WTP 30X - Aspiradora Lavor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WTP 30X Lavor en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Aspiradora de agua y polvo Lavor WTP 30X |
|---|---|
| Potencia | 1400 W |
| Capacidad del depósito | 30 litros |
| Tipo de filtración | Filtración ciclónica |
| Peso | 8 kg |
| Dimensiones | Dimensiones compactas para un fácil almacenamiento |
| Uso | Ideal para la limpieza de superficies secas y húmedas |
| Accesorios incluidos | Tubo flexible, cepillo para suelo, boquilla para ranuras |
| Mantenimiento | Limpieza regular del filtro y vaciado del depósito |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, cable de alimentación de seguridad |
| Información general | Garantía de 2 años, servicio postventa disponible |
Preguntas frecuentes - WTP 30X Lavor
Preguntas de los usuarios sobre WTP 30X Lavor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WTP 30X - Lavor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WTP 30X de la marca Lavor.
MANUAL DE USUARIO WTP 30X Lavor
(1) Cabezal motor
(2) Maneja para el transporte
(3) Toma corriente para herramienta 100 W min. (modelos con toma)
(4) Interruptor general
(5) Interruptor ON/OFF (modelos con toma)
(6)Boya
(7) Manguera flexible
(8) Empunadura
(9) Adaptador para herramentas electricas (modelos con toma)
(10) Lanza directa
(11) Boquillakeeña
(12) Cepillo(PC)
(13) Tubo
(14) Cepillo combinado (pisos/Accessorios para alfombras)
(15) Cepillo combinado (aspirador de polvo/ liquidos)
(16) Cuerpo porta acessorios/boquilla para alfombras
(17) Cepillo pisos (aspirador de polvo/ liquidos)
(18) Cepillo pisos (aspirador de polvo)
(19) Acessorios para pisos (aspirador de liquidos)
(20) Bolsa de papel para colocar directamente en el deposito - optional
(21) Filtro (aspirador de polvo) - optional
(22) disco suporte filtro-optional
(23) Filtro (aspirador de polvo)-optional
(24) Filtro para liquidos (aspirador de liquidos)
(25) Filtro (aspirador de polvo) - optional
(26) Ganchos para el cierre cabezal/deposito
(27) Cable electrico con enchufe
(28) Deposito exterior
(29) Entrada de aspiracion
(30) Tubo extensible
USO PREVISTO
- Este equipo es apto también para uso colectivo, por exemple, en hoteles, colegios, horpitales, fabricas,Negocios,oficinas y residencias.
- El aparato ha sido disnado para su aplicacion como aspirador de liquidos y de polvos.
- La inobservancia de dichas conditiones provoca la calidad de la garantía.
SÍMBOLOS

ATENCLON! Prestar atencion por motivos de seguidad.

IMPORTANT

SI ESTUVIERA PRESENTE (ver embalaje)

