DEDRA DED7911 - Treuil électrique

DED7911 - Treuil électrique DEDRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DED7911 DEDRA au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DEDRA DED7911 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Non catégorisé
Utilisation À définir selon le type d'appareil
Maintenance Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de maintenance
Sécurité Respecter les consignes de sécurité indiquées dans le manuel
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les accessoires et pièces de rechange

FOIRE AUX QUESTIONS - DED7911 DEDRA

Quel est le type de produit DEDRA DED7911 ?
Le DEDRA DED7911 est un outil non catégorisé, conçu pour diverses applications.
Comment utiliser le DEDRA DED7911 ?
Pour utiliser le DEDRA DED7911, consultez le manuel d'instructions fourni avec le produit pour des étapes détaillées.
Quels accessoires sont compatibles avec le DEDRA DED7911 ?
Veuillez vous référer à la documentation du produit pour une liste des accessoires compatibles avec le DEDRA DED7911.
Comment puis-je résoudre un problème de fonctionnement avec le DEDRA DED7911 ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté et que tous les composants sont bien assemblés. Consultez le manuel pour des solutions spécifiques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DEDRA DED7911 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur DEDRA local ou sur le site officiel de DEDRA.
Le DEDRA DED7911 est-il couvert par une garantie ?
Oui, le DEDRA DED7911 est généralement couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter votre certificat de garantie pour plus de détails.
Quel type d'entretien nécessite le DEDRA DED7911 ?
Un entretien régulier est recommandé, y compris le nettoyage et la vérification des pièces mobiles. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Que faire si le DEDRA DED7911 surchauffe ?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Assurez-vous qu'il n'est pas obstrué et qu'il dispose d'une ventilation adéquate.
Comment puis-je contacter le service client de DEDRA ?
Vous pouvez contacter le service client de DEDRA via leur site web ou par téléphone. Les coordonnées sont disponibles sur leur page de contact.

Questions des utilisateurs sur DED7911 DEDRA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Treuil électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DED7911 - DEDRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DED7911 de la marque DEDRA.

MODE D'EMPLOI DED7911 DEDRA

Mode d'emploi avec Bulletin de Garantie

ES POLIPASTO ELECTRICO

Tous the dros reses. L'elaboration pree est protedge par le croit dautr. Tae inte representation ou reproduction du Mode d'emploi partieu ou integrale sans consentement de DEDRA-EXIM est interdte.

Dedra-Exim se reserve le droit d'introduire des modifications techniques de construction ou de complément sans averissement.

ES

Tos do h c t a la Empresa Dedra Exim prohibido

  1. Photos et dessins
  2. Reglement détaillé de la sécurité du travail
  3. Description de l'appareil
  4. Utilisation prévue de l'appareil
  5. Limitation d'utilisation
  6. Caracteristiques techniques
  7. Préparatifs au travail
  8. Branchement au réseau
  9. Utilisation de l'appareil
  10. Opérations de service courantes
  11. Elimination arbitraire des defaults

  12. Complétion de l'appareil, remarques finales

  13. Alkatresz kimutatas az összeallitasi rajzhoz
  14. Information pour les utilisateurs concernant l'élimination des apparèils électriques et électroniques

Déclaration de Conformité - document séparé

Conditions de sécurité générales - brochure jointe à l'appareil

ATTENTION Au cours du travail de l'appareil, Il est consellé de respecter toujours les consignes de sécurité du travail pour éviter l'incendie, l'électrocution ou les léasons mécaniques. Avant d'exploiter l'appareil veuilles bien dire le Mode d'Emploi. Veuillez garder le Mode d'Emploi, le Reglement du sécurité du travail et la Déclaration de conformité Le respect strict des indications et des conseils se trouvant dans le Mode d'Emploi aura l'influence sur la durée de vie de votre apparéil.

