T1682S - Vocero Rockford Fosgate - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato T1682S Rockford Fosgate en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre T1682S Rockford Fosgate
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T1682S - Rockford Fosgate y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T1682S de la marca Rockford Fosgate.
MANUAL DE USUARIO T1682S Rockford Fosgate
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Felicitaciones por su compra de la marca más fina de altavoces de automóvil. En Rockford Fosgate somos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Con muchos años de experiencia en ingeniería, conocimiento del oficio y procedimientos de prueba críticos, hemos creado un amplio rango de productos que reproducen música con toda la claridad y riqueza que usted se merece.
Para obtener el mejor rendimiento, le recomendamos que su nuevo producto de Rockford Fosgate sea instalado por un Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate, ya que a través del Instituto de Capacitación Técnica Rockford (RTTI) ofrecemos capacitación especializada. Por favor lea su garantía y retenga su recibo y caja original para uso como referencia en el futuro.
Cuando se trata de su sistema, la excelencia del producto y la instalación competente sólo representan una pieza del rompecabezas. Asegúrese de que la persona que instale su sistema utilice accesorios de Connecting Punch 100% auténticos. Connecting Punch tiene todos los accesorios necesarios. Desde cables RCA y cableado para parlantes hasta líneas de alimentación y conectores de batería. ¡Insista en esto! Después de todo, su nuevo sistema sólo se merece lo mejor.
Para agregar el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate pida sus accesorios Rockford, que incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
Para obtener un folleto gratis de los productos de Rockford Fosgate y accesorios Rockford visite nuestro sitio web en: www.rockfordfosgate.com
o, en los EE.UU. llame al 1-800-669-9899 o por fax al 1-800-398-3985.
Para todos los demás países, llame al +001-480-967-3565 o envíe un FAX al +001-480-967-8132.
PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO
El contacto continuo con niveles de presión de sonido superiores a 100 dB puede causar la pérdida permanente de la audición. Los sistemas de sonido para automóviles de alta potencia pueden producir niveles de presión de sonido superiores a los 130 dB. Use su sentido común y practique el sonido seguro.
Si después de leer su manual tiene preguntas sobre este producto, le recomen-damos que consulte a su concesionario de Rockford Fosgate. Si necesita asistencia adicional, puede llamarnos directamente al 1-800-669-9899.Asegúrese de tener su número de serie, número de modelo y fecha de compra disponibles cuando usted llame.
El número de serie se encuentra en el exterior de la caja. Por favor, escribalo en el espacio que se indica a continuación para tener una anotación permanente. Esto servirá como verificación de su garantía de fábrica y podría ser de utilidad para recuperar su unidad fuente si alguna vez se la roban.
Número de modelo: ____
ÍNDICE DE MATERIAS
Introducción....2
Instrucciones de seguridad.....3
Consideraciones sobre la instalación. ..... 4
Montaje 4
Especificaciones....6
Información sobre la garantía limitada...7
NOTA: Lea cada sección para obtener información más detallada.
CÓMO COMENZAR
¡Bienvenido a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias. Nosotros, en Rockford Fosgate, hemos trabajado mucho para asegurarnos que toda la información de este manual esté actualizada. Pero, como estamos encontrando nuevas maneras de mejorar nuestros productos constantemente, esta información está sujeta a cambio sin previo aviso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Este símbolo de “ADVERTENCIA” tiene por objeto alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuenta las instrucciones podría resultar en lesiones severas o muerte.

PRECAUCIÓN
Este símbolo de “PRECAUCIÓN” tiene por objeto alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuenta las instrucciones podría resultar en lesiones o daños a la unidad.

PRECAUCIÓN:
Para prevenir lesiones y daño a la unidad, por favor lea y cumpla las instrucciones de este manual. Queremos que disfrute este sistema, no que le de un dolor de cabeza.

PRECAUCIÓN
Si no tiene la certeza de poder instalar el sistema, hágalo instalar por una persona técnicamente calificada por Rockford Fosgate.

