P12F3CW0 - Climatisation TCL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P12F3CW0 TCL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle TCL P12F3CW0, Type : Climatisation, Capacité de refroidissement : 12000 BTU, Efficacité énergétique : Classe A, Niveau sonore : 36 dB(A) |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les espaces de vie jusqu'à 30 m², Fonctionnement en mode froid et déshumidification, Télécommande incluse pour un contrôle facile |
| Maintenance et réparation | Filtres à air lavables, Entretien recommandé tous les 6 mois, Vérification annuelle par un professionnel pour le circuit frigorifique |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques, Système de verrouillage de la télécommande, Conformité aux normes de sécurité CE |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, Dimensions : 80 x 30 x 25 cm, Poids : 30 kg, Consommation électrique : 1,2 kW |
FOIRE AUX QUESTIONS - P12F3CW0 TCL
Questions des utilisateurs sur P12F3CW0 TCL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P12F3CW0 - TCL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P12F3CW0 de la marque TCL.
MODE D'EMPLOI P12F3CW0 TCL
Conditionneur d'air portable
Manuel d'utilisation

Nous vous remercions d'avoir choisi notre appareil de qualité. Veillez à lire attentivement ce manuel d'utilisation avant de l'utiliser. Pour toute question, veuillez contacter le service professionnel pour obtenir de l'aide.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
TRÈS IMPORTANT !
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser cet appareil. Veuillez conserver ce manuel d'instructions pour une éventuelle garantie du produit et pour toute référence ultérieure.
INSTRUCTION GÉNÉRALE DE SÉCURITÉ
- L'appareil est destiné à un usage intérieur uniquement.
- N'utilisez pas l'appareil sur une prise en réparation ou mal installée.
- Ne pas utiliser l'appareil, suivre ces précautions :
A : A proximité de la source du feu.
B : Une zone où l'huile est susceptible d'éclabousser.
C : Une zone exposée à la lumière directe du soleil.
D : Une zone où l'eau est susceptible d'éclabousser.
E : A proximité d'un bain, d'une blanchisserie, d'une douche ou d'une piscine. - N'insérez jamais vos doigts, vos tiges dans la sortie d'air. Prenez soin de prévenir les enfants de ces dangers.
- Maintenez l'appareil en position haute pendant le transport et le stockage, pour que le compresseur soit correctement positionné.
- Avant de nettoyer l'appareil, éteignez ou débranchez toujours l'alimentation électrique.
- Lorsque vous déplacez l'appareil, éteignez et débranchez toujours l'alimentation électrique, et déplacez-le lentement.
- Pour éviter tout risque d'incendie, l'appareil ne doit pas être couvert.
- Toutes les prises de l'appareil doivent être conformes aux exigences locales en matière de sécurité électrique. Si nécessaire, veuillez vérifier les conditions requises.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
- Détails du type et du calibre des fusibles: T, 250V AC, 3.15A ou plus.
- Recyclage

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l'UE. Afin d'éviter que l'élimination incontrôlée des déchets ne porte atteinte à l'environnement ou à la santé humaine, recyclez-les de manière responsable afin de promouvoir la reutilization durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement.
- Contactez un technicien agréé pour la réparation ou l'entretien de cet appareil.
-
Ne pas tirer, déformer ou modifier le cordon d'alimentation, ni l'immerger dans l'eau. Le fait de tirer sur le cordon d'alimentation ou de mal l'utiliser peut endommager l'appareil et provoquer un choc électrique.
-
Les réglementations nationales en matière de gaz doivent être respectées.
-
Veillez à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
-
Toute personne qui est amenée à travailler sur ou à pénétrer dans une combinaison de réfrigérants doit être titulaire d'un certificat en cours de validité délivré par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, qui autorise sa compétence à manipuler les réfrigérants en toute sécurité, conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie.
-
L'entretien doit être effectué uniquement selon les recommandations du fabricant de l'équipement. L'entretien et les réparations nécessitant l'assistance d'autres personnels qualifiés doivent être effectués sous la supervision de la personne compétente dans l'utilisation des réfrigérants inflammables.
-
Ne pas faire fonctionner ou arrêter l'appareil en insérant ou en retirant la fiche d'alimentation de Die, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à la production de chaleur.
-
Débranchez l'appareil si des sons étranges, une odeur ou de la fumée s'en dégagent.
NOTES :
- Si des pièces sont endommagées, veuillez contacter le revendeur ou un atelier de réparation désigné ;
- En cas de dommage, veuillez éteindre l'interrupteur d'air, débrancher l'alimentation électrique et contacter le revendeur ou un atelier de réparation désigné ;
- Dans tous les cas, le cordon d'alimentation doit être solidement mis à la terre ;
- Pour éviter tout risque de danger, si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez éteindre l'interrupteur d'air et débrancher l'alimentation électrique. Il doit être remplacé par le concessionnaire ou un atelier de réparation désigné.
- Si l'appareil dispose de la fonction Wi-Fi, la puissance de transmission : moins de 20dBm, et la gamme de fréquence radio est : 2412MHz-2472MHz.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas des moyens autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer.
L'appareil doit être entreposé dans une pièce sans sources d'inflammation en fonctionnement continu (par exemple : des flammes nues, un appareil à gaz en fonctionnement ou un chauffage électrique en fonctionnement. Ne pas percer ou enfoncer.
Sachez que les réfrigérants peuvent ne pas avoir d'odeur.
L'appareil doit être installé, utilisé et rangé dans une pièce dont la surface au sol est supérieure à Xm2.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
| Quantité de gaz R290 dans la charge (voir la plaque signalétique de l'appareil) (g) | Taille minimale du site pour l'utilisation et le rangement (m2 ) |
| m < 152 | 4 |
| 152≤m≤185 | 9 |
| 186≤m≤225 | 11 |
| 226≤m≤270 | 13 |
| 271≤m≤290 | 14 |
| 291≤m≤300 | 15 |
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES CONCERNANT LES APPAREILS AVEC GAZ RÉFRIGÉRANT R290.
- Lisez attentivement tous les avertissements.
- Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, n'utilisez pas d'autres outils en dehors de ceux recommandés par le fabricant.
- L'appareil doit être placé dans une zone dépourvue de toute source d'inflammation continue (par exemple : flammes nues, gaz ou appareils électriques en fonctionnement).
- Ne pas percer et ne pas brûler.
- Cet appareil contient Y g (voir la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil) de gaz réfrigérant R290.
- Le R290 est un gaz réfrigérant conforme aux directives européennes sur l'environnement. Ne percer aucune partie du circuit de réfrigérant.
- Si l'appareil est installé, utilisé ou stocké dans une zone non ventilée, la pièce doit être conçue pour empêcher l'accumulation de fuites de réfrigérant entraînant un risque d'incendie ou d'explosion dû à l'inflammation du réfrigérant par des chauffages électriques, des poêles ou d'autres sources d'inflammation.
- L'appareil doit être rangé de manière à éviter toute défaillance mécanique.
- Les personnes qui opèrent ou travaillent sur le circuit frigorifique doivent avoir la certification appropriée délivrée par un organisme accrédité qui garantit la compétence dans la manipulation des fluides frigorigènes selon une évaluation spécifique reconnue par les associations du secteur.
- Les réparations doivent être effectuées sur la base de la recommandation de l'entreprise de fabrication. L'entretien et les réparations qui nécessitent l'assistance d'autres personnes qualifiées doivent être effectués sous la supervision d'une personne spécifiée dans l'utilisation de réfrigérants inflammables.

