SBCLI900 - Enceinte bluetooth PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBCLI900 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Enceinte Bluetooth portable |
| Marque | Philips |
| Modèle | SBCLI900 |
| Dimensions (L x l x H) | Environ 150 x 60 x 60 mm |
| Poids | Environ 300 g |
| Alimentation | Batterie rechargeable lithium-ion (via câble micro-USB) |
| Autonomie | Jusqu'à 8 heures (selon le volume) |
| Connectivité | Bluetooth 4.0 ou supérieur |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 10 mètres |
| Haut-parleurs | 1 haut-parleur large bande |
| Puissance de sortie | 3 W RMS |
| Microphone intégré | Oui, pour appels mains-libres |
| Fonctions | Lecture audio sans fil, contrôle du volume, gestion des appels |
| Entrée auxiliaire | Oui, jack 3.5 mm |
| Indicateur LED | État de la batterie et connexion |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité. Ne pas ouvrir l'appareil. |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie remplaçable par un professionnel. Câble micro-USB standard. |
| Informations générales | Utilisation intérieure. Température de fonctionnement : 0°C à 40°C. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBCLI900 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur SBCLI900 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBCLI900 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBCLI900 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI SBCLI900 PHILIPS
Belgique & Luxembourg
02 7172458 Norge 2270 8258
Danmark 35258758 Österreich
Deutschland 0211 65791158 Portugal 0800 831 351
España 91 7456228 die Schweiz/ Suisse/ Svizzera 01 2120045
France 03 87 17 00 87 Suomi 09 22948258
'Ελληνας 00800 3122 1219 Sverige 08 7505196
Ireland 01 6011158 United Kingdom 0207 7440344
Italia 02 4827 1158
Remarque: Dans le présent document, le terme Pronto est employé en référence aux télécommandes ProntoPro et Pronto. Le prolongateur de signal LI900 est compatible avec les stations d'accueil RU950 et RU970.
A propos du prolongateur de signal LI900
La plupart des télécommandes s'opérant par pointage en direction d'un appareil, tout obstacle entre la télécommande et l'appareil perturbe la transmission des signaux. Comment faire si les appareils à télécommander se trouvent à l'intérieur d'un meuble, d'une armoire, voire dans une autre pièce?
Grâce au prolongateur LI900, capable de transmettre des signaux à travers les meubles et les murs, il est possible de télécommander vos appareils quasiment partout, puisqu'il est désormais inutile de les positionner dans la ligne de visée. Le LI900 est un prolongateur de signal RF qui fonctionne avec la télécommande Pronto. Il reçoit les signaux de radiofréquence (RF) émis par la télécommande Pronto, les convertit en signaux infrarouges (IR), puis les transmet à votre téléviseur, lecteur de DVD, préamplificateur, etc.

Mode d'emploi
Le prolongateur de signal RF peut s'utiliser dans plusieurs cas de figure:
- Les appareils sont télécommandés tandis que le prolongateur RF est positionné dans la ligne de visée (installation A).
- Le prolongateur RF commande les appareils situés dans une pièce voisine (installation B).
- Le prolongateur RF est placé à l'intérieur d'une armoire, d'un casier ou tout autre meuble où se trouvent les appareils (installation C).
- Une combinaison des installation A, B et C. Il convient de placer un prolongateur RF dans tous les endroits où se trouvent les appareils à opérer, le cas échéant. Il est possible de télécommander tous les prolongateurs RF depuis une seule et même télécommande Pronto. Pour effectuer les réglages nécessaires, reportez-vous à la section "Prolongateurs RF multiples", page 18.

flowchart
graph TD
A["Installation A"] --> B["Installation B"]
B --> C["Installation C"]
C --> D["Central Mobile Device"]
D --> E["Computer"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
Mode d'emploi
Installation
L'installation nécessite le matériel suivant : un prolongateur RF, un adaptateur, 4 émetteurs infrarouges à deux fréquences, une plaque de fixation et 4 vis.
Avant d'installer le prolongateur RF, vous devez déterminer l'installation qui vous convient le mieux (voir la page 14). Il est préconisé de lire en entier le présent Mode d'emploi.
Angle et portée de transmission du diffuseur infrarouge
Avertissement Les signaux infrarouges émis par le prolongateur RF doivent systématiquement atteindre l'œil récepteur des appareils. Veillez à ce que le diffuseur infrarouge (fenêtre en plastique noir située sur le dessus du prolongateur RF) soit dirigé vers les appareils.
L'installation optimale consiste à positionner le prolongateur RF à l'horizontale en orientant le diffuseur infrarouge vers le haut ou vers le bas.

