Foodlocker - Appareils à emballage sous vide Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Foodlocker Klarstein au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil à emballage sous vide Klarstein Foodlocker |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées à un usage domestique |
| Poids | Poids léger pour une manipulation facile |
| Puissance | Puissance suffisante pour un emballage efficace |
| Type de fonctionnement | Fonctionnement électrique avec options de réglage |
| Utilisation | Idéal pour conserver les aliments, réduire le gaspillage alimentaire |
| Accessoires inclus | Possibilité d'inclure des sacs sous vide adaptés |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, pièces amovibles pour un entretien facile |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, utilisation sécurisée |
| Informations générales | Produit conçu pour un usage domestique, garantie du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - Foodlocker Klarstein
Questions des utilisateurs sur Foodlocker Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Foodlocker - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Foodlocker de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI Foodlocker Klarstein
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de causeur tout dommage :
- N'exposez pas l'appareil à la pluie.
- Ne posez pas de écipient contenant de l'eau, comme un vase par exemple, sur l'appareil.
- N'utilisez que les accessoires prévus.
- N'effectuez pas de réparations par vous-même. Adressez-vous à des personnes qualifiées pour toute réparation.
- Evitez de faire tomber des objets métalliques dans l'appareil.
- Ne posez pas d'objet lourd sur l'appareil.
Cable d'alimentation/Prise
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de causeur tout dommage :
Assurez-vous que la tension du secteur et celle requise par l'appareil correspondent.
- Enforcez la prise de l'appareil complètement dans la prise de secteur.
- Ne tirez pas sur le cable, ne le pliez pas et ne posez pas d'objet lourd dessus.
- Ne touchez pas la prise avec des mains humides.
- Debranchez l'appareil en tirant sur le corps de la prise.
- N'utilisez pas de prises défectueuses (secteur ou apparéil).
- Installez l'appareil de telle sorte qu'il puisse etre débranché immidiatement en cas de probleme.
Prise d'alimentation
L'appareil doit etre alimentedavec du courant alternatif 220-240V.
- Utilisez un adaptateur adequat si le courant du secteur ne correspond pas à la tension demandée par l'appareil
Emballage/Petites pièces
(Sac plastique, carton, etc.)
Tenez les petites pieces (vis et autre matériel de montage) hors de portee des enfants, enfin quils ne les avalent pas. Ne laissez pas les enfants jouer avec des sacs plastiques, risque d'etouffement!
Positionnement
- Placez l'appareil sur une surface plane et seche, impermeable et résistante à la chaleur.
- La prise doit être facile d'accès afin que l'appareil puisse être rapidement débranché du secteur en cas de problème.
-
Ne posez pas l'appareil sur une étagère ou dans une commode ou tout autre endroit confiné. Assurez-vous que l'air peut circuler tout autour de l'appareil.
-
Ne posez pas l'appareil sur un amplificateur ou tout autre apparéil produit de la chaleur qui pourrait lui nuire.
- N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil, à des températures élevées, à une forte humidité ou à de très fortes vibrations.
Prise d'alimentation
L'appareil doit etre alimenteducourant alternatif 220-240V.
- Utilisez un adaptateur ajustat si le courant du secteur ne correspond pas à la tension demandée par l'appareil.
Utilisation conforme
Cet apparéil a été fabriqué pour :
- Mettre des aliments sous vide.
L'appareil doit uniquement etre utilise pour cela. Il doit etre utilise comme decrit dans cette notice. L'appareil ne doit pas etre manipulé par des personnes (enfants compris) ne possedant pas de capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles suffisantes ou manquant d'experience, a moins d'être sous la surveillance de personnes responsables et si elles ont ete informees du fonctionnement de l'appareil. Les enfants devont etre surveillés afin quils ne jouent pas avec l'appareil.
Transport de l'appareil
Conservez l'emballage d'origine afin de garantir la sécurité et une bonne protection de l'appareil pendant d'eventuels transports.
Nettoyage des surfaces externes
N'utilisez pas de produits volatiles tels que des sprays. Une trop force pression pendant le nettoyage peut endommager l'appareil.
Évitez un contact prolongé entre des pieces en plastique ou en caoutchouc avec l'appareil.
Propriétés de l'appareil
- Design compact
- Scellage large pour éviter les fuites d'air et garantir une bonne mise sous vide
- Fonction Pulse pour la mise sous vide delicate des alimentés sensibles
- Système de ferméture simple, par pression d'un bouton
- Couvercle facile à ouvrir par pression de deux boutons sur les côtes
- Fonction « scellage simple »
Largeur du scellage:28cm
Conservation des aliments et sécurité
Pour obtenir une durée plus longue de conservation des alimentes, il est conseilé de lesmettre sous vide quand ils sont frais. Quand les alimentes ont commencé à se gater, la mise sous vide pourra seulement ralentir le processus. La mise sous vide ne peut empêcher la formation de championons ou de bacteries porteuses de maladies.
