MODE D'EMPLOI Ninebot KickScooter E2 SEGWAY
Tableau de bord & bouton marche/arrêt

Touche arrière : Appuyer sur le bouton pour allumer le scooter ; appuyer et relâchez le bouton pendant 2 secondes pour l'arrêt. Lorsque le scooter est allumé, appuyer sur le bouton pour allumer et éteindre le feu de roue et le feu arrière, et appuyez deux fois.
Compteur de vitesse. Affiche la vitesse actuelle du scooter, ainsi que les codes d'erreur,
Le feu de route et le feu arrière sont les feux allumés et je ne puis pas être activés, comme activé dans application Segawa-Ninheim. Paramètres > Mode Marché 2015 (2016)
| Modee | Modèle | Limits de vitesse E2 Limité de vitesse E2 Plus |
| D (Mode Standard) | 15 km/h (9,3 mph) | 20 km/h (12,4 mph) |
| S (Mode Sport) | 20 km/h (12,4 mph) | 25 km/h (15,5 mph) |
Indicatore de la direction gauche: Lorsque cette icleste eligro, canta indica que les indicateurs do directire sur le coit gauche sont alliannes. Leur indication ne s'este e gree, et indique que les indicateurs de direc tion sur le coit drot sont alliannes. Vamane o'orre: La varieoicne indiciate a l'etion (36) are Aoe t a 35°C (131^) est inuiref h 30°C (32^) Bleutho : Coil indicat que la scapier a ete connectee avec sueies a appessil mobile. Name de batheur : la puissance totale de la batheur cemperado 5 heures La puissance de la batte est tres faible ouque la premiere barre de batte est rouge. Veuille rechargeur voe scooter immediatement Rappel de verrouillage: Lorsque iicne a sallme, celsigeifie que le scooter est verrouillue. Si des mouvements anormaux sont defectes, le scoffer commencerca en erirrto un bipi z le feu anire dallumera.

Θ Specifications
| Élement Paramétres | |
| Produit | Nom | Ninebot KickScooter E2 |
| Modèle | 051401E | 051401B 051431D |
| Longueur × Largeur × Hauteur | Envron 1070 × 445 × 1140 mm(42.1 × 17.5 × 44.9 po) | Envron 1070 × 473 × 1140 mm(42.1 × 18.6 × 44.9 po) |
| Plié : Longueur × Largeur × Hauteur | Envron 1070 × 445 × 504 mm(42.1 × 17.5 × 19.8 po) | Envron 1070 × 473 × 504 mm(42.1 × 18.6 × 19.8 po) |
| Envron 14.2 kg (31.3 lbs)Poids net |
| Conducteur | Charge utilis maximaie : | 90 kg (188 lb) |
| Âge recommandé | 14 à 60 ans |
| Hauteur requise | 130 - 190 cm (43" - 62") |
| Machine | Vitesse maximaile | Envron. 20 km/h (12.4 m/s/h) |
| Autonomie théorique① | Envron. 25 km (15.5 miles) |
| Autonomie typique② | Envron. 20 km (12.4 miles) |
| Pente maximaile | Envron 12 % |
| Terrain traversable | Routes pricipalement liées ou asphaële normal, routes gaudronnées |
| Temperabilité de fonctionnement | -10 à 40 °C (14 à 104°F) |
| Temperabilité de stockage | -10 à 50 °C (14 à 122 °F) |
| Protection IP | IPX4 |
| Durée de charge | Envron 7.5 h |
| Batterie | Tension nominale | 21.6 V --- |
| Tension de charge max. | 25.2 V --- |
| Tensionne de charge | 0 °C à 44 °C (32 à 111 °F) |
| Energie nominale | 220 Wh |
| Capacité nominale | 10.2 Ah |
| Systeme de gestion de batterie | Protection contre les surtensions/sous-tensions/curt-circuit/surintensité/surchaufte |
| Moteur | Puisance nominale 0,25 kW, 250 W |
| Puisance max. | 0.45 kW, 450 W |
| Chargeur | Modèle | NBW25020.D5N-EU | |
| Puisance de sortie | 36.3 W |
