MeteoClock SM940 - Station Météo LEXIBOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MeteoClock SM940 LEXIBOOK au format PDF.

📄 74 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice LEXIBOOK MeteoClock SM940 - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LEXIBOOK

Modèle : MeteoClock SM940

Catégorie : Station Météo

Caractéristiques Détails
Type de produit Station Météo
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Fonctions principales Prévisions météorologiques, température intérieure et extérieure, hygrométrie
Alimentation Adaptateur secteur et/ou piles
Connectivité Sans fil pour capteur extérieur
Plage de mesure de température -20°C à 60°C
Plage de mesure d'humidité 20% à 95%
Dimensions Variable selon le modèle
Poids Variable selon le modèle
Utilisation Installation en intérieur et extérieur, utilisation facile avec des boutons de navigation
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran, remplacement des piles lorsque nécessaire
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, ne pas démonter l'appareil
Garantie Vérifier auprès du vendeur pour la durée de la garantie

FOIRE AUX QUESTIONS - MeteoClock SM940 LEXIBOOK

Comment régler l'heure et la date sur la LEXIBOOK MeteoClock SM940 ?
Pour régler l'heure et la date, appuyez sur le bouton 'SET' situé à l'arrière de l'appareil. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure, les minutes, le mois et le jour. Appuyez à nouveau sur 'SET' pour confirmer chaque réglage.
Pourquoi la température affichée ne semble-t-elle pas correcte ?
Assurez-vous que la station est placée dans un endroit approprié, loin des sources de chaleur ou de froid direct. Vérifiez également que la sonde de température est correctement connectée et que les piles sont en bon état.
Comment changer les piles de la LEXIBOOK MeteoClock SM940 ?
Pour changer les piles, retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière de l'appareil. Remplacez les piles usées par des piles neuves de type AA en respectant la polarité indiquée, puis refermez le couvercle.
La prévision météo est-elle fiable ?
La prévision météo fournie par la LEXIBOOK MeteoClock SM940 est basée sur des données locales et peut être influencée par divers facteurs environnementaux. Il est conseillé de l'utiliser comme un guide général plutôt que comme une source précise.
Comment activer ou désactiver l'alarme ?
Pour activer ou désactiver l'alarme, appuyez sur le bouton 'ALARM' jusqu'à ce que l'icône de l'alarme s'affiche ou disparaisse sur l'écran. Vous pouvez également régler l'heure de l'alarme à ce moment-là.
Que faire si l'écran est noir ou ne s'allume pas ?
Si l'écran ne s'allume pas, vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et en bon état. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles par des neuves.
Comment réinitialiser la station météo aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la station météo, retirez les piles, attendez quelques minutes, puis réinsérez-les. Cela réinitialisera les paramètres aux valeurs par défaut.
Puis-je utiliser la station à l'extérieur ?
La LEXIBOOK MeteoClock SM940 est conçue pour un usage intérieur. L'utilisation à l'extérieur peut endommager l'appareil et affecter la précision des mesures.

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MeteoClock SM940 - LEXIBOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MeteoClock SM940 de la marque LEXIBOOK.

MODE D'EMPLOI MeteoClock SM940 LEXIBOOK

Silver SM940_02 Mode d’emploi – Instruction manualCopyright © Lexibook 2010 Félicitations pour votre acquisition de cette station météo, MeteoClock® Silver SM940_02. Prenez le temps de lire et de comprendre ce manuel, ainsi vous pourrez commencer à proter de tous les avantages et fonctions que ce produit vous offre. Qu’est-ce qu’une station météo ? Les stations digitales Lexibook mesurent non seulement le temps qui passe grâce à leur horloge intégrée, mais aussi le temps qu’il fait et qu’il fera à court terme ! La MeteoClock® Silver SM940_02 intègre les fonctions principales suivantes : - Thermomètre : La température est afchée au dixième de Centigrade près et en temps réel. Grâce à son capteur sans l la station peut connaître à distance la température à l’extérieur ou dans une autre pièce ! - Hygromètre : L’hygrométrie extérieure ou intérieure est exprimée en pourcentage d’humidité dans l’air. La “Zone de Confort” idéale pour le corps humain se situe entre 35% et 65% d’hygrométrie pour une température de 18°C à 24°C. - Baromètre : La station mesure la pression atmosphérique et, d’après l’évolution de celle-ci, afche une prévision barométrique sous forme d’icônes animés (soleil, nuages, pluie) pour les prochaines 12 à 24 heures. Voir image A Unité principale

