Punch P1692S - Vocero Rockford Fosgate - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Punch P1692S Rockford Fosgate en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Altavoz coaxial de 6x9 pulgadas, potencia máxima de 400 vatios, potencia RMS de 100 vatios, impedancia de 4 ohmios, respuesta de frecuencia de 45 Hz a 20 kHz, sensibilidad de 92 dB. |
|---|---|
| Uso | Ideal para instalación en vehículos, mejora la calidad de audio con bajos profundos y agudos claros. |
| Mantenimiento y reparación | Limpie regularmente las rejillas y membranas con un paño suave, evite la exposición a la humedad excesiva. |
| Seguridad | No exceda la potencia máxima recomendada para evitar dañar el altavoz, use cables apropiados para la instalación. |
| Información general | Marca reconocida en el campo del audio, garantía limitada, compatible con la mayoría de radios para autos. |
Preguntas frecuentes - Punch P1692S Rockford Fosgate
Questions des utilisateurs sur Punch P1692S Rockford Fosgate
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Punch P1692S - Rockford Fosgate y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Punch P1692S de la marca Rockford Fosgate.
MANUAL DE USUARIO Punch P1692S Rockford Fosgate
Instalación y funciona
Einbau und Betrieb
Felicitaciones por su compra de lamarca más fina de altavoces de automóvil. En Rockford Fosgate somos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Con muchos años de experiencia en ingeniería, conocimiento del oficio y procedimientos de pruebacriticos, hemos créé un amplío rango de produits que producen música con toda la claridad y riqueza que usté se merece.
Para Obtener el mejor rendimiento, le recomendamos que su nuevo producto de Rockford Fosgate sea instalado por un Concesionario Autorizo de Rockford Fosgate, ya que a工程技术 del Instituto de Capacitatacion Tecnica Rockford (RTTI) ofrecemos capacitacion especializada. Por favor lea su garantia y retenga su recibo y caja original para uso como referencia en el futuro.
Cuando se tratate de suSYSTEMa, la excellencia del producto y la instalacion competente solo representan una pieza del rompecabezas.Aseguressde que la persona que instale su systema utilise accesorios de Connecting Punch 100% autenticos. Connecting Punch tiene todos los accesorios necessarios. Aside cables RCA y cableado para parlantes hasta lineas de alimentacion y conectores de bateria. Insista en this! Despues de todo, su nuevo systema solo se merece lo mejor.
Para registrar el toque final a suresha imagen Rockford Fosgate pida sus accesorios Rockford, que incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
Para Obtener un folleto gratis de los productos de Rockford Fosgate y accesorios Rockford
visite nthisto web en: www.rockfordfosgate.com
o, en los EE.UU. Ilame al 1-800-669-9899 o por fax al 1-800-398-3985.
Para todos losDEMAs paises,llame al +001 -480-967-3565 o envie un FAX al +001 -480-967-8132.
PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO
El contacto continuo con niveles de presión de sonido superiores a 100 dB puede causar la perdida permanente de la audición. Los sistemas de sonido para automóviles de alta potencia能把ear produir niveles de presión de sonido superiores a los 130 dB. Use su sentido común y practique el sonido seguro.
Si après de leer su manualiene preguntas sobre este producto, le recomen-damos que consulte a su concesionario de Rockford Fosgate. Si necessities asistencia adiconal,puede llamarnos directamente al 1-800-669-9899.Asegürese de tener su numero de series, numero de modelos y fecha de compras disponibles cuando usted llame.
El número de série se incluye en el exterior de la caja. Por favor, Escrivbalo en el espacio que se indica a continuación para tener una anotacion permanente. Esto servirá como verificacion de su garantía de fabricula youlda ser de uso para recuperar su unidad fuente si alguna vez se la roban.
Numero de série:
Número de modelos:
INDICE DE MATERIALS
Introduccion. 2
Instrucciones de seguridad. 3
Lo Que Cubre Este Manual 3
Instalación. 4-5
Consideraciones sobre la instalacion. 4
Montaje 4
Especificaciones. 6
Información sobre la garantía limitada. . . 7
NOTA:Lea cada seccion para Obtener informacion mas detallada.
CÓMOCOMENZAR
Bienvenido a Rockford Fosgate! Este manual ha sido創造o para proportionsarle informacion al dueño, vendedor y technician de instalacion. Para quienes desean informacion rapiida sobre como instalar este producto, por favor vean la Seccion Instalacion de este manual. El resto de la informacionuede encontrarse usingo el indices de Materiaias. Nosotros, en Rockford Fosgate, hemos travaido mucho para asegurarros que toda la informacion de este manual estéactualizada. Pero, como estamos encantando新品as maneras de mejoramos produits constantelemente, esta informacion está sujeta a cambio sin previo aviso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Este Trickbone de "ADVERTENCIA" tiene por objecto alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuenta las instrucciones可能导致 lesiones severas o muerte.

