BPZN60IX - Four BORETTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPZN60IX BORETTI au format PDF.
| Marque | BORETTI |
| Modèle | BPZN60IX |
| Type de produit | Four encastrable |
| Alimentation | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance maximale | 3,5 kW (voir plaquette signalétique) |
| Nombre de modes de cuisson | 18 modes |
| Modes de cuisson | Cuisson, Rôtissage, Convection, Grill, Pizza, Décongélation, Déshydratation, Tenir au chaud, Shabbat, Pyrolyse, etc. |
| Fonctionnalités spéciales | Préchauffage rapide, Sonde de température, Minuterie, Cuisson temporisée et différée |
| Nettoyage | Pyrolyse automatique (durée réglable 2h, 3h ou 4h) |
| Sécurité | Verrouillage automatique de la porte pendant la pyrolyse, arrêt automatique, sécurité enfants (surveillance requise) |
| Affichage | Écran numérique avec touches de commande |
| Éclairage intérieur | Lampe halogène 25 W (remplaçable) |
| Porte | Porte panoramique FULLGLASS démontable, vitres internes amovibles |
| Grilles et accessoires | Grilles amovibles, lèchefrite 2 pièces, sonde de température (selon modèle) |
| Réparabilité | Ampoule remplaçable par l'utilisateur, pièces détachées disponibles |
| Entretien | Nettoyage manuel des zones autour du joint, pyrolyse pour l'intérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - BPZN60IX BORETTI
Questions des utilisateurs sur BPZN60IX BORETTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPZN60IX - BORETTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPZN60IX de la marque BORETTI.
MODE D'EMPLOI BPZN60IX BORETTI
Notice d'emploi ★ FR
1- Consignes de sécurité 2
2- Caracteristiques du produit 3
3-Installation du four 4
\section*{Caracteristiques électriques 4}
Respect de I'environnement 4
Branchement du four au réseau électrique 6
4-Mode d'emploi 7
Première utilisation du four 7
Grilles du four amovibles (si presents) 7
Clavier 8
5-Tableau de commande 8
6-Généralités concernant le four 9
Codes d'erreur 9
Bips sonores 9
Verrouillage porte 9
Coupure de courant 9
Réglages par défaut 9
F Codes numériques d'erreur 9
Préchauffage et Préchauffage rapide 9
Minuterie 9
Prechauffage du four 10
Suggestions d'utilisation 10
Ustensiles 10
Condensation du four et temperature 10
Cuisson a haute altitude 10
7-Conseils Généaux Sur le Four 10
8-Demarrage 11
Instructions à suivre lors du premier allumage 11
9- Reglages utiliseur 12
Langue 12
Température et poids 12
Heure 12
Date 13
Luminosite 13
Volume 13
10- 10-Réglage du système 14
Journal d'evénements 14
Demo 14
11 - Mise en marche du four 15
Allumage et arrêt du fou 15
Sélection du mode de cuisson 15
Modification du mode de cuisson 15
Modification de la température 15
Phase de préchauffage 17
Eco 17
Prechauffage rapide 17
Éclairage du four 17
TABLE DES MATIERES PAGE
12-Fonctionnement du mode temporisé 18
Temps de cuisson 18
Temps d'arrêt 18
13 - Reglage de la sonde thermique (le cas échéant) 19
14- Comprétre les différences modes de fonctionnement du four 21
Conseils et techniques de rôttissage 21
Directives generales 21
Conseils et techniques de cuisson circulaire par convection 21
Conseils et techniques de convection cuisson 22
Conseils et techniques pour le convection grill 22
Conseils et Techniques de Grill (Broil) 22
Conseils et Techniques de Deshydration 22
Tableau de grillade à déhydration 23
15- Recettes 24
16-Pizza classique (sur certains modedes) 26
17. Instructions pur le mode Shabbat (sur certains
modetes) 28
18- Entretien du four et nettoyage 29
Pyrolyse du four 29
Préparation du four pour l'auto-nettoyage 29
19- Reglage du mode d'auto-nettoyage 30
Réglage du mode auto-nettoyage 30
Pour changer le temps de nettoyage 30
Pour retarder le début du nettoyage 30
20-Porte du four 31
Verrouillage automatique porte pendant le cycle de pyrolyse 31
Dépose de la portepanoramaque «FULLGLASS» 31
Comment démonter les vitres internes de la portepanoramaque«FULLGLASS» 31
Pour remplacer une ampoule 32
21 - Résolutions des problèmes de cuisson 33
22 - Résolution des Problèmes de Fonctionnement 34
23- Assistance ou Service Avres-Vente 35
Enregistrement des données d'entretien 35


IMPORTANT
"I'll est possible d'acceder à la plaque des caractéristiques du four même lorsque l'appareil est installé. La plaque est visible simplement en ouvrant la porte. Toujours indiquer les informations indiquées sur la plaque pour identifier l'appareil lors de la commande de pieces de rechange.
- Avant de procéder au démontage d'une pièce, prenez soit de débrancher le cable du réseau électrique.
- Ne pas utiliser l'appareil si des composants de ce dernier sont cassés (par ex. La vitre). Débranchez du réseau électrique et appelez l'assistance technique.
- Avant de passer à la première utilisation du four, il est recommendé de le faire fonctionner à vide à température maximale, pendant une heures environ pour éliminer les odeurs.
- Lorsque le grill est employé, pour tous les modèles laisser la porte fermée.
- La turbine de refroidissement, peut rester en fonctionnement tant que le four est chaud, même quand on l'a eteint.
- En cours de fonctionnement, les éléments & accessoires internes du four sont très chaud.
- Pendant le fonctionnement du four, l'avant chauffe également; par conséquent, tenir les enfants à l'écart du four, et tout particulièrement pendant l'auto-nettoyage.
- Les parents et adults devraient être particulièrement vigilants lorsqu'ils utilisent le produit en présence d'enfants.
- Veuiliez surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Tenir à l'écart les enfants de moins de 8 ans sans surveillance constante.
- Cet apparéil n'est pas sensé être utilisé par des personnes (y
compris enfants de plus de 8 ans) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont diminuées ou dont l'expérience et la connaissance sont insuffisantes sauf si une personne responsable de la suture de ces apparèils a au préalable supervise ou expliqué le fonctionnement de cet apparèil.
- Las opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être réalisées par des enfants sans surveillance.
- Pour éviter d'endommager l'émail, ne couvrez pas la sole du four avec une feuille d'aluminium, la léchefrite ou d'autres choses.
- Ne pas utiliser des produits nettoyants abrasifs ou des grattoirs métalliques aiguisés pour nettoyer le verre de la porte du four dans la mesure où ils peuvent rayer la surface et entraîner l'éclatement du verre.
- Les détergents abrasifs et les équipements de nettoyage à vapeur ne devraient pas été utilisés pour le nettoyage.
- Avant de programmer un auto-nettoyage, enlevez tous les accessoires (grills, broches, plats, casseroles, sonde thermique) pour éviter de les endommager, enlevez les gros résidus de nourriture et ensuite fermez la porte, en veillant à ce qu'elle soit bien fermée.
- Le four est froid et hors tension avant d'enlever la porte sinon vous pouvez vous électrocuter ou vous brûler. Le non-respect de ces consignes peut entraîner une électrocution ou des brûlures.
L'appareil ne doit pas etre installederriere une portedecorative afin d'eviter toute surchauffe. - AVERTISSEMENT: S'assurer que l'appareil est eteint avant de remplacer la lampe, afin d'eviter le risque d'électrocution.
Utiliser exclusivement la sonde à viande fournie avec l'appareil.

IMPORTANT
Si le four est installé dans une piece avec une température ambiente inférieure à 37^ (3^) , F*0117 peut s'afficher. Quand une température ambiente plus élevé est atteinte, le message d'erreur disparait.
Consulter les figures ci-dessous pour l'introduction correcte des grilles.

GUSSIÈRES EMBOUTIES


GLISSIÈRES DEMONTABLES


Pour encastrer le four dans le meuble, il suffira de faire une démarche ayant les dimensions indiquées dans la figure Découpe et Dimensions. Le four doit être fixé au meuble au moyen des deux vis fournies à cet effet dans les trouxs prévus sur les montants du four.
La partie arrête de la niche ou le four est encastré doit être ouverte de façon à assurer une ventilation suffisante à éviter que le meuble se surchauffe.

AVERTISSEMENT
Comme l'appareil est installé dans le meuble, s'assurer que les surfaces en contact avec le four peuvent tolérer une température d'environ 90^ .
Caracteristiques electriques
| Puisance absorbée: | |
| résistance de VOITE du four : 1200+1000W | 230V |
| 1200+1000W | 240V |
| résistance de la sole du four : 1100W | 230V |
| 1100W | 240V |
| résistance circulaire (air chaud) : 2300W | 230V |
| 2300W | 240V |
| (sur certains modèles) | |
| moteur du tournebroche: 4W | |
| (sur certains modèles) | |
| lampe : 25W | |
| moteur de la turbine (air chaud) : 25W | |
| moteur de la turbine de refroidissement : | 25W |
| Puisance absorbée maximum : (voir plaquette d'identification). | |
| Tension d'alimentation : (voir plaquette d'identification). | |
REMARQUE: Cet apparéil est conforme aux normes européennes: 2006/95/CE(LVD), 2004/108/CE(EMC), 2011/65/ CE (RoHS), 2012/19/UE (WEEE), 2002/40/CE.
Respect de l'environnement
La documentation relative à cet appeareil est réalisée avec du papier blanchi, sans chlore, ou du papier recyclé, dans le but de contributor à la protection de l'environnement. Les emballages sont conçus de manière à ne pas polluer la nature; il s'agit de produits écologiques qui peuvent être recuperés ou recyclés.
En recyclant l'emballage, on contribue à economiser les matières premières et à réduire le volume des déchets industriels et menagers.