Doble aislamento (SI ESTUVIERA PRESEN-TE): es una proteccion adiconal aislamento electrico.
SEGURIDAD.
ADVERTENCIAS GENERALES
Los componentes del embalaje peuvent ser peligrosos,mantenerpuesfuera del alcance de los niños,animales oequalquier persona no consciente de sus actos.
Los)."Los)."Los)."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los."Los.
Evitar cualquier uso de laquina que no está Shopsicado en este manual, ya que pueda ser peligioso.
Utilizar la toma presente en el equipo (sólo para aquellos equipos dotados de toma) sólo para aquellos fines asignificados em el manual de instrucciones.
Antes de vaciar el contentedor, apagar el aparato y desenchufar la clavija de la toma de corriente.
Comprobar el aparato antes de cada uso.
Cuando el aparato está en funciona, no acerca el tubo de aspiracion a partes delicadas del cuerpo (ojos, Boca o orejas). Puede ser danados.
El aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacities ficas, sensoriales o mentalares reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido instrucciones sobre el uso del producto por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no juguen con el aparato.
Antes deponerlo en functionamento,aseguararse de que todos los componentes estancorrectamente montados.
Comprovar que la clavija se adaptaperfectamente al enchufe.
No asir nunca el enchufe con las manos humedesas.
Comprovar que el voltaje indicado en la parte superior del cabezal es el mesmo que
proporcióna la toma de corriente.
No aspirar sustancias inflamables (por典型案例 y hollin), explosivas, toxicas o nocivas para la salute.
No departing nunca el aparato enchufado ni en funciona bajo su酐.
Recordar siempre desconectar el aparato antes de intentar cualquier reparacion. NoURTAR el aparato en functionamento sin vigilancia,可以更好 ser realizado por niños o personas no conscientes de su actos.
No utiliser el cable electrico para levantar o desenchufar el aparato.
Para la limpieza, no sumergir nunca el aparato en agua ni lavar el mesmo aparato con chorros de agua.
Conectar el aparato en recintos o habitaciones humedes (por exemple el cuarto de bano) solo si las tomas de corriente estan provistas de un interruptor diferencial. En caso de duda consulte a su electricista.
Comprovar que el cable electrico, enchufe o cualquier other parte del aparato no está danados. En caso de que lo estuviera, no utilizearlo, y ponerse en contacto con el Servicio Tecnico para su reparacion.
Si el cable de alimentacion的结果dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por el sero-vicio的技术o o bien por personalriallicido con el fin de evitar que se generen peligros.
Siempre que se utilizes extensiones (alargos) para el cable electrico, comprovar que estén siempre en superficies secas y protegidas de chorros de agua.
Antes de aspirar los liquidos, comprar que el flotador funciona correctamente. Cuando se aspiran liquidos, cuando el tonel estña lento, la aperture de aspiración es cerrada por una boya y se interrupre el proceso de aspiración. Apagar el equipo, desenchufar y vinciar el tonel. Asegurar con regulación de que la boya (dispositivo de limitación del nivel de agua) está limpio y que no presente daños.
En caso de que el aparto vuelque, levantarlo antes de desconectar.
En caso de que saliera liquido o espuma, desconectar inmediamente.
Nunca debe utilizes el aparato para recoger agua de containers, lavabos, tubos, etc.
No utiliser nunca disolventes agresivos o deterentes.
El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizadas por personalrialificado.Cualquier parte rota o en mal estado debe ser sustituid con piezas originales.
El fabricante no se hace responsable de cadaquier dano causado a personas, animales o cosas, por una incorrecta Utilizacion del aparato, o bien por no respetar lasindicaciones especifica-das en este manual.
USO
- Asegurar que el interruptor este en posicion (0) OFF y conectar el aparato en una toma de corriente adecuada.
- El aparatoDebe ser posicionado sobre un plano horizontal de modo estable y seguro.
- Colocar los filtros adequados para el uso previsto fig. (H)(L)(M)(N)(P).
△ Nunca trabajo sin haber colocado los filtros - Montar los accesos más correctos para el uso previsto fig. (E)(F).
- Posicionar el interruptor en (I) ON para encender el aparato.
- Una vez terminado el trabajo posicionar en (0) OFF y desconectar el enchufe electrico de la cornexión de corriente.
- El uso del aparato simultanamente con polvos particularmente finos (dimisión menor a 0,3 m ) implicá adoptar filtrospecíficos suministrados a pedido (Hepa).
Modelos con toma
ver la fig. (G)
Para activar la función de toma electrica para herramrientas, situar el interruptor (4) en posición (I) ON y el interruptor (5) en (0)OFF. Una vez enchufada la herramipta a la corriente, la aspiradora se pondra en functiOnamento cuando se conecte el interruptor del brazo.Automáctamente aspiraré el polvo y las serraduras.
En la toma de herramientos electricas, se dispone también de tension con los interruptores (4) y (5) en posicion (I)ON. No es apto para cenizas calientes.
TRABAJOS DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO ver la fig. (Q)(R)
El aparato no necesita mantenimiento.
Desconectar el aparato de la red electrica antes de realizar cualquier tipo de intervencion de mantenimiento y limpieza.
- Limpie el exterior de laquina con un paño seco.
- Mueva laquina para agarrar el asa de transporte.
- Mantener laquina y los accesos en un lu
gar seco y seguro, fauna del alcance de los niños.
LIMPieZA DE FILTRIS
(Ver fig. (Q))
Desconectar el aparato de la red electrica antes de realizarrialquier tipo de intervencion de mantenimiento y limpieza.
1-desmontar el filtro (25) o (23)(24)
2- agitar el filtro (25) o (23)(24)
3- lavar el filtro (23)
4-defer secar el filtro (23) con cuidado,antes de montarlo.
Despues de la operation de la limpieza del filtro, comprueben el estrado de idoneidad para una suscesiva utilizacion. En caso de averia o rotura, sustituyan lo con un filtro original.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Nuestros aparatos han sido sometidos a pruebas准确性 y estan cubiertos por una garantia por defecto de fabricacion de acuerdo a las normas vigentes. La garantia comienza desde la Fecha de compra.
La garantía no incluye: - Las partes susjetas a desgaste. - Piezas de goma, las escobillas de carbón, filtres, accesos y accesosesionales. - Los daños accidentales, causados por el transporte, negligencia o tratimiento inadequado y consequentes a un uso o una instalación erroneos o impropios - La garantía no contempla la eventual limpieza de los organos functionantes, boquillas obstruidas, filtres bloqueados para los residuos de caliza.
Laquina está diseñada exclusivamente para el uso hobbiesico y NO PROFESIONAL: garantía no cubrirá el uso diferente que el privado.

ELIMINACION
como propietario de un aparato electrico o electrónico, la ley (conforme a la directiva 2012/19/EU sobre los residuos de equipos electricos y electrónicos y conforme a las legislaciones naciales de los Estados miembros UE que han puesto en practicia dicha directiva) le prohibe eliminar este producto o sus accesos electricos / electrónicos como residuo domestico solido urbano y le impone eliminarlo en los centros apropiados de recogida. Puede también eliminar el producto directamente en el establishimiento de su vendedor mediante la compra de uno nuevo, equivalente al que debe eliminar. Abandonar el producto en el ambiente pueda crear graves daños al mesmo ambiente y a la salute.
El symbolo en la figura representa el contentedor de los residuos urbanos y está absolutamente prohi
bido eliminar el aparato en这些东西 contenedores. El incumplimiento de lasindicaciones de la directiva 2012/19/EU y de los decretos executivos de los differentes estados comunitarios es sanctionable administrativamente.
DESCRÉÂO E MONTAGEM
ver a fig. (A)(B)(C)(D)
a. w all labibl g l y 1y y
a afojoljooagabslgljgdo
JoljEgBaIog
g jolssyj g jolssyj g jolssyj g jolssyj g
a aabaa
(1)
JaiJJ 20 JolaiJI (2)
Jgrr... Cgsssslll Jusssll (3)
( i ≤ 16) ( ii ≤ 4) ( i ≤ 8) ( ii ≤ 16)
(4)
(5)
(6)
()
Jolzll (8)