MKCS 1410 - Scie McKenzie - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MKCS 1410 McKenzie au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice McKenzie MKCS 1410 - page 5
Voir la notice : Français FR Português PT
Caractéristiques techniques Scie à onglet McKenzie MKCS 1410, puissance de 1400 W, capacité de coupe de 210 mm, vitesse à vide de 5000 tr/min.
Utilisation Idéale pour les travaux de menuiserie, coupes précises dans le bois, le plastique et les matériaux composites.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'affûtage de la lame, nettoyer les résidus de sciage, lubrifier les pièces mobiles.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants, et respecter les consignes de sécurité lors de la manipulation.
Informations générales Poids de 12 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - MKCS 1410 McKenzie

Comment assembler la scie McKenzie MKCS 1410 ?
Pour assembler la scie McKenzie MKCS 1410, suivez le manuel d'instructions inclus dans l'emballage. Assurez-vous de fixer toutes les pièces avec les vis fournies et de vérifier que tout est bien serré avant utilisation.
Quelle est la puissance de la scie McKenzie MKCS 1410 ?
La scie McKenzie MKCS 1410 a une puissance de 1400 watts, ce qui la rend adaptée pour des coupes dans divers matériaux.
Quelles types de lames sont compatibles avec la McKenzie MKCS 1410 ?
La scie McKenzie MKCS 1410 est compatible avec des lames de 210 mm de diamètre. Assurez-vous d'utiliser des lames adaptées au matériau que vous souhaitez couper.
Comment changer la lame de la scie McKenzie MKCS 1410 ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé de serrage fournie pour desserrer la vis de la lame. Retirez la lame usagée et remplacez-la par une nouvelle, puis resserrez la vis.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la scie est correctement branchée et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position 'ON'. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment entretenir la scie McKenzie MKCS 1410 ?
Pour entretenir votre scie, nettoyez régulièrement la lame et le boîtier pour éviter l'accumulation de poussière. Vérifiez également les pièces mobiles et lubrifiez-les si nécessaire.
Quelle est la garantie pour la scie McKenzie MKCS 1410 ?
La scie McKenzie MKCS 1410 est généralement couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
Où trouver des pièces de rechange pour la McKenzie MKCS 1410 ?
Les pièces de rechange pour la scie McKenzie MKCS 1410 peuvent être commandées auprès du service client de McKenzie ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur MKCS 1410 McKenzie

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MKCS 1410 - McKenzie et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MKCS 1410 de la marque McKenzie.

MODE D'EMPLOI MKCS 1410 McKenzie

F Instructions d'origine Scie circulaire

Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

McKenzie MKCS 1410 - 1

Prudence! Portez une protection de l'ouïe. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.

McKenzie MKCS 1410 - 2

Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l'amiante !

McKenzie MKCS 1410 - 3

Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.

F

Danger!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

⚠ AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifi cations fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme «outil électrique» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1) Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides infl ammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2) Sécurité électrique

a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.
b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifi ant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant diff érentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

3) Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre

F

les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.

c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.

d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fi xée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.

e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.

f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

4) Utilisation et entretien de l'outil électrique

a) Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.

b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.

c) Débrancher la fi che de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.

d) Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateur novices.

e) Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifi er qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant aff ecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.

f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations diff érentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.

h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.

5) Maintenance et entretien

a) Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifi é utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique

F

Procédures de coupe

a) DANGER: N'approchez pas les mains de la zone de coupe et de la lame. Gardez la deuxième main sur la poignée auxiliaire ou sur le boîtier du moteur. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame.
b) N'exposez aucune partie de votre corps sous la pièce à travailler. Le protecteur ne peut pas vous protéger de la lame sous la pièce.
c) Ajustez la profondeur de coupe à l'épaisseur de la pièce à travailler. Il convient que moins de la totalité d'une dent parmi toutes les dents de la lame soit visible sous la pièce.
d) Ne tenez jamais la pièce à travailler dans vos mains ou sur vos jambes pendant la coupe. Assurez-vous que la pièce à travailler se trouve sur une plate-forme stable. Il est important que la pièce soit soutenue convenablement, afi n de minimiser l'exposition du corps, le grippage de la lame, ou la perte de contrôle.
e) Maintenez l'outil uniquement par les surfaces de prise isolantes, si l'outil coupant, en marche, peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre cordon d'alimentation. Le contact avec un fi l "sous tension" mettra également "sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil et pourrait provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
f) Lors d'une coupe, utilisez toujours un guide parallèle ou un guide à bords droits. Cela améliore la précision de la coupe et réduit les risques de grippage de la lame.
g) Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme (diamant et rond) des alésages centraux sont convenables. Les lames qui ne correspondent pas aux éléments de montage de la scie se décentreront, provoquant une perte de contrôle.
h) N'utilisez jamais de rondelles ou de boulons de lames endommagés ou inadaptés. Les rondelles et les boulons de lames ont été spécialement conçus pour votre scie, afin de garantir une performance optimale et une sécurité de fonctionnement.