2. DISPOSITIONS DE SECURITE DU TRAVAIL

DETAILLÉES

Avertissements pour le travail avec le palan électrique:

  • Contrôler l'exactitude de l'enroulement du cable sur le touret avec le pas correspondant à son diamètre.
  • Respecter les valeurs de la charge maximale indiquée sur la plaque signalétique du palan et dans la notice d'utilisation.
  • Ne pas dérouler complètement le cable. Laisser une réserve de cable suffisante pour deux enroulements du touret. Le cable pourrait s'enrouler dans la direction contraire, les boutons de contrôle seraient renversés et l'interrupteur fin de course ne rempilrait pas sa fonction
  • Ne pas enrouler plus de 14 m de cable sur le touret. Plus grand volume de cable cause le risque de son glissement du touret.
  • Ne pas utiliser l'interrupteur fin de course pour arreter l'avancement vers le haut. Utiliser les boutons de contrôle.
  • Ne pas surcharger le moteur. Respecter les conditions de travail acceptables indiquées dans la notice d'utilisation.
  • Si le moteur ne peut pas soulever la charge, il faut la diminuer.
  • Verifier toujours l'etat du cable de palan. En cas de détecter n'importe quels symptômes d'usure, arrêté le travail.
  • Le cable doit être remplace par un autre ayant les paramétres identiques de résistance comme celui original. Prendre contact avec le centre de service en cas de doute.
  • Ne pas laisser la charge suspendu durant une longue période.
  • Ne pas fixer de charge en cas de soupçon que son poids est supérieur à la capacité de charge du modele de palan.
  • Ne pas utiliser le palan pour déplacer la charge dans une direction autre que verticale.
  • Ne pas utiliser le palan pour soulever / baisser les personnes ou les animaux
  • Ne pas fixer la charge sur le bord du crochet ou lorsque le loquet de sécurité n'est pas dans la position de départ.
    Il faut réaliser systématiquement les contrôles et les opérations d'entretien
  • Tenir le cable charge en position verticale, ne pas permettre la torsion ou l'emmelement du cable. Ne pas balancer la charge suspendue.
  • Ne pas passer ni réaliser de travaux au-dessous de la charge suspendue.
  • Ne pas laisser la charge soulevée sans contrôle.
  • Ne pas utiliser le palan si les enfants ou les tiers peuvent entraire dans la zone de travail.
  • Avant de fixer le palan, il faut s'assurer que la structure de support est concise de manière à maintainir les poids égal (capacité de levage maximal + poids du palan) sans l'endommager. L'utilisateur est responsable de l'installation correcte et sère.
    La commande manuelle doit etre en dehors de la zone de danger.
  • Il faut installer le poste de commande et de contrôle de sorte que l'opérateur puisse observer la zone de travail ainsi que la zone dangereuse.

3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL (DES.A)

Des. A: 1.Clames fixant le palan, 2.Trou dans le corps de palan pour installer le crochet fixe (fonctionnement avec poulie), 3.Levier de l'interrupteur fin de course, 4.Butoir de l'interrupteur fin de course, 5.Crochet fixe avec cable, 6.Bouton d'arrêt d'urgence, 7.Bouton de contrôle haut-bas

4.UTILISATION PRÉVUE DE L'APPAREIL

Il estpermisd'exploiter I'appareil pour les travaux de renovation et de construction, dans les ateliers de dépannage, pour les travaux d'amateur tout en respectant les conditions d'utilisation et les conditions de travail acceptables comprises dans la notice

d'utilisation. Le palan électrique est le produit technologiquement avancé, concu pour soulever verticalément les objets au poids déclaré dans les

données techniques et convenant au mode de palan. La manière

d'exploitation a ete decrite en detail ci-apres dans le mode d'emploi.

5. LIMITATIONS D'UTILISATION

Le palan peut être utilisé seulement en conformité avec Conditions de fonctionnement acceptables. Les changements arbitraires de construction mécanique et électricque, toutes les modifications et les actions de service non décrites dans le Mode d'Emploi seronttraitées comme illicites et causeront la perte immediate des Droits de Garantie et la Déclaration de Conformitéperdra sa validité.

Durée de travail 2 min - arrêt, pause au travail 8 min.

L'exploitation du palan est acceptable uniquement dans les locaux fermés.