2. Touche « Set» (réglages)

3. Touche « Alarm » (alarme)

4. Touche « Haut/(12-24) »

5. Touche « Bas/(°C/°F) »

6. Touche « Channel » (canal)

7. Touche « Snooze » (répétition de l’alarme)

Copyright © Lexibook 2010 INTRODUCTION PRESENTATION Félicitations pour votre acquisition de cette station météo, MeteoClock® Silver SM940_02. Prenez le temps de lire et de comprendre ce manuel, ainsi vous pourrez commencer à proter de tous les avantages et fonctions que ce produit vous offre. Qu’est-ce qu’une station météo ? Les stations digitales Lexibook mesurent non seulement le temps qui passe grâce à leur horloge intégrée, mais aussi le temps qu’il fait et qu’il fera à court terme ! La MeteoClock® Silver SM940_02 intègre les fonctions principales suivantes : - Thermomètre : La température est afchée au dixième de Centigrade près et en temps réel. Grâce à son capteur sans l la station peut connaître à distance la température à l’extérieur ou dans une autre pièce ! - Hygromètre : L’hygrométrie extérieure ou intérieure est exprimée en pourcentage d’humidité dans l’air. La “Zone de Confort” idéale pour le corps humain se situe entre 35% et 65% d’hygrométrie pour une température de 18°C à 24°C. - Baromètre : La station mesure la pression atmosphérique et, d’après l’évolution de celle-ci, afche une prévision barométrique sous forme d’icônes animés (soleil, nuages, pluie) pour les prochaines 12 à 24 heures. Voir image A Unité principale

2. Touche « Set» (réglages)

3. Touche « Alarm » (alarme)

4. Touche « Haut/(12-24) »

5. Touche « Bas/(°C/°F) »

6. Touche « Channel » (canal)

7. Touche « Snooze » (répétition de l’alarme)

Copyright © Lexibook 2010 Copyright © Lexibook 2010 Capteur à distance A l’arrière, à l’intérieur du compartiment à piles

11. Touche « °C/°F »

12. Touche TX (appuyez sur cette touche pour que le capteur envoie les informations de

température et d’humidité à l’unité principale)

13. Sélecteur de canal 3 positions (canal 1, 2 ou 3)

Voir image B Présentation de l’afchage LCD

1. Symboles des prévisions climatiques

2. Tendance de la température/humidité intérieures

3. Température intérieure (°C / °F)

4. Icônes « Zone de Confort »

5. Humidité intérieure (%)

6. Canaux de réception du capteur à distance (1, 2 ou3)

7. Température extérieure (°C / °F)

8. Tendance de la température/humidité extérieures, alarme de la température extérieure ( ),

signal du capteur à distance ( ), indicateur « piles faibles » du capteur à distance ( )

9. Humidité extérieure (%)

10. Afchage de la date, du mois et du jour de la semaine

11. Icône DTS-heure d’hiver/d’été ( ), indicateur « piles faibles » de l’unité principale ( )

14. Icône de répétition d’alarme

15. Horloge (heures et minutes) /année

Préparation du capteur à distance

1. Ouvrez le capteur à distance pour accéder au compartiment des

piles situé à l’arrière.

2. Insérez 2 piles de type LR6 (AA) de 1.5V (non fournies) en

respectant les polarités indiquées au fond du compartiment et selon le schéma ci-contre.

3. Refermez le capteur à distance.

Préparation de l’unité principale

1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière de

respectant la polarité indiquée au fond du compartiment et selon le schéma ci-contre.

  • Si les piles de l’unité principale ou du capteur à distance sont faibles, l’indicateur « piles faibles » sera afché sur l’écran LCD de l’unité principale.
  • Lorsque l’écran LCD de l’unité principale faiblit, cela indique que les piles sont faibles et doivent être remplacées.
  • Si le capteur à distance est exposé à des températures extrêmes au cours d’une période prolongée, cela pourrait affecter la performance des piles et limiter la portée de transmission.

