O’zone 1002 - Cuisinière NOVY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil O’zone 1002 NOVY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm |
| Type de cuisson | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Puissance totale | 7400 W |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuteur, verrouillage de sécurité, détection de casserole |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Entretien | Nettoyage facile avec un chiffon humide, pas de produits abrasifs |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation énergétique | A |
FOIRE AUX QUESTIONS - O’zone 1002 NOVY
Questions des utilisateurs sur O’zone 1002 NOVY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice O’zone 1002 - NOVY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil O’zone 1002 de la marque NOVY.
MODE D'EMPLOI O’zone 1002 NOVY
Mode d'emploi et d'installation
Table O'zone
« Warmhouden » activeren
« Warmhouden » stoppen
Précautions avant utilisation en cuisson
- Retirez toutes les parties de l'emballage.
- L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes/agres. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages resultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
L'appareil ne doit etre utilise que s'il est monte et installedans un meuble et un plan de travail homologue et adapte. - Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
- Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéràmique.
- Ne pas transformer ou modifier l'appareil.
La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail. - La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en viqueur.
Pour le raccordement au réseau électrique n'utilise pas de rallonge.
L'appareil ne doit pas etre utilise au-dessus d'un lave-vaiselle ou d'un seche-linge: les vapeurs d'eau dégagées pourraient deteterier l'électronique.
Utilisation de l'ordinateil
- Coupez toujours les foyers après utilisation.
Surveillance constament les cissons qui utilise des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s'enflammer rapidement. - Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'appareil.
Assurez-vous qu'aucun cable electrique d'appareil fixe ou mobile ne vienne en contact avec la vitre ou la casserole chaude. - Ne jamais couvrir l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles aient eu des explications concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne chargée de leur sécurité.
- Les enfants doivent être informés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Précautions pour ne pas déterminer l'appareil
- Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,...) ou abimées peuvent endommager la vitrocérément.
La presence de sable ou d'autres matieres abrasifs peut endommager la vitroceramique. - Evitez de faire chuter des objets, même petits, sur la vitrocéramique.
- Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les cassetoles.
Sassurer que la ventilation de l'appareil se fasse suivant les instructions du constructeur. - Ne posez pas ou ne pas laisser de cassetoles vides sur la table de cuisson.
- Eviter que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou autres modifications de la surface vitrocéramique: Eteindre l'appareil et enlevez-les immidiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
- Ne placez jamais de récipiens chauds au dessus de la zone de commande.
- Si un tiroir est situé sous l'appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
- Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir place sous la table de cuisson. Les évventuels casiers à couverts doivent être en matière résistant à la chaleur.
Précautions en cas de défaillance de l'appareil
Si un defaulted est constaté, il faut débrancher l'appareil et couper l'alimentation électrique.
- En cas de férule ou de fissure de la vitrocéramique il faut impératifement débrancher l'appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
- Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N'ouvrez enaucun cas l'appareil vous-même.
- ATTENTION: Si la surface vitrée est fissurée, coupez l'alimentation de l'appareil pour éviter une eventuelle décharge électrique.
Autres protections
Assurez-vous que le recipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
- N'utilise pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pouraient fondre sur des foyers encore chauds.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Type | Puisance totale | Position du foyer | Puisance nominale | Diamètre |
| 1002 6900 W | Gauche | 1000 / 2200 W | 135 / 210 mm | |
| Centre gauche | 1200 W | 145 mm | ||
| Centre droit | 700 / 1700 W | 120 / 180 mm | ||
| Droit | 1800 W | 180 mm | ||
| 1102 7000 W | Avant gauche | 1000 / 2200 W | 135 / 210 mm | |
| Arrière gauche | 1200 W | 145 mm | ||
| Arrière droit | 1500 / 2400 W | 170 / 265 mm | ||
| Avant droit | 1200 W | 145 mm | ||
| 1112 7600 W | Avant gauche | 1000 / 2200 W | 135 / 210 mm | |
| Arrière gauche | 1200 W | 145 mm | ||
| Arrière droit | 1500 / 2400 W | 170 / 265 mm | ||
| Avant droit | 1800 W | 180 mm |

Bandeau de commande
Touches sensitives
Viete appeareil est equipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
Dans le cas d'une utilisation générale n'appuyez que sur une seule touche à la fois.
Affichage
| Affichage | Désignation | Fonction |
| 0. | Zéro | La zone de chauffe est activée. |
| 1...9 | Niveau de puissance | Choix du niveau de cuisson. |
| A | Accélérateur de chauffe | Cuisson automatique. |
| E | Message d'erreur Défaut de circuit électronique. | |
| H | Chaleur résiduelle | La zone de cuisson est chaude. |
| L | Verrouillage | La table est sécurisée. |
| U | Maintien Chaud | La cuisson est maintainue à 70°C. |
| II | Pause | La table est en pause. |
Avant la première utilisation
Nettoyez vous appeareil avec un chiffon humide, puis sechez le. N'utilisez pas de détergent qui risquérait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.