LE MATERIEL D'EMBALLAGE est recyclable à 100% et est marqué par le symbole du recyclage. Pour l'élimination, suivre les reglementations locales. Le matériel d'emballage (sachets en plastique, parties en polystyrene, etc.) doit être tenu hors de la portée des enfants, car il pourrait une source potentielle de danger. CET APPAREIL est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/96/UE, Déchets d'équipements électriques et électroniques provenant des Equipements Electriques et Electroniques [Waste Electrical and Electronic Equipment] (WEEE). L'utilisateur doit s'assurer que ce produit est éliminé correctement, et contribue ainsi à éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé.
LE SYMBOLE sur le produit ou sur la documentation d'accompagnement indique que ce produit ne doit pas traité comme un déchet domestique, mais doit être remis auprès du centre de collecte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.


Les dimensions sont exprimées en centimètres
Branchement du four au réseau électrique

AVERTISSEMENT
Cet appeareil doit'être relié à la terre.
Le four est prévu exclusivement pour usage domestique.
La tension d'alimentation et la puissance absorbée sont indiquées sur la plaquette située sur le montant de gauche, visible lorsque la porte est ouverte.
Le branchement doit être effectué par du personnel qualifié, et conformément aux normes en vigueur.
Si ces régles ne sont pas respectées, le constructeur n'est pas responsable des dommages provoqués à des personnes ou à des choses.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplaceé que par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter tout danger.
Le four doit être branché au réseau électrique au moyen d'un dispositif d'interruption omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm, en s'assurant cependant que le fil de mise à la terre ne soit pas interrompu. Pour le branchement, utiliser un cable flexible, en veillant à le laisser suffisamment long pour permettre l'extraction du four pour les opérations d'entretien nécessaire.
Un tel appareil doit être doté d'une alimentation électrique conforme aux réglementations
regissant les installations électriques.
La prise ou l'interrupteur doit être facilement accessible quand le four est entierement installé.
| TYPES DE CABLES ET DIAMETRES MINIMAUX | |
| SASO | |
| H05RR-F 3x1,5 mm² H05RR-F 3x2,5 mm² | |
| H05VV-F 3x1,5 mm² H05VV-F 3x2,5 mm² | |
| H05RNF 3x1,5 mm² H05RNF 3x2,5 mm² | |
| H05V2V2-F 3x1,5 mm² H05V2V2-F 3x2,5 mm² | |

Première utilisation du four
Nettoyer soigneusement le four avec de I'eau savonneuse et bien rincer.
Faire fonctionner le four pendant environ 30 minutes à la température maximale afin de brûler toute trace deGRAISSÉ qui, autrement, pourrait générer des odeurs désagréables lors de la cuisson.

AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser de feuilles d'aluminium pour couvir les grilles ou le fond du four. La chaleur coincée sous l'aluminium peut cause des dégats au four.

AVERTISSEMENT
Veillez à ne pas le forcer pour éviter d'endommager l'émail.
Grilles du four amovibles (si presents)
REMARQUE Toujours retireurs les guides de grilles amovibles avant de proceder à l'auto-netoyage du four.
Pour-retirer les cadres lateraux des fours aux parois lisses,proceder comme indiquedans la figure.

Votre appareil peut presenter des petites différences par rapport à l'illustration ci-dessous.
A - Clavier
B-Ecron

Clavier
Pour utiliser les touches, appuyer dessus, légarement. Le clavier ne fonctionnera pas si on enforce pus d'une touche à la fois.
| △△△ | - Flèches de déplacement |
| - Pour configurer la minuterie. - Accéder au menu Fonctions pendant la cuisson. | |
| - Allumage et arrêt de la lumière du four. La lumière ne peut pas être allumée pendant un cycle d'auto-nettoyage. | |
| - Allumage et arrêt du four | |
| - Confirme les paramètres et démarre les opérations de cuisson Quand la touche est enforcée pendant une opération de cuisson, la fonction est mise en pause. Appuyer de nouveau pour faire remettre en marche. | |
| - Retour à la page écran précédente. la pression continue permet de returner à la page d'accueil. |
Avant d'utiliser le four pour la première fois, retirez tous les matéiaux d'emballage et autres. En effet, tous ces matéiaux pouraient fondre ou brûr une fois l'appareil allumé.
Codes d'erreur
Ce code s'affiche quand la commande électrique indique une défaillance. Quand une erreur s'affiche, la fonction en cours est bloquée. Si le type d'erreur est lié à une fonction de sécurité, le four devient inutilisable et l'erreur se représenté à chaque redémarrage (dans ce cas, appeler le service d'assistance); si, en revanche, l'erreur correspond à une défaillance d'importance secondaire, le four pourra encore être utilisé au redémarrage dans les fonctions n'impliant pas la partie défaillante (par exemple un élément thermique).
Bips sonores
Valide la réception de la commande après la pression d'une touche. Il signale également qu'une fonction temporisée s'est achevée (ex. horloge ou cuisson temporisée). Pendant l'execution d'une recette, le signal sonore prévent l'utilisateur que le four attend une opération de sa part (par ex. introduire le plat ou le returner).
Les bips sonores indiquent aussi une défaillance du four.
Verrouillage porte
Le signal reste fixe quand la porte est complètement verrouillée. Le symbole clignote quand le loquet est en train de bouger pour verrouiller ou déverrouiller la porte. N'essayez pas d'ouvoir la porte à ce moment. Vous ne pourrez l'ouvoir qu'après que le symbole aura disparu. Un cadenas s'affiche quand la porte a été verrouillé automatiquement pour le mode auto-netoyage.
Coupure de courant
Une fois que le courant est rétabli, le mecanisme de verrouillage de la porte effectue un test, ensuite l'heure et la date s'affichent.
Réglages par défaut
Dès la sélection d'un mode de cuisson, celui-ci seLECTIONne automatiquement une température adaptée, qui peut cependant être modifiée au besoin.
F Codes numériques d'erreur
Ces codes s'affichent quand l'unité de commande électronique déetect un problème au niveau du four ou de l'électronique de contrôle. Le code d'erreur est enregistré dans le journal des erreurs du menu Setup. Cette erreur peut être communiquée au technicien du service d'assistance pour qu'il comprendne à l'avance la cause possible d'erreur.
Préchauffage et Préchauffage rapide
Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, le préchauffage démarre ; pendant ce temps, la température instantanée s'affiche avec l'icone du thermomètre.
Dès que la valeur 100% de la période est atteinte, un signal sonore indique la fin du préchauffage et la valeur de période actuelle disparait
Si vous avez besoin de faire chauffer le four rapidement, vous pouvez utiliser le mode de préchauffage rapide, qui utilise les résistances et le ventilateur de convection d'une manière spéciale pour réduire le plus possible le temps de réchauffement.
Une fois que les fonctions de cuisson pour lesquelles un préchauffage rapide est disponible, ont eté paramétrées et après que la température souhaitée a été réglée, cliquer sur la touche .Après avoir accédé au menu Fonctions, selectionner l'icone avec les touches «puis confirmer avec la touche 3.
Dès que la température de consigne est atteinte, le signal sonore correspondant se déclène et les deux icones « Préchauffage rapide » et « Température actuelle » disparaisent. Le four passé automatiquement sur le mode de cuisson qui avait été défini précédément : maintainant il est possible d'enfournier les alimentés.
Minuterie