AVERTISSEMENT: D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges

électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’un des appareils ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles.Copyright © Lexibook 2010 FRANÇAIS

Copyright © Lexibook 2010 Capteur à distance A l’arrière, à l’intérieur du compartiment à piles

11. Touche « °C/°F »

12. Touche TX (appuyez sur cette touche pour que le capteur envoie les informations de

température et d’humidité à l’unité principale)

13. Sélecteur de canal 3 positions (canal 1, 2 ou 3)

Voir image B Présentation de l’afchage LCD

1. Symboles des prévisions climatiques

2. Tendance de la température/humidité intérieures

3. Température intérieure (°C / °F)

4. Icônes « Zone de Confort »

5. Humidité intérieure (%)

6. Canaux de réception du capteur à distance (1, 2 ou3)

7. Température extérieure (°C / °F)

8. Tendance de la température/humidité extérieures, alarme de la température extérieure ( ),

signal du capteur à distance ( ), indicateur « piles faibles » du capteur à distance ( )

9. Humidité extérieure (%)

10. Afchage de la date, du mois et du jour de la semaine

11. Icône DTS-heure d’hiver/d’été ( ), indicateur « piles faibles » de l’unité principale ( )

14. Icône de répétition d’alarme

15. Horloge (heures et minutes) /année

Préparation du capteur à distance

1. Ouvrez le capteur à distance pour accéder au compartiment des

piles situé à l’arrière.

2. Insérez 2 piles de type LR6 (AA) de 1.5V (non fournies) en

respectant les polarités indiquées au fond du compartiment et selon le schéma ci-contre.

3. Refermez le capteur à distance.

Préparation de l’unité principale

1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière de

respectant la polarité indiquée au fond du compartiment et selon le schéma ci-contre.

  • Si les piles de l’unité principale ou du capteur à distance sont faibles, l’indicateur « piles faibles » sera afché sur l’écran LCD de l’unité principale.
  • Lorsque l’écran LCD de l’unité principale faiblit, cela indique que les piles sont faibles et doivent être remplacées.
  • Si le capteur à distance est exposé à des températures extrêmes au cours d’une période prolongée, cela pourrait affecter la performance des piles et limiter la portée de transmission.

AVERTISSEMENT: D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges

électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’un des appareils ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du produit. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.FRANÇAIS

Synchronisation automatique de l’unité principale et du capteur à distance

1. Une fois que les piles ont été insérées dans l’unité principale, la fonction de synchronisation

se lance automatiquement et dure environ 3 minutes.

2. Durant ces 3 minutes, l’unité principale recueille les signaux de température et d’humidité

envoyés par le capteur à distance et afche les mesures.

3. Si après 3 minutes l’unité principale n’afche pas de mesures, ouvrez le capteur et appuyez

sur la touche TX pour synchroniser manuellement le capteur à distance et l’unité principale. Note : il peut s’écouler jusqu’à 1 minute avant que l’unité principale n’afche les mesures après la synchronisation manuelle. La SM940_02 est livrée avec un capteur à distance. Par défaut, le canal de réception du capteur à distance est le canal 1. Vous n’avez pas besoin de le modier. Cependant, si le capteur (ou l’unité principale) est trop proche d’équipements électriques, des interférences peuvent provoquer un dysfonctionnement de l’unité. Vous pouvez utilisez le sélecteur de canal situé à l’intérieur du compartiment à piles du capteur à distance pour changer de canal et améliorer la réception. Sélectionnez ensuite le canal correspondant avec l’unité principale. Réglage du canal

1. Appuyez plusieurs fois sur la touche « Channel » (canal) pour sélectionner le canal de

réception désiré parmi les 3 canaux disponibles. Le canal sélectionné doit être le même que celui que vous avez choisi pour le capteur à distance avec le sélecteur de canal. Si les canaux sont différents, l’unité principale ne pourra pas recevoir les données émises par le capteur.