Zone de sélection de puissance “ SLIDER “ et de réglage de la minuterie
Pour la sélection de la puissance par le slider faire glisser votre doigt sur la zone "SLIDER". Vous bénéficiaz également d'un accès direct en posant votre doigt directement sur le niveau souhaité.

Mise en route
- Enclencher / arrêté la table de cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Enclencher | Appuyer sur [0/1] | 4 x [0] clignotent |
| Arrêtier | Appuyer sur [0/1] | aucun ou [H] |
| • Réglage de la zone de chauffe : | ||
| Action Bandeau de commande Afficheur | ||
| Sélectionner la zone allumé | Appuyer sur [0] de la zone | [0] et voyant de zone |
| Régler (Ajuster la puissance) | Glisser sur le “SLIDER” | [0] à [9] ou [U] |
| vers la droite ou la gauche | ||
| Arrêtier | Glisser jusqu'à [0] sur le “SLIDER” ou appuyer sur [0] | [0] ou [H] |
| [0] ou [H] | ||
Sieldom reglage n'est fait dans un-delai de 20 secondes l'electronique revient en position d'attente.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l'arrêt des zones de cissson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cisssons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H].
Le symbole [H] s'eteint lorsque les zones de cuisson peuvent etre touchees sans danger.
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touche pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie!
Zones additionelles
La table de cuisson est équipée de zones additionnelles.
Cette fonction permet de很好地 adapter les zones de chauffe aux différents diamètres des recipients de cuisson.
Réduire/ augmenter la zone de chauffe:
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la zone allumé | Appuyer sur [0] de la zone | [0] et voyant de zone |
| Augmenter la puissance | Glisser sur le "SLIDER" | passé de [0] à [9] |
| Réduire le diamètre | Appuyer sur [◎] | voyant éteint |
| Augmenter le diamètre | Appuyer sur [◎] | voyant allumé |
- Fonction minuterie
La minuterie peut être affectée simultanément aux 3 ou 4 foyer de cuisson (selon le modele) et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.
- Réglage ou modification de la durée de cuisson :
Exemple pour 16 minutes à puissance 7 :
Action Bandeau de commande Afficheur
| Sélectionner la zone allumé | Appuyer sur [0] de la zone | [0] et voirant de zone |
| Sélectionner la puissance | Glisser sur le "SLIDER" jusqu'à [7] | [7] |
| Sélectionner « Minuterie » | Appuyer sur [CL] | [00] |
| Réglage des unités | Glisser sur le "SLIDER" jusqu'à [6] | [0 fixe] [6 clignotant] |
| Validator les unités | Appuyer sur [06] | [0 clignotant] [6 fixe] |
| Réglage des dizaines | Glisser sur le "SLIDER" jusqu'à [1] | [1 clignotant] [6 fixe] |
| Validator les dizaines | Appuyer sur [16] | [16] |
La durée est selectionnée et le décompte demarre.
- Arrête la fonction minuterie cuisson :
Exemple pour 13 minutes restantes à puissance 7 :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur | |
| Sélectionner la zone allumé | Appuyer sur [7] de la zone | [7] et voirant de zone | |
| Sélectionner « Minuterie » | Appuyer sur [13] | [13] | |
| Désactiver les unités | Glisser sur le "SLIDER "jusqu'à [0] | [1 fixe] [0 clignotant] | |
| Verifier les unités | Appuyer sur [10] | [1 clignotant] [0 fixe] | |
| Désactiver les dizaines | Glisser sur le "SLIDER "jusqu'à [0] | [00 clignotant][0 fixe] | |
| Verifier les dizaines | Appuyer sur [00] | [00] | |
- Arrêt automatique en fin de cuisson :
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuteurie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur la touche [ 00 ].
- Minuterie utilisée hors cuisson :
Exemple pour 29 minutes :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur | |
| Activer la table de cuisson | Appuyer sur [ 0/1 ] | Voyants de zone allumes | |
| Sélectionner « Minuterie » | Appuyer sur [ CL ] | [ 00 ] | |
| Réglage des unités | Glisser sur le “SLIDER” jusqu'à [ 9 ] | [ 0 fixe ] [ 9 clignotant ] | |
| Verifier les unités | Appuyer sur [ 09 ] | [ 0 clignotant ] [ 9 fixe ] | |
| Réglage des dizaines | Glisser sur le “SLIDER” jusqu'à [ 2 ] | [ 2 clignotant ] [ 9 fixe ] | |
| Verifier les dizaines | Appuyer sur [ 29 ] | [ 29 ] | |
La durée est selectionnée et le décompte demarre.
