Atma NU40 - Nawilżacz Eldom - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Atma NU40 Eldom w formacie PDF.
Często zadawane pytania - Atma NU40 Eldom
Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Atma NU40 - Eldom i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Atma NU40 marki Eldom.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Atma NU40 Eldom
Dzieci wwieku poniżej 3 lat należy trzymać zdala, chyba że są pod stałym nadzorem. Dzieci w wieku od 3 lat i mniej niż 8 lat mogą włączać / wyłączać urządzenie tylko pod warunkiem, że zostało ono umieszczone lub zainstalowane w przewidzianym do tego celu miejscu, w normalnej pozycji roboczej i są nadzorowane lub poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumieć związane z tym zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą podłączać, regulować i czyścić konserwacji urządzenia użytkownika.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Zaleca się zachowanie niniejszej instrukcji obsługi na przyszłość. Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się zcałością treści niniejszej instrukcji.
1. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do sieci elektrycznej
oparametrach zgodnych zpodanymi na tabliczce znamionowej.
2. Należy zwrócić uwagę na to, by do jednego obiegu prądu nie
włączać za dużo odbiorników.
3. Urządzenie wyłącznie do użytku domowego.
4. Urządzenie ustawić na płaskim isuchym podłożu.
5. Nie wkładać palców ani żadnych przedmiotów wotwory wlotu
6. Nie stawiać urządzenia przy ranach izasłonach.
7. Pracujące urządzenie należy mieć zawsze w zasięgu wzroku
zwłaszcza, gdy wpobliżu znajdują się dzieci.
8. Nie pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru.
9. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci wwieku co
najmniej 8 lat iprzez osoby oobniżonych możliwościach zycz- nych, umysłowych iosoby obraku doświadczenia iznajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż od- nośnie do użytkowania sprzętu wbezpieczny sposób, tak aby związane ztym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia ikonserwacji sprzętu.5
10. Nie rozpylać wpobliżu pracującego urządzenia środków owado-
bójczych lub podobnych.
11. Nie używać w wysokiej temperaturze (powyżej 40°C), w miej-
scach opodwyższonej wilgotności (np. łazienka) iwmiejscach zagrożonych wybuchem.
12. Używać jedynie czystą, zimną wodę wodociągową lub inną oni-
skiej zawartości składników mineralnych otemperaturze maksy- malnej 40°C.
13. Nie używać na wolnym powietrzu.
14. Nie przenosić lub podnosić wczasie pracy.
15. Podczas pracy urządzenia nie wolno dotykać przetwornika
16. Urządzenie należy ustawiać z dala od źródeł ciepła (grzejniki,
17. Nie wolno uruchamiać urządzenia, bez zainstalowanego zbior-
18. Nie należy umieszczać urządzenia wpobliżu otworów wentyla-
cyjnych oraz urządzeń elektrycznych.
19. Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do dyszy nawilżacza.
20. Nie zbliżać rąk, twarzy ani innych części ciała do dyszy przy włą-
21. Nie przykrywać dyszy nawilżacza przy włączonym urządzeniu,
22. Przed opróżnieniem zbiornika lub przesuwaniem urządzenie na-
leży wyłączyć zsieci.
23. Przed włączeniem urządzenia należy się upewnić czy wszystkie
jego elementy są odpowiednio zamontowane. W żadnym wy- padku nie włączać urządzenia przed złożeniem.
24. Nie wieszać na urządzeniu ubrań ani żadnych przedmiotów.
25. Nie wolno używać urządzenia zuszkodzonym przewodem przy-
łączeniowym. Aby zapobiec niebezpieczeństwu musi on zostać wymieniony wSerwisie Producenta (przez osobę wykwaliko- waną).
26. Napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt ser-
wisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż orygi-6 nalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabro- nione izagraża bezpieczeństwu użytkowania.