2. Pour réintialiser les enregistrements de température et d’humité du capteur à distance,

maintenez la touche « Channel » appuyée pendant quelques secondes. Note : si le capteur est exposé à de très basses températures durant une longue période, les piles pourraient perdre de leur énergie et limiter l’étendue de transmission. Les températures élevées réduisent également la performance des piles. Les canaux de réception vous permettent également d’utiliser plusieurs capteurs. L’unité principale identie chaque capteur à distance grâce au canal qui lui est associé (canal 1, 2 ou 3). Si vous avez un ou deux capteurs additionnels, vous pouvez les placer à divers endroits de votre maison, dans une chambre par exemple. Votre unité principale peut capter les données de 3 capteurs. Utilisation de plusieurs capteurs

1. Assurez-vous de régler chaque capteur sur un canal différent.

2. Appuyez sur la touche TX à l’intérieur des capteurs pour les synchroniser manuellement avec

l’unité principale. La station météo détecte automatiquement les nouveaux capteurs. Note : il peut s’écouler jusqu’à 1 minute avant que l’unité principale n’afche les mesures après la synchronisation manuelle.

3. Appuyez plusieurs fois sur la touche « CHANNEL » (canal) pour sélectionner le canal de

4. Les données du capteur correspondant s’afcheront sur l’écran LCD de l’unité principale.

1. Maintenez appuyée la touche « Set » jusqu’à ce que la station météo émette un « bip »

sonore et que les chiffres des années se mettent à clignoter.

2. Utilisez les touches « Haut/(12-24) » et « Bas/(°C/°F) » pour augmenter ou réduire les

valeurs, puis appuyez sur « Set » pour conrmer et passer au réglage suivant.

3. La séquence de réglage s’afche dans l’ordre suivant :

Année Mois Date Langue d’afchage du jour de la semaine Heures Minutes Fuseau horaire

4. Appuyez sur la touche « Set» pour conrmer vos réglages et revenir à l’afchage de l’heure.

5. Utilisez la touche « Haut/(12-24) » pour choisir le mode d’afchage de l’heure : 12h ou 24h.

  • Par défaut, le fuseau horaire est réglé sur « 00 ». Vous pouvez modier ce réglage lorsque vous voyagez dans une ville située dans un fuseau horaire différent de la votre.
  • Le jour de la semaine peut être afché en 8 langues différentes: l’allemand (GE), le français (FR), l’espagnol (ES), l’italien (IT), le néerlandais (NE), le danois (DA), le russe (RU) ou l’anglais (EN).
  • Vous devez reprogrammer l’heure lorsque vous enlevez les piles.
  • Pendant les réglages, après quelques secondes d’inactivé, l’unité revient automatiquement en mode d’afchage de l’heure.Copyright © Lexibook 2010 FRANÇAIS

Synchronisation automatique de l’unité principale et du capteur à distance

1. Une fois que les piles ont été insérées dans l’unité principale, la fonction de synchronisation

se lance automatiquement et dure environ 3 minutes.

2. Durant ces 3 minutes, l’unité principale recueille les signaux de température et d’humidité

envoyés par le capteur à distance et afche les mesures.

3. Si après 3 minutes l’unité principale n’afche pas de mesures, ouvrez le capteur et appuyez

sur la touche TX pour synchroniser manuellement le capteur à distance et l’unité principale. Note : il peut s’écouler jusqu’à 1 minute avant que l’unité principale n’afche les mesures après la synchronisation manuelle. La SM940_02 est livrée avec un capteur à distance. Par défaut, le canal de réception du capteur à distance est le canal 1. Vous n’avez pas besoin de le modier. Cependant, si le capteur (ou l’unité principale) est trop proche d’équipements électriques, des interférences peuvent provoquer un dysfonctionnement de l’unité. Vous pouvez utilisez le sélecteur de canal situé à l’intérieur du compartiment à piles du capteur à distance pour changer de canal et améliorer la réception. Sélectionnez ensuite le canal correspondant avec l’unité principale. Réglage du canal

1. Appuyez plusieurs fois sur la touche « Channel » (canal) pour sélectionner le canal de

réception désiré parmi les 3 canaux disponibles. Le canal sélectionné doit être le même que celui que vous avez choisi pour le capteur à distance avec le sélecteur de canal. Si les canaux sont différents, l’unité principale ne pourra pas recevoir les données émises par le capteur.

