NOVY O’zone 1002 - Cuisinière

O’zone 1002 - Cuisinière NOVY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil O’zone 1002 NOVY au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NOVY O’zone 1002 - page 16
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Cuisinière
Dimensions Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm
Type de cuisson Induction
Nombre de foyers 4 foyers
Puissance totale 7400 W
Fonctionnalités supplémentaires Minuteur, verrouillage de sécurité, détection de casserole
Matériau de la surface Vitrocéramique
Entretien Nettoyage facile avec un chiffon humide, pas de produits abrasifs
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Consommation énergétique A

FOIRE AUX QUESTIONS - O’zone 1002 NOVY

Comment régler la température de la cuisinière NOVY O’zone 1002 ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de commande situé sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si la cuisinière ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la cuisinière est bien branchée et que l'alimentation électrique fonctionne. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions de dépannage supplémentaires.
Comment nettoyer la surface de cuisson en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif pour nettoyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
La cuisinière émet un bruit étrange pendant le fonctionnement. Que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème. Vérifiez que les casseroles et poêles utilisées sont compatibles avec la cuisinière. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment savoir si la cuisinière est prête à l'emploi ?
La cuisinière est prête lorsque les indicateurs lumineux sur le panneau de contrôle s'allument, signalant que la température souhaitée a été atteinte.
Y a-t-il une fonction de sécurité pour éviter les surchauffes ?
Oui, la NOVY O’zone 1002 est équipée d'un système de sécurité qui éteint automatiquement la cuisinière en cas de surchauffe.
Que faire si un voyant d'erreur s'allume ?
Si un voyant d'erreur s'allume, consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les recommandations fournies pour résoudre le problème.
Comment réinitialiser la cuisinière après une panne ?
Pour réinitialiser la cuisinière, débranchez-la de la prise de courant pendant environ 10 minutes, puis rebranchez-la. Cela devrait réinitialiser les systèmes internes.

Questions des utilisateurs sur O’zone 1002 NOVY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice O’zone 1002 - NOVY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil O’zone 1002 de la marque NOVY.

MODE D'EMPLOI O’zone 1002 NOVY

Mode d'emploi et d'installation

Table O'zone

« Warmhouden » activeren

« Warmhouden » stoppen

Précautions avant utilisation en cuisson

  • Retirez toutes les parties de l'emballage.
  • L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes/agres. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages resultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
    L'appareil ne doit etre utilise que s'il est monte et installedans un meuble et un plan de travail homologue et adapte.
  • Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
  • Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéràmique.
  • Ne pas transformer ou modifier l'appareil.
    La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
  • La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en viqueur.
    Pour le raccordement au réseau électrique n'utilise pas de rallonge.
    L'appareil ne doit pas etre utilise au-dessus d'un lave-vaiselle ou d'un seche-linge: les vapeurs d'eau dégagées pourraient deteterier l'électronique.

Utilisation de l'ordinateil

  • Coupez toujours les foyers après utilisation.
    Surveillance constament les cissons qui utilise des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s'enflammer rapidement.
  • Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'appareil.
    Assurez-vous qu'aucun cable electrique d'appareil fixe ou mobile ne vienne en contact avec la vitre ou la casserole chaude.
  • Ne jamais couvrir l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles aient eu des explications concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne chargée de leur sécurité.
  • Les enfants doivent être informés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Précautions pour ne pas déterminer l'appareil

  • Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,...) ou abimées peuvent endommager la vitrocérément.
    La presence de sable ou d'autres matieres abrasifs peut endommager la vitroceramique.
  • Evitez de faire chuter des objets, même petits, sur la vitrocéramique.
  • Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les cassetoles.
    Sassurer que la ventilation de l'appareil se fasse suivant les instructions du constructeur.
  • Ne posez pas ou ne pas laisser de cassetoles vides sur la table de cuisson.
  • Eviter que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou autres modifications de la surface vitrocéramique: Eteindre l'appareil et enlevez-les immidiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
  • Ne placez jamais de récipiens chauds au dessus de la zone de commande.
  • Si un tiroir est situé sous l'appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
  • Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir place sous la table de cuisson. Les évventuels casiers à couverts doivent être en matière résistant à la chaleur.