Attention, risque d'incendie
INSTRUCTIONS POUR LA REPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
1.INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
1.1 Contrôles de la zone
Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est réduit au minimum. Pour la réparation du système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant d'effectuer des travaux sur le système.
1.2 Procédure de travail
Le travail doit être entrepris selon une procédure contrôlée de manière à réduire au minimum le risque de présence de gaz ou de vapeurs inflammables pendant l'exécution du travail.
1.3 Zone de travail générale
Tout le personnel d'entretien et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés de la nature du travail effectué. Le travail dans des espaces confinés doit être évité. La zone autour de l'espace de travail doit être délimitée. Assurez-vous que les conditions dans la zone ont été rendues sûres par le contrôle des matériaux inflammables.
1.4 Contrôle de la présence de réfrigérant
La zone doit être contrôlée à l'aide d'un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, afin de s'assurer que le technicien est conscient des atmosphères potentiellement inflammables. Assurez-vous que l'équipement de détection des fuites utilisé est adapté à l'utilisation de réfrigérants inflammables, c'est-à-dire qu'il ne produit pas d'étincelles, qu'il est correctement scellé ou qu'il est intrinsèquement sûr.
1.5 Présence d'un extincteur d'incendie
Si un travail à chaud doit être effectué sur l'équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être disponible. Disposez d'un extincteur à poudre ou à C02 à proximité de la zone de chargement.
1.6 Aucune source d'inflammation
Il est interdit à toute personne effectuant des travaux relatifs à un système de réfrigération qui impliquent l'exposition d'une tuyauterie contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable d'utiliser des sources d'inflammation d'une manière qui puisse entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris la fumée de cigarette, doivent être maintenues suffisamment éloignées du lieu d'installation, de réparation, de démontage et d'élimination, au cours desquels du réfrigérant inflammable peut éventuellement être libéré dans l'espace environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de l'équipement doit être examinée pour s'assurer qu'il n'y a pas de risques d'inflammabilité ou d'inflammation. Des panneaux "Défense de fumer" doivent être installés.
1.7 Surface ventilée
Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est correctement ventilée avant de pénétrer dans le système ou d'effectuer des travaux à chaud. Une certaine ventilation doit être maintenue pendant la durée des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout fluide frigorigène libéré et l'expulser de préférence à l'extérieur dans l'atmosphère.
1.8 Contrôles de l'équipement frigorifique
Lorsque des composants électriques sont remplacés, ils doivent être adaptés à l'usage et à la spécification correcte. Les directives d'entretien et de service du fabricant doivent être respectées à tout moment. En cas de doute, consulter le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide. Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants inflammables : la taille de la charge est conforme à la
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
taille de la pièce dans laquelle sont installés les éléments contenant du fluide frigorigène ; les machines et les sorties de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées ; si un circuit frigorifique indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié pour détecter la présence de fluide frigorigène ; le marquage de l'équipement reste
visible et lisible. Les marquages et les signes qui sont illisibles doivent être corrigés ; les tuyaux ou les composants de réfrigération sont installés dans une position où ils ne risquent pas d'être exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne soient construits en matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou ne soient convenablement protégés contre une telle corrosion.
1.9 Contrôles des appareils électriques
La réparation et l'entretien des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit tant que le problème n'a pas été résolu de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut être corrigé immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre l'exploitation, une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Cela doit être signalé au propriétaire de l'équipement afin que toutes les parties soient informées.
Les contrôles de sécurité initiaux comprennent: les condensateurs sont déchargés : cette opération doit être effectuée de manière sûre afin d'éviter toute possibilité d'étincelle; aucun composant et câblage électrique sous tension ne soit exposé pendant la charge, la récupération ou la purge du système ; la
continuité de la mise à la terre soit assurée.
2 RÉPARATIONS DES COMPOSANTS SCELLÉS
2.1 Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'équipement sur lequel on travaille avant de retirer les couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire d'avoir une alimentation électrique sur l'équipement pendant l'entretien, une forme de détection des fuites fonctionnant en permanence doit être placée au point le plus critique pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse.
2.2 I convient d'accorder une attention particulière aux points suivants afin de s'assurer qu'en travaillant sur les composants électriques, le boîtier n'est pas altéré de telle sorte que le niveau de protection soit affecté.
Il s'agit notamment des dommages causés aux câbles, du nombre excessif de connexions, des bornes non conformes aux spécifications d'origine, des dommages causés aux joints, du montage incorrect des presse-étoupes, etc. Veillez à ce que l'appareil soit solidement fixé. S'assurer que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés au point de ne plus remplir leur fonction de prévention de la pénétration d'atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant.
REMARQUE : L'utilisation d'un produit d'étanchéité à base de silicone peut nuire à l'efficacité de certains types d'équipement de détection des fuites. Il n'est pas nécessaire d'isoler les composants à sécurité intrinsèque avant de travailler dessus.
3 RÉPARATION DES COMPOSANTS À SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
N'appliquez pas de charges inductives ou capacitives permanentes au circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension et le courant autorisés pour l'équipement utilisé. Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls à pouvoir être travaillés sous tension en présence d'une atmosphère inflammable. L'appareil d'essai doit être d'un calibre correct. Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. D'autres pièces peuvent entraîner l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère en cas de fuite.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
4. Câblage
Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des arêtes vives ou à tout autre effet environnemental négatif. Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
5 DÉTECTION DES RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES
En aucun cas, des sources potentielles d'inflammation ne doivent être utilisées pour la recherche ou la détection de fuites de
réfrigérant. Un chalumeau aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas être utilisé.
6 MÉTHODES DE DÉTECTION DE FUITES
Les méthodes de détection des fuites suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigérants inflammables. Des détecteurs de fuites électroniques sont utilisés pour détecter les réfrigérants inflammables, mais leur sensibilité peut être insuffisante ou nécessiter un réétalonnage.
(L'équipement de détection doit être étalonné dans une zone exempte de réfrigérant). Assurez-vous que le détecteur ne constitue pas une source d'inflammation potentielle et qu'il est adapté au réfrigérant utilisé. L'équipement de détection des fuites doit être réglé à un pourcentage de la LFL du réfrigérant et doit être étalonné en fonction du réfrigérant utilisé et le pourcentage approprié de gaz (25 % maximum) est confirmé. Les fluides de détection de fuites peuvent être utilisés avec la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder la tuyauterie en cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être retirées/éteintes. Si une fuite de réfrigérant nécessitant un brasage est détectée, tout le réfrigérant doit être récupéré du système ou isolé (au moyen de vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. De l'azote sans oxygène (OFN) doit ensuite être purgé dans le système avant et pendant le processus de brasage.
7 RETRAIT ET ÉVACUATION
Lors de l'intrusion dans le circuit frigorifique pour effectuer des réparations - ou pour toute autre raison - les procédures conventionnelles
doivent être utilisées. Cependant, il est important de suivre les meilleures pratiques car l'inflammabilité est un facteur à prendre en compte. La procédure suivante doit être respectée : retirer le réfrigérant ; purger le circuit avec un gaz inerte ; évacuer ; purger à nouveau avec un gaz inerte ; ouvrir le circuit en le coupant
ou en le brasant. La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bouteilles de récupération appropriées. Le système doit être "rincé" avec de l'OFN pour rendre l'unité sûre. Ce processus peut devoir être répété plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doivent pas être utilisés pour cette tâche. Le rinçage doit être réalisé en rompant le vide dans le système avec de l'OFN et en continuant à remplir jusqu'à ce que la pression de service soit atteinte, puis en évacuant dans l'atmosphère et enfin en tirant jusqu'au vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la dernière charge d'OFN est utilisée, le système doit être purgé jusqu'à la pression atmosphérique pour permettre le travail. Cette opération est absolument indispensable si l'on veut effectuer des opérations de brasage sur la tuyauterie. Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n'est pas proche de sources d'inflammation et qu'une ventilation est disponible.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
8 PROCÉDURES DE CHARGE
En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées.
- Veillez à ce que la contamination des différents réfrigérants ne se produise pas lors de l'utilisation de l'équipement de charge. Les tuyaux ou les lignes doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de réfrigérant qu'ils contiennent.
- Les bouteilles doivent être maintenues en position verticale.
- Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de le charger en réfrigérant.
- Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (si ce n'est pas déjà fait).
- Il faut faire très attention à ne pas trop remplir le système de réfrigération.
Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec l'OFN. Le système doit être soumis à un test d'étanchéité à la fin de la charge mais avant la mise en service. Un test d'étanchéité de suivi doit être effectué avant de quitter le site.
9 DÉCLASSEMENT
Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien maitrise parfaitement l'équipement et tous ses détails. La bonne pratique recommandée est que tous les fluides frigorigènes soient récupérés en toute sécurité. Avant l'exécution de la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigérant doit être prélevé au cas où une analyse serait nécessaire avant la
réutilisation du réfrigérant récupéré. Il est essentiel que le courant électrique soit disponible avant de commencer la tâche.
a) Se familiariser avec l'équipement et son fonctionnement.
b) Isoler électriquement le système.
c) Avant d'entreprendre la procédure, assurez-vous que : l'équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour manipuler les bouteilles de réfrigérant ; tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement ; le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente ; l'équipement de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées.
d) Pompez le système de réfrigérant, si possible.
e) Si le vide n'est pas possible, fabriquez un collecteur pour que le réfrigérant puisse être retiré des différentes parties du système.
f) S'assurer que le cylindre est situé sur la balance avant que la récupération ait lieu.
g) Démarrer la machine de récupération et la faire fonctionner conformément aux instructions du fabricant.
h) Ne pas trop remplir les bouteilles. (Pas plus de 80 % du volume de la charge liquide).
i) Ne pas dépasser la pression maximale de service de la bouteille, même temporairement.
j) Lorsque les bouteilles ont été correctement remplies et que le processus est terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'équipement sont rapidement retirés du site et que toutes les vannes d'isolement de l'équipement sont fermées.
k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération avant d'avoir été nettoyé et vérifié.
10 ÉTIQUETAGE
L'équipement doit être étiqueté pour indiquer qu'il a été mis hors service et vidé de son réfrigérant. L'étiquette doit être datée et signée.
Assurez-vous que l'équipement porte des étiquettes indiquant que l'équipement contient un réfrigérant inflammable.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
11 RECOUVREMENT
Lors du retrait du réfrigérant d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la mise hors service, il est recommandé de veiller à ce que tous les réfrigérants soient retirés en toute sécurité. Lors du transfert du fluide frigorigène dans les bouteilles, assurez-vous que seules les bouteilles de récupération de fluide frigorigène appropriées sont utilisées.
S'assurer que le nombre correct de bouteilles pour contenir la charge totale du système est disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont conçues pour le fluide frigorigène récupéré et étiquetées pour ce fluide frigorigène (c.-à-d. bouteilles spéciales pour la récupération du réfrigérant). Les bouteilles doivent être équipées d'une soupape de surpression et de vannes d'arrêt associées en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de récupération vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant la récupération.