Figure1: Diffuseur infrarouge orienté vers le bas
Figure 2: Diffuseur infrarouge orienté vers le haut
La Figure 1 représente le prolongateur RF placé à l'envers dans une armoire. Il convient de conserver systématiquement une distance minimale de 10 cm entre le prolongateur RF et les appareils.
La Figure 2 représente le prolongateur RF avec le diffuseur infrarouge orienté vers le haut. Le prolongateur RF peut être éloigné des appareils et placé en hauteur. Veillez à ne placer aucun objet entre le prolongateur RF et l'œil récepteur des appareils.
Mode d'emploi
Fixation
Le prolongateur RF peut être fixé à un meuble au moyen d'une plaque de fixation et de 4 vis, en tenant compte de la portée et de l'angle de transmission du diffuseur infrarouge présentés à la page 15.
Prenez également le soin de centrer le prolongateur RF en direction des appareils.
Avertissement
Il est déconseillé de placer le prolongateur RF à l'intérieur ou à proximité d'une armoire métallique, car les objets en métal peuvent perturber la transmission des signaux infrarouges.

1 Retirez la plaque de fixation du fond du prolongateur RF.
2 Vissez la plaque à un casier, une armoire ou tout autre meuble en veillant à laisser suffisamment d'espace pour pouvoir connecter l'adaptateur et remettre le prolongateur RF en place.
Remarque
En fonction de la surface, un ruban adhésif double face pourra être suffisant pour fixer le prolongateur RF au meuble. Recherchez l'emplacement idéal et laissez suffisamment d'espace.
3 Replacez le prolongateur RF en le faisant coulisser sur la plaque de fixation.
Utilisation des émetteurs infrarouges à deux fréquences
De même que le diffuseur infrarouge du prolongateur RF, les émetteurs infrarouges à deux fréquences transmettent des signaux infrarouges. Vous pouvez donc utiliser ces émetteurs à la place du diffuseur infrarouge.
Cas d'utilisation des émetteurs
Les émetteurs infrarouges permettent de télécommander les appareils hors de portée du diffuseur infrarouge, notamment lorsque l'espace autour de l'œil récepteur des appareils est insuffisant (par exemple, à l'intérieur d'une petite armoire).
Remarque
Les émetteurs infrarouges peuvent être utilisés conjointement avec le diffuseur infrarouge du prolongateur RF, puisque ces deux appareils transmettent simultanément des signaux infrarouges. Vous pouvez ainsi télécommander plusieurs appareils au moyen du diffuseur et des émetteurs infrarouges.
Comment utiliser les émetteurs
Les émetteurs infrarouges à deux fréquences peuvent être fixés à une surface environnante face à l'œil récepteur ou directement à celui-ci.
1 Fixez les émetteurs à une surface située au-dessus, au-dessous ou devant l'œil récepteur des appareils (pour des raisons esthétiques ou si l'œil récepteur est difficilement localisable).
- 0u -
Fixez directement les émetteurs à l'œil récepteur des appareils.

2 Connectez les émetteurs infrarouges au prolongateur de signal RF.
Remarque
Pour éviter toute interférence, il est préconisé d'éloigner le plus possible les cordons des émetteurs du prolongateur RF.

Connexion de l'adaptateur électrique
Il est conseillé de connecter l'adaptateur électrique au prolongateur RF avant de le brancher sur la prise de courant. Une fois l'adaptateur électrique connecté, le voyant rouge du prolongateur RF s'allume.

Pour éviter toute interférence, il est préconisé d'éloigner le plus possible le cordon de l'adaptateur du prolongateur RF.
Réglages
Dans la mesure où le prolongateur RF et la télécommande Pronto communiquent entre eux, il convient de définir le même ID de prolongateur (identificateur) pour les deux appareils. Les réglages varient selon que vous disposez d'un seul ou de plusieurs prolongateurs RF.
Prolongateur RF unique
Si vous utilisez un seul prolongateur RF, vous pouvez accepter le réglage par défaut de l'ID de prolongateur (ID=0). Veillez à définir le même réglage par défaut pour la télécommande Pronto. Pour plus de détails, reportez au mode d'emploi de la télécommande Pronto.
Prolongateurs RF multiples
Si vous souhaitez télécommander plusieurs appareils indépendamment les uns des autres, par exemple s'ils sont regroupés en différents endroits, vous devez utiliser plusieurs prolongateurs RF. Le cas échéant, il est important d'affecter un ID de prolongateur unique à chacun d'entre eux.
Vous pouvez affecter 16 ID de prolongateur (de 0 à 9 et de A à F).