Précautions en cas de défaillance de l'appareil

Si un defaulted est constaté, il faut débrancher l'appareil et couper l'alimentation électrique.
- En cas de férule ou de fissure de la vitrocéramique il faut impératifement débrancher l'appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
- Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N'ouvrez enaucun cas l'appareil vous-même.
- ATTENTION: Si la surface vitrée est fissurée, coupez l'alimentation de l'appareil pour éviter une eventuelle décharge électrique.

Autres protections

Assurez-vous que le recipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
- N'utilise pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pouraient fondre sur des foyers encore chauds.

\section*{Caracteristiques techniques}

TypePuisance totalePosition du foyerPuisance nominaleDiamètre
1002 6900 WGauche1000 / 2200 W135 / 210 mm
Centre gauche1200 W145 mm
Centre droit700 / 1700 W120 / 180 mm
Droit1800 W180 mm
1102 7000 WAvant gauche1000 / 2200 W135 / 210 mm
Arrière gauche1200 W145 mm
Arrière droit1500 / 2400 W170 / 265 mm
Avant droit1200 W145 mm
1112 7600 WAvant gauche1000 / 2200 W135 / 210 mm
Arrière gauche1200 W145 mm
Arrière droit1500 / 2400 W170 / 265 mm
Avant droit1800 W180 mm

NOVY O’zone 1002 - Autres protections - 1
Bandeau de commande

Touches sensitives

Viete appeareil est equipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore.

Dans le cas d'une utilisation générale n'appuyez que sur une seule touche à la fois.

Affichage

AffichageDésignationFonction
0.ZéroLa zone de chauffe est activée.
1...9Niveau de puissanceChoix du niveau de cuisson.
AAccélérateur de chauffeCuisson automatique.
EMessage d'erreur Défaut de circuit électronique.
HChaleur résiduelleLa zone de cuisson est chaude.
LVerrouillageLa table est sécurisée.
UMaintien ChaudLa cuisson est maintainue à 70°C.
IIPauseLa table est en pause.

Avant la première utilisation

Nettoyez vous appeareil avec un chiffon humide, puis sechez le. N'utilisez pas de détergent qui risquérait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.

Zone de sélection de puissance “ SLIDER “ et de réglage de la minuterie

Pour la sélection de la puissance par le slider faire glisser votre doigt sur la zone "SLIDER". Vous bénéficiaz également d'un accès direct en posant votre doigt directement sur le niveau souhaité.

NOVY O’zone 1002 - Zone de sélection de puissance “ SLIDER “ et de réglage de la minuterie - 1

Mise en route

  • Enclencher / arrêté la table de cuisson :
ActionBandeau de commandeAfficheur
EnclencherAppuyer sur [0/1]4 x [0] clignotent
ArrêtierAppuyer sur [0/1]aucun ou [H]
• Réglage de la zone de chauffe :
Action Bandeau de commande Afficheur
Sélectionner la zone alluméAppuyer sur [0] de la zone[0] et voyant de zone
Régler (Ajuster la puissance)Glisser sur le “SLIDER”[0] à [9] ou [U]
vers la droite ou la gauche
ArrêtierGlisser jusqu'à [0] sur le “SLIDER” ou appuyer sur [0][0] ou [H]
[0] ou [H]

Sieldom reglage n'est fait dans un-delai de 20 secondes l'electronique revient en position d'attente.

Indicateur de chaleur résiduelle

Après l'arrêt des zones de cissson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cisssons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H].

Le symbole [H] s'eteint lorsque les zones de cuisson peuvent etre touchees sans danger.

Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touche pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie!

Zones additionelles

La table de cuisson est équipée de zones additionnelles.

Cette fonction permet de很好地 adapter les zones de chauffe aux différents diamètres des recipients de cuisson.