| Tension d'entrée | 100 à 240 V - 50 à 60 Hz |
| Tension de sortie max. | 25.2 V --- |
| Puisance nominale | 24.2 V --- 1,5 A |
| Pneui | Pneus | Pneus intérieurs creux absorbant les chocs de 6,1 pouces |
| Autre | Indicateurs de direction | N/A | Indicateurs de direction avant et après |
03 7
| Élement Paramétres | |
| Produit | Nom | Ninebot KickScooter E2 Plus |
| Modèle | 051402E | 051402B |
| Longueur × Largeur × Hauteur | Environ 1070 × 445 × 1140 mm (42,1 × 17,5 × 44,9 po) |
| Pléie - Longueur × Largeur × Hauteur | Environ 1070 × 445 × 504 mm (42,1 × 17,5 × 19,8 oo) |
| Poids net | Environ 14,4 kg (31,7 lbs) |
| Conducteur | Charge utile maxima: | 90 kg (198 lb) |
| Âge recommendé | 14 à 60 ans |
| Hauteur requise | 130 - 190 cm (41'3' - 62") |
| Machine | Vitesse maxima | Environ. 25 km/h (15,5 mi/h) |
| Autonomie théoriquet | Environ. 25 km (15,5 miles) |
| Autonomie typique2 | Environ. 20 km (12,4 miles) |
| Pente maxima | Environ 12 % |
| Terrain traversable | Roules principalement liées ou asphaïte normal, roules goudronnées |
| Température de fonctionnement | -10 a 40 °C (14 à 104°F) |
| Température de stockage | -10 a 50 °C (14 à 122°F) |
| Protection IP | IPX4 |
| Durée de charge | Environ 7,5 h |
| Batterie | Tension nominale | 21,6 v = = |
| Tension de charge max. | 25,2 v = = |
| Température de charge | 0 °C a 44 °C (32 à 111 °F) |
| Énergie nominale | 220 Wh |
| Capacité nominale | 10,2 Ah |
| Système de gestion de batterie | Protection contre les surtensions/sous-tensions/court-circuit/surincentric/surchaufie |
| Moleur | Puisance nominale 0,3 kW, 300 W |
| Puisance max. | 0,50 kW, 500 W |
| Chargeur | Modèle | NBW25D201DSN-EU | NBW25D201DSN-US |
| Puisance de sortie | 36,3 W |
| Tension d'entrée | 100 a 240 V - 50 a 60 Hz |
| Tension de sortie max. | 25,2 V = = |
| Puisance nominale | 24,2 V = =, 1,5 A |
| Pneu | Pneus | Pneus inférieurs créux absorbant les chocs de S1 pouces |
Autonomie nommée: les tests pendant la conduite avec la batterie pleine, chargement de 75 kg (165 lbs), 25 °C (77 °F), 70 % de la vitesse max. masse sur trottoir [2] Autonomie typique: testée pendant la conduite avec la batterie pleine, chargement de 75 kg (165 lbs), 25 °C (77 °F), à la vitesse max., certains facteurs qui influent sur la plage autonomie complètement: la vitesse, le nombre de démarrages d'artifices, la température ambiante, etc.

3 Certifications
Ce produit est certifié ANSI/CAN/UL 2272 par TUV Rheinland. La batterie est conforme à N/U/DOT 38,3
La batterie est conforme à la norme ANSI/CAN/UL 2271.
Déclaration de conformité de l'Union européenne Informations importantes sur les DEEE

Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers non triés. Pour un traitement approprié, il est de votre responsabilité d’éliminer vos déchets d’équipements en prenant des dispositions pour les rapporter aux points de collecte désignés. L’élimination correcte de ce produit contribue à économiser des ressources précieuses et à prévenir l’effet néfaste sur la santé humaine et l’environnement, qui pourrait autrement résulter d’un traitement inapproprié des déchets. Les sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à cette législation nationale.