27. Firma Eldom S p. zo. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentu-
alne szkody powstałe wwyniku niewłaściwego używania urzą- dzenia. OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała. Ten symbol oznacza, że należy czyścić zbiornik co najmniej raz na 72 godziny. OSTRZEŻENIE: Mikroorganizmy, które mogą być obecne w wodzie lub w środowisku, w którym urządzenie jest używane lub przechowywane, mogą rozwijać się wzbiorniku na wodę ibyć wydmuchiwane wpowietrze, powodując bardzo poważne zagrożenie dla zdrowia, gdy woda nie jest wymieniana izbiornik nie jest prawidłowo czyszczony co 3 dni. UWAGA Woreczek foliowy może stanowić niebezpieczeństwo – aby uniknąć uduszenia workiem należy przechowywać go zdaleka od niemowląt imałych dzieci.7 OPIS OGÓLNY1. Dysza2. Pokrywa3. Zbiornik na wodę4. Panel sterowania5. Lampka6. Pływak 17. Pływak 28. Rurka kontrolna9. Wylot powietrza10. Zbiornik na olejek11. Wskaźnik maksymalnego poziomu wody12. Przetwornik ultradźwiękowy13. Pilot PRZEZNACZENIE Nawilżacz ultradźwiękowy NU40 przeznaczony jest do poprawy jakości powietrza wpomieszczeniach mieszkalnych. Odpowiedni poziom wilgotności powietrza poprawia samopoczucie oraz jakość snu.Dodatkowo jest wyposażony wfunkcję aromaterapii - wurządzeniu można stosować zapachowe dodatki do wody przeznaczone do nawilżaczy. Naturalna jonizacja powietrza, będąca wynikiem rozbijania cząstek wody, dodatkowo oczyszcza nawilżane powietrze izmniejsza ilość obecnych wnim bakterii. UŻYTKOWANIE - Przed użyciem należy sprawdzić czy urządzenie jest kompletne i nie jest uszkodzone. Usunąć wszystkie zabezpieczenia transportowe. - Nie należy ustawiać urządzenia na dywanie, wykładzinie, parkiecie lub powierzchniach, które mogą ulec zniszczeniu pod wpływem wody lub wilgoci. - Zaleca się ustawienie nawilżacza na wysokości minimum 1m od podłogi. - Wurządzeniu można stosować zapachowe dodatki do wody (olejki itp.) przeznaczone do nawilżaczy.Olejki można wlewać tylko na specjalną gąbkę umieszczoną wzbiorniczku (10).UWAGA. Wlanie olejków bezpośrednio do zbiornika (3) może doprowadzić do uszkodzenia nawilżacza. Uszkodzenia tego typu nie podlegają naprawie gwarancyjnej. NAPEŁNIENIE ZBIORNIKA - Upewnić się, że urządzenie nie jest włączone ipodłączone do sieci. - Trzymając jedną ręką za zbiornik (3) zdjąć dyszę (1), anastępnie ściągnąć pokrywę (2). - Wzbiorniku zamontować rurkę (8) – rys. 1 iwsunąć do niej pływak (7). UWAGA. Nie wolno włączać urządzenia bez zamontowanej rurki (8) zpływakiem (7). - Napełnić zbiornik (3) wodą do poziomu maksymalnego (11). - Na zbiornik (3) założyć pokrywę (2), ana nią dyszę (1). - Podłączyć urządzenie do sieci zgodnej z parametrami podanymi powyżej. Urządzenie przejdzie wtryb gotowości. Nie działa żadna funkcja, awyświetlacz jest wyłączony. OBSŁUGAWszystkie zmiany ustawień potwierdzane są sygnałem dźwiękowym.ON/OFF (WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE) Po naciśnięciu przycisku (A) włącza się wyświetlacz. Nawilżacz zaczyna pracować na najwyższym poziomie nawilżania – pracuje silnik wentylatora. Wyświetlany jest poziom wilgotności oraz temperatura. Ponowne naciśnięcie przycisku (A) powoduje wyłączenie urządzenia iprzejście wtryb gotowości.Po wyłączeniu wentylator pracuje jeszcze przez kilka sekund.
ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA NU40 PANEL STEROWANIA 4 / PILOT 13A. ON/OFFB. HUMIDIFYC. HYGROSTATD. TIMERE. SLEEPF. NIGHT LIGHT DANE TECHNICZE - moc: 27 W - napięcie zasilania: 220-240V ~ 50-60Hz - pojemność: 2,8 l - wydajność: 200 ml/h - wydajność urządzenia przewidziana dla pomieszczenia 35 m - czas pracy przy pełnym pojemniku na wodę ~ 14 godzin
HUMIDITY (MGIEŁKA) Urządzenie wyposażone jest w trzystopniową regulację nawilżania. Poziom nawilżania zmienia się za pomocą przycisku (B). Zmiany sygnalizowane są cyframi od 1 do 3 na wyświetlaczu. HYGROSTAT (HIGROMETR) Funkcja umożliwia ustawienie poziomu wilgotności od 45-90% wprzedziałach co 5%. Urządzenie rozpocznie działanie po ok. 3 sekundach od wprowadzenia ustawień. Wyłącza się, gdy aktualna wilgotność jest wyższa niż ustawiony poziom. Funkcja włączy się, gdy aktualna wilgotność względna będzie mniejsza oco najmniej 2% od ustawionej. Funkcja włączana jest przyciskiem (C). Włączenie funkcji sygnalizowane jest na wyświetlaczu ikoną „HYGROSTAT”. Aby ustawić żądaną wilgotność należy naciskać przycisk (C) do momentu ukazania się odpowiedniej wartości zprzedziału 45-90 na wyświetlaczu. Aby wyłączyć funkcję należy naciskać przycisk (C), aż do momentu pojawienia się na wyświetlaczu bieżącej wartości wilgotności. Ze względu na warunki zewnętrzne może wystąpić błąd między faktyczną a wyświetlaną wartością wilgotności wynoszący do ok. 5%. TIMER (ZEGAR) Funkcja ta umożliwia ustawienie czasu po upływie, którego nastąpi automatyczne wyłączenie urządzenia. Funkcję można uruchomić tylko, gdy urządzenie jest włączone. Można ustawić tylko 1, 2 4 lub 8. Funkcja włączana jest przyciskiem (D). Włączenie funkcji sygnalizowane jest na wyświetlaczu ikoną „TIMER”. Gdy funkcja jest włączona na wyświetlaczu pokazywana jest naprzemiennie temperatura i czas. Urządzenie wskazuje upływający czas. Każde kolejne naciśnięcie przycisku (D) wydłuża czas. SLEEP (TRYB NOCNY) Tryb nocny włącza się za pomocą przycisku (E) na pilocie lub przyciskiem (D) na panelu sterowania. Przycisk (D) należy nacisnąć iprzytrzymać przez ok 3 s. Wtym trybie wyświetlacz przygasa. Po dotknięciu dowolnego przycisku tryb zostaje wyłączony. NIGHT LIGHT (LAMPKA NOCNA) Lampkę włącza się za pomocą przycisku (F) na pilocie lub przyciskiem (C) na panelu sterowania. Przycisk (C) należy nacisnąć iprzytrzymać przez ok 3 s. Włączenie funkcji sygnalizowane jest na wyświetlaczu ikoną. Ponowne naciśnięcie przycisku (F) lub przytrzymanie przycisku (C) powoduje wyłączenie lampki. WATERLESS (BRAK WODY) Symbol ten zapala się, gdy wzasobniku zabraknie wody. Urządzenie automatycznie wyłączy się. CZYSZCZENIE IKONSERWACJA Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć urządzenie od sieci. Zaleca się czyszczenie zbiornika na wodę po każdym użyciu jednak nie rzadziej niż raz na 3 dni. Nie wolno zanurzać nawilżacza wwodzie lub innej płynnej substancji. Do mycia nie używać żadnych ostrych środków czyszczących. Zdarza się, że wewnątrz podstawy lub na przetworniku ultradźwiękowym (12) powstanie osad, który usuwa się zalewając elementy roztworem octu spirytusowego na 30 minut. Przetwornika nie wolno dotykać ostrymi przedmiotami. PRAKTYCZNE PORADY
1. Dysza urządzenia nie powinna być skierowana w stronę ściany. Wydobywająca się z niej wilgoć może spowodować
uszkodzenia tapety itp.
2. Nadmierna wilgotność wpomieszczeniu może spowodować skraplanie się wody na szybach imeblach. Wtakiej sytuacji
nawilżacz należy wyłączyć.
3. Nawilżacza nie należy używać wpomieszczeniach, wktórych poziom wilgotności przekracza 80%.
4. Do napełniania zbiornika można używać wody zkranu, jednak wprzypadku twardej wody zalecana jest woda destylowana.
5. Wprzypadku długiego okresu nieużytkowania nawilżacza, zaleca się umycie go iosuszenie. Przechowywać należy w suchym
miejscu. OCHRONA ŚRODOWISKA - Urządzenie jest zbudowane zmateriałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi, - należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych ielektronicznych. GWARANCJA - urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego wgospodarstwie domowym, - nie może być używane do celów zawodowych, - gwarancja traci ważność wprzypadku nieprawidłowej obsługi.9 SAFETY INSTRUCTIONS Before rst use, please thoroughly read the entire manual.
POWIETRZA NU40 pieczęć sklepu idata sprzedażySprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY
pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY
pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY
pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY
pieczątka punktu usługowegoULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA NU40pieczęć sklepu: data sprzedaży:ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA NU40pieczęć sklepu: data sprzedaży:ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA NU40pieczęć sklepu: data sprzedaży:ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA NU40pieczęć sklepu: data sprzedaży:
Notice-Facile