L'équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement, accompagné d'un ensemble d'instructions concernant l'équipement à disposition et doit être adapté à la récupération des réfrigérants inflammables. En outre, un jeu de balances étalonnées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets, avec des raccords sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récupération, vérifiez qu'elle est en bon état de fonctionnement, qu'elle a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés pour éviter toute inflammation en cas de fuite de réfrigérant. Consulter le fabricant en cas de doute.
Le fluide frigorigène récupéré doit être renvoyé au fournisseur de fluide frigorigène dans la bonne bouteille de récupération, et le bordereau de transfert de déchets correspondant doit être établi. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récupération et surtout pas dans les cylindres.
Si les compresseurs ou les huiles de compresseur doivent être retirés, assurez-vous qu'ils ont été évacués à un niveau acceptable afin de vous assurer qu'il ne reste pas de réfrigérant inflammable dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être réalisé avant de remettre le compresseur aux fournisseurs. Seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. La vidange de l'huile d'un système doit être effectuée en toute sécurité.
Compétence du personnel de service Général
Une formation spéciale, en plus des procédures habituelles de réparation des équipements frigorifiques, est nécessaire lorsque des équipements contenant des réfrigérants inflammables sont concernés.
Dans de nombreux pays, cette formation est dispensée par des organismes de formation nationaux qui sont accrédités pour enseigner les normes de compétences nationales pertinentes qui peuvent être fixées par la législation.
La compétence acquise doit être documentée par un certificat.
Formation
La formation doit comprendre l'essentiel des éléments suivants :
Informations sur le potentiel d'explosion des réfrigérants inflammables pour montrer que les inflammables peuvent être dangereux s'ils sont manipulés sans précaution.
Informations sur les sources d'inflammation potentielles, en particulier celles qui ne sont pas évidentes, comme les briquets, les interrupteurs, les aspirateurs, les chauffages électriques. Informations sur les différents concepts de sécurité :
Non ventilé - (voir Clause GG.2) La sécurité de l'appareil ne dépend pas de la ventilation du logement. La mise hors tension de l'appareil ou l'ouverture du boîtier n'a aucun effet significatif sur la sécurité. Néanmoins, il est possible que le réfrigérant qui fuit s'accumule à l'intérieur de l'enceinte et qu'une atmosphère inflammable soit libérée lorsque l'enceinte est ouverte.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Boîtier ventilé - (voir Clause GG.4) La sécurité de l'appareil dépend de la ventilation du boîtier. La mise hors tension de l'appareil ou l'ouverture du boîtier a un effet important sur la sécurité. Il faut veiller à assurer une ventilation suffisante avant. Pièce ventilée
- (voir Clause GG.5) La sécurité de l'appareil dépend de la ventilation de la pièce.
La mise hors tension de l'appareil ou l'ouverture du boîtier n'a aucun effet significatif sur la sécurité. La ventilation du local ne doit pas être coupée pendant les procédures de réparation.
Informations sur le concept de composants étanches et de boîtiers étanches selon la norme CEI 60079-15:2010.
Informations sur les procédures de travail correctes :
a) Mise en service
- Assurez-vous que la surface au sol est suffisante pour la charge de réfrigérant ou que le conduit de ventilation est assemblé de manière correcte.
- Raccordez les tuyaux et effectuez un test d'étanchéité avant de charger le réfrigérant.
- Vérifiez les équipements de sécurité avant la mise en service.
b) Entretien - Les équipements portables doivent être réparés à l'extérieur ou dans un atelier spécialement équipé pour l'entretien des unités contenant des réfrigérants inflammables.
- Assurez une ventilation suffisante sur le lieu de réparation.
- Sachez que le mauvais fonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et qu'une fuite de réfrigérant est possible.
- Déchargez les condensateurs de manière à ne pas provoquer d'étincelles. La procédure standard de court-circuitage des bornes du condensateur crée généralement des étincelles.
- Remontez les boîtiers étanches avec précision. Si les joints sont usés, remplacez-les.
- Vérifiez les équipements de sécurité avant la mise en service.
c) Réparation
- Les équipements portables doivent être réparés à l'extérieur ou dans un atelier spécialement équipé pour l'entretien des unités contenant des réfrigérants inflammables.
- Assurez une ventilation suffisante sur le lieu de réparation.
- Sachez que le mauvais fonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et qu'une fuite de réfrigérant est possible.
- Déchargez les condensateurs de manière à ne pas provoquer d'étincelles.
- Lorsqu'un brasage est nécessaire, les procédures suivantes doivent être effectuées dans le bon ordre :
-
Retirez le réfrigérant. Si la récupération n'est pas exigée par la réglementation nationale, vidangez le réfrigérant vers l'extérieur. Veillez à ce que le fluide frigorigène vidangé ne présente aucun danger. En cas de doute, une personne doit garder la sortie. Veillez tout particulièrement à ce que le fluide frigorigène drainé ne flotte pas dans le bâtiment.
-
Évacuez le circuit de réfrigérant.
- Purger le circuit frigorifique avec de l'azote pendant 5 min.
- Évacuez à nouveau.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
-Retirez les pièces à remplacer par découpage, pas par flamme.
- Purgez le point de brasage avec de l'azote pendant la procédure de brasage.
- Effectuez un test d'étanchéité avant de charger le réfrigérant.
- Remontez les boîtiers étanches avec précision. Si les joints sont usés, remplacez-les.
- Vérifiez les équipements de sécurité avant la mise en service. d) Déclassement
- Si la sécurité est affectée lorsque l'équipement est mis hors service, la charge de réfrigérant doit être retirée avant la mise hors service.
- Assurez une ventilation suffisante à l'emplacement de l'équipement.
- Sachez que le mauvais fonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et qu'une fuite de réfrigérant est possible.
- Déchargez les condensateurs de manière à ne pas provoquer d'étincelles.
- Retirez le réfrigérant. Si la récupération n'est pas exigée par la réglementation nationale, vidangez le réfrigérant vers l'extérieur. Veillez à ce que le fluide frigorigène vidangé ne présente aucun danger. En cas de doute, une personne doit garder la sortie. Veillez tout particulièrement à ce que le fluide frigorigène drainé ne flotte pas dans le bâtiment.
- Évacuez le circuit de réfrigérant.
- Purgez le circuit frigorifique avec de l'azote pendant 5 min.
- Évacuez à nouveau.
- Remplir d'azote jusqu'à la pression atmosphérique.
- Apposez une étiquette sur l'équipement pour indiquer que le réfrigérant est retiré. e) Mise au rebut
- Assurer une ventilation suffisante sur le lieu de travail.
- Retirez le réfrigérant. Si la récupération n'est pas exigée par la réglementation nationale, vidangez le réfrigérant vers l'extérieur. Veillez à ce que le fluide frigorigène vidangé ne présente aucun danger. En cas de doute, une personne doit garder la sortie. Veillez tout particulièrement à ce que le fluide frigorigène drainé ne flotte pas dans le bâtiment.
- Évacuez le circuit de réfrigérant.
- Purgez le circuit frigorifique avec de l'azote pendant 5 min.
- Évacuez à nouveau.
- Coupez le compresseur et vidangez l'huile.
Transport, marquage et stockage des unités qui utilisent des réfrigérants inflammables
Transport des équipements contenant des réfrigérants inflammables
Nous attirons l'attention sur le fait que des réglementations de transport supplémentaires peuvent exister en ce qui concerne les équipements contenant des gaz inflammables. Le nombre maximum de pièces d'équipement ou la configuration de l'équipement, autorisés à être transportés ensemble, seront déterminés par les règlements de transport applicables.
Marquage des équipements à l'aide de panneaux
Les signes pour les appareils similaires utilisés dans une zone de travail sont généralement traités par les réglementations locales et donnent les exigences minimales pour la fourniture de signes de sécurité et/ou de santé pour un lieu de travail.
Tous les panneaux requis doivent être maintenus et les employeurs doivent veiller à ce que les employés reçoivent une instruction et une formation appropriées et suffisantes sur la signification des panneaux de sécurité appropriés et les actions à entreprendre en rapport avec ces panneaux.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
L'efficacité des panneaux ne doit pas être diminuée par un trop grand nombre de panneaux placés ensemble.
Les pictogrammes utilisés doivent être aussi simples que possible et contenir uniquement les détails essentiels.
Elimination des équipements utilisant des réfrigérants inflammables
Voir les réglementations nationales.
Stockage des équipements/appareils
Le stockage des équipements doit être conforme aux instructions du fabricant.
Stockage des équipements emballés (invendus)
La protection des emballages de stockage doit être construite de manière à ce que les dommages mécaniques subis par l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne provoquent pas de fuite de la charge de réfrigérant.
Le nombre maximum de pièces d'équipement pouvant être stockées ensemble sera déterminé par les réglementations locales.
- Débranchez l'appareil de sa source d'alimentation pendant l'entretien, le remplacement des pièces et le nettoyage.
- Veuillez noter : Vérifiez sur la plaque signalétique le type de gaz réfrigérant utilisé dans votre appareil.
- Informations spécifiques concernant les appareils contenant du gaz réfrigérant.
Il est recommandé de ne pas percer le circuit de refroidissement de l'appareil. A la fin de sa vie utile, remettez l'appareil à un centre de collecte des déchets spéciaux pour son élimination. PRG (potentiel de réchauffement de la planète): R410A : 2088, R134a : 1430, R290:3, R32:675.
- N'utilisez pas cet appareil pour des fonctions autres que celles décrites dans ce manuel d'instructions.
- Assurez-vous que la fiche est branchée fermement et complètement dans la prise. Cela peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
- Ne branchez pas d'autres appareils sur la même prise, cela peut entraîner un risque de choc électrique.
- Ne démontez pas ou ne modifiez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation, cela peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Tous les autres services doivent être confiés à un technicien qualifié.
- Ne placez pas le cordon d'alimentation ou l'appareil à proximité d'un chauffage, d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur.
Cela peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
- Cet appareil est équipé d'un cordon dont le fil de mise à la terre est connecté à une broche de mise à la terre ou à une languette de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre. Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la broche de mise à la terre ou la languette de mise à la terre de cette fiche.
- L'appareil doit être utilisé ou stocké de manière à être protégé de l'humidité, par exemple de la condensation, des projections d'eau, etc. Débranchez immédiatement l'appareil si cela se produit.
- Transportez toujours votre appareil en position verticale et placez-le sur une surface stable et plane pendant son utilisation. Si l'appareil est transporté couché sur le côté, il doit être mis debout et laissé débranché pendant 6 heures.
- Utilisez toujours l'interrupteur du panneau de commande ou de la télécommande pour éteindre l'appareil, et ne démarrez ou n'arrêtez pas le fonctionnement en branchant ou débranchant le cordon d'alimentation. Cela peut entraîner un risque de choc électrique.
- Ne touchez pas les boutons du panneau de commande avec vos doigts mouillés et humides.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
- N'utilisez pas de produits chimiques dangereux pour nettoyer ou entrer en contact avec l'appareil. Pour éviter d'endommager la finition de la surface, utilisez uniquement un chiffon doux pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de cire, de diluant ou de détergent puissant. N'utilisez pas l'appareil en présence de substances ou de vapeurs inflammables telles que l'alcool, les insecticides, l'essence, etc.
- Si l'appareil émet des sons inhabituels, de la fumée ou une odeur inhabituelle, débranchez-le immédiatement.
- Ne pas nettoyer l'appareil avec de l'eau. L'eau peut pénétrer dans l'appareil et endommager l'isolation, créant ainsi un risque de choc. Si de l'eau pénètre dans l'appareil, débranchez-le immédiatement et contactez le service clientèle.
- Faites appel à deux personnes ou plus pour soulever et installer l'unité.
- Saisissez toujours la fiche lors du branchement ou du débranchement de l'appareil.
Ne débranchez jamais en tirant sur le cordon. Cela peut entraîner un risque de choc électrique et de dommages. - Installez l'appareil sur un sol solide, de niveau et capable de supporter jusqu'à 50 kg (110 lb). L'installation sur un sol faible ou non nivelé peut entraîner des risques de dommages matériels et corporels.
• L'appareil est conforme à la directive RE (2014/53/EU).
Selon la norme EN :
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les risques encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
- Lorsque le fusible est grillé/le disjoncteur est déclenché, vérifiez la boîte à fusibles/le disjoncteur de la maison et remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Avant de brancher l'appareil sur la prise secteur, vérifiez que :
- L'alimentation secteur correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique située à l'arrière de l'appareil.
- La prise de courant et le circuit électrique sont adaptés à l'appareil.
- La prise de courant correspond à la fiche. Si ce n'est pas le cas, faites remplacer la fiche.
- La prise de courant est correctement mise à la terre. Le non-respect de ces importantes consignes de sécurité dégage le fabricant de toute responsabilité.