AVERTISSEMENT
La minuterie du four n'allume pas et n'eteint pas le four ; elle sert uniquement à vous avertir avec l'avertisseur sonore. Quand on souhaite eteindre le four automatiquement, il est nécessaire d'utiliser la fonction Fin de cuisson et la fonction de cuisson retardee.
REMARQUE Enfencer le bouton OFF ne réinitialise pas et n'arrête pas non plus la minuterie.
- Enforcer le bouton et regler le temps souhaite à l'aide des flèches puy confirmer avec le bouton . Poinfaire basculer la selection entre les heures et les minutes, utiliser les flèches
- Il est possible de paramétre le temps de 1 minutes à 12 heures et 59 minutes et, quand celui-ci est paramétré, le temps restant est toujours visible dans la barre d'etat du bas jusqu'à ce que ces temps se soit écoué ou que la minuterie soit réinitialisée.
- Pour modifier ou annuler le temps paramétré, il est nécessaire de remettre la minuterie à zéro et de maintainir le bouton enfoncé pendant quelques secondes.
- Le format de la minuterie est généralement HR:MIN, puis il passé en MIN:SEC pendant la dernière minute.
- Quand le temps est ecoulé, l'écran affiche 00:00 et l'avertisseur sonore sonne pendant une minute ou jusqu'à ce que le bouton soit enforcé.
Préchauffage du four
- Prechauffez le four pour les modes de Cuisson, Convection Europ. et Convection Cuisson.
- Utilisez le mode de préchauffage rapide lorsqu'un bref lié est nécessaire pour préchauffer le four.
- Sélectionnez une température plus élevée ne réduit pas le temps de préchauffage.
- Le préchauffage est nécessaire pour de bons résultats lorsque vous cuisine des gâteaux, des biscuits, des pâtisseries et du pain.
Le prechauffage aidera a savoir les rolis et a garder la vande juteuse. - Places les grilles de four dans leur position appropriée avant le préchauffage.
- Pendant le préchauffage, la température de cuisson可以选择 est toujours affichée.
- Un signal va confirmer que le four est préchauffé et l'écriture "température détectée" s'éteindra.
Suggestions d'utilisation
- Ne posez pas les plats sur la porte ouverte.
- Utilisez la lumière interieure du four pour voir la nourriture à travers la fenêtre de la porte du four只想 que d'ouvir la porte féquement.
Ustensiles
- Les plats en verre absorbent la chaleur. Réduisez la température du four de 25^ ( 15^ ) lorsque vous utilisez des plats en verre.
- Utilisez des plats qui donnent le brunissage désire. Le type du finissage du plat aide à déterminer le brunissage.
- Les plats metallisés lisses et brillants ou anodisés/antiadhésifs plus pâles réfléchissant la chaleur, donnant un brunissage plus léger, plus délicat. Les gâteaux et les biscuits nécessitant ce type de plat.
- Les plats mats, rugieux, fonçés sont absorber la chaleur donnant une croûte plus brune plus croustillante. Utilisez ceux-ci pour les tartes.
- Pour des croûtes croustillantes, brunes, utilisez des plats anodisés/antiadhésifs ou fonçés ou en métal mat ou en verre. Des plats isolés peuvent augmenter le temps de cuisson.
- Ne cuisez pas avec le grill vide dans le four, cela pourrait changer la performance de cuisson.
Rangez-le en dehors du four.
Condensation du four et température
- Il est normal qu'une certaine quantite d'humidite s'evapore des alimentes pendant la cuisson. La quantite depend de I'humidite contene dans la nourriture. L'humidite peut se condenser sur toute surface plus froide que I'intérieur du four, comme le tableau de commande.
- Voiture nouveau four a un capteur électronique de température qui permet de maintainir soignement la température sélectionnée. Voiture ancien four devant avoir un thermostat mécanique qui passait graduèlement à une température plus élevée. Il est normal que vous ayez à ajuster vos recettes préféées en cuisinant dans un nouveau four.
Cuisson à haute altitude
- Lorsque vous cuisinez à haute altitude, les recettes et les durées de cuisson varient de la norme.
Instructions à suivre lors du premier allumage
Une fois le four branché pour la première fois à l'alimentation électrique, l'unité de contrôle se prépare automatiquement à la mise au point de certains paramètres utilisateur qui seront gardés en mémoire à chaque allumage successif.
NOTE : lors du premier raccordement à l'alimentation électrique et à chaque raccordement postérieur, le mecanisme de verrouillage de porte accomplit un tour de calibrage ; il est important de toujours laisser la porte fermée pendant cette phase.
- Langue
- Température et poids
Heure - Date
Pour les instructions de mise au point, consulter le paragraphe USER SETTING.
Après avoir mis au point les paramètres utiliser, l'unité de contrôle se porte automatiquement à la page « Stand-by »

FR 9 - Réglages utiliser
Quand le four est allumé, seLECTIONner l'icone puis confirmer avec la touche pour acceder au menu PARAMETRES. Ce menu permet de personnelier les paramétres du four. Pour pouvoir acceder, vérifier qu'il n'y a pas de cuisson active ni de fonction temporisée activée.
REMARQUE Le menu Paramétres ne peut jamais être paramétré si une fonction temporisée quelconque est déjà activée, il convient donc, tout 'abord, de supprimer toutes les fonctions temporisées activées.
- Enforcer les touches pour selectionner le sous-menu et confirmer avec la touche

- Utiliser ce menu pour modifier les paramétres suivants: Enconcer les touches ou pour sélectionner la paramètre ou changer un sous-menue parmi les six disponibles, puis confirmer avec la touche

Langue
Enfencer la touche flèche à pour sélectionner une langue parmi celles disponibles puis confirmer avec la touche

Température et poids
Enfonce la touche flèche <D et △ ∇ pour sélectionner une des deux options de température ^ C / ^^ ou l'une des options de poids Kg/lb puis confirmer avec la touche

Heure
Enfonce la touche flèche à poursélectionner le format de l'heure : " 12h AM/PM ou 24h", puis confirmer avec la touche -. Ensuite, paramétrer l'heure avec les flèches àpuis confirmer avec la touche -.



Date
Enfencer la touche flèche à poursélectionner le format de la date parmi les options disponibles: "J.M.A. - A.M.J. - M.J.A.", puis confirmer avec la touche à ensuite, paramétrer la valeur avec les flèches à propos confirmer avec la touche.


Volume
Cliqueur la touche flèche △ pour seLECTIONner le degré de luminosité souhaïte,puis confirmer avec la touche

Luminosite
Enfonce la touche flèche à poursir le paramétrage de luminosité à changer entre ON ou STANDBY puis, avec les touches flèches à selectionner le degré de luminosité souhaïte et confirmer avec la touche

Quand le four est allumé, selectionner l'icone quis confirmer avec la touche pour acceder au menu PARAMETRES. Ce menu permet de configurer certains paramètres ou des fonctions spéciales. Il permet également d'acceder à la liste des erreurs.
- Cliquer sur les touches pour selectionner le sous-menu, puis confirmer avec la touche.

- Utiliser ce menu pour modifier les paramétres suivants: Cliquer sur les touches pour sélectionner l'élément à paramétrer ou à afficher parmi les trois disponibles, puis confirmer avec la touche .

Journal d'evenements
Ce menu permet de vérifier les erreurs enregistrées. Ces codes peuvent être communiqués au servie après-venture,

Demo
Cette fonction sert à activer le mode DEMO, qui rend le four inutilisable pour les cuissons mais effectue automatiquement une démonstration des fonctions.
- Cliquer sur les touches pour selectionner "ON"
- Confirmer avec la touche -3.
- Cliquer sur la touche ①.
Après 30 secondes environ, le four se met à fonctionner dans cette modalité.
Pour suspendre momentanément la fonction DEMO, il suffit de maintainir enfoncée quelques secondes une touche qualconque jusqu'à ce que le four se mette en voille ; pour le redémarrer, cliquer sur la touche ①
Pour désactiver cette fonction, acceder à la page DEMO et désir l'option OFF. Confirmer avec la touche
REMARQUE: Si elle est seLECTIONnée, la fonction reste active même si le four est débranché de la prise de courant du secteur.

Allumage et arrêt du four

IMPORTANT
- La touche arrête pas la fonction.
- Une fois le four est int, le ventilateur de refroidissement pourrait continuer à fonctionner jusqu'à ce que les parties internes du fou se soient refroidies.
Cliqueur ① pour allumer le four puis appuyer une nouvelle fois pour I'eteindre. Le four returne en mode de veille.
Sélection du mode de cuisson

IMPORTANT
- Ne laissiez pas longtemps la porte ouvertependant la cuisson.
La porto doit rester fermée pendant les fonctions BROIL. - Positionner la ou les grilles sur le niveau approprié.
Fonctions
CUISSON
ROTISSAGE
CUISS, CIRC. PAR CONVEC.
CONVEC. RÖTISSAGE
| * |
CONVEC.CUISSON
| ECO |
CUISSON ECO
| [ ] |
GRILLADE SOUS GRILL
CONVEC. GRILL
| * |
CONVEC. GRILLADE SOUS GRILL
PIZZA
| CLASSIC PIZZA |
PIZZA CLASSIQUE
(sur certains modèles)
DECONGÉLATION
Fonctions
DESHYDRATATION

TENIR AU CHAUD

TENIR AU CHAUD PLUS

SHABBAT (selon modèle)

PYROLYSE
- Sélectionner l'icone puis cliquer sur la touche Sélectionner le mode de cuisson approprié en fonction des alimentés à cuire, à l'aide des flèches à propos confirmer avec la touche.
- Sur cette page, il est possible de modifier le mode de cuisson en utilisant les touches
- Si la température proposée est correcte, validez avec la touche pour démarrer la cuisson; autrement, en l'absence de pression sur la toucheelle s'active automatiquement au bout de 10 secondes et l'icone du mode de cuisson devient animée.
Modification du mode de cuisson
- Pourmetre en pause la marche du four pendant une cuisson non temporisée,cliquer sur la touche Tous les parametes de la cuisson interrompu restent mémorisés; pour redémarrer,appuyez a nouveau sur cette touche.
- Pour changer le mode de cuisson quand le four est en marche, cliquer sur la touche qui s'est sur la touche. Il est alors possible de désirir un autre mode de cuisson parmi ceux disponibles dans le groupe, à l'aide des des flèches
Modification de la température

IMPORTANT
La fonction GRILLADE SOUS GRILL (BROIL) fonctionne par niveaux. Il n'est pas possible de régler une température car ce mode fonctionne par cycles fixes selon un niveau programme de L1 à L5.
- La température maximale en fonction BROIL est limitée selon le niveau programme.
- Dans les modes de cuisson où la température est fixe, la valeur n'est pas affichée.
- À la fin d'une fonction, l'afficheur montre, la température de chaleur résiduelle de la cavité à la page de stand-by
- Il est possible de modifier la température à la page d'aperçu du mode de cuisson avec les flèches qui en confirmant avec la touche
- Une fois que la cuisson a démarré, il est possible de changer la température à n'importe quel moment, avec les flèches △
| MODE DE CUISSON ICÔNE | PRÉCHAUFFAGE RAPIDE | SONDE DE TEMPERATURE | TEMPÉRATION Min. Pré définie Max. | ||
| DéCONGÉLATION | *** *** *** | ||||
| DÉSHYDRATATION | 120° F (50°C) 140° F (60°C) 160° F | 70°C | |||
| TENIR AU CHAUD | 80° F (30°C) 100° F (40°C) 120° F | 50°C | |||
| TENIR AU CHAUD PLUS | 130° F (55°C) 170° F (75°C) 210° F | 100°C | |||
| CUISSON | ≈ | /2 | 170° F (75°C) 350° F (175°C) 480° F | 250°C | |
| RÔTISSAGE | ≈ | /2 | 170° F (75°C) 350° F (175°C) 480° F | 250°C | |
| CUISSON ECO | ECO | /2 | 170° F (75°C) 325° F (165°C) 480° F | 250°C | |
| CUISSON CIRCULAIRE PAR CONVECTION | PAR | /2 | 170° F (75°C) 325° F (165°C) 480° F | 250°C | |
| PIZZA | ≈ | /2 | 170° F (75°C) 325° F (165°C) 480° F | 250°C | |
| CONVECTION RÔTISSAGE | ≈ | /2 | 170° F (75°C) 325° F (165°C) 480° F | 250°C | |
| CONVECTION GRILL | ≈ | /2 | 170° F (75°C) 325° F (165°C) 480° F | 250°C | |
| CUISSON PAR CONVECTION | ≈ | /2 | 170° F (75°C) 450° F (230°C) 480° F | 250°C | |
| GRILLADES SOUS GRILL PAR CONVECTION | ≈ | /2 | 170° F (75°C) 450° F (230°C) 480° F | 250°C | |
| GRILL L1 | /2 | ||||
| GRILL L2 400° F (205°C) | |||||
| GRILL L3 430° F (220°C) | |||||
| GRILL L4 450° F (235°C) | |||||
| GRILL L5 480° F (250°C) | |||||
| PIZZA CLASSIQUE (siprésent) | 375° F (190°C) | ||||
Phase de préchauffage
Pendant que le four est en préchauffage, la température instantanée s'affiche sous l'icone du mode du cuisson.