Veuillez contacter toute autorité locale pour plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche.
Informations sur le recyclage de la batterie pour les utilisateurs

Ce symbole signifie que les piles et accumulateurs, en fin de vie, ne doivent pas être mélangés avec les déchets municipaux non triés. Votre participation est une part importante de l'effet visant à minimiser l'impact des piles et accumulateurs sur l'environnement et sur la santé humaine. Pour un recyclage approprié, vous pouvez retourner ce produit ou les piles ou accumulateurs qui contiennent à votre fournisseur ou à un point de collecte désigné, qui est gratuit. L'élimination correcte de ce produit contribue à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résulter d'un traitement inapproprié des déchets. Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation nationale.
Il existe des systèmes de collecte séparée pour les piles et accumulateurs usagés. Veuillez éliminer correctement les piles et accumulateurs dans toute catégorie locale de collecte/recyclage des déchets.
Directive sur les équipements radio
Ninebof (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE.
Directive sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS)
Nineboh (Changzhou) Tech Co. Ltd. déclare par la présente que l'ensemble du produit, y compris les pièces (câbles, cordons, etc.), est conforme aux exigences de la directive RoHS 2015/63/UE et de l'amendement à la directive déléguée de la Commission (UE) 2015/663 sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (« Règlement RoHS » ou « RoHS 2.0 »).
Directive machines
Ninelob (Changzhou) Tech Co. Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les machines 2006/42/CE.

Représentant autorisé:
Dysymraal 71014BN AmelrdBany
Ninotbot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que les méthodes de produit : OS1401E, OS1401B, OS1401D, OS1402F, OS1402B sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radioélectriques 2014/53/UE, de la directive sur les machines 2006/42/CE et de la directive RDS 2011/65/UE et de la modification de la directive délivrable de la Commission (UE) 2015/863.
La déclaration de conformité est consultable à l'adresse suivante :
http://www.eh-segway.com/instruction-manuals
Déclaration de conformité au Royaume-Uni
Règlement sur les équipements radio 2017
Ninebel (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radios 2017.
Règlement de 2012 sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques
Règlement de 2008 sur la fourniture de machines (sécurité)
Ninibot (Changzhi) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes du Règlement de 2008 sur la fourniture de machines

Représentant autorisé au Royaume-Uni:
UKCA Experts Ltd.
Dept 302,43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA. Royaume-Uni
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : 051401B, 051402B sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des réglementations sur les équipements radio de 2017, des règlementations sur la fourniture de machines (sécurité) de 2008 et des réglementations sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques de 2012.
La déclaration de conformité est consultable à l'adresse suivante: www.segway.com
| Bluetooth | Bande(s) de fréquence | 2,4000 - 2,4835 GHz |
| Pulsance radio max. | ≤1 mW |
Marque déposée
Ninebot est la marque déposée de Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Segway et le Ricer Design sont des marques déposées de Segway Inc. App Store et le logo Apple sont des marques d'Apple Inc. Google Play et le logo Google Play sont des marques de Google LLC. La marque verbale et les logos Bluetooth* sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Segway-Ninebot se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Le KickScooter est couvert par les brevets appropriés. Pour obtenir des renseignements sur les brevets, rendez-vous sur http://www.segway.com.
Nous nous efforçons d'offrir des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScooter au moment de l'impression. Cependant, en raison de l'évolution constante des fonctionnalités de l'appareil et des modifications de conception, votre KickScooter peut différer légèrement de celui présent dans le document. Scannez le QR code ou visitez l'Apple App Store (iOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application.
Veillez noter qu'il existe plusieurs modèles Segway et Ninebot ayant différentes fonctions et certains des fonctions mentionnées ici ne concernent pas votre appareil. Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et les fonctionnalités du produit et de la documentation KickScooter sans préavis.
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Tous droits réservés.