PRECAUCION
Este*simbolo de "PRECAUCION"iene por objecto alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuestionas las instrucciones podra resultar en lesiones o daños a la unidad.

PRECAUCION:
Para prevenir lesiones y daño a la unidad, por favor lea y cumpla las instrucciones de este manual. Queremos que disfrute este sistemas, no que le de un dolor de cabeza.

PRECAUCION
Si noiene la certeza de poder instalar el Sistema, hagalo instalar por una persona技术水平ica calificada por Rockford Fosgate.

PRECAUCION
Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo (-) de la bateria para que evite posibles lesiones,daños a la unidad o incendio.
LO QUE CUBREEste MANUAL
Este manual cubre quatre (4) partes del Sistema Componente Fanatic Q. Ellas son; Altavoz para Frequencias altas, Sistema, Bajo Medio y 3 vias, lorial es una combinacion de los tres anteriores. Cada uno de these componentes se possible comprar por分开 o jintos, y se pueda conectar a las other piezas para personalizar el Sistema de acuero a sus necessities.
Siga todas las instruetiones de seguridad e instalacion junto con las secciones que cubren los componentes que usted usa, para que obtenga la mayor satisfacion del Sistema Fanatic Q que usted configure.
CONSIDERACIONES SOBRE LA INSTALLACION
La",[3]La,[4]La,[5]La,[6]La,[7]La,[8]La,[9]La,[10]La,[11]La,[12]La,[13]La,[14]La,[15]La,[16]La,[17]La,[18]La,[19]La,[20]La,[21]La,[22]La,[23]La,[24]La,[25]La,[26]La,[27]La,[28]La,[29]La,[30]La,[31]La,[32]La,[33]La,[34]La,[35]La,[36]La,[37]La,[38]La,[39]La,[40]La,[41]La,[42]La,[43]La,[44]La,[45]La,[46]La,[47]La,[48]La,[49]La,[50]La,[51]La,[52]La,[53]La,[54]La,[55]La,[56]La,[57]La,[58]La,[59]La,[60]La,[61]La,[62]La[63] La[64] La[65] La[66] La[67] La[68] La[69] La[70] La[71] La[72] La[73] La[74] La[75] La[76] La[77] La[78] La[79] La[80] La[81] La[82] La[83] La[84] La[85] La[86] La[87] La[88] La[89] La[90] La[91] La[92] La[93] La[94] La[95] La[96] La[97] La[98] La[99] La[100]
Voltimetro/Ohmnimetro
Destornillador Phillips No. 2
Llave para Bornes de bateria
Taladro manual con distinctas brocas
Tubos termoretractiles de 1/8" de diametro
Pelacables
Tenaza engarzadora de cables
Cortador de cables
Espanol
A
A
PRECAUCION: Si no está seguro sobre como instalar el sistema usted本身就是 un先进技术 calificado que lo instale.
PRECAUCION: Antes de la instalacion,desconecte el terminal negativo de la bateria (-) para prevenir daño a la unidad,incendio y/o posibles lesiones.
Antes de comenzar la instalacion, siga estas normas simples:
- Asegürese de leer yentifier cuidadosamente las instrucciones antes de intentar instalar la unidad.
- Para mayor seguridad, desconnecte el electrodo negativo de la batería antes del comienzo de la instalación.
- Para que la instalacion sea mas fácil, le sugerimos que corra todos los cables antes de montar la unidad en su lugar.
- Use conectores de alta calidad para Obtener una instalacion fiable y reducir la perdida de potencia.
- Piense antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar o perforar el tanque de combustible, las lineas de combustible o lineas hidráulicas, lineas de vacio o cableado electrico cuando trabajo en cualquier vehiculo.
- Nunca pase los cables por debajo del vehiculo. Pasar los cables por el interior del vehiculo ofrece la mayor proteccion.
- Evite pagar los cables sobre o por bordes filosos. Use anillos de goma o plástico para proteger los cables pasados a工程技术 del metal, especially el muro contra fuego.
- Monte los altavoces / filtros de cruce lejos de fuentes electricas (aparte del amplificador) por ejemplo, cables de alimentacion, bomba de combustible electrònica, computadoras en el vehúculo y除外 fuentes de ruido poteciales.