Préparation des aliments
La ciisson, la décongélation ou le réchauff ement d'aliments sous vide aide à conserver le goût naturel. De plus, cela vous évite d'avoir à nettoyer casseroles et poèles. Vous doivent d'abordesencer quelques petits trous dans le sachet sous vide avant de le placer dans le micro-ondes afi n que l'air puisse s'échapper. Vous pouvez aussi réchauff er des aliments sous vide en les plongeant dans une eau fremissante, autour de 75^ .
Préparation de viande et de poisson
Avant de lesmetre sous vide,faire congeler les viandes ou les poissons pendant 1 a 2 heures.Cela aide a maintenir les liquides en place et garantit un scellage plus effi cace.
Conseils pour la mise sous vide de fromage
Le mieux est demettre les fromages sous vide après chaque utilisation. Si vous mettez le sachet sous vide plus longtemps que nécessaire, vous pourrez remettre le fromage dans le même sachet pour le remettre sous vide.
Préparation des légumes
Blanchir les légumes avant de lesmettre sous vide les aide à conserver leur saveur et leur appeRarence. Placez les légumes dans de I'eau frémissante ou chauff er les au micro-ondes jusqu'à ce qu'ils ciusent tout en restant croquants. Apre's la cuisson, plongez les légumes dans de I'eau froide pour arreter le processus de cuisson.
ATTENTION : A cause du risque de bacteriés selon la présence du taux d'oxygène, les oignons, l'ail ou les championnons frais ne devraient pas etre mis sous vide.
Conseils pour la mise sous vide d'aliments poudreux
Si vous souhaitezmettre sous vide des alimentes poudreux tels que de la farine par exemple,le meieux est de les laisser dans leur emballage d'origine et de placer celui-ci dans un sachet de mise sous vide, afi n d'eviter que des particules ou de la poudre ne s'infi ltrent dans l'appareil lors du processus de mise sous vide et que l'appareil soit sérieusement endommagé.
Conseils pour la mise sous vide de liquides
Avant de mettre des alimentes sous vide tels que la soupe par exemple, ceux-ci devront etre congelés aparavant. Retirez ensuite le liquide congelé de son plat et placez le dans un sachet de mise sous vide et faites le vide d'air comme d'habitude. Placez ensuite le sachet dans le concélateur. Pour la décongélation, coupez un coin du sachet et placez le sachet dans un micro-ondes ou dans de l'eau fremissante.
Touches de commande
A. Touche de mise sous vide
Appuyez sur cette touche pourmettre sous vide et sceller des alimentes.L'appareil s'eteint automatiquement.
B. Touche Stop
Interrompt immédiatement la fonction en cours.
C. Touche Pulse
Cette touche est utilisé pour sceller des alimentes sensibles. Appuyer active la fonction, cesser d'appluyer l'arrête.


D. Touche de scellage
Appuyez sur cette touche pour fabriquer un sachet à partir du rouleau.
Appuyez pour arreter immediatement la mise sous vide et sceller le sachet. Cela permet d'eviter d'écraser les alimentents sensibles.
E. Ligne de scellage
Ne retirez pas le bande résistante à la chaleur.
F. Prise pour accessoires
Permet de mettre sous vide des bidons et autres accessoires.
G. Chambre de mise sous vide
Placez le cote ouvert du sachet dans la chambre pourmettre le sachet sous vide.
Mettre un sachet sous vide
- Placez les alimentents dans un sachet. Laissez au moins 5 cm entre le contenu et l'ouverture du sachet pour permettre au matériel de se contracter.
- Ouvrez le clapet et placez le cote ouvert du sachet dans la chambre de mise sous vide.
- Refermez le couvercle en poussant sur le bas par ses deux côtes. Si le couvercle ne peut plus être soulevé, cela peut dire qu'il est correctement enclenché.
- Pour démarrer la mise sous vide, appuyez sur la touche Mise sous vide. L'appareil vasterol tout l'air du sachet puis souder le sachet.
- Quand la lumiere temoin s'allume, appuyez sur les boutons des cotés du couvercle pour l'ouvrir et libreer le sachet.