Causes du recul et mises en garde correspondantes

  • le recul est une réaction soudaine observée sur une lame de scie pincée, bloquée ou mal alignée, faisant sortir la scie de la pièce à travailler de manière incontrôlée dans la direction de l'opérateur;
  • lorsque la lame est pincée ou bloquée fermement par le fond du trait de scie, la lame se bloque et le moteur fait retourner brutalement le bloc à l'opérateur;
  • si la lame se tord ou est mal alignée lors de la coupe, les dents sur le bord arrière de la lame peuvent creuser la face supérieure du bois, ce qui fait que la lame sort du trait de scie et est projetée sur l'opérateur.
  • Le recul est le résultat d'un mauvais usage de la scie et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions adéquates spécifiées ci-dessous.
    a) Maintenez fermement la scie avec les deux mains et positionnez vos bras afi n de résister aux forces de recul. Positionnez votre corps d'un des côtés de la lame, mais pas dans l'alignement de la lame. Le recul peut faire revenir la scie en arrière, mais les forces de recul peuvent être maîtrisées par l'opérateur, si les précautions adéquates sont prises.
    b) Lorsque la lame est grippée ou lorsqu'une coupe est interrompue pour quelque raison que ce soit, relâchez le bouton de commande et maintenez la scie immobile dans le matériau, jusqu'à ce que la lame arrête complètement de fonctionner. N'essayez jamais de retirer la scie de la pièce à travailler ou tirez la scie en arrière pendant que la lame est en mouvement ou que le recul peut se produire. Recherchez et prenez des mesures correctives afi n d'empêcher que la lame ne se grippe.
    c) Lorsque vous remettez en marche une scie dans la pièce à travailler, centrez la lame de scie dans le trait de scie, de sorte que les dents de la scie ne soient pas rentrées dans le matériau. Si la lame de scie est grippée, elle peut venir chevaucher la pièce à travailler ou en sortir lorsque la scie est remise en fonctionnement.
    d) Placez des panneaux de grande taille sur un support afi n de minimiser les risques de pincement de la lame et de recul. Les grands panneaux ont tendance à fléchir sous

F

leur propre poids. Les supports doivent être placés sous le panneau des deux côtés, près de la ligne de coupe et près du bord du panneau.

e) N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Des lames non aiguisées ou mal fi xées entraînent un trait de scie rétréci, provoquant trop de frottements, un grippage de la lame et un recul.
f) La profondeur de la lame et les leviers de verrouillage et de réglage du biseau doivent être solides et stables avant de réaliser la coupe. Si l'ajustement de la lame dérive pendant la coupe, cela peut provoquer un grippage et un recul.
g) Soyez d'autant plus prudent lorsque vous découpez des parois existantes ou d'autres zones sans visibilité. La lame saillante peut couper des objets qui peuvent entraîner un recul.

Fonctionnement du protecteur inférieur

a) Vérifiez que le protecteur inférieur soit bien fermé avant chaque utilisation. Ne mettez pas la scie en marche si le protecteur inférieur ne se déplace pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne serrez jamais ou n'attachez jamais le protecteur inférieur en position ouverte. Si la scie tombe accidentellement, le protecteur inférieur peut se tordre. Soulevez le protecteur inférieur avec la poignée rétractive et assurez-vous qu'il bouge librement et n'est pas en contact avec la lame ou toute autre partie, à tous les angles et profondeurs de coupe.
b) Vérifi ez le fonctionnement du ressort du protecteur inférieur. Si le protecteur et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être révisés avant utilisation. Le protecteur inférieur peut fonctionner lentement en raison d'éléments endommagés, de dépôts collants ou de l'accumulation de débris.
c) Le protecteur inférieur peut revenir se loger manuellement uniquement pour les coupes particulières telles que les «coupes plongeantes» et les «coupes complexes». Soulevez le protecteur inférieur par la poignée rétractive et, dès que la lame entre dans le matériau, le protecteur inférieur doit être relâché. Pour toutes les autres découpes, il convient que le protecteur inférieur fonctionne automatiquement.
d) Vérifiez toujours que le protecteur inféri-