1 Pour choisir l'ID du prolongateur RF, faites tourner le cadran ID au moyen d'un petit tournevis.
2 Choisissez le même ID de prolongateur pour chacun des appareils commandés par le prolongateur RF sur la télécommande Pronto.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de la télécommande Pronto.
3 Essayez d'opérer les appareils avec la télécommande Pronto.
Le voyant rouge clignote lorsque le prolongateur RF reçoit une commande correcte.
4 Répétez cette procédure pour chacun des prolongateurs RF.
Perturbations radioélectriques
Il se peut que les appareils ne répondent pas aux commandes ou que le voyant rouge du diffuseur infrarouge clignote en dehors de la transmission de commandes. Ces phénomènes peuvent être causés par des perturbations radioélectriques, notamment lorsque d'autres appareils à radiofréquences sont opérés à proximité (chez votre voisin, par exemple).
Si vous constatez des perturbations radioélectriques, il convient de sélectionner un autre canal sur votre prolongateur RF. Vous pouvez affecter 4 canaux (CH 0 à 3).
1 Pour choisir le canal du prolongateur RF, faites tourner le cadran CH au moyen d'un petit tournevis.
2 Choisissez le même canal pour les appareils commandés par le prolongateur RF sur la télécommande Pronto.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de la télécommande Pronto.
3 Essayez de télécommander les appareils.
Dépannage
Les appareils ne répondent pas correctement
- Vérifiez que l'adaptateur électrique est connecté et que le voyant rouge est allumé.
-
Vérifiez que l'ID et le numéro de canal définis pour le prolongateur RF coïncident avec ceux définis pour la Pronto (voir la page 18). Pour plus de détails sur les réglages de la Pronto, reportez-vous à son mode d'emploi.
• Vérifiez l'emplacement du prolongateur RF: -
Vérifiez la distance qui sépare le prolongateur RF de la télécommande Pronto (voir la page 15).
- Vérifiez la portée et l'angle de transmission du diffuseur infrarouge (voir la page 15).
- Vérifiez que le prolongateur RF est centré par rapport aux appareils (voir la page 16).
- Assurez-vous que la distance entre le prolongateur RF et l'appareil est d'au moins 10 cm.
- Assurez-vous que la distance entre le prolongateur RF et l'appareil est d'au moins 5 m.
- Assurez-vous que la présence d'objets entre le prolongateur RF et l'œil récepteur des appareils ne perturbe par la transmission des signaux IR.
- Vérifiez que la présence d'objets en métal, par exemple une armoire métallique, des câbles ou des fils, autour du prolongateur RF ne perturbe pas les signaux infrarouges.
- Si vous utilisez des émetteurs infrarouges à deux fréquences, assurez-vous qu'ils sont connectés correctement et situés dans le champ de l'œil récepteur (voir la page 17).
- Il est possible que certaines commandes ne puissent pas être transmises sous forme de signaux de radiofréquence. Le cas échéant, vous devez reconfigurer la télécommande Pronto de manière à pouvoir à nouveau l'opérer par infrarouge.
Le voyant rouge du prolongateur RF clignote lorsque la télécommande Pronto n'est pas utilisée
- Ce phénomène signale des perturbations radioélectriques causées par la transmission de signaux RF par un autre appareil situé à proximité. Changez le canal (CH) sur le prolongateur RF (voir la page 17).
Le voyant rouge du prolongateur RF est éteint
- Vérifiez que l'adaptateur électrique est connecté correctement.
Les émetteurs infrarouges à deux fréquences ne sont plus adhésifs
- Remplacez l'adhésif par un nouveau morceau de ruban adhésif double face.
Je ne parviens pas à localiser l'œil récepteur de l'appareil
- Consultez le mode d'emploi de l'appareil. Si un doute persiste, contactez votre revendeur ou le fabricant.
Spécifications
Les spécifications et la conception de ce produit sont sujettes à modification sans préavis.
| Matériel | Voyant DEL rouge (continu lorsque l'appareil est allumé et clignotant pendant la réception de radiofréquences)16 ID et 4 canaux4 sorties pour émetteurs infrarougesPossibilité de regrouper plusieurs prolongateurs RF par foyer sans interférencePositionnement: libre, fixé horizontalement ou placé à l'envers |
| Dimensions | 113 x 81 x 30 mm |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 50 °C |
| Infrarouge (IR) | Portée : jusqu'à 5 mètres |
| Bande de fréq. IR: | C.C./codes flash, 36kHz-550kHz |
| Radiofréquence (RF) | Portée: jusqu'à 30 mètres selon les conditions environnantesFréquence: 433,92 MHz (É.U.) |
| Émetteurs infrarouges à deux fréquences | Nombre : jusqu'à 8 (4 x 2) émetteurs raccordés en sérieFiche miniature mono de 3,5 mmLongueur du cordon: 2,5 mètresMax. range: 75 cm |
| Accessoires | Adaptateur c.a. 230V AC |