Punch P1692S - Haut-parleur Rockford Fosgate - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Punch P1692S Rockford Fosgate au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur coaxial de 6x9 pouces, puissance maximale de 400 Watts, puissance RMS de 100 Watts, impédance de 4 Ohms, réponse en fréquence de 45 Hz à 20 kHz, sensibilité de 92 dB. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour une installation dans des véhicules, améliore la qualité audio avec des basses profondes et des aigus clairs. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les grilles et les membranes avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité excessive. |
| Sécurité | Ne pas dépasser la puissance maximale recommandée pour éviter d'endommager le haut-parleur, utiliser des câbles appropriés pour l'installation. |
| Informations générales | Marque réputée dans le domaine de l'audio, garantie limitée, compatibilité avec la plupart des autoradios. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Punch P1692S Rockford Fosgate
Questions des utilisateurs sur Punch P1692S Rockford Fosgate
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Punch P1692S - Rockford Fosgate et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Punch P1692S de la marque Rockford Fosgate.
MODE D'EMPLOI Punch P1692S Rockford Fosgate
Installation et fonctionnement
Toutes nos félicitations pour avoir achété la meilleure marque de haut-parleurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C'est pourquoi nous sommes heures que vous ayez choisi notre produit. Des années d'expertise en ingénierie, de savoir-faire et d'essais poussés nous ont permis de creer une vaste gamme de produits capables de reproduce toute la clarté et la richesse musicales que vous méritaze.
Pour obtenir les membres résultats, nous vous recommendons de faire installer votre nouvel apparéil par un concessionnaire Rockford Fosgate agréé formé spécifique par notre Institut de formation technique Rockford (RTTI). Prenez soit de dire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l'emballage d'origine pour usage ultérieur.
Pour monter un excellent système, il ne suffit pas de posseder un super produit et d'assurer une installation qualifiéecompetente. Vous doivent veiller à ce que vous installateur utilise des accessoires d'origine fournis par Connecting Punch. Connecting Punch a tout ce qu'il vous faut, des cables RCA aux cables de haut-parleurs, en passant par les cables d'alimentation et les connecteurs de batterie. Insistez pour les avoir! ÀpRES tout, votre nouveau système ne mérite rien de moins.
Pour compléter votre nouvelle image Rockford Fosgate, commandez des accessoires Rockford tels que T-shirts, vestes, chapeaux et lunettes de soleil.
Pour obtenir une brochure gratuite sur les produits Rockford Fosgate et les accessoires Rockford,
Visitez notre site Web: www.rockfordfosgate.com
ou, aux États-Unis, appelez le 1-800-669-9899 ou envoyez un fax au 1-800-398-3985.
Pour tous les autres pays, appelez le +001-480-967-3565 ou faxez au +001-480-967-8132.
PRATIQUEZ UNE ÉCOUTESANS RISQUES
Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieur à 100 dB peut cause une perte d'acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forte puissance pour auto peuvent produit des niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB. Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques
Si vous avez encore des questions à propos de ce produit, même après avoir lu ce manuel, contactez votre concessionnaire Rockford Fosgate/agree. Si vous avez besoin d'aide, appelez-nous au 1-800-669-9899.Veuillez avoir les nombres de modele et de série, ainsi que la date d'achat de l'appareil à portée de main lorsque vous appelez.
Le numero de série est indiqué sur l'extérieur de l'emballage. Veuillez l'inscrite ci-dessous dans l'espace réservé à cet effet. Il permettra de vérifier votre garantie et de retrouveryer touteappeaire en cas de vol.
Numéro de série :
Numéro de modele:
TABLE DES MATIÈRES
Introduction. 2
Consignes de sécurité. 3
Sujets traités dans le manuel. 3
Installation 4-5
Considerations concernant l'installation . . . 4
Montage. 4
Specifications. 6
Garantie limitée 7
NOTE : consultez chaque section pour de plus amples informations.
AVANT DE COMMENCER
Bienvenue à Rockford Fosgate! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l'installateur de l'appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d'autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à jour. Mais comme nous améliorons constamment nos produits, nous nous réservons le droit de modifier ces informations sans aucun préavis.
CONSIGNES DE SECURITÉ

ADVERTISSEMENT
Le symbole accompagnant le mot « AVENTISSEMENT » signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes. Le non-respect de ces instructions causera des blessures graves ou la mort.