Dés que la température de consigne est atteinte, le four émet un signal sonore et l'indication de la température instantanée disparait.

Eco
Ce mode est concu pour épargner de I'energie.
Idéal pour les alimentés congelés ou précuits et des petites portions. Le temps de préchauffage est très court et la cuisson tend
à être plus lente. Ce mode est déconseilé pour les charges importantes, par exemple, des grosses portions ou la préparation de repas imposants.
Préchauffage rapide
La fonction FAST PREHEAT permet d'atteindre la temperature souhaïée dans un-delai plus bref par rapport au préchauffage standard. La fonction peut être activée pour tous les modes de cuisson des groupes BAKE (CUISSON) (sauf Shabbat et ECO), CONVECT et PIZZA.
Pour sélectionner FAST PREHEAT:
- Sélectionner le mode de cuisson comme indiqué précédement et cliquer sur la touche pour afficher la page d'aperçu du mode cuisson.
- Cliquer sur la touche
Selectionner l'icone ①l'aide des flèches et confirmer avec la touche ②le symbole s'affiche en bas de l'écran.

- Cliquer de nouveau sur la touche pour faire partir la fonction. L'icone de la fonction active reste affichee jusqu'à ce que la température de consigne soit atteinte. La fonction commute ensuite automatiquement au mode de cuissonChoisi.

Eclairage du four
Un seul bouton lumineux active les lampes des fours.
Toucher pour allumer ou eteindre les lumieres.
L'éclairage du four s'allume automatique a l'ouverture de la porte. Quand un four est en service, les lampes du four s'allument automatique lors de l'activation d'un mode de fonctionnement.
Les lampes du four s'eteignent automatiquement à la désactivation du mode de fonctionnement.
REMARQUE : Les lampes ne fonctionnent pas dans le mode Auto-nettoyage.
REMARQUE : Une fois allumées, les lumières s'éteignent automatiquement après 3 minutes. Pour les rallumer, cliquer sur la touche ou ouvrir la porte.
Assurez-vous que l'horloge en temps réel affiche l'heure correcte.
Dans le mode temporisé, le four s'esteint à la fin du temps de cuisson programme.

MISE EN GARDE
Ne jamais laisser les aliments dans le four pendant plus d'une heures avant et après la cuisson. Ceci pourrait comprometer les propriétés des aliments.
REMARQUE Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions temporisées si la sonde de température est activée. Le temps maximum programmable pour une cuisson est de 12h.
Temps de cuisson
Utilisez la fonction « Cook Time » pour faire fonctionner le four pendant une période de temps déterminée. Le four démarre immédiatement et s'est automatiquement quand le temps aExpired.
Régler un mode temporisé
- Sélectionnez le mode de cuisson et la température.
- Il existe deux manières de paramétre la fonction.
a) Sélectionner pour régler la durée puis cliquer sur
b) Sélectionner pour régler l'heure d'arrêt puis cliquer sur
- Àpres avoir sélectionné une des deux options ci-dessus, régler la valeur de temps à l'aide des flèches qui confirmer avec la touche
- ÀpRES avoir enforcé la touche 3, la cuisson démarre et les informations de la cuisson temporisée s'affichent..
Mode cuisson
- Température
Temps de cuisson
Heure de fin de cuisson

5 Une fois la cuisson terminée, le four s'éteint et un signal acoustique avertit que la cuisson est finie.
Pour modifier le temps de cuisson quand le four est déjà en marche, il suffit de cliquer sur la touche (puis de saisir le nouveau temps de cuisson en cliquant de nouveau sur la touche).
Temps d'arrêt
Utilisez la fonction « Stop Time » pour retarder le démarrage de la cuisson temporisée. Réglez le temps de fin de cuisson et le four calculera automatiquement l'heure de démarrage. Le four démarre et s'éteint automatiquement.
Pour retarder le démarrage d'un mode temporisé
1 En premier lieu, régler la cuisson temporisée comme indiqué au paragraph « COOK TIME » (tempes de cuisson).
2 Sélectionner pour régler l'heure d'arrêt puis cliquer sur.
3 Regler l'heure de fin de cuisson à l'aide des flèches puis conformer avec la touche
1Après avoir enforcé la touche fonction se met en attente et les informations de cuisson retardée s'affichent à l'écran.
Mode cuisson
- Température
Heure de fin de cuisson
Heure de début de cuisson

- À la fin le four s'éteint et un signal sonore indique que la cuisson est terminée.
Pour modifier le temps de cuisson et l'heure de fin de cuisson quand le four est déjà en marche, il suffit de cliquer sur la touche d'entrée le nouveau temps de cuisson ou la nouvelle heures d'arrêt de cuisson puis de cliquer de nouveau sur la touche
Quand vous cuisine des bifecks ou de la volaille, c'est la(Meilleure) maniere pour savoir quand les alimentents sont cuits correctement.
Ce four peut être doté, en option, de la sonde de température qui déetecte la/température à l'intérieur des alimentés et arrêté la cuisson depuis que la valeur de consigne est atteinte.
Quand la sonde est utilisé, le four contrôle automatiquement le temps de cuisson.
REMARQUE : la sonde thermique est un accessoire disponible uniquement dans certaines versions du produit.
La tendre, l'arome et la saveur sont le résultat d'un contrôle précis et fonctionnel.
La sonde des alimentés est un thermomètre qui, en étant inséré dans le plat, permet de contröler sa température interne et de l'utiliser pour déterminer la fin de la cuisson.
En effet, il peut arriver par exemple que la viande paraïssée bien cuite mais qu'elle soit encore saignante à l'intérieur!
La température atteinte par l'aliment pendant la cuisson est étroitement liée aux problèmes liés à la santé et à l'hygiene. La vande, la volaille, le poisson ainsi que les œurs crus peuvent contérer des bacteriés.
Certaines bacteriés font tourner les alimentés tandis que d'autres, comme la Salmonelle, le Campylobacter jejuni, la Listeria monocytogenes, l'Escherichia coli ou le Staphylocoque doré, peuvent nuir – parfois très gravement – à la santé. Les bacteriés se multiplient très rapidement au-dessus de 4.4^ et jusqu'à 60^ . La viande hachée présente tout particulièrement des risques de ce point de vue.
Afin d'eviter la prolifération des bacteries, il est nécessaire de:
- ne pas décongeler les alimentés à température ambiente, mais au réfrigerateur ou encore au four, à l'aide de la fonction prévue à cet effet. Dans ce dernier cas, cuire l'aliment tout de suite après.
- Farcir la volaillie juste avant de la manger. Ne jamais acheter de la volaillie farcie sous emballage et n'acheter une volaillie farcie deja cuite que si vous comptez la manger dans les 2 heures.
- faire mariner la viande au réfrigerateur et non à température ambiente.
- utiliser une sonde des alimentents pour contrôler la température de la vienne, du poisson et de la volaille si ces derniers ont une épaisseur supérieure à 5 cm, de manière à s'assurer que les Températures minimales de cuisson sont atteintes.
- Les plus grands risques proviennent de la volaille mal cuite, qui est particulièrement dangereuse en raison de la Salmonellose.
- Eviter d'interrompree le processus de cuisson, c'est-à-dire de cuire les alimentes seulement partiellement, de la conserver puis de terminer le processus de cuisson plus tard. Cette sequence favorise la prolifération des bacteriés en raison des températures "chaudes" atteintes dans les alimentes.
- roir la viande et la volaille au four à une température d'au moins 165^ .
NB: Utiliser exclusivement la sonde à viande fournie avec l'appareil.
Quoiqu'il en soit, il est recommendé de consulter le tableau suivant extrait de la National Food Safety Database (USA).
Aliment Température interne minimum
| Hachis | |
| Hamburger 71°C | |
| Bœuf. Veau. Agneau. Porc 74°C | |
| Poulet.Dinde 74°C | |
| Bœuf. Veau. Agneau | |
| Rôtis et Bîftecks: | |
| viande saignante | La température pour la cuisson au bleu n'est pas indiquée par la NFSD car elle n'est pas sûre du point de vue sanitaire |
| saignant 63°C | |
| à point 71°C | |
| bien cuit 77°C | |
| Porc | |
| Côtes. Rôtis. Côtelettes: | |
| à point 71°C | |
| bien cuit 77°C | |
| Jambon frais 71°C | |
| Saucisses fraîches 71°C | |
| Volaille | |
| Poulet entier ou en morceaux | 82°C |
| Canard | 82°C |
| Dinde entière (non farcie) | 82°C |
| Poitrine de dinde | 77°C |

AVERTISSEMENT
- Pour éviter de vous brûler, utilisez un gant de cuisine pourmettre etretirrer la sonde de température quand le four est chaud.
- Toujours refirer la sonde par la poignee. Si elle est retiree en tirant sur le cordon, elle risque d'être endommagée.
- Toujours s'assurer que les alimentents sont complètement décongelés avant d'introduire la sonde. Autrement elle pourrait s'abîmer.
REMARQUE La sonde thermique ne peut pas etre utilisee pour toutes les fonctions (la fonction sonothe rmique n'est pas disponible non plus pour la fonction Recettes) Si vous l'introduisez pendant I'execution d'une de ces fonctions, un message invitant a extraire la sonde s'affiche.
Si la sonde de température est enlevée par inadvertance pendant le fonctionnement, un message d'advertisement s'affiche.
La température programmable pour la sonde va de 104^ a 212^ (40^ a 100^)
Le four garde en mémoire la dernière valeur de température programmee par l'utiliseur.
Introduisez la pointe de la sonde dans la partie centrale et plus épaisse de la viande.
Assurez-vous que la sonde n'est pas en contact avec laGRAisse,les os, des parties du four ou les plats.
La sonde thermique est reconnaue automatiquement des son introduction et l'icone s'affiche a I'ecran.
Quand un mode de cuisson est mis en marche avec la sonde déjà en place, la page de configuration de la fonction s'affiche automatiquement.

