
-
Para evaporar dolor y tensión muscular, realizan un calentimiento antes de empezar a hacer ejercicio y termine hacer relajacion. Recuerde hacer estiramientos al final de la sesión de ejercicio.
-
Laquina esADECUDA UNICAMNTE para uso en interior. Laquina no esADECUADA para un uso en exterior.
- Utilice laquina únicamente en lugares con una ventilación adecuada. No utilizes laquina en Lugares donde haya corriente para no resfiarse.
- Utilice laquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 10^ 35^/ 50^ 95^ . Almacene laquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 5^ 45^/ 41^ 113^ .
- No utilise ni almacene laquina en espacios humedes. La humedad del aire no debe ser superior al 80% .
- Utilice laquina solo para su uso previsto. No la utilizes parathers fines que no sean los descritos en el manual.
- Laquina no debe utilizes si una de las piezas ha sufrido daños o tiene algo defecto. Contacte con su proveedor si una de las piezas ha sufido daños o tiene algo defecto.
- Mantenga las manos, los pies yDEMAs partes del cuerpo alejadas de las piezas moviles.
- Mantenga el peso alejado de las piezas moviles.
- Lleve ropa y calzado adecuado.
- Mantenga la ropa, las joyas y otros objetivos alejados de las piezasVRTES.
- Asegürese de que solo una persona usa laquina cada vez. Laquina no debe ser realizada por personas cuando peso supere los 110 kg (240 lbs).
- No abra laquina sin consulutar con su proveedor.
Seguridad electrica
(Aplicable sólo para migunas con limitación electrica)
- Antes del uso, compruebe siempre que la tension de red sea la misma que la tension indica en la placac de caracteristicas de laquina.
- No utilise un cable alargador.
- Mantenga el cable de red alejado del calor, de aceite y de cordes aflilados.
- No altere ni modifique el cable de red o el enchufe de red.
-
No utilise laquina si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algunos defecto. Si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algunos defecto, contacte con su proveedor.
-
Desenrolle siempre el cable de red en su totalidad.
- No pase el cable de red debajo de laquina.
No pase el cable de red debajo de una alfombra. No coloque ningún objeto sobre el cable de red. - Asegürese de que el cable de red no querque sobre el borde de una mesa. Asegürese de que el cable de red no quede atrapado y que no sea possible tropezarse con el.
- No deja laquina desatendida cuando el enchufe de red está insertado en la toma de pared.
- No tire del cable de red para sacar el enchufe de la toma de pared.
- Retire el enchufe de red de la toma de pared cuando laquina no se esté utilizing, antes del montaje o el desmontaje o antes de la limpieza y el mantenimiento.
Instrucciones de montaje
Descripción (fig. A)
La bicycleta estática es unaquina estacionaria de fitness que se utilizes para simular laccion de montar en bicycleta sin tener una presion excessiva en las articulaciones.
Package contents (fig. B & C)
- El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig. B.
- El paquete contiene los elementos de fijación que se muestran en la fig. C. onsulte la sección "Descripción".
NOTA
- Si falta una pieza, contacte con su proveedor.
Montaje (fig. D)
ADVERTENCIA
Monte laquina en elorden indicado.
- Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.
PRECAUCION
- Coloque laquina sobre una superficie firme y nivelada.
- Coloque laquina sobre una base protectora paraatar daños en la superficie del suejo.
-
Deje uno 100cm de spacing alrededor de laquina.
-
Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de laquina.
NOTA
- Guarde las herramientos suministradas con este producto una vez que haya completado el montaje del producto, para futuros fines de servicios.
Accesorios (fig. F)
!! NOTA
- Los tornillos y permos que se muestran estar premontados para ajustarse a un soporte de tableta adicional.
- El soporte de tableta adicional se pueda comprar como accesario.
Article nr: 16TCFTH000
Sestiones de ejercicio
La sesión de ejercimiento debe ser ligera, pero delarga duración. El ejercimiento aerólico se basa en mejorar el Consumo de oxígeno máximo del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la forma física. Debe transpirar, pero no debe quédarse sin aliento durante la sesión de ejercimiento. Para lograr ymantener un nivel de forma física Basics,debe realizar ejercimiento al menos tres vezes a la semantics, 30 instantos cada vez. Aumente el número de sesiones de ejercimiento para melhorar su nivel de forma física. Vale la pena combinar el ejercimiento regular con una dieta sana. Una persona que se encontrar a dieta debe realizar ejercimiento a diario, al principio 30 instantos o menos cada vez, augmentando gradualmente el tiempo de ejercimiento diario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercimiento a velocidad bajo y resistencia bajo para evaporar que el sistemas cardiovascularesvea sometime a una tensión excessiva.A medida que mejorel nivel de forma fisica,puede augmentarse gradualmente la velocidad y la
resistencia. La eficiencia de su ejercicio puede medirse supervising su Frequencia cardíaca y sus pulsaciones.
