WP950 - Brossette interdentaire Waterpik - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WP950 Waterpik au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Brossette interdentaire Waterpik WP950, compatible avec les appareils Waterpik. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un nettoyage efficace entre les dents, recommandé pour les utilisateurs de fils dentaires et de brosses à dents électriques. |
| Maintenance et réparation | Remplacer la brossette tous les 3 mois pour une efficacité optimale. Nettoyer régulièrement avec de l'eau tiède. |
| Sécurité | Utiliser uniquement comme indiqué. Ne pas utiliser sur des dents sensibles sans consulter un dentiste. |
| Informations générales | Produit recommandé par les dentistes pour améliorer l'hygiène bucco-dentaire. Vérifier la compatibilité avec votre appareil Waterpik avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WP950 Waterpik
Questions des utilisateurs sur WP950 Waterpik
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Brossette interdentaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WP950 - Waterpik et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WP950 de la marque Waterpik.
MODE D'EMPLOI WP950 Waterpik
Hydropulseur Waterpik
avec Brosse à dents Sonic
Modèle WP-950
Précautions d'emploi 23
Description du produit 25
Familiarisation avec l'hydropulseur 26
Nettoyage et dépannage de l'hydropulseur Waterpik 28
Familiarisation avec la Brosse à dents Sensonic® Professional Plus 29
Entretien de la Brosse à dents Sensonic Professional Plus 31
Garantie limitée de deux ans de l'hydropulseur et de la Brosse à dents Sensonic Professional Plus 32
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l'utilisation de tout produit électrique, particulièrement en présence d'enfants, on doit toujours observer certaines précautions élémentaires pour garantir la sécurité, dont les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
DANGER:
Pour réduire le risque d'électrocution :
- Ne touche pas la prise avec les mains mouillées.
- Ne placez pas ou ne laisses pas tomber l'appareil dans de l'eau ou un autre liquide.
- Ne vous servez pas de l'appareil dans votre bain.
- Ne posez pas l'appareil, et ne le rangez pas la où il pourrait tomber ou être accidentellement entrainé dans une baignoire ou un lavabo.
- Ne touche pas l'appareil s'il est tombé dans l'eau. Débranchez-le immédiatement.
- Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé avant la première utilisation, puis régulièrement pendant la durée de vie de l'appareil.

AVENTISSEMENT:
Pour minimiser le risqued'électrocution, incendie, brûlure ou blessures :
- N'alimentez pas cet apparéil à partir d'une source d'électricité dont la tension est différente de la tension spécifique sur l' apparéil ou le chargeur.
Une utilisation avec une tension incorrecte endommagera le produit et ANNULERA la garantie. - Si le produit est ouvert ou démontré pour TOUTERaison que ce soit, la garantie est ANNULÉ.
- N'utilisez pas cet apparéil si sa prise ou son cordon d'alimentation est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou a été abîné, ou s'il est tombé dans l'eau. Veuillez contacter Waterpik International, Inc. ou votre distributeur local se trouvant à www.waterpik.com/intl.
- Ne dirigez pas le jet d'eau de l'hydropulseur sous la langue, dans une oreille, dans le nez ou vers une autre zone délicate du corps. Cet apparéil est capable de produit des pressions qui pouraient provoquer des léasons graves dans ces zones.
Utilisez l'appareil de la manière indiquée dans le mode d'emploi ou suivez les recommendations de votre dentiste.
Utilisez uniquement des embouts, brosses à dents et accessoires recommendés par Water Pik, Inc. - N'insérez pas ou ne faites pas tomber d'objet étranger dans les tuyaux et ouvertures.
- Gardez le fil éloigné des surfaces chaudes.
-
Ne pas utiliser l'hydropulseur ou la brosse à dent Sonic à l'extérieur ou dans un lieu où l'on utilise des produits en aérosols (en vaporisateur) ou encore où l'on administré de l'oxygène.
-
Ne pas utiliser d'iode ou de l'huile essentielle insoluble concentrée dans l'hydropulseur. Cela pourrait dégrader la performance du produit et réduire sa durée de vie.
- Retirer tout article de joaillerie buccale avant d'utiliser l'hydropulseur ou la Brosse à dent Sonic.
- N'utilisez pas l'hydropulseur ou la Brosse à dents Sonic en présence d'une blessure ouverte sur la langue ou dans la bouche.
- Si un médecin ou un cardiologue a recommendé l'administration d'un antibiotique avant une intervention dentaire, consultez un dentiste ou autre professionnel de l'hygiene dentaire avant d'utiliser l'hydropulseur ou la Brosse à dents Sonic ou tout autre dispositif d'hygiene buccale.
- Ce produit respecte les normes de sécurité applicables aux apparéils électromagnétiques. Une personne sur laquelle on a implanté un stimulateur cardiaque ou autre dispositif contenant un aimant ou des circuits électroniques doit contacter son médecin ou le fabricant de l'appareil concerné avant d'utiliser la Brosse à dents Sonic.
- Si pour une quelconque raison l'embout Pik Pocket ^MC (pas inclus avec tous les modèles) se sépare de la partie tubulaire de l'embout, jetez les deux composants et installez un nouvel embout Pik Pocket. ^MC
- N'utilisez pas l'hydropulseur pendant plus de 5 minutes par période de deux heures.
- Ce produit (module moteur de la Brosse à dents ou hydropulseur) ne contientaucun composant réparable par l'utilisateur;ne tentez pas d'ouvrir l'un ou l'autre des modules, sauf pour jeter la pile.Voir à la page 31, « Retrait de la pile »
-
Un dentifrice contenant du bicarbonate de sodium, un peroxyde, un compose abrasif ou un agent de nettoyage chimique peut endommager les composants de matière plastique de ce produit.
-
Donnez des instructions précises aux enfants de 8 ans et plus et aux individus à besoines spéciaux concernant l'utilisation adequate de ce produit sonique et supervisez-les.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'ordinateil.
- Cet apparéil ne contientaucun composantremplaçable par l'utilisateur, etne nécessite pas d'entretien.
- Remplissez le réseau unquèment avec de l'eau tiède ou une autre solution recommandée par un professionnel des soins dentaires.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