- Monte los altavoces / cruces lejos de punto en donde haya demasiado calor o humedad.
MONTAJE
Altavoces/Altavoces para Frecuencias Altas
- Determinedonde se montarlos altavoces.EiJa un area que sea lo suficientamente grande para montar el altavoz en forma nivelada.Asegurese de que el lugar de montaje es lo suficientamente profundo para que el altavoz encaje; si va a montar el altavoz en una puerta, opere todas las functions (ventanas, trabas, etc.) en movimiento completo para estar seguro de que no hay ninguna obstruccion.
- Cuando monte los altavoces en la cubierta posterior del vehiculo, revise el funcionaamento de la puerta trasera o tapa del maletero. Compruebe que las barras de torsion u除外 piezas que se muevan no Sean obstruidas por la instalacion del altovoz.
- Consulte la tabla de asignaciones para determinar el diametro correcto del agujero aURTAR para su Modelo de altevoz.
Filtros de Cruce
- Compruebe que haya una zona plana suficientemente amplia para montar el filtro de cruce.
- Para Obtenerelines resultados, monte el (los) filtros de cruce al lado del amplificador para darle un之作bado decorativo a la instalacion y facillar laactualizacion (sin poner mas cables) para anadir un systemabiamplificado Rockford Fosgate en el futuro.
Utilice esta sección cuando instale altavoces de Frequencias altas o sistemas
Una de las areas más dificiles de lograr en unvehicle es una fase frontal sáida y con buena reflexión. Ningún automóvil posee el entorno auditivo optimo. Eso hace que el logro de la representation sonora sea bastante dificil. La tendencia esponer la mayoría de los altavocesonde encajen con calidad, en vez de ponerlosdonde produzcan el mejor desempo.El punto de montaje de los altavoces ejercce un gran efecto en la calidad del sonido de suSYSTEMA. El cuidado especial dedicado a la posicón de los altavoces producirá muchas horas de placer auditivo. Se deben seguir varias recomendaciones especialies.
- Ponga los altavocesonde tengan un trayecto directo a la zona de audicion.
- Para integrar los altavoces de fecuencia intermedia con los de fecuencias altas de una mejormania,debeponerlosdefecuenciaaltaamenosde 2^ de los de fecuencia intermedia (Figura 1).
- Si no lo可以选择 poner a menos de 2^ ,對於 póngalo a 7^ . El poner el altovoz de Frequencias graves a 2^ - 7^ del de frequencies intermedias puede occasionar una interferencia-destructiva (problemas de frequencia de respecta) lo cual afecta la capacité del altovoz para reproducir la gama de Frequencias alrededor de la frequencia de transmisión del sistema.
- Cuando sea posible,pong a el altovoz de fecuencias altas directamente encima o bajo del de fecuencias intermedias,ya que eso maximiza la calidad de reflexion (fuente de punto) de los altovoces (Figura 1).
- El sonido emanado de una "fuente de punto" brinda la mejor reflexión estéreo puesto que laSeparateda de los centros acústicos entre el intermedio y el agudo para cada canal está a la distancia optima. En un entorno encerrado como el de un automóvil,la
alineación horizontal (Figura 2) pueda causar graves diferencias de amplitud y fase, lo cual degrada no solo la reflexión, sino que también degrada la Frequencia de respuesta. Eso es debido a las diferencias de la longitud del trayecto existentes entre los altevoces intermedios y los agudos. El montaje del altovoz con una diferencia de longitud de trayecto minima garantiza la mejor representation y reflexión posible del sistemas de sonido.