PRECAUCIÓN
Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo (-) de la batería para que evite posibles lesiones, daños a la unidad o incendio.
Lo Que Cubre Este Manual
Este manual cubre cuatro (4) partes del Sistema Componente Fanatic Q. Ellas son; Altavoz para frecuencias altas, Sistema, Bajo Medio y 3 vías, lo cual es una combinación de los tres anteriores. Cada uno de estos componentes se puede comprar por separado o juntos, y se pueden conectar a las otras piezas para personalizar el sistema de acuerdo a sus necesidades.
Siga todas las instrucciones de seguridad e instalación junto con las secciones que cubren los componentes que usted usa, para que obtenga la mayor satisfacción del Sistema Fanatic Q que usted configure.
CONSIDERACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN
La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación:
Voltímetro / Ohmnímetro
Tubos termoretráctriles de 1/8" de diámetro
Destornillador Phillips No. 2
Pelacables
Llave para bornes de batería
Tenaza engarzadora de cables
Taladro manual con distintas brocas
Cortador de cables
PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnico calificado que lo instale.
PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones.
Antes de comenzar la instalación, siga estas normas simples:
I. Asegúrese de leer y entender cuidadosamente las instrucciones antes de intentar instalar la unidad.
2. Para mayor seguridad, desconecte el electrodo negativo de la batería antes del comienzo de la instalación.
3. Para que la instalación sea más fácil, le sugerimos que corra todos los cables antes de montar la unidad en su lugar.
4. Use conectores de alta calidad para obtener una instalación fiable y reducir la pérdida de potencia.
5. ¡Piense antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar o perforar el tanque de combustible, las líneas de combustible o líneas hidráulicas, líneas de vacío o cableado eléctrico cuando trabaje en cualquier vehículo.
6. Nunca pase los cables por debajo del vehículo. Pasar los cables por el interior del vehículo ofrece la mejor protección.
7. Evite pasar los cables sobre o por bordes filosos. Use anillos de goma o plástico para proteger los cables pasados a través del metal, especialmente el muro contra fuego.
8. Monte los altavoces / filtros de cruce lejos de fuentes eléctricas (aparte del amplificador) por ejemplo, cables de alimentación, bomba de combustible electrónica, computadoras en el vehículo y otras fuentes de ruido potenciales.
9. Monte los altavoces / cruces lejos de puntos en donde haya demasiado calor o humedad.
MONTAJE
Altavoces/Altavoces para Frecuencias Altas
I. Determine dónde se montará los altavoces. Elija un área que sea lo suficientemente grande para montar el altavoz en forma nivelada. Asegúrese de que el lugar de montaje es lo suficientemente profundo para que el altavoz encaje; si va a montar el altavoz en una puerta, opere todas las funciones (ventanas, trabas, etc.) en movimento completo para estar seguro de que no hay ninguna obstrucción.
2. Cuando monte los altavoces en la cubierta posterior del vehículo, revise el funcionamiento de la puerta trasera o tapa del maletero. Compruebe que las barras de torsión u otras piezas que se muevan no sean obstruidas por la instalación del altavoz.
3. Consulte la tabla de especificaciones para determinar el diámetro correcto del agujero a cortar para su modelo de altavoz.
Filtros de Cruce
I. Compruebe que haya una zona plana suficientemente amplia para montar el filtro de cruce.
2. Para obtener mejores resultados, monte el (los) filtros de cruce al lado del amplificador para darle un acabado decorativo a la instalación y facilitar la actualización (sin poner más cables) para añadir un sistema biamplificado Rockford Fosgate en el futuro.
Utilice esta sección cuando instale altavoces de frecuencias altas o sistemas
Una de las áreas más difíciles de lograr en un vehículo es una fase frontal sólida y con buena reflexión. Ningún automóvil posee el entorno auditivo óptimo. Eso hace que el logro de la representación sonora sea bastante difícil. La tendencia es poner la mayoría de los altavoces donde encajen con facilidad, en vez de ponerlos donde produzcan el mejor desempeño. El punto de montaje de los altavoces ejerce un gran efecto en la calidad del sonido de su sistema. El cuidado especial dedicado a la posición de los altavoces producirá muchas horas de placer auditivo. Se deben seguir varias recomendaciones especiales.
- Ponga los altavoces donde tengan un trayecto directo a la zona de audición.
- Para integrar los altavoces de frecuencia intermedia con los de frecuencias altas de una mejor manera, debe poner los de frecuencia alta a menos de 2" de los de frecuencia intermedia (Figura I).
- Si no lo puede poner a menos de 2", entonces póngalo a 7". El poner el altavoz de frecuencias graves a 2"-7" del de frecuencias intermedias puede ocasionar una interferencia destructiva (problemas de frecuencia de respuesta) lo cual afecta la capacidad del altavoz para reproducir la gama de frecuencias alrededor de la frecuencia de transición del sistema.
- Cuando sea posible, ponga el altavoz de frecuencias altas directamente encima o debajo del de frecuencias intermedias, ya que eso maximiza la capacidad de reflexión (fuente de punto) de los altavoces (Figura I).
- El sonido emanado de una “fuente de punto” brinda la mejor reflexión estéreo puesto que la separación de los centros acústicos entre el intermedio y el agudo para cada canal está a la distancia óptima. En un
entorno encerrado como el de un automóvil, la alineación horizontal (Figura 2) puede causar graves diferencias de amplitud y fase, lo cual degrada no solo la reflexión, sino que también degrada la frecuencia de respuesta. Eso es debido a las diferencias de la longitud del trayecto existentes entre los altavoces intermedios y los agudos. El montaje del altavoz con una diferencia de longitud de trayecto mínima garantiza la mejor representación y reflexión posible del sistema de sonido.