REMARQUE : Tous les embouts et têtes de brosse ne sont pas compris avec tous les modèles.
| Remplacer tous les 3 mois | |
| Embout orthodontique | IDÉAL POUR |
| ✓ Appareils orthodontiques ✓ Utilisation générale | |
| MC | IDÉAL POUREmbout |
| ✓ Poches parodontales ✓ Farcations | |
| Embout Plaque Seeker® | IDÉAL POUR |
| ✓ Implants ✓ Couronnes dentaires ✓ Appareils de retention Ponts dentaires Utilisation générale | |
| Tête de brosse standard Sensonic® | IDÉAL POUR |
| ✓ Élimination de la plaque | |
| Tête de brosse compacte Sensonic® | IDÉAL POUR |
| ✓ Élimination de la plaque | |
| Remplacer tous les 6 mois | |
| Embout jet classique | DÉAL POUR |
| Utilisation générale | |
| Péribétut gratte-lingue | IDÉAL POUR |
| Haleine fraîche | |
Des embouts de remplacement peuvent etre achetés chez votre distributeur local se trouvant a www.waterpik.com/intl.
Mise sous tension de l'appareil
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise
murale classique. Si la prise est commandeepar un interrupteur,assurez-vous qu'elle estalimentee.

Préparez les réservoirs
Soulevez le couvercle du réservoir; retirez le réservoir; remplissez le réservoir avec de l'eau tiède. Réinstallé le réservoir sur la base (appuyez fermement); fermez le couvercle.

Insertion et retrait des embouts
Insérez l'embout au centre du module manuel de l'hydropulseur - appuyez fermement jusqu'à la perception du déclic d'engagement. Si l'embout est correctement emboité, l'anneau coloré doit
etre en affleurement avec le dessus du manche.
Pour séparer l'embout du module manuel, appuyez sur le bouton d'éjection de l'embout.
MISE EN GARDE :
N'appuyez pas sur le bouton d'éjection de l'embout pendant le fonctionnement de l'appareil.

Préparation de l'appareil (première utilisation uniquement)
Avec le bouton de selection de la pression (sur le socle), selectionnez la pression maximale (position N°10); orientez le manche et l'embout vers I'évier. Mettre l'appareil en MARCHE (I). OUVRIR I'alimentation en eau jusqu'à ce que de l'eau s'écoule par l'embout. ÉTEIGNEZ (O) l'appareil.