Utilisation de la fonction Pulse
Comme la pression dans le sachet est très forté, il arrive souvent que des alimentés sensibles soient écrasés. Dans ce cas, il est conseillé d'utiliser la fonction Pulse car elle permet un meilleur contrôle du processus. Dans le cas d'aliments juteux, cette fonction permet en outre d'éviter que l'appareil n'aspire des liquides.
- Placez les alimentents dans un sachet. Laissez au moins 5 cm entre le contenu et l'ouverture du sachet pour lui laisser la possibilité de se contracter.
- Ouvrez le clapet et placez le cote ouvert du sachet dans la chambre de mise sous vide.
- Refermez le couvercle en poussant sur le bas par ses deux cots. Si le couvercle ne peut plus etre souleve, cela peut dire qu'il est correctement enclenché.
- Appuyez sur la touche PULSE plusieurs fois, jusqu'à ce que la pression voulue dans le sachet
soit atteinte.
- Appuyez sur la touche SEAL pour sceller le sachet.
- Quand la lumiere temoin s'allume, appuyez sur les boutons des cotés du couvercle pour l'ouvrir et libérer le sachet.
Résolution des problèmes
Rien ne se passé quand j'appuie sur la touche Mise sous vide :
Assurez-vous que l'appareil est bien branché sur le secteur.
Assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas endommaged.
Assurez-vous que la prise d'alimentation n'est pas défectueuse.
- Vérifiez si le sachet est bien mis dans la chambre de mise sous vide.
- Vérifiez si le couvercle est bien enclenché.
- Attendez 25 minutes au cas où l'appareil aurait besoin de refroidir.
L'air du sachet n'est pas aspiéré:
Assurez-vous que le sachet ne presente pas de pli ou de trou.
- Vérifiez si le joint de l'appareil est intact.
- Des liquides empêchent parfois le scellage des sachets. Essuyez le bord supérieur du sachet et essayez à nouveau.
Assurez-vous que l'ouverture du sachet est bien placé dans la chambre de mise sous vide.
Le sachet fond:
- La bande de fermeture a eté surchauffée. Laissez l'appareil refroidir au moins 20 secondes entre chaque usage. Si le sachet fond toujours, laissez l'appareil refroidir complètement pendant 25 minutes.
De l'air pénétre à nouveau dans le sachet:
- Vérifiez le sachet. Un pli ou un trou laisse peut-être passer l'air.
Assurez-vous que des alimentes n'ont pas percé le sachet.
Assurez-vous que des liquides n'ont pas atteint la zone de scellage.
Assurez que le joint de l'appareil est intact. - Des liquides empêchent parfois le scellage des sachets. Essuyez le bord supérieur du sachet et essayez à nouveau
Le sachet n'est pas soude:
Assurez-vous que le sachet ne presente pas de pli ou de trou.
- Des liquides empêchent parfois le scellage des sachets. Essuyez le bord supérieur du sachet et essayez à nouveau.
- Laissez l'appareil refroidir au moins 20 secondes entre chaque usage. Si les sachets continu à fondre, laissez l'appareil refroidir complètement pendant 25 minutes.
Entretien et maintenance
- Débranche toujours l'appareil du secteur avant de le nettoyer.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
Nettoyez les parties externes de I'appareil avec un chiffon humide et un peu de liquide vaiselle. - N'utilisez pas de crèmes à recycler.
- Sechez soigneusement l'appareil avant de le brancher sur le secteur et de vous en servir à nouveau.
- Essuyez les liquides infiltrés dans la chambre de mise sous vide avec un chiffon chaud doux et humide et un peu de liquide vaisselle doux. Séchez ensuite la chambre de mise sous vide avec soin.
Réparations
- Toute réparation doit obligatoirement être effectue dans un atelier qualifié.
- Tout changement ou modification apporté sur l'appareil en réduit la sécurité. Danger de blessure!
- N'ouvrez pas l'appareil et n'eff ectuez pas de réparations par vous-même!
- Un mauvais montage peut eventuellement cause des dysfonctionnements voir une panne totale.
- N'ouvrez eneldom cas l'appareil.
Attention: La garantie ne s'applique pas lors de dommages causés à l'appareil. Ne procédez pas à des changements techniques!
Avertissement : La garantie ne s'applique pas si des modifications ont ete apportees a l'appareil.
Données techniques
Dimensions : 340x150x64 mm
Tension : 220-240V / 50 Hz
Puissance : 175 W
Information sur le recyclage

Vous trouvrez sur le produit l'image ci-contre (une poubelle sur roues, d'une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive europeenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils ELECTriques et Electroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usages avec les ordures menagères. La mise au rebut correcte du produit usageper met de préserver l'environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la preservation des ressources naturelles.
bar
Déclaration de conformité

Fabricant:Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)