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur la touche [ 00 ]. La table s'éteint.
Accéléateur de chauffe
Toutes les zones de cuisson sont équipées d'un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau préselectionné.
- Mise en route de l'automatism :
Action
Sélectionner la zone allume
Activer la pleine puissance jusqu'à [9]
Activer l'automatism
Selectionner niveau
(par exemple « 7 »)
Bandeau de commande
Appuyer sur [0] de la zone
Glisser sur le "SLIDER"
Ré appuyer sur [9] du "SLIDER"
Glisser sur le "SLIDER"
jusqu'à [7]
Afficheur
[0] et voyant de zone
passe de [0] à [9]
[9]clignote avec [A]
[9]passeà[8][7]
[7] clignote avec [A]
- Arrêt de l'automatisation:
Action Bandeau de commande Afficheur
Selectionner la zone avec [A]
Sélectionner niveau
Appuyer sur [7] de la zone
Glisser sur le "SLIDER"
[7]clignote
[1]à[9]ou[U]
Fonction Pause
Cette fonction permet d'interrompree ou de reactiver la cuisson avec les mêmes réglages de puissances.
- Enclencher, déclencher la fonction :
Action
Activer la pause
Stopper la pause
Bandeau de commande
Appuyer sur la touche [II] pendant 2s
Appuyer sur la touche [II] pendant 2s
Appuyer sur une autre touche ou glisser sur le "SLIDER"
Afficheur
[II] sur les afficheurs levoyant“Pause/Rappel" clignote
levoyant“Pause/Rappel" est eteint
Fonction rappel
Après avoir étéint la table (0/I), il est possible de rappeler les derniers réglages sélectionnés :
- Etat de cuisson de toutes les zones de cuisson (puissance).
- Minutes et secondes des zones de cuisson programmées par les minuteries.
- Fonction "cuisson automatique".
- Fonction "maintien chaud".
La Procedure de rappel est la suivante :
Appuyer sur la touche [0/I].
- Ensuite appuyer sur la touche [II] en moins de 6 secondes.
Les réglages précédents sont à nouveau actifs.
Fonction « Maintien au chaud »
Cette fonction de maintien au chaud permet d'atteindre et de maintainir automatiquement une température de 70^ .
Ceci évitera aux liquides de déborder et aux mets d'attacher au fond de la casserole.
La touche de la fonction maintain au chaud est placer entre le [0] et [1].
- Activer, désactiver la fonction « Maintien au chaud » :
| Action Bandeau de commande | Afficheur | |
| Sélectionner la zone | Appuyer sur [0] de la zone | [0] à [9] ou [H] |
| Activer le maintainien au chaud | Appuyer entre [0] et [1] | [U] |
| Arrêté le maintainien au chaud | Appuyer sur [U] de la zone | [U] |
| glisser sur le "SLIDER" | [0] à [9] ou [H] |
Cette fonction peut etre mise en route independament sur tous les foyers.
Lorsque la casserole quitte la zone de cuisson la fonction « Maintien au chaud » reste active pendant environ 10 minutes.
La durée maximale de maintien au chaud est de 2 heures.
Verrouillage du bandeau de commande
Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [0/1]) peut être verrouillé.
- Verrouillage :
Action Bandeau de commande Afficheur
| Mise en route | Appuyer sur [0/1] | [0] ou [H] sur les 4 afficheurs |
| Verrouiller la table | Appuyer ensemble sur [©] et [0] de la zone avant droiteRé appuyer sur le [0] de la zone avant droite | Pas de changement [L] sur les 4 afficheurs |
- Déverrouillage :
Action
Mise en route
Bandeau de commande
Appuyer sur [0/1]
Afficheur
[L] les 4 afficheurs
Dans les 5 secondes après la mise en route :
Déverrouiller la table
Appuyer ensemble sur [©] et [L] de le zone avant droite
Appuyer sur [◎] sont éteints
[0]ou[H]surles 4 afficheurs
les afficheurs
Exemples de réglage des puissances de cuisson
(Les valeurs ci-dessous sont indicatives)
| 1 à 2 Faire fondreRéchauffer | Sauces, beurre, chocolat, gelatinePlats pré-cuisinés |
| 2 à 3 GonflerDécongélation | Riz, pudding et plats cuisinésLégumes, poisson, produits congelés |
| 3 à 4 VapeurLégumes, poissons, viande | |
| 4 à 5Eau | Pommes de terre à l'eau, soupes, pâtesLégumes frais |
| 6 à 7Cuire à feu doux | Viandes, foie,œufs, saucissesGoulasch, roulades, tripes |
| 7 à 8 CuireFriire | Pommes de terre, beignets, galettes |
| 9 Frière,Porter à ébullition | Steaks, omeletteseau |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour nettoyer il fautmettre l'appareil hors fonctionnement.