text_image
1 2 3 4 5- Panneau de commande
- Poignée (deux côtés)
- Roulettes
- Déflecteur
- Récepteur de télécommande
- Grille d'admission
- Grille de sortie d'air
- grille d'admission
- Câble d'alimentation
- Fixateur de fiche
- Drainage intermédiaire
- Drainage du condenseur

text_image
6 7 10 9 12 8 11ACCESSORIES
| PIÈCES | NOM DES PIÈCES | QUANTITÉ |
![]() | Tuyau d'échappementSortie du tuyauEntrée du tuyau | 1 jeu |
![]() | Kit coulissant pour fenêtre | 1 jeu |
![]() | TélécommandePiles(Deux AAA 1,5V) | 1 jeu |
![]() | Tuyau de vidange | 1 jeu |
Remarque : Toutes les illustrations de ce manuel sont uniquement destinées à des fins explicatives. Votre appareil peut être légèrement di érerff.
Assure z-vous que tous les accessoires sont retirés de l'emballage avant de les utiliser.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ÉVACUATION DE L'AIR CHAUD
En mode froid, l'appareil doit être placé près d'une fenêtre ou d'une ouverture afin que l'air chaud puisse être évacué à l'extérieur.
Placez d'abord l'appareil sur un sol plat et assurez-vous qu'il y a un dégagement minimum de 18"(45cm) autour de l'appareil, et qu'il se trouve à proximité d'une source d'alimentation à circuit unique.
- Etendez l'un ou l'autre côté du tuyau (Fig. 1) et vissez l'entrée du tuyau (Fig. 2). l'entrée du tuyau (Fig.2).
- Etendez l'autre côté du tuyau et le visser à la so rtie du tuyau (Fig.3).
- Installez l'entrée du tuyau dans l'unité (Fig.4).
- Fixez la sortie du tuyau dans le kit de glissière de fenêtre et scellez. (Fig.5 et 6).