  1. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Type de machineDED7911DED7913DED7914
Tension de travail230V 50Hz
Moteurinductif monophasé
Puisance signalétique du moteur550W1000W1000W
Classe de l'appareilI
Charge maximale125 kg200 kg250 kg
Charge maximale avec poulie250 kg400 kg500 kg
Vitesse de levage8 m/min
Vitesse de levage avec poulie4 m/min
Hauteur de levage maximale12 m
Hauteur de levage maximale avec poulie6 m
Longueur du cable de palan12,5 m
Diamètre du cable de palan3 mm3,5 mm4 mm
Poids brut11,5 kg17,5 kg17,8 kg
Degre de protection contre l'humidité et les corps étrangersIP 54
Niveau de pression acoustique Lpa<70 dB
Niveau de puissance acoustique Lwa<80 dB
Incertitude de mesurage Kwa, Kpa3 dB

7.PREPARATIFS AU TRAVAIL

La construction du palan électrique exige l'installation (suspension) sur une poutre porteuse. A cet effet servent deux clames et quatre boulons M8 - pour le modele DED7911 et M10 - pour les modèle DED7913 et DED7914 étant partie intégrale de la machine. Il faut apposer les clames par le haut sur la poutre porteuse (tube, profile carré ou rectangulaire) et serrer fort par les boulons au corps de palan afin qu'on ne puisse pas faire déplacer le palan sur la poutre porteuse.

ATTENTION La résistance de la poutre porteuse à laquelle le palan va être fixé est à calculer par une personne ayant les qualifications à les définir.

La construction du palan ne prévoit pas la fixation au sol ni l'utilisation de la poulie accrochée à la poutre porteuse. Le corps de palan DOIT est fixé à la poutre porteuse. Le palan fixé à la poutre, il faut impératifement contrôler l'exactitude de l'enroulement du cable sur le tourret (Des. B). Le cable devrait être enroulée sur le tourret une spire à côté de l'autre avec pas correspondant au diamètre du cable. Chaque autre disposition (enroulement) du cable à savoir trop lâche ou croïsee n'est pas correcte. Quand le palan électriche est installé à la poutre porteuse de manière décrite ci-dessus, on peut le brancher dans la prise d'alimentation. L'interrupteur de palan et le boulon de contrôle se trouvent sur la poignée jaune liée au moteur de machine par le cable. Il faut tourner le championon rouge de l'arrêt d'urgence (STOP) dans la direction de la flèche y place. Le championon monte en transmettant ta tension aux boutons de contrôle pour soulever et abaiser. L'enforcement de la partie supérieure du bouton de contrôle, conformément à la flèche « haut», causera l'enroulement du cable sur le tourret et le soulevvement du crochet. De même, l'enforcement du bouton de contrôle conformément à la flèche « bas » causera la descente du crochet. La libération de la pression sur n'importe quel bouton d'interrupteur provoquera l'arrêt immédiat du travail du moteur de machine. En cas de besoin d'arreter immédiatement le palan et couper la tension sur le bouton de contrôle et aussi de protégérer la machine p.ex. contre l'accès des enfants, il suffit d'appuyer (taper par la main) le championon rouge d'arrêt d'urgence. De plus, le palan a deux interrupteurs fin de course. Ce sont des éléments de protection contre le soulevvement trop haut de la charge (l'un) et contre l'enroulement du cable dans l'autre direction après son déroulement total (l'autre). La pression dupoils de charge du cable sur le bras d'interrupteur pendant le soulevement de la charge entrainera tout de suite l'arrêt du travail. De même, lors de la descente sur toute la longueur du cable, l'autre interrupteur fin de course empêchera enroulement du cable dans l'autre direction en arrêtant le travail. Le cas

échéant, il faut appuyer le bouton d'interrupteur dans la direction de levage « haut ».

AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL, IL FAUT REALISER EN PLUS LES OPERATIONS SUIVANTES:

  1. Sans charge, vérifier l'exactitude des directions de contrôle en appuyant les boutons d'interrupteur. Le mouvement devrait correspondre aux flèches sur le carter d'interrupteur.
  2. Sans charge, vérifier si pendant le mouvement d'élévation, l'interrupteur fin de course s'activera. La position supérieure du crochet atteinte,

l'interrupteur fin de course devrait s'activer en coupant le travail du moteur.