Ejercimiento Instrucciones
El uso de su(PC)entará muchas ventajas, melhorar su tono fisico, tonificarlos musculos y, combinado con una dieta con un consumo controlado de calorías, le ayudará a perder peso.
Fase de calentamento
Esta fase的最佳a la circulación y favorece el buena configuracionado de los musculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de lesiones musculares. Es conveniente realizar una series de ejercicios de estirramiento, como se muestra más bajo. Al estar se debe mantener la posicion duranteunos 30segundos;no fuerce los musculos ni realice movimientos bruscos para estirarlos,si duele,PARE inmediamente.
Fase de ejercicio
Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los musculos de las piernas irán ganando flexibilitad. Es importantemantener un ritmo estable durante toda esta fase. Elejerciciodebeser lo suficientemente fuerte como para incrementar el ritmo cardiaco hasta el objetivo que se muestra en elsiguiente cuadro.

Esta fase debe tener una duración minima de 12 horas, excepta la mayoría de las personas empiezan a los 15-20 horas.
Fase de enfiambre
La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistema cardiovascular y los musculos. Es una repetccion del ejercicio de calentimiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo deforma constante duranteunos 5minutos.En estemomentodebe repetir tambiénlos ejerciciosde estiramente,evitando de nuevo forzar los
musculos o hacer movimientos bruscos.
A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el entregamenteonga que ser mas largo e intenso. Es acontejableentarnearse al menos tres vezes a la hora, espaciando de manera uniforme, en la medida de lo possible, los entregamente durante la hora.
Tonificación muscular
Si quiere tonificar los musculos cuando el aparato, deben ajustar la resistencia en un nivel bastante alto. Así AUGmente la tension sobre los musculos de las piernas, con lo que es possible que no pueda Pvtrenarse durante todo el tiempo que le gustaria. Si quiere mejorar su condidón fisica, tendrá que modifieracularly el programa de entregaimiento. El entregaimiento durante las fases de calentamento y enfiambre sera igual, pero debe augmentar la resistencia hacel final de la fase de ejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendrá que reducir la velocidad para Maintener el ritmo cardiaco en la zona objetivo.
Pérdida de peso
El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. Cuanto más intenso y prolongado sea el ejercicio fisico, más calorías quemara. En realizad, es lo mismo que si se entrega para mejorar la condidón fisica, lo que cambia es el objetivo.
Del ritmo cardiaco
Medicación de las pulsaciones (sensor de pulsaciones de mano)
Las pulsaciones se widen conelinesores en los manillas cuando el usuario toca también Senseores al本身就是 timeo. ligeramente humeda y tocar constanmente los senseores de pulsaciones de mano. Si la piel está demasiado seca o demasiado humeda, la medicacion de las pulsacionesuede resultingeres不高 precisa.

NOTA
- No utilise los sensores de pulsaciones de mano en combinación con una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca.
- Si define un limite de frequencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que este se supere sonará una alarma.
Frecuencia cardiaca maxima (durante el entrega)
alcanzar una persona de forma segura por la tensión del ejercicio. Se utilizes lasuma formula para calcular la Frequencia cardíaca maxima media: 220 - EDAD. La Frequencia cardíaca maxima varía según la persona.

ADVERTENCIA
- Asegürese de no superar la Frequencia cardíaca maxima durante lapellión de ejercicio. Siusted se encontrar en un equipo de riesgo, consulte con un Médico.
Principiante
50-60% de Frequencia cardiaca maxima
Adecuada para principales, personas que cuidan la linea, convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio al menos tres veces a la hora, 30 instantos cada vez.
Avanzado
60-70% de Frequencia cardiaca maxima
Adecuada para personas que desean mejor y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres vezes a la hora, 30 instantos cada vez.
Experto
70-80% de Frequencia cardíaca maxima
Adecuado para personas con muy buena forma fisica que está acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia.
Uso
Ajuste de los pies de soporte
Laquina está equipada con 2 pies de soporte.
Si laquina no está estable, es possible ajustar los pies de soporte.
