WTP 30X - Aspirateur Lavor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WTP 30X Lavor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur à eau et poussière Lavor WTP 30X |
|---|---|
| Puissance | 1400 W |
| Capacité du réservoir | 30 litres |
| Type de filtration | Filtration cyclonique |
| Poids | 8 kg |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des surfaces sèches et humides |
| Accessoires inclus | Flexible, brosse pour sol, buse pour fentes |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et vidange du réservoir |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de sécurité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - WTP 30X Lavor
Questions des utilisateurs sur WTP 30X Lavor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WTP 30X - Lavor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WTP 30X de la marque Lavor.
MODE D'EMPLOI WTP 30X Lavor
aee aee eae ee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae e ae
ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI IT pag. 8
WET & DRY VACUUM CLEANER EN pag. 11
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE FR page 14
voir fig. (A)(B)(C)(D)
^* = en option: SI INCLUSE (voir I'emballage).
(1) Tete moteur
(2) Poignée de transport
(3) Branchement des outils 100 W min. (modèle à prises)
(4) Interrupteur général
(5) Interrupteur ON/OFF (modèles à prises)
(6) Flotteur
(7) Tuyau flexible
(8) Poignee
(9) Adaptateur pour outils électriques (modèles à prises)
(10) Suceur plat
(11) Petit suceur
(12) Brosse ronde
(13) Tuyau
(14) Brosse combinee (sol/raclette pour moquette)
(15) Brosse combinee (aspiration poussiere/ ligides)
(16) Support raclette/raclette moquette
(17) Brosse sol (aspiration poussiere/liquides)
(18) Brosse sol (aspiration poussiere)
(19) Raclette sol (aspiration liquids)
(20) Sac papier à appliquer directement sur le connecteur d'aspiration
(21) Filtre (aspiration poussiere)
(22) Anneau de fixation fibre
(23) Filtre (aspiration poussiere)
(24) Filtre mousse (aspiration des liquides)
(25) Filtre (aspiration poussiere)*
(26) Crochets de fermeture tete/cuve
(27) Cable electrique
(28)Cuye
(29) Connecteur d'spiration
(30) Tuyau
UTILISATION PRÉVUES
- Cet apparéil est indiqué par unemploi collectif, par exemple, dans les auberges, les écoles, les hopitaux, les usines, les magasins, les bureaux et les résidences.
- Cet apparéil est destiné à aspirer les salissures mouillées et sèches.
- Le non respect des conditions indiquées ci-dessus entraine la perte de la garantie.
SYMBOLES

ATTENTION! Redoublez d'attention pour des motifs de sécurité.

IMPORTANT

FERMÉ

OUVERT

SI INCLUE (voir carton)