MISE EN GARDE
Le symbole accompagnant l'expression « MISE EN GARDE » signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut cause des blessures ou endommager l'appareil.

MISE EN GARDE : pour éviter des blessures et ne pas endommager l'appareil, veuillez dire et suivre les instructions du manuel. Nous espérons que ce système vous procurera du plaisir et non des tracas.

MISE EN GARDE: si vous vous sentez incapable d'insteller l'appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien Rockford Fosgate qualifié.

MISE EN GARDE: avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d'accendie ou de dommages à l'appareil.
SUJETS TRAITÉS DANS LE MANUEL
Ce manuel couvre les quatre (4) composants du système Fanatic Q suivants : les tweeters, le système, les medium-basses et les 3 voies, qui constituent une combinaison des trois autres.Vous pouze vous procurer chacun de ces composants séparément ou ensemble.Vous pouze aussi les connecter aux autres éléments afin de personneliser votre système selon vos besoins.
Suivez toutes les consignes de sécurité et de montage des sections de chaque composant utilisé afin de tirer le meilleur parti de votre système Fanatic Q.

CONSIDERATIONS CONCERNANT L'INSTALLATION
Voici la liste d'outils requis pour l'installation :
Voltmetre-ohmmetre
Tube thermoretécissable de 1/8 po de diamètre
Tournevis à embout cruciforme no 2
Pince à dénuder
Clé de borne de batterie
Pince à serrir
Perceuse a main avec mèches assorties
Coupe-fils

MISE EN GARDE: si vous vous sentez incapable d'installer l'appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien qualifié.