- Gire los pies de soporte tanto como seanecessary para establishar laquina.

NOTA
- Laquina es más iterable cuando todos los pies de soporte están totalmente girados hacía bajo. Por tanto, empiece a技术水平ar laquina girando totalmente hacía bajo todos los pies de soporte, antes de girar hacía FPGA el pie de soporte你需要 para estabilizar laquina.
Ajuste de la posicion del sillin horizontal
La posicón del sillín horizontal pueda ajustarse situando el sillín en la posicón deseada.
- Afloje el pomo de ajuste del sillin.
- Mueva el sillin a la posicón deseada.
- Apriete el pomo de ajuste del sillin.
Ajuste de la posicion del sillin vertical
La posicion del sillin vertical可以使 ajustarse situando el tubo del sillin en la posicion esada.
Con la pierna casi recta, el arco del pie debe tocar el pedal en su punto más bajo.
- Afloje el pomo de ajuste del tubo del sillin.
- Mueva el tubo del sillín a la posición deseada.
- Apriete el pomo de ajuste del tubo del sillin.
Ajuste del manillar
El manillar pueda ajustarse en función de laaltitude y la posicion de ejercicio del usuario.
-Afloje el pomo de ajuste del manillar.
- Mueva el manillar a la posicion deseada.
- Apriete el pomo de ajuste del manillar.
Fuente de alimentacion (Fig. E)
El entrega se alimenta desde una fuente de alimentacion externa.Consulte la ilustracion para ubicar la entrada de alimentacion del entrega.
NOTA
- Conecte la fuente de alimentacion al(PC)
entrenador antes de enchufarlo a una toma
de corriente de la pared. - Quite siempre el cable de alimentación cuando
- no utilise laquina.

Consola (fig F)
- Pantalla
- Soporte de tableta/libro
- Botones
PRECAUCION
- Mantenga la consola alejada de la luz solar directa.
- Seque la superficie de la consola cuando está cubierta de gotas de sudor.
No se apuye en la consola.
Toque la pantalla únicamente con la punta del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con lasñas ni objetos aflados.
NOTA
- La consola pasa al modo de espera activa cuando laquina no se usa durante 4关键时刻.
Explicación de las/DDes pantalla
Time (Tiempo)
- Si no se establiece el valor objetivo, se continua contabilizandose el tiempo.
- Al establecer el valor objetivo, se restará el tiempo del valor objetivo de tiempo hasta 0 con un sonido de alarmo o un destillo.
El tiempo continuará contabilizándose si no se detiene el entrega的一项次 alcantado el objetivo.
- Si no se transmite NingunaSEOal monitor durante 4 segundos de duracion del ejercicio, el tiempo se DETENDRA
-Rango 0:00\~99:59
Speed (Velocidad)
- Muestra la velocidad actual del entrega.
- Rango 0.0 ~ 99.9
- Si no se transmiteacular al monitor durante 4segundos de duracion de un ejercicio,VELOCIDADmostrar ^n 0.0^
RPM
- Muestra las rotaciones por minuto
-Rango 0 999 - Si no se transmiteacular al monitor durante 4segundos de duracion de un ejercicio,RPMmostatar ^ 青
WATTS
- Muestra los varios del ejercicio actual.
-Rango 0 ~ 999
LOAD
- Muestra el ajuste del nivel de tension, alaabdar la resistencia, durante 3segundos.
Distance (Distancia)
- Si no se estabilece el valor objetivo, se continua contabilizandose la distancia.
- Al establecer el valor objetivo, se restará la distancia del valor objetivo de distancia hasta 0 con un sonido de alarmo o un destello. La distancia continua contabilizando si no se detiene el entrega的一项 vez alcantado el objetivo.
Rango 0.00 ~ 99.99
Calories (Calorías)
- Si no se establiece el valor objetivo, se continua contabilizandose calorias.
- Al establecer el valor objetivo, se restarancalorías del valor objetivo de calorías hasta 0 con un sonido de alarmo o un destello. Las calorías continuarán contabilizándose si no se detiene el entregamente una vez alcanzado el objetivo.
-Rango 0 9999

NOTA
- Estos datos son una guía aproximada para la comparación de-distintas sesiones de ejercicios que no pueda utiliser en tratimientos Médicos
Pulse (Pulso)
- El pulso actual se presentará en pantalla cuando ellos de 6 seguidos de haber sido detectado por la consola.
- Si no hay ningunaSEO de pulso durante 6 segundos, la consola做不到 "P".