2. Pour réintialiser les enregistrements de température et d’humité du capteur à distance,

maintenez la touche « Channel » appuyée pendant quelques secondes. Note : si le capteur est exposé à de très basses températures durant une longue période, les piles pourraient perdre de leur énergie et limiter l’étendue de transmission. Les températures élevées réduisent également la performance des piles. Les canaux de réception vous permettent également d’utiliser plusieurs capteurs. L’unité principale identie chaque capteur à distance grâce au canal qui lui est associé (canal 1, 2 ou 3). Si vous avez un ou deux capteurs additionnels, vous pouvez les placer à divers endroits de votre maison, dans une chambre par exemple. Votre unité principale peut capter les données de 3 capteurs. Utilisation de plusieurs capteurs

1. Assurez-vous de régler chaque capteur sur un canal différent.

2. Appuyez sur la touche TX à l’intérieur des capteurs pour les synchroniser manuellement avec

l’unité principale. La station météo détecte automatiquement les nouveaux capteurs. Note : il peut s’écouler jusqu’à 1 minute avant que l’unité principale n’afche les mesures après la synchronisation manuelle.

3. Appuyez plusieurs fois sur la touche « CHANNEL » (canal) pour sélectionner le canal de

4. Les données du capteur correspondant s’afcheront sur l’écran LCD de l’unité principale.

RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE

1. Maintenez appuyée la touche « Set » jusqu’à ce que la station météo émette un « bip »

sonore et que les chiffres des années se mettent à clignoter.

2. Utilisez les touches « Haut/(12-24) » et « Bas/(°C/°F) » pour augmenter ou réduire les

valeurs, puis appuyez sur « Set » pour conrmer et passer au réglage suivant.

3. La séquence de réglage s’afche dans l’ordre suivant :

Année Mois Date Langue d’afchage du jour de la semaine Heures Minutes Fuseau horaire

4. Appuyez sur la touche « Set» pour conrmer vos réglages et revenir à l’afchage de l’heure.

5. Utilisez la touche « Haut/(12-24) » pour choisir le mode d’afchage de l’heure : 12h ou 24h.

  • Par défaut, le fuseau horaire est réglé sur « 00 ». Vous pouvez modier ce réglage lorsque vous voyagez dans une ville située dans un fuseau horaire différent de la votre.
  • Le jour de la semaine peut être afché en 8 langues différentes: l’allemand (GE), le français (FR), l’espagnol (ES), l’italien (IT), le néerlandais (NE), le danois (DA), le russe (RU) ou l’anglais (EN).
  • Vous devez reprogrammer l’heure lorsque vous enlevez les piles.
  • Pendant les réglages, après quelques secondes d’inactivé, l’unité revient automatiquement en mode d’afchage de l’heure.FRANÇAIS

1. Maintenez appuyée la touche « Alarm » jusqu’à ce que les chiffres des heures commencent à

2. Utilisez les touches « Haut/(12-24) » et « Bas/(°C/°F) » pour régler l’heure, puis appuyez sur

« Alarm » pour conrmer et passer au réglage des minutes.

3. Utilisez les touches « Haut/(12-24) » et « Bas/(°C/°F) » pour régler les minutes, puis appuyez

sur « Alarm » pour conrmer.

4. Une fois l’heure d’alarme réglée, appuyez sur la touche « ALARM » pour activer ou désactiver

l’alarme. Note : L’icône s’afche sur l’écran LCD en mode normal quand l’alarme est activée.

