Atma NU40 - Humidificateur Eldom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Atma NU40 Eldom au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Humidificateur à vapeur froide, capacité de réservoir de 4 litres, débit d'humidité réglable, niveau sonore faible. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les pièces jusqu'à 50 m², fonctionnement continu jusqu'à 12 heures, facile à remplir et à utiliser. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du réservoir recommandé, filtre remplaçable, vérification des joints d'étanchéité. |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, conception stable pour éviter les basculements. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique faible, design compact et moderne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Atma NU40 Eldom
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Atma NU40 - Eldom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Atma NU40 de la marque Eldom.
MODE D'EMPLOI Atma NU40 Eldom
Nous vous recommandons de conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Lisez attentivement tout le contenu de ce notice d’emploi avant la première utilisation.
1. Le câble de connexion doit être raccordé à un réseau électrique
dont les paramètres sont indiqués sur la plaque signalétique.
2. Il faut veiller à ne pas inclure trop de consommateurs dans un
3. L’appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
4. Placez l’appareil sur une surface plane et sèche.
5. N’insérez pas les doigts ou tout autre objet dans les ouvertures
d’entrée et de sortie.
6. Ne placez pas l’appareil à proximité de rideaux ou de draperies.
7. Gardez toujours l’appareil en état de marche à portée de vue,
surtout lorsque des enfants sont présents.
8. Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.
9. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans
et des personnes ayant des capacités physiques et mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissance de l’équipement, si une supervision ou des instructions sont four- nies pour s’assurer que l’appareil est utilisé en toute sécurité et d’une manière sûre pour que les risques associés soient compris. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants non accompagnés ne devraient pas eectuer le nettoyage et la ma- intenance de l’appareil. Tenez les enfants de moins de 3 ans à l’écart, sauf sous surveillance constante.
10. Ne pulvérisez pas d’insecticides ou autres à proximité de l’appa-
11. Ne l’utilisez pas à des températures élevées (plus de 40 °C), dans
des endroits humides (par exemple, les salles de bains) ou dans des atmosphères explosives.
12. Utilisez uniquement de l’eau du robinet propre et froide ou une
autre eau à faible teneur en minéraux dont la température maxi- male est de 40 °C.
13. L’appareil ne doit pas être utilisé à l’air libre.
14. Ne portez ou soulevez pas pendant le fonctionnement.29
15. Ne touchez pas le transducteur ultrasonique pendant le fonc-
16. Placez l’appareil loin des sources de chaleur (radiateurs, cuisi-
17. Ne démarrez pas la machine sans le réservoir d’eau installé.
18. Ne placez pas l’appareil à proximité d’ouvertures de ventilation
ou d’équipements électriques.
19. N’insérez aucun objet dans la buse de l’humidicateur.
20. N’approchez pas vos mains, votre visage ou d’autres parties du
corps de la buse lorsque l’appareil est allumé.
21. Ne couvrez pas la buse de l’humidicateur lorsque l’appareil est
22. ’appareil doit être déconnecté du réseau avant de vider le ré-
servoir ou de le déplacer.
23. Avant de mettre l’appareil en marche, assurez-vous que tous ses
composants sont correctement montés. En aucun cas, l’appareil ne doit être mis en marche avant d’être assemblé.
24. Ne suspendez pas de vêtements ou tout autre objet sur l’appa-
25. N’utilisez pas l’appareil avec un câble de connexion endomma-
gé. Il doit être remplacé par le service du fabricant (par une per- sonne qualiée) pour éviter tout danger.
26. Les réparations de l’appareil ne peuvent être eectuées que par
un centre de service agréé. Toute amélioration ou utilisation de pièces de rechange ou de composants de l'appareil autres que ceux d'origine est interdite et compromet la sécurité d'utilisa- tion.
27. La société Eldom Sp. z o. o. n’est pas responsable des dommages
résultant d’une utilisation inappropriée de l'appareil.
AVERTISSEMENT : Une utilisation incorrecte de l’appareil peut entraîner des blessures corporelles.
ce symbole indique que le réservoir doit être nettoyé au moins une fois toutes les 72 heures.