Réglage de la pression
La première fois que vous utilisez l'appareil, tournez le bouton de réglage de la pression qui se trouve sur le socle de l'appareil et réglez-le sur la

pression la plus BASSE (position N°1).Augmentez progressivement la pressiion jusqu'au niveau qui vous convient - ou suivez les instructions de votredentiste.
Pour de plusieurs résultats, commencez par les dents du fond et progressez

vers les dents de devant. Faites glisser l'embout le long de la ligne gingivale et faites de courtes pauses entre les dents. Poursuivez jusqu'à ce que vous ayez nettoyé l'intérieur et l'extérieur des dents supérieures et inférieures.
Pencchez-vous au-dessus de l'évier. Placez l'embout dans la bouche et orientez le jet à un angle de 90 degrés vers la ligne gingivale.
Fermez légèrement les lèvres pour éviter toute
éclaboussure mais laissez
I'eau couler de la bouche.
Tournez le bouton de
sèlection de la pression au réglage souhaite, puismettre
I'unité en marche (I). OUVRIR I'alimentation en eau.
Commencez à nettoyer.

Quand vous avez fini
ÉTEIGNEZ (0) l'appareil. Videz le réservoir.
Debranche l'appareil.
REMARQUE: Si vous avez utilisé un bain de bouche ou une autre solution que de l'eau, voir la section « Utilisation de bains de bouche ou autres solutions »
UTILISATION DE L'EMBOUT
Embout Pik Pocket MC
L'embout Pik Pocket est
spécialement concu pour diriger l'eau ou les solutions antibacteriennes dans la profondeur des poches parodontales.


Pour l'utilisation de I'embout de Pik Pocket,MC
séléctionnez le réglage de plus BASSE
pression sur l'appareil. Placez l'extrémité souple de l'embout contre une dent, en formant un angle de 45 degrés, et introduisez doucement l'extrémité de l'embout sous la genicive, dans la poche.
Mettez l'hydropulseur en marche et poursuivez le déplacement de l'embout le long de la gencive.
NETTOYAGE ET DÉPANNAGE DE L'HYDROPULSEUR WATERPIK
Embout gratte-lingue
Pour l'utilisation du gratte-lingue, selectionnez la plus basse pression sur I'hydropulseur; placez I'embout au centre/milieu de la langue, vers le milieu de la bouche (avant/ arriere), et mettez I'hydropulseur en marche. Déplacez le gratte-lingue vers I'avant en exerçant une légere pression. Augmentez la pression si nécessaire.

Embout orthodontique
Pour l'utilisation de
I'embout orthodontique, faites glisser doucement I'embout le long de la gencive; faites une brève pause pour brosser doucement entre les dents et autour des composants de l'appareil orthodontique, avant de passer à la dent suivante.
Pour l'utilisation de I'embout Plaque Seeker, placez I'embout très pres de

la dent pour que les soies de la Brosse soient en léger contact avec la dent. Suivez la ligne gingivale et marquez une brève pause entre les dents pour brosser en douceur et permettre à l'eau de passer entre les dents.
Utilisation de bains de bouche et autres solutions
Vous pouvez utiliser l'hydropulseur Waterpik® pour l'administration d'un rince-bouche ou d'une solution antibacterienne. ÀpRES l'utilisation d'une quelconque solution spéciale, rincez l'appareil pour éviter la formation d'une obstruction : rémplissez partiellement le réservoir avec de l'eau tiède et faites fonctionner

l'appareil pour éjecter tout le contenu du réservoir dans l'évier (embout orienté vers l'évier).
Nettoyage
Avant une opération de nettoyage, débranchez l'appareil de la prise de courant. Nettoyez le produit lorsque c'est nécessaire, avec un lingedoux et un produit de nettoyage non agressif et non abrasif.
Le coffret de rangement à accessoires et le réservoir d'eau sont amovibles pour un nettoyage facile et sont lavables au lave-vaisselle (dans le panier supérieur).
Élimination des dépôts laissés par une eau « dure »
Des dépôts dus à l'eau dure peuvent s'accumuler dans votre apparéil en fonction de la teneur en minéraux de votre eau. Si ceux-ci ne sont pas nettoyés, ils peuvent entraver le bon fonctionnement de l' apparéil. Nettoyage des parties internes : Ajoutez 2 cuillères à soupe de vinaigre blanc dans un réseau rempli d'eau tiède. Dirigez la poignée et l'embout vers l'évier. Mettez l' apparéil en MARCHE et faites-le fonctionner
FAMILIARISATION AVEC LA BROSSE À DENTS SENSONIC PROFESSIONAL PLUS
jusqu'à ce que le réserve se vide. Rincez en repétant l'opération avec un réserve rempli d'eau tiède et propre.
Il est recommandé d'effectuer cette opération tous les 1 à 3 mois pour une performance optimale.
Fuite
Si la fuite est due à un tuyau endommagé, vous pourrez
trouver des tuyaux et poignées de rechange auprès du distributeur de votre quartier - la liste des distributeurs figure sur www.waterpik.com/intl.