5. Quand l’alarme sonne, appuyez sur la touche « Snooze» pour activer la répétition d’alarme.

L’icône s’afche et l’alarme sonnera à nouveau 5 minutes plus tard. Appuyez sur n’importe quelle autre touche que « Snooze » pour l’interrompre. L’alarme sonnera à nouveau le lendemain à l’heure réglée. Si vous souhaitez désactiver l’alarme complètement, appuyez sur la touche « Alarm » jusqu’à ce que l’icône disparaisse de l’écran LCD. Note : Pendant les réglages, après quelques secondes d’inactivé, l’unité revient automatiquement en mode d’afchage de l’heure. Utilisez la touche « Bas/(°C/°F) » pour permuter entre l’afchage des températures intérieures et extérieures en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). A partir des mesures de température et d’hygrométrie, votre thermomètre peut dénir la « Zone de Confort » de votre pièce et vous en informe grâce à des icônes très simples à interpréter. La « Zone de Confort » idéale pour le corps humain se situe entre 35% et 65% d’hygrométrie pour une température de 18°C à 24°C (les conditions de température et d’humidité sont alors favorables à une sensation de bien-être et à un sommeil réparateur). SEC CONFORTABLE HUMIDE Les indicateurs de tendance indiquent l’évolution récente de la température et de l’hygrométrie à l’extérieur. La tendance est à la hausse. La tendance est stable. La tendance est à la baisse. Symboles animés de prévisions météorologiques La SM940_02 est capable de détecter les changements de pression atmosphérique, et en se fondant sur les données enregistrées, peut prédire le climat pour les prochaines 8 à 24 heures. Il y a 4 différents symboles de prévision météorologique. Note: Une précision absolue ne peut toutefois pas être garantie en ce qui concerne les prévisions météorologiques. La fonction de prévision du temps possède un niveau de précision d’environ 75% dû aux variétés d’environnement pour lesquels la station météo a été conçue.Copyright © Lexibook 2010 FRANÇAIS

1. Maintenez appuyée la touche « Alarm » jusqu’à ce que les chiffres des heures commencent à

2. Utilisez les touches « Haut/(12-24) » et « Bas/(°C/°F) » pour régler l’heure, puis appuyez sur

« Alarm » pour conrmer et passer au réglage des minutes.

3. Utilisez les touches « Haut/(12-24) » et « Bas/(°C/°F) » pour régler les minutes, puis appuyez

sur « Alarm » pour conrmer.

4. Une fois l’heure d’alarme réglée, appuyez sur la touche « ALARM » pour activer ou désactiver

l’alarme. Note : L’icône s’afche sur l’écran LCD en mode normal quand l’alarme est activée.

5. Quand l’alarme sonne, appuyez sur la touche « Snooze» pour activer la répétition d’alarme.

L’icône s’afche et l’alarme sonnera à nouveau 5 minutes plus tard. Appuyez sur n’importe quelle autre touche que « Snooze » pour l’interrompre. L’alarme sonnera à nouveau le lendemain à l’heure réglée. Si vous souhaitez désactiver l’alarme complètement, appuyez sur la touche « Alarm » jusqu’à ce que l’icône disparaisse de l’écran LCD. Note : Pendant les réglages, après quelques secondes d’inactivé, l’unité revient automatiquement en mode d’afchage de l’heure. Les indicateurs de tendance indiquent l’évolution récente de la température et de l’hygrométrie à l’extérieur. La tendance est à la hausse. La tendance est stable. La tendance est à la baisse.

Symboles animés de prévisions météorologiques La SM940_02 est capable de détecter les changements de pression atmosphérique, et en se fondant sur les données enregistrées, peut prédire le climat pour les prochaines 8 à 24 heures. Il y a 4 différents symboles de prévision météorologique. Tout au long du mois lunaire de 28 jours, la Lune change d’aspect. En effet, étant une boule suspendue dans l’espace, la Lune est toujours à moitié éclairée par le Soleil. Comme elle tourne autour de la Terre, cette partie éclairée change continuellement d’apparence, d’où les phases lunaires. La phase lunaire est automatiquement réglée en fonction des réglages de l’année/ mois/date. Afchage des phases lunaires

4. Lune gibbeuse croissante

Note: Une précision absolue ne peut toutefois pas être garantie en ce qui concerne les prévisions météorologiques. La fonction de prévision du temps possède un niveau de précision d’environ 75% dû aux variétés d’environnement pour lesquels la station météo a été conçue.

6. Lune gibbeuse décroissante

8. Dernier croissant

Ensoleillé Nuageux Pluvieux Ensoleillé avec passages nuageuxFRANÇAIS

1. La lecture de la température extérieure semble trop élevée.

2. L’unité principale n’afche plus ou ne reçoit plus les signaux du capteur à distance.

3. Une opération anormale a été observée et certaines fonctions ne marchent pas.

1. Assurez-vous que le capteur n’est pas en contact direct avec la lumière du soleil, et éloigné

de toute source de chaleur.