text_image
Rouler vers l'intérieur Fig.4
text_image
Les côtés du tube d'extension Fig.1
Votre kit de glissière de fenêtre a été conçu pour s'adapter à la plupart des applications standard de fenêtres verticales et horizontales, mais il se peut que vous deviez modifier certains aspects des procédures d'installation pour certains types de fenêtres. Le kit de glissière de fenêtre peut être fixé à l'aide de vis.
REMARQUE : Si l'ouverture de la fenêtre est inférieure à la longu eur minimale du kit de coulisseau de fenêtre, coupez l'extrémité sans la prise su sammfent courte pour qu'elle s'insère dans l'ouverture de la fenêtre.
Ne découpez jamais le trou du kit de glissière de fenêtre.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE

text_image
Fenêtre verticale Fenêtre coulissante Fig.5
text_image
Fenêtre horizontale 4 Fenêtre coulissante Fig.6INSTALLATION DU KIT DE GLISSIÈRE DE FENÊTRE
1: Pièces :
A) Panneau
B) Panneau avec un seul trou
C) Vis pour verrouiller le kit de fenêtre en place
2: Montage :
Glissez le panneau B dans le panneau A et ajustez-le à la largeur de la veuve. La taille des fenêtres varie. Lors du dimensionnement de la largeur de la fenêtre, assurez-vous que l'ensemble du kit de fenêtre est exempt d'interstices et/ou de poches d'air lors de la prise de mesures.
- Verrouillez la vis dans les trous qui correspondent à la largeur requise pour votre fenêtre afin de vous assurer qu'il n'y a pas d'espace ou de poche d'air dans l'assemblage du kit de fenêtre après l'installation.

text_image
C A B Cr A BINSTRUCTIONS DE MONTAGE
POSITION
• L'unité doit être placée sur une fondation solide pour minimiser le bruit et les vibrations. Pour un positionnement sûr et sécurisé, placez l'appareil sur un sol lisse, de niveau et suffisamment solide pour supporter l'appareil.
- L'unité est équipée de roulettes pour faciliter son positionnement, mais elle ne doit être déplacée que sur des surfaces lisses et plates.
Faites attention lorsque vous roulez sur des surfaces moquettées. Soyez prudent et protégez les sols lorsque vous roulez sur des sols en bois. N'essayez pas de faire rouler l'appareil sur des objets.
- L'appareil doit être placé à portée d'une prise de courant correctement calibrée et mise à la terre.
- Ne placez jamais d'obstacles autour de l'entrée ou de la sortie d'air de l'appareil.
- Prévoyez au moins 45 cm (18") d'espace autour et au-dessus du mur pour un travail efficace.
- Le tuyau peut être rallongé, mais il est préférable de maintenir la longueur au minimum requis. Vérifiez également que le tuyau ne présente pas de coudes ou d'affaissements importants.

Le panneau de commande, situé sur le dessus de l'appareil, vous permet de gérer une partie des fonctions sans télécommande, mais pour exploiter pleinement son potentiel, vous devez utiliser la télécommande.

text_image
D E B Minuterie Haute A C Réseau local sans fil Faible Cool Dormir Les Philippins Otto. Kilogrammes Les fans Le temps Vitesse du ventilateur MODE ON/OFF 1 2 3 4 5 6 7- Bouton de minuterie
- Bouton de vitesse du ventilateur
- Bouton de diminution
- Ecran d'a chage
- Bouton d'augmentation
- Bouton MODE
- Bouton ON/OFF
A. Symb ole du mode
B. Symbole de la vitesse du ventilateur
C. Symbole de veille
D. Symbole de minuterie
E.Symbole Wi- Fi **
“*”signifie le symbole de la chaleur ; seul le modèle de pompe à chaleur dispose de cette fonction.
“**” signifie que seul le modèle Wi-Fi possède cette fonction.
Remarque : Si l'écran de l'appareil affche "CF" à la mise sous tension, cela signifie que l'appareil dispose de la fonction Wi-Fi.
Remarque : Lorsque l'appareil est connecté au téléphone, le symbole Wi-Fi est allumé, et comment se connecter au téléphone, veuillez consulter le manuel Wi-Fi.
Remarque : Maintenez le bouton ♣ le bouton 3 secondes, activez la
fonction Wi-Fi, veuillez suivre le manuel Wi-Fi pour vous connecter.
Lorsque l'appareil est connecté au téléphone, le symbole Wi-Fi s'allume.
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
ranchez la prise de courant, l'appareil est alors en veille. Appuyez sur le bouton pour mettre l'appareil en marche. La dernière fonction active au moment de l'arrêt de l'appareil s'a che.

Idéal pour les temps chauds et humides lorsque vous avez besoin de refroidir et de déshumidifier la pièce.
Pour régler ce mode correctement :
Description de l'écran de vue
- Appuyez sur le bouton plusieurs fois jusqu'à ce que le symbole "Cool" apparaisse.
- Sélectionnez la température cible 18^ C-32^ C(64^ F-90^ F) en appuyant sur le bouton △ ou ▽ jusqu'à ce que la valeur correspondante s'affiche.
- Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée en appuyant sur le bouton.
Trois vitesses sont disponibles: High / Low / Auto.

text_image
26La température la plus appropriée pour la pièce pendant l'été varie de 24°C à 27°C (75°F à 81°F). Il vous est toutefois recommandé de ne pas régler une température très inférieure à la température extérieure. La différence de vitesse du ventilateur est plus perceptible lorsque l'appareil est en mode Ventilation, mais peut ne pas l'être en mode Cool.
Mode HEAT (\*signifie que seul le modèle de pompe à chaleur dispose de cette fonction)
Pour régler ce mode correctement :
- Appuyez sur le bouton plusieurs fois jusqu'à ce que le symbole de la chaleur apparaisse.
- Sélectionnez la température cible 13°C-27°C (55°F-81°F) en appuyant sur le bouton ou jusqu'à ce que la valeur correspondante s'affiche.
- Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée en appuyant sur le bouton. Trois vitesses sont disponibles : High / Low / Auto.
- L'eau est extraite de l'air et recueillie dans le réservoir.
- Lorsque le réservoir est plein, l'appareil s'arrête et l'écran affiche "FE" (réservoir plein). Le bouchon du réservoir doit être extrait et l'eau vidée.
Faites couler toute l'eau restante dans une bassine.
Lorsque toute l'eau a été évacuée, remettez le bouchon en place.
- Lorsque le réservoir a été vidé, l'appareil se remet en marche.

text_image
27
Remarque:
- Lorsque vous travaillez dans des pièces très froides, l'appareil se dégèle automatiquement, interrompant momentanément son fonctionnement normal. Pendant cette opération, il est normal que le bruit de l'appareil change.
- Dans ce mode, il se peut que vous deviez attendre quelques minutes avant que l'appareil ne commence à diffuser de l'air chaud.
Description de l'écran d'affichage
Mode FAN
Lorsqu'on utilise l'appareil dans ce mode, il n'est pas nécessaire de fixer le n'a pas besoin d'être fixé.
- Appuyez sur le boutonplusieurs fois jusqu'à ce que le symbole "Fan" apparaisse.
- Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée en appuyant sur le bouton.

Deux vitesses sont disponibles: High / Low.
L'écran affiche “ —” comme vitesse élevée, “ _” comme vitesse faible.

Idéal pour réduire l'humidité d'une pièce (printemps et automne, pièces humides périodes de pluie, etc).
En mode sec, l'appareil doit être préparé de la même manière que pour le mode froid, avec le tuyau d'évacuation d'air fixé pour permettre l'évacuation de l'humidité à l'extérieur.

text_image
dhPour régler correctement ce mode :
- Appuyez sur le bouton plusieurs fois jusqu'à ce que le symbole Dry apparaisse. L'écran affiche " d'h
- Dans ce mode, la vitesse du ventilateur est sélectionnée automatiquement par l'appareil et ne peut pas être réglée manuellement.
Mode SMART
L'appareil choisit automatiquement s'il doit fonctionner en mode froid, ventilateur ou chaleur (certains modèles seulement).
Pour régler ce mode correctement :
- Appuyez sur le boutonun certain nombre de fois jusqu'à ce que l'écran s'affiche comme ci-dessous :

Description de l'écran d'affichage
- Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée en appuyant sur le bouton. Trois vitesses sont disponibles: High / Low / Auto.