  1. Charger le palan DED7911 par la charge de 125 kg, DED7913 par la charge de 200 kg et DED7914 par la charge de 250 kg et ensuite lever le poids à la hauteur de 10 cm et laisser dans cette position pendant 10 min. La charge devrait rester à cette hauteur tout le temps.
  2. Soulever et baisser la charge à plusieurs reprises. ÀpRES le dernier arrêt, la charge ne devrait pas se déplacer de la valeur dépassant 10 cm. Le déplacement de la charge de quelques millimétres est le phénomène normal, causé par l'inertie.

8. BRANCHEMENT AU RÉSEAU

Avant de brancher l'appareil à la source d'alimentation, il faut s'assurer si la tension d'alimentation convient à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. L'installation d'alimentation de l'appareil devrait être réalisée conformément aux exigencies principales concernant l'installation électrique et satisfaître aux exigencies du sécurité de l'usage. Les paramétres de la section minimale du conduit d'alimentation et ceux de la valeur minimale du fusible en fonction de la puissance de l'appreil sontprésentés dans le tableau ci-dessous. L'installation devrait être réalisée par un électricien qualifié. Si on utilise des rallonges, il faut faire attention à ce que la section du fil de cable ne soit plus petite de la section demandée (voir le tableau). Le conduit électrique doit être posé de manière à ne pas l'exposer au danger de coupement. Ne pas utiliser de rallonges déteniorées. Vérifier systématiquement l'état technique du conduit d'alimentation. Ne pas tirer le conduit d'alimentation.

Puisssance de l'appareil [W]Section minimale du conduit [mm2]Valeur minimale du fusible type C [A]
<7000,756
700+1400110
1400÷23001,516
>23002,516

9 UTILISATION DE L'APPAREIL

Les opérations de réglage décrites dans ce chapitre doivent être réalisées toujours avec la fiche retiree de la prise. Seulement après la fin des opérations de réglage, on peut demarrer l'apparell.

Après avoir effectué toutes les opérations décrites dans tous les chapitres ci-dessus, il est possible de commencer l'exploitation du palan. Indépendamment du modele de palan, il existe la possibilité de doubler la valeur de la charge soulevée (force du palan). A cet effet sert la poulie avec crochet constituent l'équipment supplémentaire du palan. Son utilisation représentée sur le dessin C permettra, dans le cas du modele DED7911 de lever la charge de 125/250kg; pour le modele DED7913 200/400 kg et pour le modele DED7914 250/500 kg. Il faut installer le crochet supplémentaire avec poulie sur le cable de palan. A cette fin, il faut dévisser les trois boulants liant la poulie au crochet. Ensuite, il faut faire traverser le cable par la poulie et installer le crochet en le reliant par les boulons (voir des. C). Le crochet fixé en permanance au cable doit être accroché dans le trou de corps de palan et la charge à soulever doit être accrochée au crochet supplémentaire avec poulie qui vient d'être installé.

ATTENTION Pourtant il ne faut pas oublier que l'utilisation de la poule d'un côté augmente la force de palan de deux fois, de l'autre elle diminue la hauteur de levage de la moitié et la vitesse de levage aussi de la moitié.

10.ACTIVITES DE SERVICE COURANTES

Avant de commencer n'importe quelles opérations de service, il faut-retirer la fiche de la prise d'alimentation. Graisser les éléments amovibles par l'huile ou les lubrifiants. Systématique nettoyer le palan de la poussière en faisant attention particulière à l'interrupteur fin de course. Nettoyer les éléments en plastique par un chiffon avec additif de savon doux. Ne pas utiliser les détargents, l'alcool, l'essence etc. Ne pas immerger le palan dans l'eau. Ne jamais utiliser l'eau ni d'autres liquides pour nettoyer les pieces électriques. Vérifier systématique l'état du cable et la façon de son enroulement. Vérifier l'exactitude de la fixation du palan à la poutre portuse. Contrer les boulons de fixation. Confier la révision plus précise au spécialiste. Ne pas faire soi-même de réparations interieures des éléments de palan. S'adresser au point de service ou au professionnel.