Double isolation (si inclue): il s' agit d'une protection supplémentaire pour l'isolation électrique
SECURITÉ
AVERTISSEMENTS
Les composants de l'emballage peuvent constituer des dangers potentiels (exemple: le sac en plastique) qui doivent être maintainus hors de portée des enfants et autres personnes ou animaux non responsables de leurs actes.
Les utilisateurs doivent être suffisamment formés pour utiliser cet apparéil.
Toute utilisation autre que celle indiquée sur le present manuel peut constituer un danger qui peut donc etre evite.
N'utilisez la poignee presente sur l'appareil (uniquement pour les appareils équipés d'une poignée) que pour les utilisations précises dans le manuel d'instructions.
Avant de vider le réservoir, eteignez l'appareil et debranchez la fiche de la prise de courant.
Vérifiez l'appareil avant chaque utilisation.
Quand l'appareil est en fonctionnement, il faut eviter demettre l'orifice d'aspiration pres d'une partie delicate du corps comme les yeux, la bouche ou les oreilles.
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu des instructions concernant l'utilisation du produit par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas être réalisés par des enfants sauf s'ils sont sous surveillance. Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil.
Avant l'utilisation, l'appareil doit être monté correctement dans son ensemble.
Vérifier que la prise murale soit conforme à la fiche de l'appareil.
Ne saisissez jamais la fiche maje avec les
mains mouillées.
Vérifier que la valeur de la tension indiquée sur le bloc moteur corresponde à la source d'énergie à laquelle on entend relier l'appareil.
Ne pas aspirer de substances inflammables ( comme la cende de la cheminée ou la suie),explosives, toxiques ou nocives pour la santé.
Ne pas laisser l'appareil en fonctionnement sans surveillance.
Enlever toujours la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque intervention que ce soit sur l'appareil, ou, quand celui-ci reste sans surveillance ou à la portée des enfants ou des personnes non responsables de leurs actes.
Ne pas tirer ou soulever l'appareil en utilisant le cable électrique.
Ne pas immerger l'appareil dans I'eau pour le nettoyage ni le laver avec un jet d'eau.
Si l'appareil doit fonctionner dans des locaux humides (par ex. dans une salle de bain) ne le raccorde qu'a des prises femelles protégées par un disjoncteur différentiel. En cas de doute, consultez un electricien/agréé.
Controller scrupuleusement si le cable électrique, la fiche ou des parties isolées de l'appareil ne soient pas endommagées et dans un tel cas ne pas utiliser l'appareil mais s'adresser au Service Àpès Vente pour sa réparation.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Dans le cas où une rallonge électrique viendrait à être utilisée, il faut s'assurer que cet ajustait sur des surfaces sèches et protégé des projections évientuelles d'eau.
Avant d'aspirer les liquides, vérifie le fonctionnement du flotteur. Lorsque des liquides sont aspirés et que le bidons est plein, l'ouverture de l'aspiration est fermée par un flotteur et le processus d'aspiration s'interrrompt. Eteignez l'appareil, débranchez-le et videz le bidon. Assurez-vous régulierement que le flotteur (dispositif de limitation du niveau de l'eau) est propre et non endommagé
En cas de renversement, il faut recommander de relever l'appareil avant de I'eteindre.
Eteindre immédiatement l'appareil en cas d'écoulement de liquide ou de mousse.
Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer l'eau de recipients, éviers bassins, etc.
Ne pas utiliser des solvants ou des détergents agressifs.
L'entretien et les réparations doivent être assurés par des personnes spécialisées; les pieces qui seront remplacées par des pieces de rechange d'origine.
Le fabricant decline toute responsabilité pour des dommages causés aux personnes, animaux ou choses par suite de manque de respect de ces instructions ou si l'appareil a ete utilisé d'une façon anormale.
UTILISATION
- S'assurer que l'interrupteur soit en position (0) OFF et brancher l'appareil à une prise de courrant appropriée.
- L'appareil doit'être en position horizontale, sur un plan stable et sur.
Utiliser les filtres correspondants à l'usage prévu.Voir fig. (H)(L)(M)(N)(P).
Ne jamais utiliser l'appareil sans avoir monté les filtres. - Monter les accessoires plus adaptés à l'usage prévu fig. (E)(F).
- Placer interrupteur sur (I) ON pour allumer I' appar. pareil.
- Une fois terminé le travail placer l'interrupteur sur (0) OFF et enlever la prise de courant.
- L'aspiration de poussières particulièrement fines (inférieures à 0,3 m ) nécessite un nettoyage plus fréquent du filtrre en dotation. Pour des conditions d'exercice difficiles, l'adoption de filtres spéciaux, disponibles en option, (Hepa) peut s'avérer nécessaire.
Modèles à prises
voir fig. (G)
Pour activer la fonction prise-électro-outil, positionner l'interrupteur (4) sur (I)ON et l'interrupteur (5) sur (0)OFF. L'aspirateur se met en marche au branchement de votre outil electro portatif. Le flexible d'aspiration collectera directement la poussière, les copeaux.
Sur la prise electro-outil, la tension existe même avec l'interrupteur (4) et (5) en position (I)ON. Ne convient pas pour l'aspiration de cendres chaudes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
voir fig. (Q)(R)
L'appareil n'exige aucun entretien particulier.
FR 16
Debrancher l'appareil avant toute intervention de nettoyage et d'entretien.
- Nettoyer la parte extérieure de l'appareil avec un chiffon sec
- Deplacer l'appareil seulement en utilisant la poigné de transport propre.
Garder l'appareil et les accessoires dans un endroit sec et sure, hors des enfants.
NETTOYEUR LE FILTRE
(voir fig. (Q))
Débrancher l'appareil avant toute intervention de nettoyage et d'entretien.
1-Demonterle filtrer25ou23)(24)
2 -Secouer le filtré (25) ou (23)(24)
3-Laver le filtré (23)
4-Laisser secher attentivement le filtré (23) avant de le remetre
Apre s avoir nettoyé le filtr, vérifie qu'il est en bon etat. S'il est cassé ou endommagé, remplacez-le par un filtr d'origine.
Tous nos apparèils ont été soumis à de nombreux essais et sont sous garantie pour tous les défauts de fabrication conformément aux normes en vigueur. La garantie s'applique à patir de la date d'achat du produit. Sont exclus de la garantie: Les parties sujettes à normale usure; Les composants en gomme, les balais de charbons, les filtres, les accessoires et les accessoires sont en option. - Les dommages accidentels dus au transport, à néligence et à une utilisation incorrecte, provoqués par une mise en place impropre ou incorrect. - La garantie n'envisage pas le nettoyage des organes de fonctionnement, des filtres et buses obstrué des incrustations, es bloquées à cause de résidus calcaires.
La machine n'est PAS destinée à une utilisation PROFESSIONNELLE mais privée: la garantie ne couvre pas les utilisations autres que celles privées.