Si l'appareil est un modèle de refroidissement seulement, l'unité fonctionne en mode Ventilateur lorsque la température ambiante est inférieure à 23°C (73°F), et en mode Refroidissement lorsque la température ambiante est supérieure à 23°C(73°F). Si l'appareil est un modèle de refroidissement et de chauffage, il fonctionne en mode Chauffage lorsque la température de la pièce est inférieure à 20°C(68°F), et en mode Ventilation lorsque la température de la pièce est comprise entre 20°C (68°F) et 23°C(73°F), et en mode Refroidissement lorsque la température de la pièce est supérieure à 23°C (73°F).
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
- Cette minuterie peut être utilisée pour retarder le démarrage ou l'arrêt de l'appareil, Le gaspillage d'électricité pour optimiser le cycle de fonctionnement est évité.
Démarrage de la programmation
- Allumez l'appareil, choisissez le mode que vous voulez, par exemple le mode Déshumidification, vitesse élevée du ventilateur. Éteignez l'appareil.
- Appuyez sur le bouton " 📊", l'écran commence à clignoter, appuyez sur les boutons "△" / "▽" pour régler la durée programmée de 0,5 à 24 heures.
- Dans 5 secondes sans l'opération, la fonction de minuterie commence, puis le symbole "Timer" s'allume.
- Appuyez à nouvea sur le bouton " pour annuler la minuterie, et le symbole "Timer" disparaît.
Arrêt de la programmation
- Lorsque l'appareil est en marche, appuyez sur le bouton “TMR”, l'écran se met à clignoter.
- Appuyez sur les boutons" / " pour régler la durée programmée de 0,5 à 24 heures.
- Dans 5 secondes sans l'opération, la fonction de minuterie démarre, puis le symbole "Timer" s'allume.
- Appuyez à nouveau sur le bouton " pour annuler la minuterie, et le symbole " Minuterie " disparaît.
CHANGER L'UNITÉ DE TEMPÉRATURE
Lorsque l'appareil est en marche, maintenez les touches " ^ " et " ∨ " simultanément pendant 3 secondes, vous pouvez alors changer l'unité de température. Par exemple :
Avant le changement, en mode froid, l'écran affiche la figure 1. Après le changement, en mode froid, l'écran affiche la fig2.

text_image
24Fig.1

text_image
75Fig.2
Les fonctions ci-dessous sont facultatives. Veuillez vous référer à l'objet réel, car ces fonctions n'appartiennent qu'à certains modèles.
SELF-DIAGNOSIS
L'appareil dispose d'un système d'autodiagnostic permettant d'identifier un certain nombre de dysfonctionnements. Les messages d'erreur sont affichés sur l'écran de l'appareil.
| SI C'EST AFFICHÉ | QUE FAIRE ? |
DÉFAILLANCE DELA SONDE(capteur endommagé) | Si ce message s'affiche, contactez votre centre de service autorisé local. |
RÉSERVOIR COMPLET(réservoir de sécurité plein) | Videz le réservoir de sécurité interne en suivant les instructions du paragraphe "Opérations de fin de saison". |

text_image
8.0.0 8.0.0 h Le grand Mode Ventilateur J'ai mis en place Ecologie Minuterie Le sommeil Affichage SantéBoutons de la télécommande
| Pour mettre en marche/arrêter le climatiseur. | |
| MODE | Pour sélectionner le mode de fonctionnement: INTELLIGENT, FRAIS, SEC, VENTILATEUR, CHALEUR. |
| (TEMP UP) | Pour augmenter la température de réglage, allongez la durée du réglage TIMER. |
| (TEMP DN) | Pour diminuer la température de réglage, réduisez le temps dans le réglage TIMER. |
| Pour régler la direction du flux d'air verticalement (non disponible pour ce modèle). | |
| Pour régler la direction du flux d'air horizontalement. | |
| FAN | Pour régler la vitesse du ventilateur : auto, bas, moyen, haut. |
| TURBO | Pour activer/désactiver le mode TURBO. |
| I SET | Pour activer la fonction I SET (non disponible sur ce modèle). |
| ECO | Pour activer/désactiver le mode ECO (non disponible sur ce modèle). |
| TIMER | Pour activer/désactiver la fonction TIMER. |
| SLEEP | Pour activer/désactiver le mode SLEEP. |
| DISPLAY | Pour allumer/éteindre la lumière de l'écran LED (non disponible sur ce modèle). |
| HEALTH | Pour activer/désactiver la fonction HEALTH (non disponible sur ce modèle). |
| Pour activer la fonction de sécurité enfant, appuyez sur ∧ et √ pendant plus de 3 secondes. |
⚠ L'affichage et certaines fonctions de la télécommande peuvent varier selon le modèle.
⚠️ La forme et la position des boutons et des indicateurs peuvent varier selon le modèle, mais leur fonction est la même.
⚠️ L'appareil confirme la bonne réception de chaque touche par un bip.
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas adaptées à votre climatiseur, vous entendrez un bip lorsque vous appuyez sur ces boutons, mais le climatiseur ne répond pas, nous vous présentons nos excuses.
Télécommande DISPLAY, signification des symboles sur l'écran à cristaux liquides.

| Indicateur SMART MODE | |
| Indicateur de MODE DE REFROIDISSEMENT | |
| Indicateur de mode de séchage | |
| Indicateur de MODE DE VENTILATION | |
| Indicateur de MODE DE CHAUFFAGE | |
| Indicateur de BATTERIE | |
| Indicateur d'oscillation du volet (flux d'air) | |
| 88.8h | Indicateur de TEMPERATURE/ HORLOGE |
| Indicateur FAN SPEED | |
| FLASH | Indicateur AUTO FAN |
| Indicateur TIMER | |
| Indicateur du MODE SLEEP | |
| Indicateur TURBO | |
| Indicateur MUTE (non disponible pour ce modèle). | |
| Indicateur ECO (Non disponible pour ce modèle). | |
| Indicateur HEALTHY (Non disponible pour ce modèle). | |
| Voyant lumineux de l'écran (non disponible pour ce modèle). |
MANUEL DE LA TÉLÉCOMMANDE
√ Dirigez la télécommande vers le récepteur de l'appareil.
√ La télécommande ne doit pas se trouver à plus de 7 mètres de l'appareil (sans obstacle entre la télécommande et le récepteur).
√ La télécommande doit être manipulée avec une extrême précaution.

text_image
MAX 23' (7 mètres)Ne le laissez pas tomber et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.
Si la télécommande ne fonctionne pas, essayez de retirer la pile et de la remettre en place.
Remplacement des piles
Retirez la plaque de protection des piles à l'arrière de la télécommande en la faisant glisser dans le sens de la flèche.
Installez les piles dans le sens (+ et -) indiqué sur la télécommande.
Contrôleur. Réinstallez le couvercle de la batterie en le faisant glisser en place.

Utilisez 2 piles LR 03 AAA(1,5V). N'utilisez pas de piles rechargeables.
Remplacez les piles usagées par des piles neuves de même type lorsque l'écran n'est plus lisible.
Ne pas jeter les piles avec les déchets municipaux non triés. La collecte de ces déchets séparément pour un traitement spécial est nécessaire.
REMARQUE :
√ En cas de remplacement ou de mise au rebut de la télécommande, les piles doivent être retirées et mises au rebut conformément à la législation en vigueur car elles sont dangereuses pour l'environnement.
√ Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles. Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
√ Ne pas jeter les piles dans le feu. Les piles peuvent exploser ou fuir.
√ Si la télécommande n'est pas utilisée pendant un certain temps, retirez les piles.
MANUEL DE LA TÉLÉCOMMANDE
ALLUMER / ÉTEINDRE LE CLIMATISEUR
Appuyez sur le bouton pour mettre en marche ou arrêter le climatiseur.

text_image
Le grand Mode VentiateurFR
CHANGER L'UNITÉ DE TEMPÉRATURE
Appuyez sur le bouton TURBO et maintenez-le, vous pourrez alors changer l'unité de température.

text_image
Le grand Mode VentilateurMODE REFROIDISSEMENT
La fonction de refroidissement permet au climatiseur de rafraîchir la pièce et de réduire en même temps l'humidité de l'air.
- Pour activer la fonction de refroidissement (COOL), appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que le symbole
apparaisse sur l'écran.