MISE EN GARDE: avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d'incendie ou de dommages à l'appareil.
Avant de commencer l'installation, suivez ces règles toutes simples :
- Prenez soit de bien dire et comprendre les instructions avant d'installer l'appareil.
- Par mesure de sécurité, veuilles débrancher le fil négatif de la batterie avant de commencer l'installation.
- Pour facilitier le montage, nous vous suggerons de dérouler tous les cables avant d'installer l'appareil.
- Utilisez des connecteurs de haute qualite pour assurer une installation fiable et minimiser la perte de signal ou de puissance.
- Réfléchissez avant de percer quoi ce soit! Faites attention de ne pas couper ou percer le réservoir d'essence, les conduites de carburant, de frein, hydrauliques ou de dépression, ou le cablage électrique lorsque vous travailliez sur un vehicule.
- Ne faites jamais passer les fils sous le vehicule. Il vaut mieux les installer à l'intérieur du vehicule pour assurer une meilleure protection.
- Evitez de faire passer les fils par dessus ou à travers des bords tranchants. Tout fil acheminé à travers du métal, un pare-feu en particulier, doit être protégé avec des bagues en caoutchouc ou plastique.
- Fixez les haut-parleurs et les filtres à l'écart des sources électriques (autres que l'ampli) c.-à-d. cables d'alimentation, pompes à carburant électroniques, ordinateurs de bord et autres sources potentielles de bruit.
- Fixez les haut-parleurs et les filtres à l'ecart des zones à force chaleur ou humidité.
MONTAGE
Haut-parleurs/Tweeters
- Deteirmez l'emplacement des haut-parleurs. Prevoyez un espace suffisamment grand pour assurer un montage égal des haut-parleurs.Assurez-vous que l'emplacement est assez profond pour les hautparleurs; s'il s'agit d'une porte, actionnez complètement toutes les fonctions (fenêtres, verrous, etc.) pour vous assurer qu'il n'y pas d'obstruction.
- Lorsque vous montez les haut-parleurs sur la tablette arriere, vérifie le fonctionnement du hayon arrrière ou du couvercle du coffre. Assurez-vous que les barres de torsion et autres pieces mobiles ne sont pas obstruées par l'installation des haut-parleurs.
- Reportez-vous au tableau des specifications pour déterminer le diamètre approprié à découvert pour votre modèle de haut-parleur.
Filtres passifs
- Prévoyez un espace plat suffisamment grand pour le montage du filtre.
- Pour obtenir les membres résultats possibles, fixez le ou les filtres prés de l'ampli afin de donner une belle appearance à l'ensemble et permettre une mise à niveau facile à l'avoir (pas besoin de faire passer des fils) vers un système Rockford Fosgate à deux amplis.
Suivez cette section si vous installez des tweeters, systèmes ou 3 voies
Il est particulièrement difficile de réaliser, dans un vehicule, une excellente mise en place à l'avant-plan dotée d'une bonne image acoustique. Aucune voiture ne constitue un environnement d'écoute optimal. Cela rend la mise en place particulièrement ardue. Les haut-parleurs sont la plupart temps placés en fonction de l'espace disponible et non pas de l'emplacement idéal du point de vue de la qualité sonore. L'emplacement des haut-parleurs influe grandement sur la qualité audio de votre système stéreo. Un emplacement judiciaux sera récompensé par un prise d'écoute décuplé. À cet égard, vous doivent tenir compte de plusieurs recommendations importantes.
- Placez les haut-parleurs dans le trajet de la zone d'écoute.
- Placez le tweeter à moins de 5 cm (2 po) du haut-parleur de Médium afin d'assurer une intégration ideale entre les deux (Figure 1).
- Si vous ne pouvez placer le tweeter à moins de 5 cm (2 po) du haut-parleur de Médium, placez-le alors à plus de 18 cm (7 po) de celui-ci. Le placement du tweeter entre 5 et 18 cm (2-7 po) du haut-parleur de Médium peut produit une interférence négative (problèmes de réponse en fréquence) qui affecte la capacité du haut-parleur à reproductive la gamme des fréquences autour de la fréquence de filtre du système.
- Placez si possible le tweeter directement au-dessus ou au-dessous du haut-parleur de medium, car cela maximise l'image acoustique (source ponctuelle) projetée par les haut-parleurs (Figure 1).
- Le son émis d'une « source ponctuelle » projette une(Meilleure image stéréo,car la séparation des centres acoustiques entre le haut-parleur de méodium et le tweeter pour chaque canal se produit à une distance optimale.Dans un environnement fermé tel que
celui d'une automobile, l'alignement horizontal des haut-parleurs (Figure 2) peut produit des différences d'amplitude et de phase extrêmes qui dégradent non seulement l'image mais aussi la réponse en fréquence. Cela est du aux différences de longueur de trajet entre le haut-parleur de Médium et le tweeter. Monter le haut-parleur en minimisant la différence de longueur de trajet assure les dernières mise en place et image possibles pour votre système audio.

Figure 1

Montage encastré

Tweeter
Logement Inférieur
Clip

Montage de type encastré
Logement Supérieur

Logement Inférieur
Logement Supérieur
Tweeter

Montage en angle



Câblage du tweeteter au filtré
- Suivez les illustrations pour effectuer une bonne connexion.
- Veillez à respecter la polarité des haut-parleurs.

INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS
Suivez cette section si vous installez des systèmes
- Découpez un trou de taille appropriée pour le haut-parleur.
REMARQUE :voir les specifications concernant la taille appropriée du trou.
- Placez l'anneau de montage sur le trou de montage et marquez l'emplacement des trous de montage des vis.
- Retirez l'anneau. Percez les trouss des vis à l'aide d'une mèche de 1/8 po.
- Faites passer le fil par le trou de montage.
- Branchez les fils en respectant la polarité des haut-parleurs.
- Placez l'anneau de montage par dessus le haut-parleur.
- Placez le haut-parleur dans le trou et vissez-le.