- Sélectionner la température de sonde souhaïée à l'aide des flèches vuis confirmer avec la touche.

- ÀpRES avoir enforcé la touche à la cuisson démarre et les informations de la cuisson avec sonde s'affichent.
Mode cuisson
- Température du four
- Température programmée de la sonde
- Température instantanée de la sonde
Une fois la température de consigne atteinte, le four s'eteint et un signal sonore indique que la cuisson est terminée.
REMARQUE: Une fois que la cuisson a démarré, il est possible de modifier la température à n'importé quel moment avec les flèches .
Pour modifier la température de la sonde, cliquer sur la touche qui est sur la touche enfin de nouveau sur la touche.
Conseils et techniques de rôttasse
Le rotissage est la cuisson à l'air rechauffé. Les éléments supérieur et inférieur sont utilisés pour chauffer l'air mais le ventilateur n'est pas utilisé pour faire circuler la chaleur.
Suivez la recette ou les instructions pour la température de cuisson et la position de la grille. Le temps de cuisson varie avec la température des ingrédents et leur taille, leur forme et la finition du plat de cuisson.
Directives generales
- Pour de plusieurs résultats, cuisiner les aliments, cuisinez sur une simple grille avec au moins 1'' - 112'' ( 2,5 - 3cm ) d'espace entre les plats et les parois du four.
- N'utilise qu'une grille lorsque vous désissiez le mode cuisson.
- Verifie la cuisson au temps minimum.
- Utilisez des plats en métal (avec une finition antiadhésive ou non), en verre résistant à la chaleur, en verre céramique, en poterie ou d'autres plats appropriés au four.
- Lorsque vous utilisez un plat en verre résistant à la chaleur, réduisez la température de 25^ ( 15^ ) par rapport à la température recommende.
Utilisez des plats avec ou sans bord. - Des plats en métal foncé ou avec des finitions non adhéSES cuiront plus vite en brunissant plus le met. Des plats isolés ralentiront légèrement le temps de cuisson dans la plupart des cas.
- N'utilisez pas de feuille en aluminium ou de plateaux en aluminium. Une feuille est un excellent insolant de chaleur et donc la chaleur sera atrapée dessous. Cela alteré la performance de cuisson et cela endommage la finition du four.
- Evitez de placer sur la porte ouverte des plats.
- Des conseils pour résoudre des problèmes de cuisson sont disponibles page 33.
Conseils et techniques de cisson circulaire par convection
- Réduisez les températures de recelle de cuisson de 25^ (15^) .
- Pour deglomerateurs résultats, il faut cuire les alimentents non couverts, dans des plats à bord bas pour mieux profiter de la circulation d'air force. Utilisez des plats en aluminium brillant pour deglomerateurs résultats à moins que cela soit spécifié autrement.
- Le verre résistant à la chaleur et la ceramique peuvent être utilisés. Réduisez encore la température de 25^ ( 15^ ) si vous utilisez un verre résistant à la chaleur, donc une réduction totale de 50^ ( 30^ ).
- Les plats en métal foncé peuvent être utilisés. Notez que la nourriture peut brunir plus vite lorsque vous utilisez un plat en métal foncé.
- Le nombre de grilles utilisées est déterminé par la hauteur des alimentés à cuire.
-
Les alimentés cuits, en général, seront extrémement bien avec la convection. N'essayez pas de convertir des recettes comme les crèmes anglaises, les quiches, les tartes à la citrouille, les tartes au fromage, qui ne tirent pas de bénéfice de la convection. Utilisez le mode de cuisson normal pour ces recettes.
-
La cuisson sur plusieurs grilles pour des repas préparés au four est effectuee sur les positions de grille 1, 2, 3 et 4. Les quatre grilles peuvent etre utilisées pur des cookies, des biscuits et des biscuits apéritifs
- 2 grilles de cuisson : Utiliser positions 1 et 3.
Lorsqu'on cuit plusieurs gâteaux en meme temps, distribuer les plats de telle facon qu'ils ne soient pas juste l'un au-dessus de I'autre. Pour de meilleurs résultats, placez les gateaux devant sur la grille du dessus et a I'arriere sur la grille du dessous.Voyez le dessin a droite). Laissez 1^ - 112^ (2,5-3 cm). - La conversion de votre propre recette peut être facile. Choisissez une recette qui sera avantagée par la cuisson par convection.
- Réduisez la température et le temps de cuisson si nécessaire. Il peut parfois y avoir des essais et des erreurs avant d'arriver au résultat parfait. Gardez des traces de votre technique pour la prochaine préparation à convection.
- Des conseils pour résoudre des problèmes de cuisson sont disponibles page 33.
Aliments recommendés pour le mode convection européen
Biscuits apérits Biscuits pour café Gâteaux
Biscuits (2 à 4 grilles) levre pains
Choux à la crème
Pelits pains popovers
Casseroles et Entres un plat
Plats à four (grille positions 1, 2, 3)
Aliments levés à la levure (Souflés, Meringue, Desserts garnis de meringue, Gâteaux ange, Gâteaux mousseline)