- Avec le bouton ou réglez une température de 18^ - 32^ (64°F-90°F) inférieure à celle de la pièce.

text_image
Le grand Mode VentilateurMODE CHAUFFAGE
La fonction de chauffage permet au climatiseur de chauffer la pièce.
- Pour activer la fonction de chauffage (HEAT), appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que le symbole apparaisse sur l'écran.
- Avec le bouton ∨ ou ^r é glez une température supérieure de 13°C-27°C (55°F-81°F) à celle de la pièce.

text_image
Le grand Mode VentilateurMANUEL DE LA TÉLÉCOMMANDE
REMARQUE : En mode HEATING, l'appareil peut activer automatiquement un cycle de dégivrage, indispensable pour nettoyer le givre sur le condenseur afin de récupérer sa fonction d'échange thermique. Cette procédure dure généralement de 2 à 10 minutes.
Pendant le dégivrage, le ventilateur de l'appareil s'arrête de fonctionner. Après le dégivrage, il repasse automatiquement en mode CHAUFFAGE.
- Dans ce mode, il se peut que vous deviez attendre quelques minutes avant que l'appareil ne commence à émettre de l'air chaud.
- Dans ce mode, le ventilateur peut fonctionner pendant de courtes périodes, même si la température de consigne a déjà été atteinte.
- L'eau est extraite de l'air et recueillie dans le réservoir.
- Lorsque le réservoir est plein, l'appareil s'arrête et " F(réservoir plein) apparaît sur l'écran. Le bouchon du réservoir doit être extrait et vidé. Faites couler toute l'eau restante dans une bassine. Lorsque toute l'eau a été évacuée, remettez le bouchon en place.
- Lorsque le réservoir a été vidé, l'appareil se remet en marche.
MODE DRY
Cette fonction réduit l'humidité de l'air pour rendre la pièce plus confortable.
- Pour régler le mode SECHAGE, appuyez sur MODE jusqu'à ce que apparaisse à l'écran.
Une fonction automatique de préréglage est activée.
- Dans ce mode, la vitesse du ventilateur est sélectionnée automatiquement par l'appareil et ne peut pas être réglée manuellement.

text_image
Le grand Mode VentilateurEn mode sec, l'appareil doit être préparé de la même manière qu'en mode froid, avec le tuyau d'évacuation d'air fixé pour permettre l'évacuation de l'humidité à l'extérieur.
MODE FAN(Pas de bouton FAN)
Mode ventilateur, ventilation de l'air uniquement.
- Pour régler le mode FAN, appuyez sur MODE jusqu'à ce que apparaisse à l'écran.
Lorsque vous utilisez l'appareil dans ce mode, il n'est pas nécessaire de fixer le tuyau d'air.

text_image
Le grand Mode VentilateurMANUEL DE LA TÉLÉCOMMANDE
SMARTMODE
- Pour régler le mode SMART, appuyez sur MODE jusqu'à ce que 📊 apparaisse à l'écran.
En mode SMART, le mode de fonctionnement est réglé aut omatiquement en fonction de la température ambiante.
Si l'appareil est un modèle de refroidissement uniquement, l'appareil fonctionne en mode Ventilateur lorsque la température de la pièce est inférieure à 23 °C3°F), et en mode Refroidissement lorsque la température de la pièce est supérieure à 23 °C F).
Si l'appareil est un modèle de refroidissement et de chauffage, l'appareil fonctionne en mode Chauffage lorsque la température de la pièce est inférieure à 20°C(68°F), et en mode Ventilation lorsque la température de la pièce est comprise entre 20°C(68°F) et 23°C(73°F), et en mode Refroidissement lorsque la température de la pièce est supérieure à 23°C(3°F). Si l'appareil est un modèle de refroidissement uniquement, l'appareil fonctionne en mode Ventilateur lorsque la température de la pièce est inférieure à 23°C(3°F), et en mode Refroidissement lorsque la température de la pièce est supérieure à 23°C(3°F).
Si l'appareil est un modèle de refroidissement et de chauffage, l'appareil fonctionne en mode Chauffage lorsque la température de la pièce est inférieure à 20 (68°E), et en mode Ventilation lorsque la température de la pièce est comprise entre 20 (68°C) et 23 (73°FC) et en mode Refroidissement lorsque la température de la pièce est supérieure à 23 (73°FC).

text_image
Le grand Mode VentilateurAffichage sur le panneau de commande :

flowchart
graph LR
A["Step 1: Left-Left Arrow"] --> B["Step 2: Right-Left Arrow"]
B --> C["Step 3: Left-Right Arrow"]
C --> D["Step 4: Right-Right Arrow"]
Il s'agit du mode SMART lorsque l'écran fonctionne en circulation.
CHANGEMENT DE LA VITESSE DU VENTILATEUR
- Appuyez sur le bouton FAN pour régler la vitesse du ventilateur de fonctionnement, il peut être réglé sur : Vitesse LOW/HIGH.

text_image
Le grand Mode VentilateurClignotant :
| Faible | Hau | Auto | |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
CONTRÔLE DU DÉBIT D'AIR
- Pour régler cette fonction correctement :
Sélectionnez le mode de fonctionnement (froid, sec, ventilateur, chaleur) comme décrit ci-dessus.
Appuyez sur le bouton de pivoter.
le déflecteur commencera ou arrêtera
La fonction du bouton
est facultative.

text_image
Le grand Mode VentilateurREMARQUE : Ne mettez jamais vos doigts, bâtons ou autres objets dans les orifices d'entrée ou de sortie d'air. Un tel contact accidentel avec des pièces sous tension peut provoquer des dommages ou des blessures imprévisibles.
MODE SOMMEIL
Programme de fonctionnement automatique préréglé. i SET Cette fonction est utile pour la nuit car elle réduit progressivement le fonctionnement de l'appareil.
- Pour régler cette fonction correctement : Sélectionnez le mode refroidissement ou chauffage comme décrit ci-dessus. Appuyez sur le bouton SLEEP pour activer le mode veille, et apparaî

text_image
J'ai mis en place Ecologie Minuterie Le sommeil Dossplay jeux Santé- La fonction SLEEP peut être annulée à tout moment pendant le fonctionnement en appuyant sur le bouton "SLEEP", "MODE" ou "FAN".
- En mode DRY et SMART, la fonction SLEEP est toujours disponible.
- Lorsque vous choisissez la fonction de veille, l'écran réduit la luminosité et la vitesse du ventilateur est faible.
- La fonction SLEEP maintient la pièce à une température optimale sans fluctuations excessives de température ou d'humidité, avec un fonctionnement silencieux.
- La vitesse du ventilateur est toujours basse, tandis que la température et l'humidité de la pièce varient progressivement pour assurer le plus grand confort.
- En mode COOL, la température sélectionnée augmente de 1 (1°E) par heure sur une période de 2 heures. Cette nouvelle température sera maintenue pendant les 6 prochaines heures. Puis l'appareil l'éteint. En mode H EAT, la température sélectionnée diminue de 1 (1CF) par heure sur une période de 3 heures. Cette nouvelle température sera maintenue pendant les 5 prochaines heures. Puis l'appareil l'éteint.
MANUEL DE LA TÉLÉCOMMANDE
Pour régler l'extinction automatique, le climatiseur Avec le climatiseur allumé, appuyez sur le bouton TIMER et utilisez ensuite les boutons et pour régler la durée avant que le CA ne s'éteigne. Appuyez à nouveau sur le bouton du minuteur pour lancer le compte à rebours.

text_image
88.8h
text_image
FAN J'ai mis en place Ecologie Minuterie Le Bommell Dosplay jeux SanteRemarque : Pour annuler la fonction réglée, appuyez à nouveau sur le bouton TIMER.
Remarque : En cas de coupure de courant, il est nécessaire de régler à nouveau TIMER OFF.

text_image
8.9h→

text_image
8.0h→...

Pour régler l'allumage automatique du climatiseur Lorsque le climatiseur est éteint, appuyez sur le bouton TIMER et utilisez les boutons et pour régler le temps souhaité avant que le CA ne se mette en marche. Appuyez à nouveau sur le bouton du minuteur pour lancer le compte à rebours.

text_image
8.8.8h
text_image
FAN Jains en place Ecologie Minutenie Les sommel Drospray Iux SanteRemarque : Pour annuler la fonction définie, appuyez à nouveau sur la touche TIMER.
Remarque : En cas de coupure de courant, il est nécessaire de régler à nouveau TIMER ON.

text_image
8.5h→

text_image
8.0h 图本→...

Pour activer la fonction turbo, appuyez sur le bouton TURBO, et 🎨 s'affiche à l'écran.
En mode COOL, si vous sélectionnez la fonction TURBO, l'appareil fonctionnera en refroidissement rapide avec la vitesse de ventilation la plus élevée.

text_image
Le grand Mode VentilateurMODE ÉCO (en option) (Non disponible sur ce modèle)
Dans ce mode, l'appareil règle automatiquement le fonctionnement pour économiser de l'énergie.
Appuyez sur la touche ECO, le symbole apparaît sur l'écran et l'appareil fonctionne en mode ECO. Appuyez à nouveau sur cette touche pour l'annuler.

text_image
J'ai mis en place Ecologie Minuterie Le sommeil Dosplay jeux SantéREMARQUE : La fonction ECO est disponible dans les modes COOLING et HEATING.
Lumière d'affichage LED ON/OFF (en option) (Non disponible pour ce modèle)
Appuyez sur le bouton DISPLAY et maintenez-le enfoncé pendant 2s pour allumer/éteindre le voyant de l'unité.

text_image
J'ai mis en place Ecologie Minuterie Le sommeil Dossplay jeux SantéFonction Santé (en option) (Non disponible pour ce modèle)
Appuyez sur le bouton HEALTH pour activer ou désactiver les fonctions de santé telles que le générateur d'ions, le plasma, etc.