eur recouvre la lame avant de poser la scie sur un établi ou sur le sol. Une lame non protégée et continuant à fonctionner par inertie entraînera la scie en arrière, et coupera alors tout ce qui se trouve sur sa trajectoire. Soyez conscient du temps nécessaire à la lame pour s'arrêter après que l'interrupteur est relâché.

Fonctionnement du couteau diviseur

a) Utilisez la lame de scie appropriée au couteau diviseur. Pour que le couteau diviseur fonctionne, le corps de la lame doit être plus fi n que le couteau diviseur et la largeur de coupe de la lame doit être plus épaisse que le couteau diviseur.
b) Ajustez le couteau diviseur en suivant les informations décrites dans ce manuel d'instructions. Un espacement, un positionnement et un alignement incorrects peuvent faire en sorte que le couteau diviseur ne puisse plus empêcher le recul.
c) Utilisez toujours le couteau diviseur sauf lors d'une coupe plongeante. Le couteau diviseur doit être remplacé après une coupe plongeante. Le couteau diviseur provoque des interférences au cours de la coupe plongeante et peut créer un recul.
d) Pour que le couteau diviseur puisse fonctionner, il doit être rentré dans la pièce à travailler. Le couteau diviseur n'empêche pas le recul pendant les coupes brèves.
e) Ne faites pas fonctionner la scie si le cou- teau diviseur est tordu. Même une légère interférence peut ralentir le rythme de ferme-ture d'un protecteur.

  • Portez un masque anti-poussière !
  • Veillez à ce que le coin à refendre soit réglé de sorte que sa distance par rapport à la couronne dentée de la lame de scie ne soit passupérieure à 5 mm et la couronne dentée ne dépasse pas de plus de 5 mm du bord inférieur du coin à refendre.
  • Utilisez uniquement les lames de scie fixées par le fabricant, qui sont conformes à la norme EN 847-1 si elles sont prévues pour couper le bois ou des matériaux similaires.

F

La machine doit être utilisée dans un lieu couvert et sec. La température ambiante doit être comprise entre 15°C et 30°C. Le taux d'humidité doit être inférieur à 60%.

L'usage de roues abrasives est interdit.

N'utiliser que des diamètres de lames conformes aux marquages.

Identifi er la lame de scie correcte à utiliser pour le matériau à débiter.

N'utiliser que des lames de scies comportant un marquage avec une vitesse supérieure ou égale à la vitesse marquée sur l'outil.

Reposer la machine de temps en temps pour éviter la surchauff e des extrémités de la lame et la fusion du plastique.

Conservez bien ces consignes de sécurité.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (fi gure 1a/1b)

  1. Poignée
  2. Interrupteur Marche / Arrêt
  3. Touche de verrouillage de l'interrupteur Marche/Arrêt
  4. Vis de fixation pour le réglage de la profondeur de coupe
  5. Câble réseau
  6. Patin
  7. Vis de fixation pour le réglage d'onglet
  8. Vis de fixation de la butée parallèle
  9. Echelle pour la fausse équerre
  10. Poignée supplémentaire
  11. Capot de protection
  12. Lame de scie
  13. Clé de lame de scie
  14. Raccord pour dispositif d'aspiration des copeaux
  15. Levier d'ouverture du capot de protection de la bascule
  16. Butée parallèle
  17. Vis du blocage de la lame de scie
  18. Bride de serrage
  19. Capot de protection de la bascule
  20. Coin à refendre
  21. Blocage de broche
  22. Logement de lame de scie 16 mm

  23. Logement de lame de scie 30 mm

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fi n du mode d'emploi.

  • Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
    • Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !

• Scie circulaire portable
• Lame de scie
• Clé de lame de scie
- Butée parallèle
• Mode d'emploi d'origine
• Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La scie circulaire portable convient pour scier en coupe droite dans le bois, les matériaux semblables au bois et les plastiques. Ce faisant, il faut éviter que les pointes des dents de la scie surchauff ent et que le plastique fonde.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

F

4. Données techniques

Tension réseau : .....220-240 V \~ 50 Hz Puissance absorbée : .....1410 W Vitesse de rotation à vide : .....5500/min Profondeur de coupe à 90° : .....67 mm Profondeur de coupe à 45° : .....46 mm Lame de scie : .....Ø 190 mm Logement de lame de scie : .....Ø 16/30 mm Épaisseur de la lame de scie : .....1,7 mm Épaisseur des dents de scie : .....2,4 mm Catégorie de protection : .....II ^1 Poids : .....4,3 kg

Danger!

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 62841.

Niveau de pression acoustique L_pA .... 92,5 dB(A) Imprécision K_pA ....3 dB Niveau de puissance acoustique L_WA 103,5 dB(A) Imprécision K_WA ....3 dB

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 62841.

Poignée

Valeur d'émission de vibration a_n=2,694 m/s^2 Insécurité K=1,5 m/s^2

Poignée supplémentaire

Valeur d'émission de vibration ah = 3,139 m/s² Insécurité K = 1,5 m/s²

Information:

  • La ou les valeurs totales déclarées de vibration et la ou les valeurs déclarées d'émission sonore ont été mesurées conformément à une méthode d'essai normalisée et peuvent être utilisées pour comparer des outils;
  • La ou les valeurs totales déclarées de vibration et la ou les valeurs déclarées d'émission sonore peuvent aussi être utilisées dans une évaluation préliminaire de l'exposition.

Mise en garde:

  • l'émission de vibration et l'émission sonore pendant l'utilisation de l'outil électrique peuvent être différentes des valeurs déclarées selon les façons d'utiliser l'outil, en particulier le type de pièce à usiner; et
  • il est nécessaire d'identifier les mesures de sécurité destinées à protéger l'opérateur qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (en prenant en compte toutes les parties du cycle de manœuvres, telles que les moments où l'outil est hors tension et où il fonctionne à vide, en plus du temps d'actionnement de la manette).

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

• Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
• Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
• Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.

Prudence!

Risques résiduels

Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :

  1. Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière adéquat n'est porté.
  2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.

F

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

Avertissement !

Enlevez systématiquement la fi che de contact avant de paramétrer l'appareil.

5.1 Réglage de la profondeur de coupe (fi gures 2/3)

  • Desserrez la vis de fixation pour le réglage de la profondeur de coupe (4).
  • Placez le patin (6) à plat sur la surface de la pièce à usiner. Levez la scie jusqu'à ce que la lame de scie (12) se trouve à la profondeur de coupe (a) nécessaire.
  • Fixez à nouveau la vis de fixation pour le réglage de la profondeur de coupe (4). Contrôlez la bonne fixation.

5.2 Butée pour onglet (fi gure 4/5)

  • L'angle standard réglé par défaut entre le pied de la scie (6) et la lame de la scie s'élève à 90°. Vous pouvez modifier cet angle pour réaliser des coupes en biseau.
    • Desserrez la vis de fixation à l'avant du pied de la scie pour le réglage d'onglet (7).
  • Vous pouvez modifier à présent l'angle de coupe jusqu'à 45° ; respectez ce faisant l'échelle pour angle de coupe (9).
  • Fixez à nouveau la vis de fixation pour le réglage d'onglet (7). Vérifiez qu'elle tienne correctement.

5.3 Aspiration de poussière et de copeaux (fi gure 6)

  • Raccordez un aspirateur adéquat au raccord d'aspiration des copeaux (14) prévu à cet effet de votre scie circulaire (aspirateur non compris dans la livraison) Vous obtenez ainsi une aspiration de poussière optimale de la pièce à usiner. Les avantages : vous ménagez l'appareil ainsi que votre propre santé. Votre zone de travail reste en outre propre et plus sûr.
  • La poussière générée par les travaux peut être dangereuse. Veuillez respecter les consignes de sécurité à ce propos.
  • Attention ! L'aspirateur utilisé doit être approprié pour le matériau traité.
  • Contrôler si tous les constituants sont bien raccordés.