POSITION DES GRILLES

Conseils rapides et faciles de recette
Convertir de la CUISSON à la CONVECTION EUROPÉENNE:
- Réduisez la température de 25^ ( 15^ ).
-
Utilisez le même temps de cuisson que la cuisson normale si la durée est de 10 à 15 minutes.
-
Les alimentés avec un temps de cuisson de moins de 30 minutes doivent être vérifiés pour leur cuisson 5 minutes plus tout que dans les recettes standard.
- Si la nourriture cuit plus de 40 - 45 minutes, réduisez le temps de cuisson de 25% .
Conseils et techniques de convection cuisson
- Ne pas préchauffez le rotissage à convection.
- Rötissez dans un plat peu profond et non couvert.
Lorsque you roitissez des poulets entiers ou des dindes, groupez les ailes et attachez légerement les pattes avec une ficelle de cuisine. - Utilisez le plat de grill 2-pièces pour les rôlissages non-couverts.
- Utilisez la sonde ou le thermomètre pour déterminer la cuisson interieure sur la température "END" (fin).
- Vérifiez de nouveau la température de la viande/volaille en insérant le thermomètre à viande dans une autre position.
- Les gros oiseaux doivent aussi être recouverts d'une feuille (et les plats rots) pendant une certaine durée de la cuisson pour empêcher que le plat ne soit brûlé.
Conseils rapides et faciles de recette
Conversion de la CUISSON standard au ROTISSAGE PAR CONVECTION:
- Les températures ne doivent pas'être diminuées.
- Les roits, les gros morceaux de viande et de volaille prennant généralement de 10 à 20% moins de temps. Vérifiez la cuisson plus tout.
- Casseroles ou plat à rôti qui sont cuits couverts par ROTISSAGE A CONVECTION cuiront le même temps que
- La température minimum de sécurité pour la farce dans la volaille est de 165^ (75^) .
- Àprous avoir enlever l'objet du four, couvre sans serrer avec une feuille pendant 10 à 15 minutes avant le découvert s'il est nécessaire d'augmenter la température de l'aliment de 5 à 10^ (3 à 6^)
Les temps de cuisson sont indiqués et ils dépendent également de l'épaisseur de la viande et de la température de départ de celle-ci avant la cuisson.
Conseils et techniques pour le convection grill
- Placez le grill dans la position appropriée avant d'allumer votre four.
- Utilisez le gril à convection avec la porte fermée.
- Ne pas préchauffé pour le four.
Utilisez le lèche-frites à 2-pièces.. - Tourner les viandes une fois à la moitié du temps de cuisson recommendé (voir le tableau de grill (broil) à convection).
Temps de grill (broil) et de grill (broil) à convection sont approximatifs et peuvent varier légarement.
Les temps de cuisson sont indiqués et ils dépendent également de l'épaissur de la viande et de la température de départ de cette-ci avant la cuisson.
Conseils et Techniques de Grill (Broil)
- Placez le grill dans la position appropriée avant d'allumer votre four.
- Utilisez le mode Broil avec la porte fermée.
- Préchauffez le four pendant 5 minutes avant sont utilise.
Utilisez le lèche-frites à 2-pièces.. - Tourner les viandes une fois à la moitié du temps de cuisson recommendé (voir le tableau de grill (broil) à convection).
Temps de grill (broil) et de grill (broil) à convection sont approximatifs et peuvent varier légèrement.
Les temps de cuisson sont indiqués et ils dépendent également de l'épaissur de la viande et de la température de départ de celle-ci avant la cuisson.
Conseils et Techniques de Déhydration
- On peut déhydrater des alimentés en utilisant le mode déshydration. Une température plus faible est utilisée et l'air chauffé circulant enève doucement l'humidité pour préserver la nourriture.
- La température en mode déhydration est préprogrammée à 140^ (60^) .
- Les températures du mode déshydration possibles sont de 120^ (50^) à 160^ (70^) .
- Plusieurs grilles peuvent être utilisées en même temps.
- Certains alimentés nécessient 14/15 heures pour complètement se déhydrater.
- Consultez un livre sur la conservation des alimentents pour les temps spécifique et la conservation de certains alimentents.
- Ce mode est approprié pour des fruits, des légumes, des herbes et des morceaux de viande.
- Des écans de sechage peuvent être achetés dans les magasins spécialisés.
- En utilisant des feuilles de papier, une certaine humidité peut être absorbée avant la déhydration ( comme des morceaux de tomate ou de pêche).
Tableau de grillade à déshydration
| ALIMENT PRÉPARATION TEMPS DE | SECHAGE APPROX.* (heures) | VERIFIER LA CUISSON | |
| FRUIT | |||
| Pommes | Dans jus de citron 1/4 t. et 2 t. d'eau, tranches 1/4 (env. 6 mm) | 11 - 15 Légèrement pliables | |
| Bananes | Dans jus de citron 1/4 t. et 2 t. d'eau, tranches 1/4 (env. 6 mm) | 11 - 15 Légèrement pliables | |
| Cerises | Laver et sécher avec une serviettePour les cerises fraîches, dénoyauter | 10 - 15 Pliables, tannes, moelleuses | |
| Peaux d'orange et tranches | tranches 1/4 d'orange ;une partie de la peau d'orangesfinement pelée | Peaux :Tranches: | Peau d'orange : sèche et cassanteTranches d'orange : les peaux sont sècheset cassettes, le fruit est légèrementhumide |
| Tranches d'ananas | Séchées à la serviette | En boîte:Fraîches: | Soupés et pliables |
| Fraisés | Laver et sécher avec une servietteTranches d'épaisseur 1/2" (12 mm)Peau (extérieure) sur la grille | 12 - 17 Sèches et cassettes | |
| LÉGUMES | |||
| Poivrons | Laver et sécher avec une servietteRetirer la membrane du poivron et le couper grossièrement en morceaux d'environ 2,5 cm. | 16 - 20Cassants sans humiditéà l'intérieur | |
| Champignons | Laver et sécher avec une servietteCouper l'extrémité du pied.Morceaux de 1/8 Po | 7 - 12 Fermes et casset, secs | |
| Tomates | Laver et sécher avec une servietteTranches minces 1/8" (3 mm)d'épaisseur. | 16 - 23 Sèches, couleurs rouge brique | |
| FINES HERBES | |||
| Origan, sauge, persil et thym, et fenouil | Rincer et assécher à la serviette | Sécher à 120°F(60°C) | 3 - 5 Croustillant et casset |
| Basilique | Utiliser des feuilles 7,5 à 10 cm du haut. Vaporiser d'eau, secouver et sécher en tapotant | Sécher à 120°F(60°C) | 3 - 5 Croustillant et casset |
La fonction Recettes de toute four vous permet de cuisine sans avoir a programme manuellement le four a chaque fois. Quand vous selectionnez une recette « PROGRAMMEE», le mode de cuisson et la temporeature sont regles automatiquement en fonction de la recette可以选择 dans le menu.
| Liste de recettes Type d'aliments Conditions des | aliments | Liste de recettes Informations affichées | ||
| PRECONFIGURES OU PERSONNELLES | FRAICHES | PAIN PIZZA ENTREES | TYPE D'ACCESSOIREPOITION NIVEAUPOIDS DES ALIMENTSTEMPS DE CUISSONPRÉCHAUFFAGE NÉCESSAIRE(oui/NON) | |
| SURGELE | ||||
| ENTIER | VIANDE | |||
| EN MORCEAUX | ||||
| ENTIER | VOLAILLE | |||
| EN MORCEAUX | ||||
| ENTIER | POISSON | |||
| EN MORCEAUX | ||||
| - | LEGUMES | |||
| - | ||||
| - | TARTES | |||
| - | ||||
Selectionner une recette déjà programmée :
- Allumer le four, selectionner l'icone enforcer le bouton.
- A l'aide des flèches △ Sélectionner la liste entre “PRESET” (PRECONFIGUREE) et “PERSONAL” (PERSONNELLE) et confirmer avec la touche
- Sélectionner le type d'aliment à cuire, à l'aide des flèches et des flèches à la confirmer avec la touche.
- A l'aide des flèches à proposir entre "FRESH" (FRAIS) ou "FROZEN" (CONGELE) ou, dans d'autres cas, entre "WHOLE" (ENTIER) ou "IN PEICES" (EN MORCEAUX) puis confirmer avec la touche
- Sélectionner la recette souhaïée avec les flèches lors confirmer avec la touche
- Quand la recette est selectionnee, la page-ecran suivante s'affiche :

- Pour demarrer la recette, valider avec la touche
Au cours de la réalisation d'une recette, des signaux sonores et visuels demandent d'effectuer quelques opérations. Simplément suivre les instructions qui s'affichent à l'écran. - À la fin le four s'éteint et un signal sonore et visuel (à l'écran) indique que la recette est terminée.
Sauvegarder une recette personalisée :
Une fois une recette seLECTIONnée, il est possible de changer les paramétres de Temps et de Poids en sauvégardant la recette parmi les recettes PERSONNELLES.
- Une fois qu'une recette a eté sélectionnée, cliquer sur la touche puis confirmer avec la touche .
- Pour modifier le poids, entre le poids souhaite à l'aide des flèches vpuis confirmer avec la touche .

- Le système passée automatiquement à la page du temps de cuisson. Pour modifier le temps, utiliser les flèches vpuis confirmer de nouveau avec la touche

- Il est alors possible d'enregistrer la recette dans la liste des recettes "PERSONAL" (PERSONNELLES) en selectionnant "SAVE" (ENREGISTRER), puis confirmer avec la touche 3 .

REMARQUE Si les valeurs de temps et de poids sont modifiées et qu'elles en sont pas enregistrées immédiatement, à la fin de la recette, un message s'affiche pour demander si on souhaite les enregistrer.
- Pour faire partir la recette, cliquer sur la touche 3 .
Effacer une recette personalisée :
- Pour éliminer une recette de la liste des personnalisées, Sélectionnez-la.
- Cliquer sur la touche puis selectionner lechiox et confirmer avec la touche

FR 16 - Pizza classique (sur certains modèles)
La fonction CLASSIC PIZZA a ete specialement conque pour vous
permetre de faire cuire des pizzas parfaites en quelques minutes.
Pur obtenir des résultats parfaits, selectionner pour acceder a cette
recette speciale. Entrez vos reglages et les recettes Classic Pizza feront
le reste :la temperature s'elevera jusqu'a environ 650^ (345^) en
utilisant les elements chauffants a 100% de leur capacite.
A cette tempereature, youes etes sur d'obtenir une belle base croquante
et une bonne cuisson sur la partie supérieure de votre pizza, comme à la Pizzeria.
Le secret d'une bonne pizza resides dans la simplicité d'une pâte bien fermentée, bien préparée et bien cuite : utiliser une garniture en petite quantité et deonne qualite.
| Liste de recettes | Type d'aliments | Conditions des aliments | Liste de recettes | Informations affichées |
| PRECONFIGUEES OU PERSONNELLES | PIZZA UNIQUE FINE | TEMPS DE CUISSON PROPOSE | TYPE D'ACCESSIONE | |
| PIZZA UNIQUE EPAISSE | POSITION NIVEAU | |||
| PIZZA DOUBLE FINE | TEMPS DE CUISSON | |||
| PIZZA DOUBLE EPAISSE | PRECHAUFFAGE REQUIS (OUI/NON) |
| Pizza Poids de la pâte levée Diamètre | |
| FINE 180 g 30 cm | |
| EPAISSE 260 g 30 cm | |
Selectionner une recette « CLASSIC PIZZA » déjà configurée:
- Allumer le four et selectionner I'icone bis et confirmer avec la touche
- Avec les flèches △, selectionner la liste entre "PRESET" (PRECONFIGUREES) ou "PERSONAL" (PERSONNELLES) puis confirmer avec la touche
- Choiser le type de pizza à cuir avec les flèches à conformer avec la touche
-
Quand la recette est selectionnee, la page-ecran suivante s'affiche
-
Une fois confirmé avec la touche 3 , le four préchauffe et, quand il a fini, un bip sonore est déclenché et l'écran indique que c'est le moment d'entourner les pizzas. La cuisson demarre automatiquement des que vous fermez la porte du four; vous n'avez plus aucun réglage à faire jusqu'à la fin de la préparation, vous doivent simplement suivre les instructions affichées.

Une fois une recette selectionnée, il est possible de changer la consigne de « Temps » (de 01:00 min/s à 59:59 min/s) avant de sauvegarder la recette parmi les “PERSONNELLES” de la fonction spéciale Classic Pizza. Vous pouze aussi effacer une recette sauvégardée si vous le souhaitez. Si vous modifie la valeur de temps mais ne la sauvégardez pas tout de suite, un message vous demandant si vous souhaitez l'enregistrer va s'afficher à la fin de la recette.
(POUR PLUS DE DÉTAILS SUR CES DIFFÉRÊNTES ÉTAPES, CONSULTER LES INSTRUCTIONS DU PARAGRAPHE RECETTES).