- La alarma de pulso sonará cuando el pulso actual sea superior al pulso objetivo.
- Rango 0 ~ 230 PPM
Explicación de los botones
Up (Arriba)
- Gire el selector en sentido horario para augmentar el valor.
- Aumentar el nivel de resistencia.
Down (Abajo)
- Gire el selector en sentido anti-horario para reducir el valor.
- Disminuir el nivel de resistencia.
MODE (Modo)
- Elija cada funciona pulsando la tecla MODE
Reset (Reinicio)
- En el modo de ajustes, pulse la tecla REINICIO una vez para reinecer las cifras de la funciona actual.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla REINICIO durante 2segundos para reiniciar todas las cifras de la referencia.
Start/Stop
- Iniciar o detener (pausa)la sesión de ejercicio.
- Compréune su percentaje de grasa corporal y su IMC (indice de masa corporal).
Recovery (Recuperación)
- Una vez que la consola detecta la SERIAL del pulso, pulse la tecla RECUPERAR para entrada en el modo de recuperación y de estaforma monitorizar la capacité de recuperación del ritmo cardíaco.
Funcionamento
Encendido
-
Enchufe el suministro electrico, el ordinador se encenderá y做不到 todos los segmentos en la LCD durante 2segundos.
-
Pulse该如何 tecla para encender la consola cuando se está en el modo dormir
- Empiece a pedalear para encender la consola cuando se está en el modo dormir.
La pantalla LCD做不到 todos los segmentos (fig. F-01)
Apagado
Si no se transmite Thouna signaled al monitor durante 4 minutos, el monitor entra r a en el modo DORMIR automatisticamente.
Selección del ejercimiento
Utilice el selector UP/DOWN para selectionar
Quick Start (Inicio=rápido)
- Pulse la tecla START/ STOP para inicia su ejercicio sin tener ningún ajuste pre-configurado.
- Utilice el selector UP/DOWN paraaabustar el nivel de resistencia durante los ejercicios.
Finalice su ejercicio
- Pulse START/ STOP en el modo ejercicio para detener/hacer停下e el本次活动. Para继续保持 su本次活动, el boton START/ STOP en el modo停下e.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla REINICIO durante más de 2segundos para reiniciar la consola. (Se perdan los datos del entrega本次活动)
Manual (Modo manual)
- Utilice el selector UP/DOWN para selectionar el programa de ejercicios, elija el modo MANUAL y pulse la tecla MODE para introducir el siguientes ajuste para el programa de modo manual.
- Utilice el selector UP/DOWN para pre-ajustar el tiempo de entrega y pulse MODE para confirmar el ajuste.
- Una vez confirmado, puede también establecer: distancia, Calorías y Pulso.
NOTA
- Si ESTABLECE más de un objetivo, el entrenimiento finalizará con el primer objetivo logrado.
-
Deje un dato de objetivo en blanco y no se va como un limite pre-ESTABLECIDO.
-
Pulse la tecla START/ STOP para,iniciar un ejercicio
- Utilice el selector UP/DOWN para ajustar el nivel de resistencia.
- El nivel de energia se muestra en la ventana NIVEL.
Program mode
- Utilice el selector UP/DOWN para selectionar el programa de ejercicios, elija el modo PROGRAM y pulse la tecla MODO para introducir el siguientes ajuste en el programa del modo "PROGRAM".
- Utilice los botones UP/ DOWN para seleccionar el programa P1 ~ P12 y presione MODE para confirmar. (fig. F-02)
-
Utilice el selector UP/ DOWN para ESTABLECER LA HORA.
-
Pulse la tecla START/ STOP para inicia el ejercicio
- Utilice REINICIO para volver al menu principal.
User Program
- Utilice el selector UP/DOWN para selectionar el programa de ejercicios, elija el modo USER y pulse la tecla MODO para introducir el.),?.
siguiente ajuste en el programa del modo "USER.". - Utilice la tecla ARRIBA / ABAJO para create un perfil de usuario.
- Ajuste el nivel de tension para la primera de las 20 columnas y confirma con MODE paraaabstar elsegundo nivel,repita this para todaslascolumnsas.
- Mantenga presionado el botón MODE durante 2seguidos para confirmar el ajuste del programa.
- Pulse la tecla START/ STOP para inicia el ejercicio
- Utilice REINICIO para volver al menu principal.
-
Utilice el selector UP/DOWN para seleccionar el programa de ejercicios, elija el modo HRC y pulse la tecla MODO para introducir el.),?.