text_image
2" or Less POWERFigure 1

flowchart
graph TD
A["Device 1"] --> C((Circle))
B["Device 2"] --> C
D["Device 3"] --> C
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
Montaje a rasInstalación sobre

Altavoz de frecuencias altas
Tornillos
Cubierta
Clips

Cableado de los altavoces de frecuencias altas al filtro de cruce
I. Utilice la ilustración para que vea la conexión apropiada.
2. Asegúrese de observar la polaridad de los altavoces.
Ajuste del cruce
A El nivel de 0dB del tweeter coincide con la amplitud del tweeter al altavoz
B El nivel de -2dB/-4dB del tweeter reduce la amplitud del tweeter -2dB o -4dB menos que el altavoz de medios. (por ejemplo, es ideal para tweeters situados altos en los paneles de las puertas y altavoces de medios situados bajos en el panel inferior)
C El foco de protección cambiable del tweeter sirve de fusible para proteger contra sobrecargas. Si se quema el foco, extraiga el foco quemado e inserte uno nuevo (12 voltios, 10 vatios) en los clips de retención.
D Uso de dos amplificadores (Bi-Amping) – Los componentes de potencia tienen la capacidad de usar canales separados de amplificación al tweeter y altavoz en el mismo cruce. Se puede hacer esto para permitir mayor control de la salida a cada altavoz individual.
NOTA: Cuando NO se usan dos amplificadores (bi-amping) en el cruce, conecte sólo a las entradas MID. Los puentes deben estar en la posición "Normal".
Para Bi-amp
I. Asegúrese de que el sistema esté apagado.
2. Conecte las salidas del altavoz desde el amplificador que accionará el altavoz a las entradas MID del cruce. Conecte las salidas del altavoz desde el amplificador que accionará el tweeter a las entradas TW en el cruce.
3. Mueva los puentes de la posición "Normal" a la posición "Bi-Amp".
Vista desde el lado
inferior del cruce

text_image
de el lado del cruce Bi Amp. Normal D Bi Amp. Normal C 0 dB -2dB -4dB A BNOTA: Cuando NO se usan dos amplificadores (bi-amping) en el cruce, conecte sólo a las entradas MID. Los puentes deben estar en la posición "Normal".
Conecte de la Unidad o del Amplificador