L'application Segway-Ninebot peut prendre en charge le KickScooter avec Bluetooth intégrée
Échecs courants
| Code d'étreur | Causes possibles | Solution |
| 10 | Éché de la communication Bluetooth | Vérifier la connexion du cable de communication du lablab du cord et du cable de commande, ou contactez le service après vente ou un reveneur agré. |
| 11 | Échantillonnage anormal du courant du phase 1A au moteur | Vouilleur contactier le service après-vento ou un reveneur agré. |
| 12 | Échantillonnage anormal du courant du phase 1B au moteur |
| 13 | Échantillonnage anormal du courant du phase 2C au moteur |
| 14 | Échantillonnage anormal du capteur Hall de l'accelerateur électronique | Vérifier si l'accordance sur échroniques est entinçé lors de la mise sous tension ou contactez le service après-vento ou un reveneur agré. |
| 15 | Échantillonnage anormal du capteur Hall de finage | Vérifier si le levier de frein est serré lors de la mise sous tension ou contactez le service après-vento ou un reveneur agré. |
| 24 | Tension par défaut annormalie | Vérifier si le cable connecté au cable de communication de la batterie et au contrôle est desserré, ou contactez le service après-vento ou un reveneur agré. |
| 28 | Écarture/lecture de données annormalie | Vouilleur contactier le service après-vento ou un reveneur agré. |
| 31 | Opération FLASH erronde |
| 35 | S/N par défaut | Vérifier si le S/N du KickScooter est le S/N par défaut. |
| 39 | Température de balliterie annormalie | Vérifier Pernommerton do fonctionnement sur la batterie ou contactez le service après-vento ou un reveneur agré. |
| 40 | Température anormalie du contrôleur | La température du contrôleur est trop élevé, vouller contactier le service après-vento ou un reveneur agré. |
| 41 | Température annormalie du moteur | Vouilleur contactier le service après-vento ou un reveneur agré. |
| 42 | Moutur non calibré |
| 45 | Échantillonnage du courant du fil mère annormal | Vérifier si le cable connecté au moteur et au contrôleur est desserré, ou contactez le service après-vento ou un reveneur agré. |
| 50 | Ferte de phasa moteur | Vérifier si le cable connecté au moteur et au contrôleur est desserré, ou contactez le service après-vento ou un reveneur agré. |
| 52 | Moutur calè | Vérifier si le KickScooter est surcharge ou contactez le service après-vento ou un reveneur agré. |
6 Schéma de câblage

7 Calendrier d'entretien recommandé
Afin d'assurer une conduite en toute sécurité, un entretien quotidien et un entretien régulier sont essentiels. En tant que propriétaire, vous avez le contrôle et la reconnaissance de la fréquence à laquelle vous utiliserez le scooter, de l'intensité avec laquelle vous l'utilisez et de l'endroit où vous l'utilisez. Il est de la responsabilité du propriétaire d'effectuer des vérifications régulières et d'amener votre scooter au centre de service agréé pour inspection et entretien. Visez-vous de vous référer au calendrier d'entretien ci-dessous.
Remarque: Ce calendrier d'entretien entraîne des frais de service.