Exemple des configurations d'assemblée
| Symptôme Aucun son ne provient des haut-parleurs | Diagnostic Fils mal branchés. L'ampli n'émet aucun son. Court-circuit entre les cables de haut-parleur ou entre les cables et le chàssis du vehicule. Haut-parleurs brûlés. | Solution Vérifiéz les cables; répandre-les ou remplacez-les. Vérifiéz à l'aide d'un ampli en bon état de fonctionnement et répandre ou remplacez au besoin. Vérifiéz le câblage à l'aide d'un voltmètre-ohmmètre et répandre ou remplacez au besoin. Vérifiéz à l'aide d'un haut-parleur en bon état de fonctionnement et répandre ou remplacez au besoin. |
| Distorsion du son provenant des haut-parleurs | Mauvais câblage entre le filtre et les haut-parleurs | Vérifiéz les cables; répandre-les ou remplacez-les. |
| Les tweeters « brûlent » facilement | Puisance excessive émise par l'ampli L'égalisateur (si disponible) pousse les haute fréquences de manière excessive | Vérifiéz les régliages de gain de l'ampli et ajustez-les au besoin Vérifiéz les régliages de l'égalisateur et ajustez-les au besoin |
| Bruit de moteur provenant d'un ou plusieurs haut-parleurs | Court-circuit entre les cables et le chàssis du vehicule. Les cables de haut-parleur passent près d'une source d'alimentation élevée. (Câbles d'alimentation, ordinateurs de bord, etc.) Le filtre est installé près d'une source d'alimentation élevée. | Vérifiéz le câblage à l'aide d'un voltmètre-ohmmètre et répandre ou remplacez au besoin. Faites passer les cables de haut-parleur à l'écart des sources de bruit. Déplacez les filtres à l'écart des sources de bruit. |
Voir « Specifications » (caracteristiques techniques) aux pages 8-10 de la section en angeais
Rockford Corporation offre une garantie limite sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants :
Durée de la garantie
Sources audio, haut-parleurs,processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an
Amplificateurs POWER — 2 ans Amplificateurs Type RF — 3 ans
Tout produit remis à neuf en usine — 90 jours (réçu obligatoire)
Couverture
Cette garantie s'applique uniquement aux produits Rockford Fosgate vendus à des consommateurs par des distributeurs agreeés Rockford Fosgate, aux États-Unis d'Amérique et leurs territoires. Les produits achétés par des consommateurs auprès d'un distributeur agreeé Rockford Fosgate, dans un autre pays, sont couverts par le distributeur de ce pays et non par Rockford Corporation.
Quist couvert?
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial du produit Rockford acheté aux États-Unis auprès d'un distributeur agréé Rockford Fosgate. Afin de bénéficier du service de garantie, l'acheteur doit fournir à Rockford une copie du reçu indiquant le nom du client, le nom du distributeur, le produit achété et la date d'achat.
Les produits jugés défectueux durant la période de garantie seront réparés ou remplacés (par un produit jugé équivalent) au besoin de Rockford.
Non-couverture
- Dommages pour cause d'accident, d'abus, de mauvaise utilisation, d'eau, de vol, de transport
- Coûts et frais relatifs au retrait ou à la réinstallation du produit
- Service effectué par quelqu'un d'autres que Rockford ou un centre de service autorisé Rockford Fosgate
4.Tout produit dont le numero de série a ete oblitere,altere ou enleve - Dommages suivents infliiges à d'autres composants
6.Tout produit achete en dehors des Etats-Unis
7.Tout produit qui n'a pas ete achete aupres d'un distributeur agree Rockford Fosgate
Limineturlesgarantiesimplicites
Toute garantie implicite, y compris toute garantie d'adéquation à un usage particulier et de commercialisé, est limitée dans le temps à la période de la garantie expressé énoncée ci-dessus. Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable. Aucune personne n'est autorisée à assume une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit.
Pour l'obtention de service
Contactez le distributeur agree Rockford Fosgate qui vous a vendu ce produit.
Si vous avez besoin d'aide,appelez le service à la clientele Rockford au 1-800-669-9899.Vous devez obtenir un numero d'autorisation de retour de marchandise (RA#) avant de renvoyer le produit à Rockford Fosgate. La responsabilité de I'envoi du produit à Rockford youincombe entierement.
Garantie de l'Union Européenne
Ce produit est conforme aux exigences de garantie actuelles de l'UE.Voir votre distributeur agreeé pour plus de détails.
Destinataires : Electronics
Notice Facile