5.4 Butée parallèle (fi g. 7,8)

  • La butée parallèle (16) permet de couper des lignes parallèles.
  • Desserrez la vis de fixation qui se trouve dans le pied de la scie (6) pour la butée parallèle (8).
  • Le montage se fait en enfichant la butée parallèle (16) dans la glissière de guidage (b) dans le pied de la scie (6) (cf. fig. 7).
  • Fixez l'écart nécessaire et vissez à nouveau la vis de fixation (8) à fond.
  • Utilisation de la butée parallèle : Positionnez la butée parallèle (16) à plat, au bord de la pièce à usiner et commencez à scier.

⚠ Attention ! Effectuez un test de coupe sur un morceau de déchet de bois.

6. Commande

6.1 Travailler avec la scie circulaire portable

  • Tenez toujours la scie circulaire par la poignée fixe.
  • Le capot de protection de la bascule (19) est automatiquement repoussé par la pièce à usiner.
  • Ne pas forcer !
  • Avancez régulièrement et légèrement avec la scie circulaire.
  • Le morceau de bois de se trouver à droite de la scie circulaire pour que la partie large de la table de support se trouve sur toute sa surface.
    Si l'on scie en suivant une ligne prédessinée, guidez la scie circulaire le long de l'encoche correspondante.
  • Serrez fixement les petites pièces de bois avant de les traiter. Ne les maintenez jamais avec la main.
  • Respectez absolument les prescriptions de sécurité ! Portez des lunettes de protection !
  • N'utilisez jamais de lames de scie défectueuses ni encore de lames comportant des fêlures ou des fissures.
  • N'utilisez aucune bride/aucun écrou de bride dont le perçage est supérieur ou inférieur à celui de la lame de scie.
  • Il ne faut pas freiner la lame de scie avec la main ni en appuyant dessus pour le côté.
  • La protection de la bascule ne doit pas être coincée. Il faut qu'elle se retrouve dans sa position de départ une fois l'opération terminée.
    • Avant tout emploi de la machine, assurez-

F

vous que les dispositifs de sécurité (protection du pendule, coin à refendre, brides et dispositifs de réglage) fonctionnent correctement et qu'ils sont bien réglés et fixés.

  • Vous pouvez raccorder une aspiration de la poussière (14) appropriée au raccord du dispositif d'aspiration des copeaux. Assurez-vous que l'aspiration de poussière est bien correctement et sûrement raccordée.
  • Pour le sciage, le capot amovible de protection du pendule ne doit pas être coincé dans le capot de protection rabattu.
  • Les ames de scie dont le corps de base est plus épais ou dont l'avoyage est inférieur à l'épaisseur du coin à refendre ne doivent pas être utilisées.

⚠ Attention ! Avant tout travail sur la scie circulaire, tirez la fi che de contact ! 6.2 Utilisation de la scie circulaire

  • Ajustez la profondeur de coupe, l'angle de coupe et la butée parallèle (voir les points 5.1, 5.2 et 5.4).
  • Assurez-vous que l'interrupteur Marche / Arrêt (2) n'est pas enfoncé. Connectez la fiche de contact à une prise appropriée seulement après.
  • Connectez la scie circulaire uniquement lorsque la lame de la scie est en place !
  • Placez le pied de la scie à plat sur la pièce à usiner. La lame de la scie ne doit pas toucher la pièce à usiner.
  • Maintenez à présent la scie circulaire des deux mains.

6.3 Mise en circuit/arrêt (fi gure 9)

Mise en circuit :

Appuyez simultanément sur la touche de verrouillage (3) et l'interrupteur Marche / Arrêt (2)

Faites démarrer la lame de la scie set attendez qu'elle ait atteint sa vitesse de marche. Guidez ensuite lentement la lame de la scie sur la ligne de coupe. Exercez uniquement une légère pressi-on sur la lame de la scie.

Mise hors circuit :

Relâchez la touche de verrouillage et l'interrupteur Marche / Arrêt

  • Lorsque l'on relâche la poignée, la machine se met automatiquement hors circuit, ce qui évite une marche intentionnée.
    • Veillez à ne pas boucher les ouvertures de

désaération ni les recouvrir pendant le travail.
- Ne freinez pas la lame de scie en appuyant dessus par le côté après avoir éteint la machine.
- Attention ! Ne mettez la machine de côté que lorsque la lame de la scie est complètement arrêtée.

⚠ Attention ! Effectuez un test de coupe sur un morceau de déchet de bois.