Logement de remisage du cordon d'alimentation
Après avoir déterminé la longueur de cordon d'alimentation nécessaire, enforcer l'excedent de cordon dans la cavité située au bas de l'appareil et insérer le cordon dans les encoches de fixation.
Entretien
Les hydropulseurs Waterpik ne possèdent pas de pieces électriques réparables par le consommateur et ne requires aucun entretien régulier. Pour tous vos besoin de réparation ou d'entretien, vous trouvezrez votre distributeur local à www.waterpik.com/intl. Veuillez ne pas expédier votre produit aux bureaux de Waterpik International, Inc. car cela retarderait le service.
Mentionnez les nombres de modele et de série dans tous vos couriers. Ces nombres se trouvent sous votre apparéil. Si vous avez d'autres questions, allez à www.waterpik.com/intl pour partager votre distributeur local.
Mise en charge de la Brosse à dents professionnel plus Sensonic
Chargez pendant 24 heures avant la
première utilisation. Les 3 tímoins de charge restent constamment allumés lorsque l'appareil est complètement chargé. Une charge complète correspond à environ 1 semaine d'utilisation habituelle (2 minutes de brossage deux fois par jour).
Si I'on doit ranger la Brosse à dents pendant longtemps (six mois ou plus), veiller à charger complètement l'appareil avant de le ranger.
Indicateurs lumineux de recharge
Les témoins de charge indiquent le niveau de charge de la pile pendant environ 10 secondes après que l'appareil a été utilisé et après que l'on a retire le socle de charge. Il s'estignent ensuite.

Charge complete
23 de charge restante
L'appareil ne fonctionnera pas si le témoin LED du bas se met à clignoter rapidement Pour que la Brosse à dents reconnence à fonctionner, elle doit être place sur le chargeur pendant environ 1 heures.
Brossage aux ultrasons
-
Glissez la tete de brossage sur le manche et poussez-la fermement en place.
-
Placez la tête de brossage dans votre bouche avant demettre l'instrument en marche.
-
Appuyez une fois sur le bouton pour le réglage lent, et deux fois pour le réglage rapide.
-
Si l'on maintain le bouton on/off (marche/arrêt) appuyé pendant un bref moment alors que la Brosse à dents est à la vitesse BASSE, la Brosse à dents s'eteint.
Pour des résultats optimaux, positionnez la tete de brossage à un angle de 45 degrés le long de ligne gingivale.

Effectuer un lent mouvement de va-et-vient en appuyant légarement sur une ou deux dents à la fois.
- Minuterie Quad :
Votre brosse à dents
Sensonic® Professional
Plus marquera une
pause toutes les 30
seconds pour vous
rappeler de passer à
la zone suivante.

- Minuterie de 2
minutes : La Brosse s'eteindra automatiquement après 2 minutes de marche.
Nettoyage
-
Avec chaque brossage, éteignez l'appareil, séparez la tête de brossage de la poignée et rincez la tête de brossage sous l'eau.
-
Essuyez la poignée afin de la secher après chaque utilisation.