Figure 1

Montaje a ras

Cubierta Superior
Altavoz de frequencies altas
Cubierta Inferior
Sujetadores

Instalación sobre superficie


Montaje acuñado
Cubierta Superior
Altavoz de frequencies altas
Cubierta Inferior

Cableado de los altavoces de Frequencias altas al filtro de cruce
- Utilice la ilustracion para que vea la connexion apropiada.
- Asegürese de observar la polaridad de los altavoces.

INSTALACION - ALTAVOCES
Utilice esta sección cuando instale sistemas, Bajos Medios o altavoces de 3 vías
- Corte el agua del tiempoADECADUO para el altovoz.
NOTA:Ver el tiempo adequado del agujero en las instrucciones.
- Ponga el aro de montaje sobre el agujero y marque el punto de los orificios para los tornillos.
- Quite el aro.Taladre los orificios para los tornillos con una broca de 1/8".
- Pase el cable a工程技术 del agujero cortado.
- Conecte los cables. Observe la polaridad adecuada de los altavoces.
- Ponga el aro de montaje sobre el altovoz.
- Ponga en altavoz en el agujero y fijelo con los tornillos.


| Síntoma Diagnóstico Corrección | ||
| Los altavoces no producen sonido | Cables sin conexiones adecuadas. | Revise los cables, arrégelos o cámbelos. |
| El amplíficator no tiene calidad. | Reviselo con un amplíficator en funciona bajo y arrégelo o cámbielo como sea necasario. | |
| Los cables de los altavoces están en corto entre s i o con el chassis del vehicluo. | Revise los cables con un voltimetro / Ohmnímetro, arregle y cambie lo que sea necasario. | |
| Los altavoces estáfundidos. | Reviselo con un altavoz en funciona bajo y arrégelo o cámbielo como sea necasario. | |
| El sonido de los altavoces es distorsiónado | Cabledo incorrecto entre el filtrde cruze y los altavoces de Frequencias altas | Revise los cables, arrégelos o cámbelos. |
| Los altavoces de Frequencia alta se “queman” fácilmente | Potencia excessiva proveniente del amplíficator | Revise los ajustes de ganancia en el amplíficator y reajústelos como sea necasario |
| El ecualidator (si lo hay) está sobrealimentado en la gama de Frequencias altas | Revise los ajustes del ecualidator y reajústelos como sea necasario | |
| Ruido del motor proveniente de uno o más altavoces | Los cables están en corto con el chassis del vehicluo. | Revise los cables con un voltimetro / Ohmnímetro, arregle y cambie lo que sea necasario. |
| Los cables del altavoz está encaminados cerca a una fuente de alta potencia. (Cables de alimentación, computadora del vehicluo, etc.) | Reubique el cable de los altavoces lejos de fuentes de ruido. | |
| El filtró de cruze de Frequencias está montado cerca de una fuente de alta potencia. | Mueva los filtres de cruze de Frequencia lejos de fuentes de ruido. | |
ESPECIFICACIONES
Ver las specifications en las páginas 8-10 de la sección en ingles
Estas specifications estan sujetas a cambiar sin aviso
Rockford Corporation offre una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo los siguientes tiérminos:
Duración de la garantía
Unidades Fuente, altavoces, procesadores de senales y amplificadores PUNCH—1 año Amplificadores POWER—2 años Amplificadores Type RF—3 años
Cualquier producto de fabrica restauranto—90 días (comprobante de comprarrequireido)
Que está cubierto
Esta garantía se aplicá solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones.Los productos comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizzato Rockford Fosgate de除外这辈子 cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho País y no por Rockford Corporation.
Quién está cubierto
Esta garantía cubre solamente al comprador original del producto Rockford comprado en un Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate de los Estados Unidos. Para poder recibir el servicios, el comprador debe presentarle a Rockford una copia del recibo indicando el nombre del cliente, nombre del distribuidor, producto comprado y la Fecha de la compra.
Los produits que estén defectuosos durante el periodo de la garantía serán arreglados o reemplazados (con un produit equivalente) a entera disreción de Rockford.
Que no está cubierto
- Danos causados por accidentes, malrato, operation Incorrecta, agua, robo,transporte
- Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalacion o nueva instalacion del producto
3.Servicios prestados por algunos que no sea un Centro de Servicio Autorizzato por Rockford Fosgate - Cualquier producto queonga el numero de series borrado,alterado o Removedido
- Danos posteriores aOthers componentes
- Cualquier producto comprado fuera de los EE.UU.
- Cualquier producto no comprado en un Distribuidor Autorizzato de Rockford Fosgate
Límite de las garantías implicadas
Cualquier garantía implicita incluyendo las garantías de aptitud de uso y commerciedad, está limitada, en duración al periodo de la garantía expresa indicada anteriormente. Algunos Estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implicita, de modo que esta limitación pueda no aplicarse. Ninguna persona está autorizada a adoptar ninguna otra obligation en connexion con la vente del producto en nombre de Rockford Fosgate.
como Obtener增值服务
Comuniquee con el distribuidor autorizo de Rockford Fosgate donte comprs este producto. Si necesita aplicada adicular, Iame al 1-800-669-9899 para haber con la oficina de Servicio al Cieante de Rockford.Debe obtener un # NADM (Numero de Autorizacion para la Devolucion del Material) para enviarequalquier producto a Rockford Fosgate.Usted es responsable por el envio del producto a Rockford.
Garantía UE
Este produit satisface los requisitos de garantia de la UE actuales, ver al distribuidor autorizzato para mayores detalles.
Enviar a: Electronics
ManualFácil