ÉLIMINATION
En tant que propriétaire d'un apparéil électrique ou électronique, la loi (conformément à la directive EU 2012/19/EU sur les déchets des apparêils ELECTRIQUES et Electroniques et aux législations nationales des États membres UE qui ont mis en œuvre cette directive) vous défend d'éliminer ce produit ou ses accessoires ELECTRIQUES/electroniques comme un déchet domestique solide urbain et vous impose au contraire de l'éliminer dans les centres de collecte prévus à cet effet. On peut éliminer le produit directement du distributeur moyenant l'achat d'un nouveau produit, équivalent à celui que l'on doit éliminer. L'abandon du produit
dans l'environnement pourrait provoquer de graves dommages à l'environnement et à la santé de l'homme.
Le symbole sur la figure représenté le bidon des déchets urbains et il est impérativement interdit de placer l'appareil dans ces conteneurs. Le non respect des indications de la directive 2012/19/EU et des décrets de mise en œuvre des différents Etats communautaires peut être sanctionné du point de vue administratif.
| EU/CE : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme | EN......EGa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa, Fa |
| EN......EGa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa,fa : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme : à la vieilles l'homme |
aole 1s
aole loue
5Jg
()
yio) alaozo sblo zo jI gS cIgSbIg aIeIg aIeIg ( - 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Jusu Js Jg Cua 1n g aill ( - no y jll jyog g yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj
gall ggln jolal gl jno gabl plusw jcky (- 1 / g no nol ool ggl aalgl aalllg aalld lng gdl
y 1
.
jlaolgo 20 galjiao joo
.
()aalj Jg 1000
g1 1r2ab1.(zulwglg1ggb1slojao)JauuWUaIgolgo wge pue (
.
J 15 100 g y p a J l j 100 no 100 all 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
jLjSlll jolil jolil ggl pue
,166joo gao daley 9g jaiu u c61 jgljzj pue (-
y (ploj j Uj 100 (c) a, j 3 j 100 pUw wgiu! (- olaa uo 100 gj 3g j 100 alol d 100 aagj 100 yogai
= = 12
jglal alaiit g jgll g jygl l jl 15 j ylae sll ( - Jlaiy jlg jalil Jusw pae aol oia jao jro ly aao c