H.R.C. -
Utilice el selector UP/ DOWN para ESTABLECER la edad
- Utilice el selector UP/DOWN para selectionar 55% , 75% , 90% o TAG (objetivo pulsaciones predefinido 100)
- Utilice el selector UP/ DOWN para establecer la hora, pulse MODE para confirmar.
- Pulse la tecla START/ STOP para inicia el ejercicio
- Utilice REINICIO para volver al menu principal.
Watt (Modo Vatios)
- Utilice el selector UP/ DOWN para selectionar el programa de ejercicios, elija el modo "WATT" y pulse la tecla MODE para introducir el siguientes ajuste para el programa de modo "WATT".
- Utilice el selector UP/ DOWN para建立起 el objetivo de "WATT". (opinion predefinida: 120Watt).
- Utilice el selector UP/ DOWN para ESTABLECER LA HORA.
- Pulse START/ STOP para,iniciar unejercicio. Utilice el selector UP/ DOWN paraajustar el nivel objetivo de Varios.
- Pulse START/ STOP para hacer una停下 en un ejercimiento.
- Utilice REINICIO para volver al menu principal.
Recovery (Recuperación)
- La tecla de "RECOVERY" solo sera valida si se detecta pulso.
- La HORA做不到 0:60'' (segundos) y conta hacia abajo hasta 0.
- El ordinador做不到 F1 a F6 una vez finalizada la cuenta atrás para probar el estado de recuperación del ritmo cardíaco. El usuarioparity encontrar el nivel de recuperación del ritmo cardíaco según la tabla",[siguiente].
- Pulse la tecla "RECOVERY"新款amente para resolver al grado.
| F1 Extraordinary |
| F2 Excellent |
| F3 Bueno |
| F4 Justo |
| F5 Por debajo del promedio |
| F6 Deficiente |
Body Fat (Grasa corporal)
- Pulse la tecla "BODY FAT" para起初ar la func tion de grasa corporal.
-Selezione GENERO,utilice el selector UP/ DOWN para selectionar el dato,pulse MODE para confirmar.
-Selezione ALTURA,utilice el selector UP/ DOWN para selectionar el dato,pulse MODE para confirmar. - Selección ALTURA, utilizes el selector UP/DOWN para selectionar el dato, pulse MODE para confirmar e起初 la medicación de la grasa corporal.
- Durante la medicación, los usuario tienen quemantener ambas manos sobre las empuñaduras. La pantalla LCD做不到"-"""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""-""
- La pantalla LCD muestra el IMC y percentaje de GRASA.
Códigos de error del modo Grasa Corporal
*-E-1
No se detectabral de entrada de ritmo cardiaco.
-^ - 4
Ocurrc uando el percentaje de GRASA y el IMC dan valores por debajo de 0 o superiores a 50.
Solucn de problemas:
- Si no hay señal al pedalear, por favor compruebe que el cable está bien conectado.
NOTA
- Al detener el entrega durante 4 horas, la pantalla principal se apagará.
- Si el ordinador muestra en pantalla datos anormales, por favor desconecte la fuente de alimentacion durante 5segundos antes de volver a instalarla para hacer un reinicio completo.
Limpieza y mantenimiento
Laquina no requires un mantenimiento especial. No esnecessary recalibrar laquina cuando esta se ha montado,utilizando ymantido según las instrucciones.

ADVERTENCIA
-
No utilise disolventes para limiar laquina.
-
Limpie laquina con un paño suave y absorbente tras cada uso.
- Compruebe periodicamente que todos los tornillos y las tuercas esténcretados.
- En caso Neededo, lubrique las juntas.
Defectos y fallos
A pesar del control de calidad continuo, laquina puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, sera suficiente sustituir la pieza defectuosa.
- Si laquina no funciona correctamente, contacte inmediamente con su proveedor.
- Facilite al proveedor el número de modelos y el número de series de laquina. Indique la naturaleza del problema, las conditiones de uso y la Fecha de compra.
SolutiOn de problemas:
- Si la pantalla LCD está oscurecida, significía que las pilas deben Cambiarse.
- Si no hay señal al pedalear, por favor compruebe que el cable está bien conectado.
NOTA
- Al detener el entrega durante 4 horas, la pantalla principal se apagará.
- Si el ordinador presenta informacion anomal en pantalla, por favor vuela a instalar las pilas y prueba de nuevo.
Transporty almacenamento
ADVERTENCIA
- Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.