2. • Appuyez sur la touche TX à l’intérieur du compartiment à piles du capteur à distance pour

synchroniser manuellement le capteur à distance et l’unité principale.

  • Il peut y avoir des interférences provoquées par des appareils électriques : changez le canal de réception.
  • Les piles du capteur à distance sont peut être usagées et ont besoin d’être changées.
  • Placez le capteur à distance plus près de l’unité principale.
  • Assurez-vous que le capteur à distance est éloigné de sources de perturbations électriques.

3. Enlevez puis remettez les piles dans le capteur à distance et l’unité principale pour réintialiser

les appareils. SPECIFICATIONS Unité principale SM940_02 Dimensions: 130×10×25.5mm Type de piles: 2 piles alcalines de type 1,5V AA. Échelle de température : -20°C à 60°C Précision des mesures : 0 à 40°C (+/-1.5°C) Échelle d’humidité : 20%-95% Capteur à distance Dimensions: 90×60×27×mm Type de piles: 2 piles alcalines de type 1,5V AA. Échelle de température: -20°C à 60°C Fréquence de transmission: 433 MHz Transmission : jusqu’à 30 m dans un espace ouvert. Pour nettoyer l’unité, utiliser uniquement un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, à l’exclusion de tout produit détergent. Ne pas exposer l’unité à la lumière directe du soleil ni à toute autre source de chaleur. Ne pas la mouiller. Ne pas la démonter, ni la laisser tomber. Retirer les piles si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…). Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modier les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage. Référence : SM940_02 Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine ©2010 LEXIBOOK® Lexibook S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex, France. Service consommateurs : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min) www.lexibook.comCopyright © Lexibook 2010 FRANÇAIS

Copyright © Lexibook 2010 Unité principale SM940_02 Dimensions: 130×10×25.5mm Type de piles: 2 piles alcalines de type 1,5V AA. Échelle de température : -20°C à 60°C Précision des mesures : 0 à 40°C (+/-1.5°C) Échelle d’humidité : 20%-95% Capteur à distance Dimensions: 90×60×27×mm Type de piles: 2 piles alcalines de type 1,5V AA. Échelle de température: -20°C à 60°C Fréquence de transmission: 433 MHz Transmission : jusqu’à 30 m dans un espace ouvert. Informations sur la protection de l’environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants). ENTRETIEN GARANTIE Pour nettoyer l’unité, utiliser uniquement un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, à l’exclusion de tout produit détergent. Ne pas exposer l’unité à la lumière directe du soleil ni à toute autre source de chaleur. Ne pas la mouiller. Ne pas la démonter, ni la laisser tomber. Retirer les piles si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…). Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modier les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage. Référence : SM940_02 Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine ©2010 LEXIBOOK® Lexibook S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex, France. Service consommateurs : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min) www.lexibook.comFRANÇAIS

Help us make products better than ever! Please fill out the following form in English or in French, and return it to / Aidez-nous à rendre nos produits encore meilleurs! Merci de bien vouloir remplir ce coupon en français ou en anglais et de nous le retourner à l’adresse suivante : Name of product / Nom du produit: Date of purchase / Date de l’achat : ____/_____/_____ Store / Enseigne : Birth Date of the user / Date de naissance de l’utilisateur de ce produit : ____/_____/_____ What is your overall impression of the product? / Vous trouvez le produit globalement : Very satisfactory/Très satisfaisant Satisfactory/Satisfaisant Please feel free to leave your comments here / Vous pouvez à présent utiliser l’espace suivant pour nous donner vos remarques : Find all our new products / Retrouvez toute notre actualité: http://www.lexibook.com First name/Prénom : Last name/Nom de famille : Address/Adresse : Zip code/Code Postal : Country/Pays : Phone/Téléphone : Email : Average/Moyen Disappointing/Décevant Very disappointing/Très décevant LEXIBOOK S.A, Mon avis compte 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex FRANCE City/Ville : Conformément aux articles 34 et suivants de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978, vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent. Vous pouvez l'exercer sur simple demande à notre adresse. Si vous ne souhaitez pas que ces données soient utilisées à des fins de prospection commerciale, veuillez cocher ici : Reference of product / Référence du produitLEXIBOOK S.A, Mon avis compte, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex FRANCE Affranchir ici