Les micro-organismes qui peuvent être présents dans l’eau ou dans l’environnement où l’appareil est utilisé ou stocké, peut se développer dans le réservoir d’eau et être souée dans l’air, causant un danger très grave pour la santé si l’eau n’est pas changée et si le réservoir n’est pas nettoyé correctement chaque année 3 jours. NOTE : Un sac en plastique peut être dangereux – pour éviter la strangulation le sac doit être tenu hors de portée des bébés et des jeunes enfants.30 DESCRIPTION GÉNÉRALE 1. Buse2. Couvercle3. Réservoir d'eau4. Panneau de commande5. Lampe6. Flotteur 17. Flotteur 28. Tube d’inspection9. Sortie d'air10. Récipient à huile11. Indicateur de niveau d’eau maximal12. Transducteur à ultrasons13. Télécommande UTILISATION L’humidicateur à ultrasons NU40 est conçu pour améliorer la qualité de l’air dans les espaces de vie. Un bon niveau d’humidité améliore le bien-être et la qualité du sommeil. De plus, il est équipé d’une fonction d’aromathérapie – les additifs d'eau parfumée conçus pour les humidicateurs peuvent être utilisés dans l’appareil. L’ionisation naturelle de l’air, résultant de la décomposition des particules d’eau, purie davantage l’air humidié et réduit la quantité de bactéries présentes. L’ionisation de l’air réduit le nombre de bactéries présentes dans l’air, et une humidité adéquate favorise la régénération de l’organisme. UTILISATION : - Avant toute utilisation, vériez que l’appareil est complet et n’est pas endommagé. Retirez tous les dispositifs de sécurité du transport. - Ne placez pas l’appareil sur de la moquette, du rembourrage, du parquet ou des surfaces qui pourraient être endommagées par l’eau ou l’humidité. - Il est recommandé de placer l’humidicateur à une hauteur minimale de 1 m du sol. - Les additifs pour eau parfumée (huiles, etc.) conçus pour les humidicateurs peuvent être utilisés dans l’appareil. Les huiles ne peuvent être versées que sur une éponge spéciale placée dans le réservoir (10).ATTENTION. Un versement des huiles directement dans le réservoir (3) peut endommager l’humidicateur. Ce type de dommage ne fait pas l’objet d’une réparation sous garantie. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR - Assurez-vous que l’appareil n’est pas allumé et connecté au réseau. - En tenant le réservoir (3) d’une main, retirez la buse (1), puis retirez le couvercle (2). - Montez le tube (8) dans le réservoir – g. 1 et insérez-y le otteur (7). ATTENTION. Ne mettez pas l’appareil en marche sans le tube avec le otteur (8) monté (7). - Remplissez le réservoir (3) d’eau jusqu’au niveau maximum (11). - Mettez le couvercle (2) sur le réservoir (3) et la buse (1) dessus. - Connectez l’appareil à un réseau conforme aux paramètres indiqués ci-dessus. L’appareil passe en mode veille. Aucune fonction ne fonctionne et l’écran est éteint. SERVICEToutes les modications de réglage sont conrmées par un bip.MISE EN MARCHE / ARRÊT En appuyant sur le bouton (A), l’écran s’allume. L’humidicateur commence à fonctionner au niveau d’humidication le plus bas (le plus haut) – le moteur du ventilateur est en marche. Le taux d’humidité et la température s’achent. En appuyant à nouveau sur le bouton (A), l’appareil s’éteint et passe en mode veille. Après l’arrêt, le ventilateur continue de fonctionner pendant quelques secondes. PANNEAU DE COMMANDE 4A. ON/OFFB. HUMIDIFYC. HYGROSTATD. TIMERE. SLEEPF. NIGHT LIGHT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - puissance : 27 W - ension d’alimentation : 220-240 V ~50-60 Hz - volume : 2,8 l - rendement : 200 ml/h - apacité de l’unité conçue pour une pièce de 35 m - temps de fonctionnement avec un réservoir d’eau plein ~ 4 heures