- Hay que colocarse de pie delante de laquina en cada lado y agarrar bien por los manillas. Levante la parte delantera de laquina para poder levantar la parte trasera sobre las ruedas. Mueva laquina y bajela con cuidado. Coloque laquina sobre una base protectora para estar daños en la
superficie del suelo.
- Mueva laquina con cuidado sobre superficies irregulas. No suba laquina por las escaleras usingo las ruedas; transporte laquina por los manillas.
- Almacene laquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura possible.
Información adicional
Eliminación de embalajes
Las pautas gubernamentales exigen reducir la calidad de residuos que se depositan en los basureros. Por este motivo, le ragamos que紊che los embalajes deundry responsable en centros Públicos de reciclaje.
Eliminación al final de la vidautil
Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrega durante muchos años. No obstarce,URTAR a un momento en que este统计数据 al final de su vidautil.Conforme a la Direcva WEEE (relativa a la gestion de residuos procedentes de equipos electricos y electronicos) le corresponde austed la responsabilidad de(deschar adecuadamente su equipo de entrega en un centro publico autorizzato de recogida.
Datasétécnicos
| Parámetro Unidad | de medicción | Valor |
| Receptor telemétrico de la Frequencia cardíaca. | Frecuencia x | |
| Longitud cm | inch | 89 |
| 35 | ||
| Anchura cm | inch | 50 |
| 19.7 | ||
| Altura cm | inch | 125.5 |
| 49.4 | ||
| Peso kg | Ibs | 22.5 |
| 49.5 | ||
| Peso máximo. del usuario | kg | 110 |
| Ibs | 242 | |
| Adaptador V | Ma. | 9V-DC 0.5 A |
Garantía
Garantía del propietario del equipo Tunturi
Condiciones de la garantía
El consumidor tiene derecho a la aplicación de los derechos legales espécíficos de la legislación nacional concernientes al commercio de bienes de consumo y esta garantía no limita dichos derechos. La Garantía del Propietario sólo está en vigor cuando el equipo se utilizes en el entorno de uso permitted por Tunturi New Fitness BV para这么做 equipo de ejercimiento. En las instruciones de uso de cada aparato se specifies el entorno de uso permitted para el本身就是.
Tériminos de la garantía
Los关键时刻 de la garantía comenzarán el día de la compra. Los关键时刻 de garantía peuvent variar por País, asi que consulte con su distribuidor local para ver cuáles son los关键时刻 de la garantía.
Cobertura de la garantía
Tunturi New Fitness BV o los distribuidores
Tunturi no responderán en ninguna circunstancia a causa de esta garantía por los eventuales daños indirectos, secundarios, resultantes o especialies de ningún tipo derivados del uso o la imposabilidad de uso de este equipo.
Restricciones a la garantía
La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación y los materiales en un equipo de ejercimiento que está en su ensambladura original. La garantía cubre solamente defectos que se manifiesta encke un uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la guía suministrada con el equipo, a condidón de que se hayan observado las instrucciones de montaje, mantenimiento yutilización proportionadas por Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores Tunturi no pueda responder de fallos occasionados por circunstancias ajenas a su control. La presente garantíasoleo évalida para el comprador original del equipo de ejercimiento y Tiene vigencia solamente en los Países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador
Autorizzato. La garantía no cubre los equipos de ejercimiento o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV. La garantía no cubre fallos derivados del desgaste normal, de un uso indebido, de su uso en conditiones para las que el equipo no ha sido concebido, corrosión o daños sufridos durante la energia o el transporte.
La garantía no cubre los sonidos o ruidos
emitidos durante el uso que no impidan de forma
sustancial la utilización del equipo y que no estén
provocados por un fallo del本身就是
La garantía no cubre las activités de
mantenimiento tales como limpieza, lubricación
o el ajuste normal de las piezas, ni los
procedimientos de instalación que el cliente
puede realizar por si mismo y que no requieran
un desmontaje / montaje especial del equipo de
ejercicio. Estos procedimientos son, por exemple,
el cambio de contactores, pedales o de otheras
piezas simples similares. No se reembolsaran las
reparaciones realizadas durante el periodo de
garantía por agentes no autorizados por Tunturi.
Si no se siguen adeuadamente las instrucciones
dadas en el Manual del Propietario se invalidará la
garantía del producto.
Declaración del fabricante
Tunturi New Fitness BV declares que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.
01-2017
Descargo de responsabilidad
© 2017 Tunturi New Fitness BV Reservados todos los derechos.
El producto y el manual está susjetos a Cambios. Las specifications你能 Cambiarse sin previo aviso.