Réduire/ augmenter la zone de chauffe:

ActionBandeau de commandeAfficheur
Sélectionner la zone alluméAppuyer sur [0] de la zone[0] et voyant de zone
Augmenter la puissanceGlisser sur le "SLIDER"passé de [0] à [9]
Réduire le diamètreAppuyer sur [◎]voyant éteint
Augmenter le diamètreAppuyer sur [◎]voyant allumé

- Fonction minuterie

La minuterie peut être affectée simultanément aux 3 ou 4 foyer de cuisson (selon le modele) et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.

- Réglage ou modification de la durée de cuisson :

Exemple pour 16 minutes à puissance 7 :

Action Bandeau de commande Afficheur

Sélectionner la zone alluméAppuyer sur [0] de la zone[0] et voirant de zone
Sélectionner la puissanceGlisser sur le "SLIDER" jusqu'à [7][7]
Sélectionner « Minuterie »Appuyer sur [CL][00]
Réglage des unitésGlisser sur le "SLIDER" jusqu'à [6][0 fixe] [6 clignotant]
Validator les unitésAppuyer sur [06][0 clignotant] [6 fixe]
Réglage des dizainesGlisser sur le "SLIDER" jusqu'à [1][1 clignotant] [6 fixe]
Validator les dizainesAppuyer sur [16][16]

La durée est selectionnée et le décompte demarre.

- Arrête la fonction minuterie cuisson :

Exemple pour 13 minutes restantes à puissance 7 :

ActionBandeau de commandeAfficheur
Sélectionner la zone alluméAppuyer sur [7] de la zone[7] et voirant de zone
Sélectionner « Minuterie »Appuyer sur [13][13]
Désactiver les unitésGlisser sur le "SLIDER "jusqu'à [0][1 fixe] [0 clignotant]
Verifier les unitésAppuyer sur [10][1 clignotant] [0 fixe]
Désactiver les dizainesGlisser sur le "SLIDER "jusqu'à [0][00 clignotant][0 fixe]
Verifier les dizainesAppuyer sur [00][00]

- Arrêt automatique en fin de cuisson :

Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuteurie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.

Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur la touche [ 00 ].

- Minuterie utilisée hors cuisson :

Exemple pour 29 minutes :

ActionBandeau de commandeAfficheur
Activer la table de cuissonAppuyer sur [ 0/1 ]Voyants de zone allumes
Sélectionner « Minuterie »Appuyer sur [ CL ][ 00 ]
Réglage des unitésGlisser sur le “SLIDER” jusqu'à [ 9 ][ 0 fixe ] [ 9 clignotant ]
Verifier les unitésAppuyer sur [ 09 ][ 0 clignotant ] [ 9 fixe ]
Réglage des dizainesGlisser sur le “SLIDER” jusqu'à [ 2 ][ 2 clignotant ] [ 9 fixe ]
Verifier les dizainesAppuyer sur [ 29 ][ 29 ]

La durée est selectionnée et le décompte demarre.

Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.

Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur la touche [ 00 ]. La table s'éteint.

Accéléateur de chauffe

Toutes les zones de cuisson sont équipées d'un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau préselectionné.

- Mise en route de l'automatism :

Action

Sélectionner la zone allume

Activer la pleine puissance jusqu'à [9]

Activer l'automatism

Selectionner niveau

(par exemple « 7 »)

Bandeau de commande

Appuyer sur [0] de la zone

Glisser sur le "SLIDER"

Ré appuyer sur [9] du "SLIDER"

Glisser sur le "SLIDER"

jusqu'à [7]

Afficheur

[0] et voyant de zone

passe de [0] à [9]

[9]clignote avec [A]

[9]passeà[8][7]

[7] clignote avec [A]

- Arrêt de l'automatisation:

Action Bandeau de commande Afficheur

Selectionner la zone avec [A]

Sélectionner niveau

Appuyer sur [7] de la zone

Glisser sur le "SLIDER"

[7]clignote

[1]à[9]ou[U]

Fonction Pause

Cette fonction permet d'interrompree ou de reactiver la cuisson avec les mêmes réglages de puissances.