| Element Composant | Méthode d'entretien | Tous les3 mois | Tous les6 mois outous les500 km(310 miles) | Apoix 2 ans ouplus avant attemunérikontailonnégatotal >5000km(3007 miles) |
| Maintenance du cadre | Pioccas du cardio | Utilisez un chiffon doux et humide pour essayer lechassis principal pour le nettoyer. | ✓ | ✓ | ✓ |
| Usune des prinaux | Verifiçé si les prinaux sont fixées, déformés ou frésus. | | ✓ | ✓ |
| Vis sur la dessusde la tige | Serrez six vis fixées au guidon et à la tige. Le couple suggéré est de 5,5-0,1 N-m. | ✓ | ✓ | ✓ |
| Serrez la vis sur l'accéléateurlectronique. Le couple suggéré est de 2 - 0,1 N-m. | | | |
| Serrez les vis sur les leviers de frein. Le couple suggéré est de 5 - 0,1 N-m. | | ✓ | ✓ |
| Serrez les vis sur le dessus de la tige. Le couple suggéré est de 2 - 0,1 N-m. | | | |
| Contrôle des fonctions | Moyeu moteur | Pour accélérer et réduiter, verifier si la moyeu moteur est bloqué ou émet dessons anormaux. | | ✓ | ✓ |
| Entrellement de la roue amérique. | Verifiçé si la roue amérique est bloquée ou tremble, ou si l'année de l'axe est déséquilibré. | | ✓ | ✓ |
| Froya à lumbear. | 1) Faites couner la roue amérique, elle tourne normalement. La roue amérique ne doit pas se couiner ou laïse de bruits annormaux.Remarqués : un léger bruit n'adéfais pas la sécurité de candidature.Mais s'il fêten à lumbour fait un bruit fortouque vous utilisez les trésins, veillez contacter et service client pour oient enzdé.2) Appuyez sur le levier de frie. la roue amérique s'immaniblles. | | ✓ | ✓ |
| Élement Contais | Coûtant Météorodentretien | Tous les3 mois | Tous les6 mois outoures500 km(310 miles) | Aprés 2 ans ouapres avec ilalcanielun Klambragte total>5000 km(3107 miles) |
| Fau du roult | Vérifie le fou de roult et voyage s'il s'allume bian. | | ✓ | ✓ |
| Contrôle des fonctions | Indicateurs de direction*Pour0514010uniquement | Bassculé le bouton d'indication de direction vers lagauche/droît le respectivement, vérifie si les indicateurs delirection du cble gauche/droît clignoténel normalanl. | | ✓ | ✓ |
| Taboue de bords | Alluméz le scooter, le taboue de bord tonfotonne correctement. | | ✓ | ✓ |
| Accelerateur électronique | Appuyez et maintenze l'accéléateur électronique, puisrelèchæz le, en verflant l'accéléation et la déceleration. | | ✓ | ✓ |
| Décetction panne | Aprés connexion avec l'application Segway Ninebot :1) Mettez à jour le firmware vers la première version.2) Verifie si la notification du code d'arrer correspondant à descauses possibles s'affiche lorsque le scooter detecte une arrer. | | ✓ | ✓ |
| Charge | Chargé le scoutter :1) Verifie si sousidence existée de la batterie affiche sur le taïve du boud2) Verifie l'indicateur LED sur le chargeur de batterie.Charge: rouge, complètement charge: vert. | | ✓ | ✓ |
| Boutons | Appuyez ou actionnez le bouton 3 fois sans échac. | | ✓ | ✓ |
| Piotage | Testez avec des virages à gauche et des virages à droite(l'angle de braquage est de 60 °C).Pas de résistance ni de décalage lors des virages. | | ✓ | ✓ |
| Paires importantles | Batterie | La batterie doit être remplaçée lorsqu'elle est chargé aidéchéargé 500 foils ou que le kilométrie total estsupérieur à 10 000 km (6 213 miles).Remarque : Il est recommendé de charger une fois tous les60 jours pour un stockage à long terme. | | | ✓ |
| Contrôleur | Il est nécessaire que des pilôes d'origine Segway Ninebotsoient utilisées pour les répérations et les remplacements. | | | |
| Mayeur moteur | | | |
| Élement composant | Méthode d'entretien | Tous les 3 mois | Tous les 6 mois ou tous les 500 km (310 miles) | Apros 2 ans ou après ou avant alliée un kilon/kmage total > 5000 km (3107 miles) |
| Pèces fonctionsales | Ensemble rousse arrière | Il est nécessaire que des pôts d'origine Saguay-Ninébot soit utilisées pour les réparations et les remplacements. | | | √ |
| Levers d'accéléateur et de frein |
| Ensemble de fouche avant |
| Mécanisme de pliage |
| Ensemble de frein à tambour |
| Tabloards de bords |