La fonction santé n'est pas disponible lorsque le climatiseur est éteint.
CONSEILS D'UTILISATION
Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, suivez ces recommandations :
- Fermez les fenêtres et les portes de la pièce à climatiser (Fig. 11). En cas d'installation semi-permanente de l'appareil, il est conseillé de laisser une porte légèrement ouverte (1 cm seulement) pour garantir une bonne ventilation ;
- Protégez la pièce de l'exposition directe au soleil en fermant partiellement les rideaux et/ou les stores pour rendre le fonctionnement de l'appareil beaucoup plus économique (Fig. 12) ;
- Ne posez jamais d'objets de quelque nature que ce soit sur l'appareil ; (Fig. 13)
- Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air de l'appareil. Un débit d'air réduit entraînera des performances médiocres et pourrait endommager l'appareil.
- Assurez-vous qu'il n'y a pas de sources de chaleur dans la pièce ;
- N'utilisez jamais l'appareil dans des pièces très humides (buanderies par exemple).
• N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur. - Assurez-vous que l'appareil repose sur une surface plane. Si nécessaire, placez les verrous de roues sous les roues avant.

text_image
Fig. 11 Fermer les portes et les fenêtres
text_image
Fig. 12 Ferner les riscaux
text_image
Fig. 13 Ne pas couvrir l'apparelMÉTHODE DE DRAINAGE DE L'EAU
Lorsqu'il y a un excès de condensation d'eau à l'intérieur de l'appareil, celui-ci s'arrête de fonctionner et affiche " F E(RÉSERVOIR PLEIN comme indiqué dans le paragraphe Autodiagnostic). Cela indique que la condensation d'eau doit être évacuée en utilisant les procédures suivantes :
Vidange manuelle (fig.14)
Il peut être nécessaire d'évacuer l'eau dans les zones à forte humidité.
- Débranchez l'appareil de la source
d'alimentation. - Placez un bac de vidange sous le bouchon de vidange inférieur. Voir le diagramme.
- Retirez le bouchon de vidange inférieur.
- L'eau s'écoulera et s'accumulera dans le bac de vidange (peut-être non fourni).
- Une fois l'eau vidangée, replacez fermement le bouchon de vidange inférieur.
- Mettez l'appareil en marche.
MÉTHODE DE DRAINAGE DE L'EAU
Vidange continue (fig.15)
Lorsque l'appareil est utilisé en mode déshumidificateur, il est recommandé d'effectuer un drainage continu.
- Débranchez l'appareil de la source d'alimentation.
- Retirez le bouchon de vidange. Lors de cette opération, il se peut que de l'eau résiduelle se déverse, il faut donc prévoir un bac pour récupérer l'eau.
- Connectez le tuyau de vidange (1/2" ou 12,7mm, peut-être non fourni).
Voir le diagramme. - L'eau peut être évacuée en continu par le tuyau vers un siphon de sol ou un seau.
- Mettez l'appareil en marche.

text_image
14 Sortie de drain Bouchon de décharge
text_image
15 Sortie de drain Bouchon de décharge Tuyau de drainageREMARQUE :
Veillez à ce que la hauteur et la section du tuyau de vidange ne soient pas supérieures à celles de la sortie de vidange, sinon le réservoir d'eau ne pourra pas être vidangé (fig.16 et fig.17).

Lorsque l'appareil fonctionne en mode Dry (Déshumidification), vous pouvez choisir la méthode de drainage ci-dessous.
- Débranchez l'appareil de la source d'alimentation.
- Enlevez le bouchon de drainage(fig A). Pendant cette opération, il est possible que des eaux résiduelles se répandent, veuillez donc disposer d'un bac de vidange pour recueillir l'eau.
- Raccordez le tuyau de vidange (1/2" ou 12,7 mm, peut-être non fourni). (fig B)
- L'eau peut être évacuée en continu par le tuyau dans un siphon de sol ou un seau.
- Allumez l'appareil.

text_image
A ① ② Bouchon de drainage
text_image
Tuyau d'arrosage ou de drainageREMARQUE :
Veillez à ce que la hauteur et la section du tuyau de vidange ne soient pas supérieures à celles de la sortie de vidange, sinon le réservoir d'eau ne pourra pas être vidé. (fig. C et fig. D)

Avant tout nettoyage ou entretien, éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton du panneau de commande ou de la télécommande, attendez quelques minutes puis débranchez de la prise de courant secteur.
NETTOYAGE DE L'ARMOIRE
Vous devez nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide puis le sécher avec un chiffon sec.
- Ne lavez jamais l'appareil à l'eau. Cela pourrait être dangereux.
- N'utilisez jamais d'essence, d'alcool ou de solvants pour nettoyer l'appareil.
- Ne vaporisez jamais de liquides insecticides ou similaires.
NETTOYAGE DES FILTRES À AIR
Pour que votre appareil fonctionne efficacement, vous devez nettoyer le filtre chaque semaine de fonctionnement.
Le filtre peut s'enlever comme le montre la figure ci-dessous.
Pour éviter les coupures éventuelles, évitez tout contact avec les parties métalliques de l'appareil lorsque vous démontez ou remontez le filtre. Cela peut entraîner un risque de blessures corporelles.

Utilisez un aspirateur pour enlever les accumulations de poussière du filtre. S'il est très sale, immergez-le dans de l'eau chaude et rincez-le plusieurs fois. L'eau ne doit jamais être plus chaude que 40 °C (104 °F). Après le lavage, laissez le filtre sécher puis fixez la grille d'aspiration à l'appareil.
OPÉRATIONS DÉBUT-FIN DE SAISON
CONTRÔLES DE DÉBUT DE SAISON
Assurez-vous que le câble d'alimentation et la prise ne sont pas endommagés et que le système de mise à la terre est efficace. Suivez précisément les instructions d'installation.
OPÉRATIONS DE FIN DE SAISON
Pour vider complètement le circuit interne de l'eau, retirez le bouchon. Faites couler toute l'eau restante dans une bassine. Lorsque toute l'eau a été évacuée, remettez le bouchon en place. Nettoyez le filtre et séchez-le soigneusement avant de le remettre en place.

| PROBLÈME CAUSE SOLUTION | ||
| L'appareil ne s'allume pas | Il n'y a pas d'actualitéIl n'est pas branché sur le secteurLe dispositif de sécurité interne s'est déclenché | PatienterBrancher sur le secteurAttendez 30 minutes, si le problème persiste, contactez votre centre de service. |
| L'appareil ne fonctionne que pendant une courte période | Voici des coudes dans le tuyau d'échappement d'airQuelque chose empêche l'évacuation de l'air. | Positionnez correctement le tuyau d'évacuation de l'air, en le gardant aussi court et sans courbes que possible pour éviter les goulots d'étranglement.Vérifiez et enlevez tout obstacle obstruant l'évacuation de l'air |
| L'appareil fonctionne, mais ne refroidit pas la pièce. | Fenêtres, portes et/ou rideaux ouverts | Fermez les portes, les fenêtres et les rideaux, en tenant compte des "conseils pour une utilisation correcte" donnés ci-dessus. |
| Il y a des sources de chaleur dans la pièce (four, sèche-cheveux, etc.). | Éliminez les sources de chaleur | |
| Le tuyau d'évacuation d'air est détaché de l'appareil. | Installez le tuyau d'évacuation d'air dans le logement situé à l'arrière de l'appareil. | |
| Les caractéristiques techniques de l'appareil ne sont pas adaptées à la pièce dans laquelle il se trouve. | ||
| Pendant le fonctionnement, il y a une odeur désagréable dans la pièce. | Filtre à air obstrué | Nettoyez le filtre comme décrit ci-dessus |
| L'appareil ne fonctionne pas pendant environ trois minutes après son redémarrage. | Le dispositif de sécurité interne du compresseur empêche le redémarrage de l'appareil avant que trois minutes ne se soient écoulées depuis la dernière extinction. | Patientez Ce délai fait partie du fonctionnement normal |
| Le message suivant apparaît à l'écran :PF / FE | L'appareil est doté d'un système d'autodiagnostic permettant d'identifier un certain nombre de dysfonctionnements. | Voir le chapitre sur l'auto-diagnostic. |
FR

text_image
22 PAPRACCOLTA CARTA
Antes de ligar o aparelho à tomada, verifique se:




DÉFAILLANCE DELA SONDE(capteur endommagé)
RÉSERVOIR COMPLET(réservoir de sécurité plein)