- Enclencher, déclencher la fonction :

Action

Activer la pause

Stopper la pause

Bandeau de commande

Appuyer sur la touche [II] pendant 2s
Appuyer sur la touche [II] pendant 2s

Appuyer sur une autre touche ou glisser sur le "SLIDER"

Afficheur

[II] sur les afficheurs levoyant“Pause/Rappel" clignote

levoyant“Pause/Rappel" est eteint

Fonction rappel

Après avoir étéint la table (0/I), il est possible de rappeler les derniers réglages sélectionnés :

  • Etat de cuisson de toutes les zones de cuisson (puissance).
  • Minutes et secondes des zones de cuisson programmées par les minuteries.
  • Fonction "cuisson automatique".
  • Fonction "maintien chaud".

La Procedure de rappel est la suivante :

Appuyer sur la touche [0/I].
- Ensuite appuyer sur la touche [II] en moins de 6 secondes.

Les réglages précédents sont à nouveau actifs.

Fonction « Maintien au chaud »

Cette fonction de maintien au chaud permet d'atteindre et de maintainir automatiquement une température de 70^ .

Ceci évitera aux liquides de déborder et aux mets d'attacher au fond de la casserole.

La touche de la fonction maintain au chaud est placer entre le [0] et [1].

- Activer, désactiver la fonction « Maintien au chaud » :

Action Bandeau de commandeAfficheur
Sélectionner la zoneAppuyer sur [0] de la zone[0] à [9] ou [H]
Activer le maintainien au chaudAppuyer entre [0] et [1][U]
Arrêté le maintainien au chaudAppuyer sur [U] de la zone[U]
glisser sur le "SLIDER"[0] à [9] ou [H]

Cette fonction peut etre mise en route independament sur tous les foyers.

Lorsque la casserole quitte la zone de cuisson la fonction « Maintien au chaud » reste active pendant environ 10 minutes.

La durée maximale de maintien au chaud est de 2 heures.

Verrouillage du bandeau de commande

Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [0/1]) peut être verrouillé.

  • Verrouillage :

Action Bandeau de commande Afficheur

Mise en routeAppuyer sur [0/1][0] ou [H] sur les 4 afficheurs
Verrouiller la tableAppuyer ensemble sur [©] et [0] de la zone avant droiteRé appuyer sur le [0] de la zone avant droitePas de changement [L] sur les 4 afficheurs
  • Déverrouillage :

Action

Mise en route

Bandeau de commande

Appuyer sur [0/1]

Afficheur

[L] les 4 afficheurs

Dans les 5 secondes après la mise en route :

Déverrouiller la table

Appuyer ensemble sur [©] et [L] de le zone avant droite

Appuyer sur [◎] sont éteints

[0]ou[H]surles 4 afficheurs

les afficheurs

Exemples de réglage des puissances de cuisson

(Les valeurs ci-dessous sont indicatives)

1 à 2 Faire fondreRéchaufferSauces, beurre, chocolat, gelatinePlats pré-cuisinés
2 à 3 GonflerDécongélationRiz, pudding et plats cuisinésLégumes, poisson, produits congelés
3 à 4 VapeurLégumes, poissons, viande
4 à 5EauPommes de terre à l'eau, soupes, pâtesLégumes frais
6 à 7Cuire à feu douxViandes, foie,œufs, saucissesGoulasch, roulades, tripes
7 à 8 CuireFriirePommes de terre, beignets, galettes
9 Frière,Porter à ébullitionSteaks, omeletteseau

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pour nettoyer il fautmettre l'appareil hors fonctionnement.

Laissez refroidir l'appareil, car risques de brûlures.

  • Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionné de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
    N'tutilisez en aucun cas d'appareils « a vapeur » ou « a pression »
  • Ne pas utiliser d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau...).
    N'tilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
  • Sèchez l'appareil avec un chiffon propre.
    Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.

La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas :

La table est mal connectee au réseau électrique.
- Le fusible de protection a sauté.
- Vérifiez si le verrouillage n'est pas activé.
- Les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse.
- Un objet est posé sur les touches sensitives.

Le symbole [E] s'affiche:

  • Le système électronique est défectueux.
  • Débranchez et rebranchez l'appareil.