REMARQUE Une fois la première cuisson terminée, vous pouvez faire cuire tout de suite d'autres pizzas sans avoir a fait de préchauffage. Si, à la demande, seLECTIONné, la recette est repétée, alors que si on clique sur OFF, la recette est terminée.
Conseils pour une pizza réussie :
- Compte tenu des températures élevées et du temps de cuisson bref, nous conseillons d'effectuer l'introduction et l'extraction des pizzasrapidement de façon à ce que la porte reste ouverte le moins delatems possible et que la temperature ne s'abaisse pas trop.
- Une fois que le signal sonore et visuel sur l'afficheur indiquent que la cuisson est finie, sorting la pizza immédiatement car les temps sont très réduits et quelques secondes pourraient ALTERer considérablement la pizza.
- Vous pouvez modifier le temps de cuisson en fonction de votre type de pâté et de pizza : pour le changer, appuyez sur les touches +/− avant la validation avec la touche start. À la fin de la recette, le système vous demandera si vous souhaitez la sauvégarder dans vos recettes personnelles.

PIERRE DE FOUR

POUR PIZZA (SI PRESENTE)
Introduisez-la avant de préchauffer le four
FR 17 - Instructions pur le mode Shabbat (sur certains modèles)
La fonction Sabbath Mode de votre four est conforme aux lois juives. Grace à cette fonction, la four peut n'executer que la fonction statique. Quand la fonction Sabbat est selectionnée, les fonctions suivantes sont désactivées :
- Ampoules du four
- Toutes les touches sauf ON/OFF.
- Fonction Sonde de température
- Fonction de cuisson temporisée
- Fonction Minuterie
- L'icone de l'affichage est fixe et non pas animée comme dans les modes de cuisson traditionnels.
- Avertissements sonores de l'afficheur et touches.
Pour configurer la fonction Mode Sabbath, allumer le four et selectionner I'icone Puis cliquer sur la touche Selectionner la fonction Sabbath à l'aide des flèches

REMARQUE La fonction a une durée maximale de 72 heures. La température n'est pas régliable mais reste fixe à 140^ (60^) Vous pouvez arrêté la fonction à n'importe quel moment à l'aide de la touche OFF.
Les détergents abrasifs et les équipements de nettoyage à vapeur ne devraient pas été utilisés pour le nettoyage.

AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser des produits nettoyants abrasifs ou des grattoirs metalliques aiguises pour nettoyer le verre de la porte du four dans la mesure où ils peuvent rayer la surface et entraîner l'éclatement du verre.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la porte est bien fermée avant que le cycle d'autonnetoyage ne démarre, sinon le verrouillage de porte automatique ne sera pas exécuté. Voir les paragraphs suivants.
Pyrolyse du four
Ce four est doté d'une fonction pyrolyse qui permet d'éliminer le nettoyage manuel difficile de l'intérieur du four qui prend généralement du temps. Pendant la pyrolyse, le four utilise des températures extrémement élevées (env. 860^ / 460^ ) pour brûr les salissures et laGRAisse des alimentés.
- Il est courant de voir de la fumée et/ou une flamme occasionnellement pendant le cycle de pyrolyse, en fonction du contenu et de la quantité de saleté restés dan le four. Si une flammé persisté, éteindre le four et le laisser refroidir avant d'ouvrir la porte pour essuyer les salissures excessives des aliments.
- Le verrou de la porte est activé automatiquement après que le cycle de pyrolyse a été sélectionné. L'icone "CADENAS" s'affichera à l'écran. Ceci permet de garantir que la porte ne peut pas être ouverte pendant
que l'intérieur du four est à une température de nettoyage.
- La lumière du four ne fonctionne pas pendant ce mode.
- Pendant la pyrolyse, la cuisine doit être bien éérée pour aider à éliminer les odeurs liées à la pyrolyse. Les odeurs diminuenceront au fur et à mesure qu'on utilisera ce mode.
- La durée prétable pour le nettoyage est de trois heures.
Le cycle s'arrête automatiquement à la fin des heures de nettoyage. - Quand la chaleur du four diminue jusqu'à être une température sure, le verrou de la porte se désactive automatiquement et il est possible de l'ouvoir.
Préparation du four pour l'auto-nettoyage
- Retirer tous les ustensiles et les plats à four.
- Retirer les grilles de four qui ne sont pas en porcelainne. Si des grilles chromées sont laissées dans le four pendant le cycle de pyrolyse, elle perdron définitivement leur finition brillante et prendront une couleur noire et terme.
- Essuyer tout déversement de saleté et laGRAISSÉ qui ne sont pas encore incrustés, à l'aide de serviettes en papier. Les excès de graissè provoqueraient des flammes et de la fumée dans le four pendant l'auto-nettoyage.
- Voir l'illustration ci-dessous. Certaines zones du four doivent être nettoyées manuellement avant le début du cycle. Pendant le cycle de nettoyage, celles-ci ne chauffent pas suffisamment pour pouvoir brûler les salissures. Utiliser une éponge imbibée de savon ou une brosse à récurer en plastique. Nettoyer à la main le bord de la porte du four, la cadre avant du four et dans le cadre jusqu'à 1 - 1/2 [2-3 cm], avec un détergent et de l'eau chaude. Ne pas froter le joint present sur le four. Nettoyer à la main la vitre de la porte du four. Rincer soigneusement toutes ces zones puis les sécher.
- S'assurer que les lumières du four sont étérentes et que les ampoules et les caches des ampoules sont en place.
Nettoyage manuel la zone du cadre à l'extérieur du joint
NE PAS nettoyer le joint à la main
Nettoyer la zone extérieure du joint de la porte

Réglage du mode auto-nettoyage
- Cliquer sur la touche ①et selectionner l'icone puis confirmer avec la touche
- Un message affché indique qu'il faut retarder tous les objets ou accessoires de la cavite.
- Cliquer sur la touche pour démarrer le verrouillage de la porte et le cycle de nettoyage.
- Le temps de nettoyage s'affiche automatique, sa valeur standard est de 3 heures.

-
À la fin du temps de nettoyage programme, le four va s'eteindre automatiquement.
-
Pour arrêter le mode de nettoyage à tout moment, cliquer sur la touche ①.
- Le cycle d'auto-nettoyage ne peut pas etre selectionné si la porte est ouverte.
- Si la porte est en position ouverte alors que la fonction est déjà seLECTIONnée et que le verrou ne rouge pas si on clique sur la touche 3 , l'icone du cadenas clignotera jusqu'à ce que la porte soit fermée et que le moteur de verrouillage s'arrête. Vous ne pouvez pas ouvrir la porte quand l'icone du cadenas fermé est affichée.
- Verifiez que la porte est verrouillée; si ce n'est pas le cas, pressez la touche ① et n'activez-pas l'auto-nettoyage, maisappelez le service d'assistance.
- N'essayez pas d'ouvrir la porte alors qu'elle est verrouillée et que le cycle de nettoyage est en marche.
Pour changer le temps de nettoyage
- Pour désir un réglage différent de 3 heures, Sélectionnez, juste avant de commencer, 2 heures s'il y a peu de résidus.
- Pour changer les heures, cliquer sur la touche (selectionner et confirmer avec la touche (les heures clignoteront); utiliser les touches au pour modifier la valeur puis cliquer sur pou confirmer la nouvelle valeur.
- Pour selectionner les minutes, cliquer sur la touche (les minutes clignoteront); utiliser les touches ou pour modifier la valeur, puis cliquer sur pour confirmer la nouvelle valeur.
Pour retarder le début du nettoyage
- Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
- Pressez la touche et vérifie que la mention « STOP TIME » s'affiche. Les heures commenceront à clignoter; utiliser les touches ou pour modifier la valeur, puis cliquer sur pour confirmer la nouvelle valeur.
- Pour selectionner les minutes, cliquer sur la touche (les minutes clignoteront); utiliser les touches ou pour modifier la valeur, puis cliquer sur pour confirmer la nouvelle valeur.

- Lorsque le temps de retard expire, l'auto-nettoyage commence.
- A la fin du temps de nettoyage programme, le four va s'eteindre automatiquement.

MISE EN GARDE
La porte du four reste fermée jusqu'à ce qu'elle puisse être ouverte sans danger. Le symbole de verrouillage disparaît de l'affichage dés que le cadenas est débloqué.
Procedez de toutes façon avec précaution, même si le verrou est débloqué, car le four peut être encore très chaud.
Une fois que le cycle d'auto-nettoyage est terminé, le système de contrôle continue de surviller la température à l'intérieur du four; les messages suivants seront s'afficher:
- De 460^ C / 860^ F à 270^ C / 518^ F = « Fin auto-nettoyage »
- De 270^ / 518^ à 50^ / 122^ = Attente du nettoyage
- De 50^ / 122^ à 25^ / 77^ = Retirer les résidus » (Pressez la touche ON/OFF pour effacer le message).
Après le cycle d'auto-nettoyage, vous pouvez remarquer un reste de cendres sur la sole du four. Cela est normal. Quand le four s'est refroidi, essuyez ce résidu à l'aide d'un chiffon humide ou d'une éponge.
Conseils pour l'auto-nettoyage :
- Si le four présente encore des traces de saleté après le cycle d'autonnetoyage, vous pouvez le repeter si vous le souhaitez.
- La réalisation régulière de l'auto-nettoyage empêche que la saleté s'accumule. De cette manière, le cycle d'auto-nettoyage est plus efficace et le four produit moins de fumée et d'odeurs.
Verrouillage automatique porte pendant le cycle de pyrolyse
Pour des raisons de sécurité, la porte est fermée automatique dans que le mode d'auto-nettoyage est seLECTIONné (pyro standard et nettoyage économique). La porte est aussi déverrouillée automatique lorsque la durée de nettoyage est expirée mais uniquement lorsque la température est tombée en dessous du seuil de sécurité.
REMARQUE Il n'est pas possible d'excuser le système de verrouillage de la portependant l'auto-nettoyage, c'est-à-dire que le déverrouillage manuel de la portependant l'autonettoyage a la plus grande priorite et il est donc prioritaire sur toutes les autres sélections.
Le symbole de verrouillage (écran est :
ON Lorsque la port est bien verrouillée
OFF Lorsque la porte est bien déverrouillée
CLIGNOTANT Quand le mecanisme du verrou rouge ou qu'il attend une commande du contrôle electronique. (Après auto-nettoyage le symbole va clignoter jusqu'à ce que la température soit sans danger et la porte déverrouillée).
Dépose de la portepanoramaque « FULL GLASS »