Entretien
Les brosses à dents Waterpik n'ontaucune articleelectrique réparable ou remplaçable par l'utilisateur et n'ont pas besoin de service d'entretien régulier.
Pour tous vos besoin en accessoires, veuillez visiter le site www.waterpik.com/intl pour trouver votre distributeur local. L'expédition du produit aux bureaux de Waterpik International, Inc. peut retarder le service. Vous devez rappeler le numéro de série et le numéro du modele lors de toutes vos correspondances. Ces numérios se trouvent sous votre apparéil.
Mise au rebut des piles
Ce produit contient des piles rechargeables à l'hydrure métallique de nickel. Les piles ne sont pas replacables.
Veuillez s'il vous plaît ne pas jeter l'appareil dans les ordures menagères. Retirer les piles conformément aux instructions ci-dessous et les recycler auprès de votre centre de tri local.
ENTRETIEN DE LA BROSSE À DENTS SENSONIC ' PROFESSIONAL PLUS
Retrait de la pile
Remarque: Ce processus n'est pas réversible
Retirer les piles pour les recycler uniquement à la fin du cycle de vie du produit. Si l'on retire les piles avant que le produit ait atteint la fin de son cycle de vie, il sera détruit. Utiliser la Brosse sans changer la pile jusqu'à ce que l'appareil ne fonctionne plus. Respecter les instructions élémentaires de sécurité. Retirer les piles tel qu'indiqué et les recycler avec le reste du produit conformément aux régulations locales.
- Utilisez une piece de monnaie ou une rondelle pour faire tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce le couvercle desserte.

- En Maintenant le manche verticalement, la pointe posée sur une surface dure, appuyez fort pour l'enforcer.


- Œtez le couvercle et retirez la partie interne.
Coupez le ruban adhésif et Œtez-la.

- Soulevez le bloc-piles et coupez les fils électriques, un à la fois, pour les déconnecter du circuit imprimé.

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DE L'HYDROPULSEUR ET DE LA BROSSE À DENTS SENSONIC PROFESSIONAL PLUS
Water Pik, Inc. garantit à l'acquéreur/au propriétaire initial de ce produit que ce dernier est exempt de tout vice de matériel ou de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Conservez votre reçu comme preuve de la date d'achat. Water Pik, Inc. se reserve le droit de demander à ce que le produit lui soit renvoyé pour analyse afin de confirmer que la demande est couverte par la garantie. Water Pik, Inc. procédera au remplacement de toute partie de ce produit qu'elle jugera défectueuse, à condition que le produit n'ait pas fait l'objet d'utilisation impropre ou abusif, qu'il n'ait subi aucune modification ni notamment dans le cadre de la garantie sera effectué par le distributeur local, dont vous trouverez les détails sur [www.waterpik.com/intl]. Sur demande du client, un exemplaire de la garantie ainsi que les renseignements concernant le distributeur local seront fournis par courrier électronique ou postal. Cette garantie limite ne couvre pas les accessoires tels les embouts, les têtes de Brosse, etc.
Cette garantie vous confère des droits spécifiques. Vous pouvez bénéficier d'autres droits; ceux-ci varient en fonction de la reglementation en vigueur de votre lieu de residence.
Consultez www.waterpik.com/intl pour obtenir les coordonnées de votre distributeur local.
INDICE
Waterpik est une marque de commerce de Water Pik, Inc. deposee en Argentine, en Australia, au Benelux, au Brésil, au Canada, au Chili, en Chine, en République tchèque, au Danemark, dans l'Union Européenne, en Finlande, en France, en Allemagne, à Hong Kong, en Hongrie, en Inde, Israël, en Italie, au Japon, en Coree, au Mexique, en Nouvelle-Zélande, en Norvege, au Pakistan, en Pologne, dans la Fédération de Russie, Arabie saoudite, à Singapur, en Afrique du sud, en Espagne, en Suède, en Suisse, à Taiwan, en Turquie, en Ukraine, au Royaume-Uni et aux États-Unis.
Waterpike (stylisé) est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Australie, au Brésil, au Canada, en Chine, dans l'UE, à Hong Kong, Israël, au Japon, au Mexique, en Corée, en Russie, Arabie saoudite, en Afrique du sud, en Suisse, à Taiwan, à Trinité-et-Tobago et aux États-Unis.
Sensonic est une marque déposée de Water Pik, Inc. qui est enregistrée au Canada, en China, dans I'UE, au Japon, en Suisse et aux États-Unis.
Pik Pocket est une marque de commerce de Water Pik, Inc.
Plaque Seeker est une marque de commerce de Water Pik, Inc., deposée dans plusieurs pays (Canada, Chine, Union Européenne, États-Unis).
Fabrique en CHINE.
Notice Facile