6.4 Changer de lame de scie (fi gures 11-12)

⚠ Attention ! Avant tout travail sur la scie circulaire, tirez la fi che de contact !

Utilisez uniquement des lames de scie qui répondent à la norme EN 847-1 et qui sont du même type que la lame de scie fournie avec cette scie circulaire portable. Faites-vous conseiller dans les magasins spécialisés.

Pour remplacer la lame de scie, vous avez besoin de la clé de lame de scie (13) jointe.

Attention ! Pour des raisons de sécurité, la scie circulaire portable ne doit pas être exploitée lorsque la clé de lame de scie (13) est enfi chée.

• Appuyez sur le blocage de broche (11).
• Desserrez la vis du blocage de la lame de scie (17) avec la clé de lame de scie (13).
- Repoussez et maintenez le capot de protection de la bascule (19) mobile avec le levier pour le capot de protection de la bascule (20).
• Retirez la bride de serrage (18) et la lame de scie (12) en tirant vers le bas.
- La scie circulaire portable est livrée avec deux logements de lame de scie (22+23) pour des lames de scie avec un alésage de 16 mm et 30 mm. En fonction de la lame de scie utilisée, il faut utiliser le logement de lame scie correspondant.
- Pour les lames de scie avec un alésage de 16 mm : insérez le logement de lame de scie 16 mm (22)
- Pour les lames de scie avec un alésage de 30 mm : insérez le logement de lame de scie 30 mm (23)
- Nettoyez la bride, introduisez une nouvelle lame. Veillez au sens de la marche (voir flèche sur le capot de protection et au niveau de la lame de scie) !
• Serrez la vis du blocage de la lame de scie

F

(17), faites attention à la marche concentrique.

- Avant d'actionner l'interrupteur marche/arrêt, assurez-vous que la lame de la scie est montée correctement, les parties mobiles fonctionnent facilement et que les vis de serrage sont serrées à fond

7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau

Danger!

Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange

Danger!

Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

8.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
  • Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

8.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité.

Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.

8.3 Maintenance

Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

9. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

10. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

F

McKenzie MKCS 1410 - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

  • Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales. Cela signifie qu'il est interdit de l'utiliser sur un point de raccordement arbitraire.
  • L'appareil peut entraîner des variations de tension passagères lorsque les conditions du réseau sont défavorables.
  • Le produit est exclusivement prévu pour l'utilisation aux points de raccordement qui a) ne dépassent pas une impédance de réseau maximale autorisée Z sys = 0,25 + j0,25 Ω, ou b) qui ont une capacité de charge de courant permanent du réseau de 100 A au moins par phase.
  • En tant qu'utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire en consultant votre fournisseur d'électricité locale, que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit, répond à une des deux exigences a) ou b) citées.

F

CHARTE DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE

Couverture de la garantie

La garantie Mc Kenzie couvre les vices de fabrication ou de matériau.

Elle ne couvre pas : l'utilisation, l'entretien, la réparation non conforme aux spécifications Mc Kenzie, les modifications personnelles portées à un produit, les détériorations d'emballage.

Les pièces "dites d'usure" ne sont pas prises en charge par la garantie.

Ne sont pas garantis : les pièces d'usure de type disques, lames, fils, chaînes, guides, embouts de vissage, forets, mèches, fraises, scies, bobines.

Les produits doivent avoir été utilisés dans des conditions normales, et non pas de manière professionnelle.

Les ponceuses qui ont été utilisées pour poncer du plâtre ne peuvent être garanties.

Les produits retournés doivent être complets (exemple batteries, accessoires etc.)

Durée de la Garantie

La garantie Mc Kenzie s'entend sur une période de trois ans, à compter de la date d'achat justifiée du produit par la présentation du ticket de caisse, ou facture émis par le magasin.

Procédure de service Après-Vente Gamme Mc Kenzie

Produit sous Garantie

Le client ayant constaté une défectuosité sur l'outil électroportatif de la gamme Mc Kenzie, et si l'achat de cet outil a été effectué moins de trois ans auparavant, peut faire valoir son droit à garantie. Le produit doit être retourné au magasin accompagné de sa preuve d'achat.

Les pièces détachées dites indispensables et ne nécessitant pas d'intervention technique sont disponibles pendant une durée de cinq ans.

P

McKenzie MKCS 1410 - P - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : McKenzie

Modèle : MKCS 1410

Catégorie : Scie