11.ELIMINATION ARBITRAIRE DES DÉFAUTS

PROBLEMECauseSolution
Le palan ne fonctionne pas.L'interrupteur endommagé. La prise endommagée. La rallonge ou le cable d'alimentation endommagé.Echanger le contacteur contre un nouveau Vérifier la prise et les fusibles. Vérifier les câbles.
Le frein de touret bloqué. Le championon d'interrupteur enforcé.Enfonceur l'interrupteur à plusieurs reprises. Tourner et débloquer.
Le moteur surchauffe.Les trouss de ventilation bouchés. Les paramètres de travail acceptables dépaccés.Nettoyer les trouss. Arrêté le panal, reporter le travail au moment du refroidissement complet de la machine.
Le palan ne soulève pas la charge. La charge se déplace.Le poids de la charge dépasse la charge acceptable. Le condenseur est endommage. L'usure du frein.Diminuer le poids de la charge. Remplacer par le nouveau. Transmettre le palan au point de service.

12.COMPLETION DE L'APPAREIL, REMARQUES FINALES

Completion:

  1. Palan électric 2. Clames de fixation 2 pcs. 3. Boulons de fixation des clames 4 pcs. 4. Poulie avec crochet 1 pcs

Remarques finales

En commandant les pièces de rechange, veuillus indiquer le numero de LOT place sur la plaque signalétique. Veuillus bien déscrire la pièce endomagée, en donnant la date d'achat approximative de l'appareil. Pendant la période de garantie, les réparations sont faites d'après les régles représentées dans le Bulletin de Garantie. Veuillus transmettre le produit reclamé à la réparation dans le lieu d'achat (le vendeur est obligé à receivevoir le produit reclamé) ou l'envoyer dans le Service Central DEDRA - EXIM. Veuillus bien jointre le bulletin de garantie délivré par l'importateur. A défaut de ce document, la réparation sera traitée comme la réparation après la garantie. Àprou la période de garantie, le Service Central fait les réparations. Il faut envoyer le produit endommage au Service (les frais de l'envoi chargent l'utilisateur).

13.LISTES DES PIECES DU DESSIN DE MONTAGE

NuméroNom de la pièce
1Carter extérieur du palan
2Rondelle élastique fi 8
3Boulon Allen M 8 x 18
4Clame de fixation de la poutre porteuse
5Rondelle plate fi 10
6Boulon M 10 x 32
7Roulement 6200 RS
8Pignon entraîneur
9Cale
10Arbre cannelé
11Bague de protection
12Pignon entraîné
13Cartier d'engrainage
14Roulement 6202 RZ
15Douille de distance en plastique
16Axe de touret
17Touret
18Douille spéciale en plastique
19Douille de roulement
20Rondelle plate fi 5
21Rondelle élastique fi 5
22Boulon M 5 x 17
23Moteur électric quèment
24Joint en papier
25Carter d'interrupteur fin de course
26Micro interrupteur fin de course
27Couvercle du carter d'interrupteur fin de course
28Vis L16
29Boulon M 3 x 32
30Boulon Allen M 10 x 41
31Boulon M 6 x 33
32Câble de palan
33Poids de charge du âbile
34Cosse
35Crochet fixe du palan
36Ecrou M 10
37Rondelle plate fi 10
38Ecrou M 6
39Rondelle plate fi 6
40Rondelle en caoutchouc
41Crochet supplémentaire
42Levier de l'interrupteur fin de course levé
43Boulon Allen M 8 x 48
44Ressort
45Ecrou M 5
46Vis M 5 x 25
47Ressort
48Rotor de moteur
49Roulement 6202 RZ
50Slator de moteur
51Corps de moteur
52Couvercle
53Condenseur
54Carteur supérieur de la boîte à boutons
55Commutateur de la boîte à boutons
56Arrêt d'urgence
57Câble d'alimentation avec fiche
58Boîte à raccordements
59Pièce de forme en plastique
60Rondelle en caoutchouc
61Rondelle plate
62Vis cruciforme L 18
63Carteur inférieur de la boîte à boutons
64Câble de la boîte à boutons avec passacâble
65Câble de l'interrupteur fin de course
66Boulon M 4 x 22
67Couvercle du moulin de moteur
68Boulon M 3 x 8
69Moulin de moteur
70Goupille du corps de moteur M5 x 170
71Couvercle arrêté de moteur avec piste de frein
72Garniture de frein
73Disque de frein
74Bras de l'interrupteur fin de course baisse.
75Boulon M5x10
76Coulisseau de l'interrupteur fin de course
77Ressort
78Support du bras de l'interrupteur fin de course