Laissez refroidir l'appareil, car risques de brûlures.
- Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionné de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
N'tutilisez en aucun cas d'appareils « a vapeur » ou « a pression » - Ne pas utiliser d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau...).
N'tilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil. - Sèchez l'appareil avec un chiffon propre.
Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas :
La table est mal connectee au réseau électrique.
- Le fusible de protection a sauté.
- Vérifiez si le verrouillage n'est pas activé.
- Les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse.
- Un objet est posé sur les touches sensitives.
Le symbole [E] s'affiche:
- Le système électronique est défectueux.
- Débranchez et rebranchez l'appareil.
La commande affiche 4 x [ L ]:
Se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande.
L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenché :
Le déclenchement de sécurité a fonctionné.
- Celui-ci s'actionne dans le cas ou vous avez oublie de couper une des zones de chauffe.
Il s'enclenche également lorsque une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes.
- Une des casseroles est vide et son fond a surchauffé.
- La table dispose également d'un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe.
La commande de cuisson automatique ne s'enclenche pas :
La zone de cuisson est encore chaude [H].
Le niveau de cuisson maximum est enclenché [9].
Le symbole [U] s'affiche :
Se réferer au chapitre "Maintien chaud".
Le symbole [II] s'affiche:
- Se référer au chapitre "Pause".
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
- Les apparêls électroniques sont composés de matérielaux recyclables et parfois de matérielaux nocifs pour l'environnement, mais nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil.

- Ne jetez enaucun casYOURappeirelaveclesdeshets menagers.
- Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et adaptations au recyclage des appareils electroménagers.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de residence.
Mise en place du joint d'étanchéité
Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble. Sa mise en place doit être effectuee avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.

Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir oété la feuille de protection (3).
Encastrement
La découpe du plan de travail sera suivant le modèle de table de :
| Dimension de découpe | Dimension découpe à fleur | Dimension du verre | ||||||
| Type | Largeur | Profondeur | Largeur | Profondeur | Rayon | Largeur | Profondeur | hauteur |
| 1002 | 950 | 345 | 976 | 371 | 11 | 970 | 365 | 4 |
| 1102 | 560 | 490 | 596 | 526 | 11 | 590 | 520 | 4 |
| 1112 | 750 | 490 | 786 | 526 | 11 | 780 | 520 | 4 |
La distance entre la table de cuisson et le mur doit etre au minimum de 50mm.
- La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se trouver sur l'un des côtés et sur la face arrêté. Mais de l'autre côté, aucun meuble ni aucun apparéil ne doit être plus haut que le plan de cuisson.
- Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur (100^) .
- Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes.
- Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découvert, appliquer un vernis ou une colle spéciale.
N'installer pas la table au dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaisselle.
- Garantir entre le fond du caisson de l'appareil un espace de 20~mm pour assurer une bonne circulation de l'air de refroidissement de l'électronique.
- Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d'y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur.
- L'écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions respecter une distance minimum de 760 mm.
Le cable de raccordement ne doit etre soumis, après encastrement, a aucune contrainte mecanique, comme par exemple du fait d'un tiroir.
- L'installation de cet apparéil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à unElectricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.
- La protection contre les pieces sous tension doit être assurée après le montage.
- Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
- Cet apparéil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipôles. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écartement de 3mm doit être assuré.
- Le circuit electrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
Attention!
Cet apparéil n'est donc que pour une alimentation en 230V 50Hz
Raccordez toujours le fil de terre de protection.
Respectez le schéma de raccordement.
Le boitant de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placez le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.
| Réseau Raccordement | Diamètre cable | Cable Calibre de protection | ||
| 230V~1P+N 50Hz | 1 Phase + N | 3 x 2.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 25 A * |
| 400V~2P+N 50Hz | 2 Phases + N 4 x 1.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 16 A * | |
*calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard EN 60 335-2-6/1990
Branchement de la table
Utiliser le fil vert/jaune comme fil "terre", le fil bleu comme neutre N, le fil noir comme phase L.
Monophasé 230V~1P+N:
Mettre un pontet entre 1 et 2 et entre 4 et 5. Visser la terre au plot "terre", le neutre N au plot 4, la phase L1 sur le plot 1 ou 2.
Biphasé 400V~2P+N:
Visser la terre au plot "terre", le neutre N au plot 4, la phase L1 sur le plot 1 et la phase L2 sur le plot 2.
Attention! Veillez à bien engager les fils et à bien serrer les vis.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou quipourrait survenir à l'usage d'un apparéil non relié à la terre ou équipé d'une terre défectueuse.
« Keep warm » Function
This function allows to reach and maintain automatically a temperature of 70^ .