HUMIDITÉ (BROUILLARD) L’appareil est équipé d’une commande d’humidication à trois niveaux. Le niveau d’humidication est modié à l’aide du bouton (B). Les modications sont indiquées par les chires de 1 à 3 sur l’écran. HYGROSTAT (HYGROMÈTRE) Cette fonction permet de régler le taux d’humidité entre 45 et 90 % par incréments de 5 %. L’appareil commencera à fonctionner environ 3 secondes après que les réglages aient été eectués. Il s’éteint lorsque l’humidité actuelle est supérieure au niveau déni. La fonction s’active lorsque l’humidité relative actuelle est inférieure d’au moins 2 % à celle qui a été dénie. La fonction est activée à l’aide du bouton (C). L’activation de la fonction est indiquée sur l’écran par l’icône « HYGROSTAT ». Pour régler l’humidité souhaitée, appuyez sur le bouton (C) jusqu’à ce que la valeur correspondante entre 45 et 90 apparaisse sur l’écran. Pour désactiver la fonction, appuyez sur le bouton (C) jusqu’à ce que la valeur d’humidité actuelle apparaisse sur l’écran. En raison de conditions externes, une erreur d’environ 5 % peut se produire entre la valeur réelle et la valeur achée de l’humidité. MINUTERIE (HORLOGE) Cette fonction vous permet de dénir une heure après laquelle l’appareil s’éteindra automatiquement. La fonction ne peut être activé que lorsque l’appareil est allumé. Vous pouvez régler seulement 1, 2, 4 ou 8 heures. La fonction est activée à l’aide du bouton (D). L’activation de la fonction est indiquée sur l’écran par l’icône. Lorsque la fonction est activée, l’achage alterne entre la température et l’heure. L’appareil indique le temps écoulé. Chaque pression successive sur le bouton (D) augmente le temps. VEILLE (MODE NUIT) Le mode nuit est activé à l’aide du bouton (E) de la télécommande ou du bouton (D) du panneau de commande. Appuyez sur le bouton (D) pendant environ 3 s. L’écran s’assombrit dans ce mode. Lorsque vous touchez un bouton, le mode est désactivé. NIGHT LIGHT (LAMPE DE NUIT) La lampe est allumée à l’aide du bouton (F) de la télécommande ou du bouton (C) du panneau de commande. Le bouton (C) doit être maintenu enfoncé pendant environ 3 secondes. L’activation de la fonction est signalée à l’écran par une icône. En appuyant à nouveau sur le bouton (F) ou en maintenant le bouton (C) enfoncé, la lumière s’éteint. WATERLESS (MANQUE D’EAU) Ce symbole s’allume lorsque le réservoir manque d'eau. L’appareil s’éteint automatiquement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer.
2. Il est recommandé de nettoyer le réservoir d’eau après chaque utilisation mais au moins une fois tous les 3 jours.
3. Ne plongez pas l’humidicateur dans l’eau ou toute autre substance liquide.
4. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs pour le nettoyage.
5. De temps en temps, un dépôt peut se former à l’intérieur du socle ou sur le transducteur à ultrasons (12) qui est éliminé en versant une solution de vinaigre d’alcool sur les composants pendant 30 minutes. Le transducteur ne doit pas être touché avec des objets pointus. CONSEILS PRATIQUES 1. La buse de l’appareil ne doit pas être dirigée vers le mur. L’humidité qui s’en échappe peut endommager les papiers peints, etc.
2. Une humidité excessive dans la pièce peut provoquer de la condensation sur les vitres et les meubles. Dans ce cas,
l’humidicateur doit être mis hors tension.
3. L’humidicateur ne doit pas être utilisé dans des pièces où le taux d’humidité dépasse 80 %.
4. L’eau du robinet peut être utilisée pour remplir le réservoir, mais l’eau distillée est recommandée pour les eaux dures. 5. Si l’humidicateur n’a pas été utilisé pendant une longue période, il est recommandé de le laver et de le sécher. Conserver dans un endroit sec.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
- L'appareil est construit à partir de matériaux qui peuvent être retraités ou recyclés. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. GARANTIE - L'appareil est destiné à un usage domestique privé. - Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles. - Une utilisation abusive ou en contradiction avec ce mode d’emploi annule la garanti32
Notice Facile