14. INFORMATIONS POUR L'UTILISATEUR SUR LES DÉCHETS D'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

(concerne les menages)

DEDRA DED7911 - INFORMATIONS POUR L'UTILISATEUR SUR LES DÉCHETS D'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES - 1

Le symbole représenté place sur les produits ou sur les documents joints informque qu'il est défendu de jeter les appeareils électriques ou Electroniques défectueux avec d'autres déchets de menage. Dans le cas de nécessité de recyclage, de réutilisation ou de retraitement des

sous-ensembles, il faut transmettre l'appareil à un point de collecte spécialise où il sera reçu gratuitemet. Les autorites locales doivent les informations sur la localisation de ces points par exemple sur leurs pages d'internet.

Le recyclage reglementaire permet de garder les rissources préciseuses et d'éviter l'influence néfaste sur la santé et le milieu qui peut être MVC par les attitudes incorrectes envers les déchets.

Le recyclage incorrect est passible de peines premues dans les réglementations locales.

es utilisateurs dans les pays de l'Union Européenne Dans le cas de nécessité de se débarasser des apparéils électriques ou électroniques, il faut prendre contact avec le point de vente le plus proche ou le livreur qui vous en renseigneront.

Le rejet des déchets dans les pays hors l'Union Européenne

Le symbole concerne seulement les pays de l'Union Européenne

Dans le cas de nécessite de se débarasser du produit present, il faut prendre contact avec les autorités locales ou le vendeur pour se renseigner sur la procédure à suivre.

Traduction du mode d'emploi original

DEDRA DED7911 - INFORMATIONS POUR L'UTILISATEUR SUR LES DÉCHETS D'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES - 2

Timpul de fonctionare 2 min - oprine, pauza in fonctionare 8 min

Date de I'achat du Produit:

Cachet du vendeur:

Date et signature du vendeur:

Déclaration de l'Utilisateur:

Je confirme que j'ai été informé sur les conditions de garantie et les conséquences du non respect des instructions comprises dans le Mode d'emploi et la Carte de garantie. Les conditions de la presente garantie me sont connues ce que j'accouve par ma signature manuscrite :

Date et lieu

signature de l'Utilisateur

I. Responsabilité pour le Produit

  1. Le Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. avec son siège social à Pruszków, adresse: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Tribunal de District pour la ville capitale de Varsovie à

Varsovie, XIV* Section de Commerce du Registre National Judiciaire, NIP 527-020-49-33, Capital social : 100 980.00 PLN.

  1. Conformément aux conditions définies dans la present Carte de garantie, le Garant donne la garantie pour le Produit originaire de la distribution du Garant.
  2. La responsabilité à titre de la garantie ne couvre que les défauts resultant des causes inherentes au Produit au moment de sa délivrance à l'Utilisateur.
  3. En vertu de la garantie, l'Utilisateur obtient le droit à la réparation gratuite du Produit si le défaut se fait apparaitre lors de la période de garantie. Les modalités de réparation du Produit (méthode de réparation) dépend de la décision du Garant. En cas de constater par le Garant l'impossibilité de la réparation, le Garant se réserve le droit d'échanger l'élément défectueux ou tout le Produit contre celui exempt de défauts, de baisser le prix du Produit ou de se rétracter du contrat.
  4. A l'égard de l'Utilisateur n'était pas consommateur au sens de la loi du 23 avril 1964 Code civil, la responsabilité d'indemnisation du Garant pour préjudice resultant de la presente garantie et/ou dans le cadre de sa conclusion et réalisation, nonobstant le titre légal, est limitée à la valeur du Produit défectieux au maximum.