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que:
Le four est froid et hors tension avant d'enlever la porte sinon vous pouvez vous electrocuter ou vous bruler. Le non-respect de ces consignes peut entrainer une electrocution ou des brûlures.
- La porte du four est lourde et fragile. Utilisez vos deux mains pour enlever la porte du four. Le devant est en verre. Manipulez-la avec soin pour ne pas la briser.
- Ne saisissez que les cotes de la porte du four. Ne saisissez pas la poignée car elle pourrait glisser et provoquer des dégats ou vous blesser.
- Si vous ne tenez pas la porte du four de façon sure et correctement, cela pourrait provoquer des dégats ou blesser desgens.
Retirez la portedou four
La portedour fourpeutere retiree rrapidementetfaclement.Pour celsa, suiveresindicationssuivantes:
Ouvre la portecompletement.
- Soulevez les deux leviers indiqués ci-dessous.
- Fermez la porte des le premier arrêt (caused par les leviers soulevés).
- Soulevez la porte vers le haut et vers l'extérieur pour la retirer des ferrures.
Pour la remise en place, remetre la porte, les charnières dans les ferrures et abaiser les deux leviers.

Comment démonter les vitres internes de la portepanoramaque«FULLGLASS»
- Mettre des gants de protection.
- Placer la porte sur un plan horizontal;mettre une toile douce dessous pour eviter que la partie esthetique ne se raye.
- Presser simultanément le bouton des deux bouchons latéraux et extraire le liste supérieur.

- Faire glisser la vitre interne vers l'extérieur comme indiqué ci-dessous. Extraire la deuxième et la troisième vitre (verres intermédiaires) pour les nettoyer en retardant la bande en caoutchouc.


- Pour remetre en place les verres intermedicaires après le nettoyage, proceder à l'inverse et vérifier que la mention INTERNAL SIDE est orientée de façon à être lisible correctement.


REMARQUE: un certain jeu entre les vitres intermédiaires et les supports latéraux est normal car il sert à compenser les dilatations thermiques des vitres.
- Placer le pack des trois vitres entre les deux piedroits et remetre en place leisteau supérieur.

Pour remplacer une ampoule

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que:
- Le four et que les lumières sont froides et que le four est bien éteint avant de replacer les ampoules. Le non-respect de ces consignes peut entraîner une électrocution ou des brûlures.
- Les caches doivent être remis en place lorsque vous utilisez le four.
- Les caches servent à protégger l'ampoule pour qu'elle ne se casse pas.
- Les caches sont en verre. Manipuez les avec précaution pour éviter de les casser. Les verres cassés peuvent blesser.


1 Coupe l'alimentation à la source principale (fuseible ou disjoncteur).
2 Enlevez le couvercle (1) en le dévissant.
3 Enlevez l'ampoule (2) de sa douille (3).
4 Remplacez l'ampoule (2) avec une nouvelle. Evitez de toucher l'ampoule avec vos doigs, car laGRAisse des mains peut endomager l'ampoule lorsqu'elle devient chaude.
5 Employer un avec les mêmes Volt et Watt (voir Fig. 11).
6 Vissez le couvercle (1).
7 Rebranche l'alimentation principale à la source principale (fusible ou disjoncteur).
Avec la cuisson comme la cuisson à convection, des problèmes de cuisson peuvent arriver pour de nombreuses raisons autre qu'un mauvais fonctionnement du four. Vérifiez le tableau ci-dessous qui répond à la plupart des problèmes commun. Etant donné que la taillie, la forme et le matériel de cuisson affectent les résultats de la cuisson, la meilleure solution est de replacer les dernis plats qui sont devenussons et qui se sont voilés avec le temps et leur utilisation.
| Problème de cuisson Cause | |
| Aliment brunissant de façon hétérôme - Four non préchauffé | - Papier aluminium sur la grille ou au fond du four - Plat de cuisson trop grand pour la recette - Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four |
| Aliment trop brun au fond - Four non préchauffé | - Utilisation de plat en verre, mat ou foncé - Position de grille incorrecte - Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four |
| Aliment sec ou ayant excessivement rétréci - Température du four trop élevé | - Four non préchauffé - Porte du four trop souvent ouverte - Scellé hermétiquement avec du papier aluminium - Plat trop grand |
| Aliment cisant ou rôtissant trop lentement - Température du four trop élevé | - Four non préchauffé - Porte du four trop souvent ouverte - Scellé hermétiquement avec du papier aluminium - Plat trop grand |
| Croûte à tarte non brunie au fond ou croûte non cuit - Temps de cuisson pas assez long | - Utilisation de plat en acier brillant - Position de grille incorrecte - Température du four trop BASSE |
| Gâteau pâle, plat, ou non cuit à l'intérieur - Température du four trop élevé | - Temps de cuisson incorrect - Gâteau vérifié trop Tmax - Porte du four trop souvent ouverte - Plat trop grand |
| Gâteau haut au centre avec craquelure sur le dessus. - Température | du four trop élevé - Temps de cuisson trop long - Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four - Position de grille incorrecte - Plat trop grand |
| Bords de croûte de tarte trop bruns - Température du four trop élevé | - Bords de croûte trop minces |
Avont d'appler un depannage, verifie ce qui suit pour eviter des charges de depannage non nécessaires.
| Problème de four Solution des problèmes par étape | |
| Erreur F1030* ou F2030* figurant à l'affichage | Il y a un problème avec le loquet de verrouillage. Éteignez le four et le rallumez après quelques secondes. Le four va effectuer un auto-test de loquet. Si le problème persiste, notez le code d'erreur et téléphonez au centre de service agréé. |
| Autre erreur F______figurant à l'affichage | Eteignez le four et le rallumez après quelques secondes. Si le problème persiste, notez le code d'erreur et téléphonez au centre de service agréé. |
| Le display du four ne s'éteint pas | Coupez l'alimentation à la source principale (fusible ou disjoncteur). Remettez le disjoncteur. Si le problème persiste, téléphonez au centre de service agréé. |
| Ventilateur de refroidissement continuant à fonctionner une fois le four éteint | Le ventilateur s'éteint automatiquement lorsque les composants électroniques sont suffisamment froids. |
| La port est verrouillée et ne s'ouvre pas même après le refroidissement | Eteignez le four avec le disjoncteur et attendez quelques secondes. Remettez le disjoncteur. Le four devrait se régler seul et devrait fonctionner. |
| Le four ne chauffe pas | Vérifiez le disjoncteur ou la boîte de fusibles de votre habitation. Assurez-vous que le four est bien branché. Vérifiez que la température du four est correctement sélectionnée. |
| Le four ne cuit pas uniformément | Reportez-vous aux tableaux de cuisson pour la position des grilles recommendée. Réduisez toujours votre recette de 25 °F (15 °C) lorsque vous cuisines avec le mode de cuisson à convection. |
| L'éclairage du four ne fonctionne pas correctement | Remplacez ou réinsérez l'ampoule si elle est desserrée ou en panne. Voir Page 32. Ne touche pas l'ampoule avec vos doigs car cela peut la faire griller. |
| L'éclairage du four ne s'éteint pas | Vérifiez si rien n'obstrue la port du four. Vérifiez si la charnière n'est pas piée ou que le loquet n'est pas verrouillé. |
| L'auto-nettoyage du four ne fonctionne pas correctement | Laissez le four refroidir avant l'auto-nettoyage. Essuyez toujours les résidues ou les éclaboussures avant l'auto-nettoyage. Si le four est juste sale, réglez l'auto-nettoyage sur 4 heures. Voir Préparation du four pour l'auto-nettoyage (pyrolyse), Page 30.. |
| La pendule et la minuterie ne fonctionnent pas correctement | Assurez-vous que le four est bien branché. Voir les sections Horloge, Page 12. |
| Humidité excessive Lorsque vous utilisez le mode cuisson, préchauffez d'abord le four. La cuisson à convection et le rôtissage à convection éliminent l'humidité du four (c'est un des avantages de la convection). | |
| Eclats de porcelainine | Lorsque vous enlevez et replacez les grilles, inclines-les toujours vers le haut et ne forcez pas pour éviter les éclats de porcelainine. |
Avant de contacter l'assistance, merci de vérifier la section "Diagnostic de pannes". Cela pourrait vous épargnez le coût d'un appel d'assistance.
Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Quand vous appelez, merci d'indiquer la date d'achat et le modele complet ainsi que le numero de série de votre apparéil. Ces informations nous aident à moins répondre à votre demande.
Enregistrement des données d'entretien
Pour un centre de service autorisé ou de l'information sur les pièces, voir le paragraphe "GARANTIE pour l'électroménager".
Pour un centre de service autorisé ou de l'information sur les pieces, voir le paragraphe "GARANTIE pour l'électroménager".
Pour l'emplacement de la plaquette d'identification, voir Page 2.
Notez cette information dans l'espace prévu à cet effet ci-dessous.
Gardez vous facture pour la validation de votre garantie.
Enregistrement des données d'entretien
Numéro de modele
Numéro de série
Date d'installation ou de prise de possession
FR
INDEX SEITE
Ligação do fornó à corrente électrique 6