La commande affiche 4 x [ L ]:

Se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande.

L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenché :

Le déclenchement de sécurité a fonctionné.
- Celui-ci s'actionne dans le cas ou vous avez oublie de couper une des zones de chauffe.
Il s'enclenche également lorsque une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes.
- Une des casseroles est vide et son fond a surchauffé.
- La table dispose également d'un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe.

La commande de cuisson automatique ne s'enclenche pas :

La zone de cuisson est encore chaude [H].
Le niveau de cuisson maximum est enclenché [9].

Le symbole [U] s'affiche :
Se réferer au chapitre "Maintien chaud".
Le symbole [II] s'affiche:
- Se référer au chapitre "Pause".

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

  • Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
  • Les apparêls électroniques sont composés de matérielaux recyclables et parfois de matérielaux nocifs pour l'environnement, mais nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil.

NOVY O’zone 1002 - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

  • Ne jetez enaucun casYOURappeirelaveclesdeshets menagers.
  • Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et adaptations au recyclage des appareils electroménagers.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.

L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de residence.

Mise en place du joint d'étanchéité

Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble. Sa mise en place doit être effectuee avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.

NOVY O’zone 1002 - Mise en place du joint d'étanchéité - 1

Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir oété la feuille de protection (3).

Encastrement

La découpe du plan de travail sera suivant le modèle de table de :

Dimension de découpeDimension découpe à fleurDimension du verre
TypeLargeurProfondeurLargeurProfondeurRayonLargeurProfondeurhauteur
1002950345976371119703654
1102560490596526115905204
1112750490786526117805204

La distance entre la table de cuisson et le mur doit etre au minimum de 50mm.
- La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se trouver sur l'un des côtés et sur la face arrêté. Mais de l'autre côté, aucun meuble ni aucun apparéil ne doit être plus haut que le plan de cuisson.
- Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur (100^) .
- Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes.
- Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découvert, appliquer un vernis ou une colle spéciale.
N'installer pas la table au dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaisselle.
- Garantir entre le fond du caisson de l'appareil un espace de 20~mm pour assurer une bonne circulation de l'air de refroidissement de l'électronique.
- Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d'y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur.
- L'écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions respecter une distance minimum de 760 mm.
Le cable de raccordement ne doit etre soumis, après encastrement, a aucune contrainte mecanique, comme par exemple du fait d'un tiroir.

  • L'installation de cet apparéil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à unElectricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.
  • La protection contre les pieces sous tension doit être assurée après le montage.
  • Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
  • Cet apparéil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipôles. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écartement de 3mm doit être assuré.
  • Le circuit electrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.

Attention!

Cet apparéil n'est donc que pour une alimentation en 230V 50Hz

Raccordez toujours le fil de terre de protection.

Respectez le schéma de raccordement.

Le boitant de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placez le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.

Réseau RaccordementDiamètre cableCable Calibre de protection
230V~1P+N 50Hz1 Phase + N3 x 2.5 mm²H 05 VV - F H 05 RR - F25 A *
400V~2P+N 50Hz2 Phases + N 4 x 1.5 mm²H 05 VV - F H 05 RR - F16 A *

*calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard EN 60 335-2-6/1990

Branchement de la table

Utiliser le fil vert/jaune comme fil "terre", le fil bleu comme neutre N, le fil noir comme phase L.

Monophasé 230V~1P+N:

Mettre un pontet entre 1 et 2 et entre 4 et 5. Visser la terre au plot "terre", le neutre N au plot 4, la phase L1 sur le plot 1 ou 2.

Biphasé 400V~2P+N:

Visser la terre au plot "terre", le neutre N au plot 4, la phase L1 sur le plot 1 et la phase L2 sur le plot 2.

Attention! Veillez à bien engager les fils et à bien serrer les vis.

Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou quipourrait survenir à l'usage d'un apparéil non relié à la terre ou équipé d'une terre défectueuse.

« Keep warm » Function

This function allows to reach and maintain automatically a temperature of 70^ .

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NOVY

Modèle : O’zone 1002

Catégorie : Cuisinière