II. Periode de garantie :

Éléments du Produit couverts par la garantieDurée de la protection de garantie
PALAN ELECTRIQUE DED7911/13/1424 mois à compter de la date d'achat du Produit indiquée dans la presente Carte de garantie
Câble de palan6 mois à compter de la date d'achat du Produit indiquée dans la presente Carte de garantie

III. Conditions de profiter de la garantie :

  1. La presentation de la Carte de garantie du Produit remplie par l'Utilisateur et la justification des circonstances d'achat faite par l'Utilisateur a savoir p.ex. en voie de presentation du reçu, de la facture etc. Afin de proceder à la réclamation rapidement, il est conseilé à l'Utilisateur qu'il transmette avec le Produit réclame tous les éléments définis dans la « Complétion » du Produit contenu dans le Mode d'emploi.
  2. Respecter les instructions par l'Utilisateur comprises dans le Mode d'emploi et la Carte de garantie.
  3. La garantie couvre uniquement le territoire de la République de Pologne et UE.

IV. La garantie ne couvre pas les defaults survenus notamment à la suite de:

  1. Le non respect par l'Utilisateur des conditions définies dans le Mode d'emploi et en particulier concernant l'exploitation, l'entretien et le nettoyage corrects ;
  2. L'application par l'Utilisateur des produits de nettoyage ou d'entretien non conformes au Mode d'emploi ;
  3. Le stockage et le transport inadéquats du Produit faits par l'Utilisateur;
  4. Les changements et/ou les modifications autonomes du Produit fais par l'Utilisateur qui n'ont pas ete convened avec le Garant ;
  5. L'utilisation des produits d'exploitation par l'Utilisateur dans le Produit non conformes au Mode d'emploi..

L'Utilisateur n'était pas consommateur au sens de la loi du 23 avril 1964 Code civil perd la garantie pour le Produit dans lequel :

  1. Numéroes de série, indications des dates et plaques signalétiques ont été supprimés ou endomagmes par l'Utilisateur;
  2. scellés ont été endommagés par l'Utilisateur ou portent les traces de manipulations faibles par l'Utilisateur.

Attention! Les opérations d'entretien quotidiennes du Produit resultant du Mode d'emploi sont effectuees par I'Utilisateur lui même et a ses frais.

V. Procedure de réclamation:

  1. En cas de constater le fonctionnement irregular du Produit, avant de notifies la réclamation, il faut s'assurer que toutes les opérations déterminées notamment dans le Mode d'emploi ont été réalisées correctement.
  2. En cas de constater le fonctionnement irregular du Produit, avant de notifies la réclamation, il faut s'assurer que toutes les opérations déterminées notamment dans le Mode d'emploi ont été réalisées correctement.
  3. Il est possible de faire la réclamation entre autres dans le lieu d'achat du Produit, dans le service de garantie ou par écrit à l'adresse: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków. L'Utilisateur peut faire la réclamation avec le formulaire disponible sur le site web www.dedra.pl. ("Formulaire de réclamation à titre de la garantie").

Les adresses de services de garantie sont disponibles pour les pays particuliers sur le site web www.dedra.pl. En cas d'absence du service de garantie pour un pays donné, il est recommendé d'adresser la réclamation à titre de la garantie à l'adresse : DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszkow (Polska).

Vu la sécurité de l'Utilisateur, il est proscrit d'exploiter le Produit défectueux.

Attention!!! L'exploitation du Produit défectieux est dangereux pour la santé et la vie de l'Utilisateur.

  1. La réalisation des obligations resultant de la garantie aura lieu dans 14 jours ouvrables à compter du jour de fournir le Produkt réclamé par l'Utilisateur.
  2. Avant de fournir le Produit défectieux pour la réclamation, il est IV. conseilé de le nettoyer. Il est recommandé de protégérer soigneusement le Produit réclamé contre les endommagements dans le transport (il est conseilé de livrer le Produit réclamé dans l'emballage d'origine).
  3. La période de garantie est prorogee de la durée pendant laquelle l'Utilisateur n'a pas pu profiter du Produit couvert par la garantie a cause de son defaut.
  4. La garantie n'exclut pas, ne limite pas ni ne suspend pas les droits de l'Utilisateur resultant des dispositions concernant la caution des défains de l'article vendu.

DEDRA DED7911 - Procedure de réclamation: - 1

Hoja de garantia

para

POLIPASTO ELECTRICO

N°. De catalogo: DED7911/13/14

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEDRA

Modèle : DED7911

Catégorie : Treuil électrique