text_image
INPUT + TW - + MID - Crossover OUTPUT + MID - + TW - Speaker POWER + - + - TweeterUtilice esta sección cuando instale Sistemas
I. Corte el agujero del tamaño adecuado para el altavoz.
NOTA: Ver el tamaño adecuado del agujero en las instrucciones.
2. Ponga el aro de montaje sobre el agujero y marque el punto de los orificios para los tornillos.
3. Quite el aro.Taladre los orificios para los tornillos con una broca de 1/8".
4. Pase el cable a través del agujero cortado.
5. Conecte los cables. Observe la polaridad adecuada de los altavoces.
6. Ponga el aro de montaje sobre el altavoz.
7. Ponga en altavoz en el agujero y fijelo con los tornillos.

text_image
Agujero de montaje, Recorte Altavoz Tornillo jemplo de instalación del altavoz| Español | Síntoma Diagnóstico Corrección | |
| Los altavoces no producen sonido | Cables sin conexiones adecuadas.El amplificador no tiene salida.Los cables de los altavoces están en corto entre sí o con el chasis del vehículo.Los altavoces están fundidos. | |
| El sonido de los altavoces es distorsionado | Cableado incorrecto entre el filtro de cruce y los altavoces de frecuencias altas | |
| Los altavoces de frecuencia alta se “queman” fácilmente | Potencia excesiva proveniente del amplificadorEl ecualizador (si lo hay) está sobrealimentado en la gama de frecuencias altas | |
| Ruido del motor proveniente de uno o más altavoces | Los cables están en corto con el chasis del vehículo.Los cables del altavoz están encaminados cerca a una fuente de alta potencia. (Cables de alimentación, computadora del vehículo, etc.)El filtro de cruce de frecuencias está montado cerca de una fuente de alta potencia. | |
ESPECIFICACIONES
Ver las especificaciones en las páginas 9-10 de la sección en inglés
Estas especificaciones están sujetas a cambiar sin aviso
Rockford Corporation ofrece una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo los siguientes términos:
Duración de la garantía
Unidades Fuente, altavoces, procesadores de señales y amplificadores PUNCH—1 año Amplificadores POWER—2 años Amplificadores Type RF—3 años
Cualquier producto de fábrica restaurado—90 días (comprobante de compra requerido)
Qué está cubierto
Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro país están cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford Corporation.
Quién está cubierto
Esta garantía cubre solamente al comprador original del producto Rockford comprado en un Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate de los Estados Unidos. Para poder recibir el servicio, el comprador debe presentarle a Rockford una copia del recibo indicando el nombre del cliente, nombre del distribuidor, producto comprado y la fecha de la compra.
Los productos que estén defectuosos durante el período de la garantía serán arreglados o reemplazados (con un producto equivalente) a entera discreción de Rockford.
Qué no está cubierto
I. Daños causados por accidentes, maltrato, operación incorrecta, agua, robo, transporte
2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto
3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate
4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido
5. Daños posteriores a otros componentes
6. Cualquier producto comprado fuera de los EE.UU.
7. Cualquier producto no comprado en un Distribuidor Autorizado de Rockford Fosgate
Límite de las garantías implícitas
Cualquier garantía implícita incluyendo las garantías de aptitud de uso y comerciabilidad, está limitada, en duración al período de la garantía expresa indicada anteriormente. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de modo que esta limitación puede no aplicarse. Ninguna persona está autorizada a adoptar ninguna otra obligación en conexión con la venta del producto en nombre de Rockford Fosgate.
Cómo obtener servicio
Comuníquese con el distribuidor autorizado de Rockford Fosgate donde compró este producto. Si necesita ayuda adicional, llame al 1-800-669-9899 para hablar con la oficina de Servicio al Cliente de Rockford. Debe obtener un # NADM (Número de Autorización para la Devolución del Material) para enviar cualquier producto a Rockford Fosgate. Usted es responsable por el envío del producto a Rockford.
Garantía UE
Este producto satisface los requisitos de garantía de la UE actuales, ver al distribuidor autorizado para mayores detalles.
Enviar a: Electronics