CWB 6441 XNHA - Hotte BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CWB 6441 XNHA BEKO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte décorative |
| Dimensions | 60 cm de largeur |
| Débit d'air | Jusqu'à 650 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de vitesse |
| Éclairage | LED |
| Filtre à graisse | Filtres métalliques lavables |
| Installation | Installation murale |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Niveau sonore | Max 65 dB |
| Sécurité | Protection contre les surcharges |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CWB 6441 XNHA BEKO
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CWB 6441 XNHA - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CWB 6441 XNHA de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI CWB 6441 XNHA BEKO
Installation of applianceAvant toute chose, veuillez lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que cet appareil, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possible. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser l’appareil, de lire attentivement et complètement ce manuel d’utilisation ainsi que tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour une utilisation future. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, remettez-lui également le manuel d’utilisation. Suivez les instructions en accordant une attention particulière à toutes les informations et les avertissements contenus dans le manuel d’utilisation. Notez que ce manuel d’utilisation peut également s’appliquer à d’autres modèles. Les différences entre les modèles sont clairement décrites dans le manuel. Signification des symboles Les pictogrammes suivants sont repris tout au long de ce manuel :
Informations importantes et conseils utiles concernant l’utilisation de l’appareil.
AVERTISSEMENT: Avertissement sur les situations
dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.
AVERTISSEMENT: Avertissement contre le risque
AVERTISSEMENT: Avertissement contre le risque
d’électrocution. PAPIERRECYCLÉ ETRECYCLABLEHotte / Manuel d’utilisation 15 / FR
1.1 Consignes générales de
sécurité Consignes de sécurité importan- tes - Lire attentivement et con- server pour référence ultérieure Cette section contient les con- signes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risqu- es d’incendie, d’électrocution, d’exposition aux fuites d’énergie à micro-ondes, de dommages corporels ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces instructi- ons entraînera l’annulation de to- ute garantie.
- Les produits Beko sont confor- mes aux normes de sécurité applicables. Par conséquent, en cas de dommage sur l’appareil ou son câble d’alimentation, le faire réparer ou remplacer par le revendeur, le centre SAV, un spécialiste ou des servi- ces habilités afin de prévenir tout danger. Des réparations défectueuses et non professi- onnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l’utilisateur.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des utilisa- tions similaires comme : – dans les coins cuisine du personnel dans les maga- sins, bureaux, et autres envi- ronnements de travail ; – les fermes – Par les clients des hôtels et aut- res types d’environnements résidentiels ; – et dans les chambres d’hôte.
- Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu, comme décrit dans les présentes instructions.
- Le fabricant n’est pas respon- sable des dommages résultant d’une mauvaise installation ou d’une mauvaise utilisation du produit.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans mini- mum, des personnes à capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites et des personnes manquant d’expérience ou de connaissances suffisantes en la matière, à condition qu’elles
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement16 / FR Hotte / Manuel d’utilisation aient été préparées à un mani- ement sécurisé de l’appareil et qu’elles aient pleinement cons- cience des risques encourus.
- Les enfants n’ont pas le droit de jouer avec l’appareil. Le netto- yage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surve- illance.
- La distance minimale entre la surface d’appui des récipients de cuisson sur la plaque de cuis- son et la partie la plus basse de votre produit doit être d’au moins 65 cm.
- Si des instructions relatives à l’installation de la plaque à gaz exigent plus de distance, prenez- les en compte.
- S’assurer que la source d’alimentation électrique est conforme aux informati- ons spécifiées sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Ne jamais utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
- Pour éviter d’endommager le câble d’alimentation, éviter de l’aplatir, de le plier ou même de le frotter contre des bords coupants. Éloigner le câble d’alimentation de toute surface brûlante et des flammes.
- Utilisez l’appareil uniquement avec une prise de terre.
AVERTISSEMENT: Ne branchez
pas l’appareil sur le secteur avant la fin de l’installation.
- Placer l’appareil de sorte que la prise soit toujours accessible.
- Ne touchez pas les lampes si elles ont été utilisées pendant une longue période. Elles sont chaudes et risqueraient donc de provoquer des brûlures aux mains.
- Respectez la réglementation des autorités compétentes en matière d’évacuation de l’air évacué (cette mise en garde ne s’applique pas à l’utilisation sans conduit).
- Faites fonctionner votre appa- reil après avoir posé une cas- serole, une poêle, etc. sur la
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnementHotte / Manuel d’utilisation 17 / FR plaque de cuisson. Autrement, la température élevée peut provo- quer la déformation de certaines pièces de votre produit.
- Éteignez la plaque de cuisson avant d’en retirer la casserole, la poêle, etc.
- Ne laissez pas d’huile chaude sur la plaque de cuisson. Les casse- roles contenant de l’huile chaude peuvent s’enflammer.
- Faites attention à vos rideaux et à vos couvertures, car l’huile peut prendre feu pendant la cuisson de certains aliments, comme les frites.
- Le filtre à graisse doit être remplacé au moins une fois par mois. Le filtre à charbon doit être remplacé au moins tous les 3 mois.
- Le produit doit être nettoyé conformément au manuel d’utilisation. Si le nettoyage n’a pas été effectué conformément au manuel d’utilisation, il peut y avoir un risque d’incendie.
- N’utilisez pas de matériaux filt- rants ignifuges à la place des filtres actuels.
- Utilisez uniquement des pièces d’origine ou pièces recommandées par le fabricant.
- N’utilisez jamais l’appareil sans le filtre et ne retirez pas les filtres lorsque l’appareil est en marche.
- En cas d’apparition d’une flamme, éteignez votre produit et vos appareils de cuisson.
- En cas d’apparition d’une flamme, couvrez la flamme et n’utilisez jamais d’eau pour l’éteindre.
- Débranchez l’appareil avant chaque nettoyage et lorsque l’appareil n’est pas en cours d’utilisation.
- La pression négative dans l’environnement ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10 bars) lors- que la hotte de la table de cu- isson électrique et les appareils fonctionnant avec un autre type d’énergie que l’électricité foncti- onnent simultanément.
- Dans l’environnement dans le- quel l’appareil est utilisé, les gaz résiduaires des appareils fonc-
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement18 / FR Hotte / Manuel d’utilisation tionnant au fioul ou au gaz, tels que le chauffage de la pièce, doivent être totalement isolés ou l’appareil doit être de type étanche.
- Pour le raccordement du conduit, utilisez des tuyaux d’un diamètre de 120 ou 150 mm. Le raccor- dement du tuyau doit être aussi court que possible et avoir le mi- nimum de coudes que possible.
- Risque d’étranglement ! Conser- vez tous les emballages hors de portée des enfants. ATTENTION: Les pièces acces- sibles peuvent devenir chaudes lorsqu’elles sont utilisées avec des appareils de cuisson.
- Ne connectez pas la prise du produit aux canaux d’air qui con- tiennent d’autres fumées.
- La ventilation de la pièce peut être insuffisante lorsque la hotte de la table de cuisson électrique est utilisée en même temps que les appareils fonctionnant au gaz ou avec d’autres combustibles (ceci peut ne pas s’appliquer aux appareils qui rejettent unique- ment l’air dans la pièce).
- Les objets placés sur le produit peuvent tomber. Ne posez aucun objet sur le produit.
- Ne brûlez rien sous votre produit.
AVERTISSEMENT: Retirez les
films protecteurs avant d’installer la hotte.
- Ne laissez jamais des grandes flammes nues sous la hotte lors- qu’elle est en fonctionnement.
- Gardez les friteuses en per- manence sous surveillance pendant l’utilisation : de l’huile surchauffée peut prendre feu.
- Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 12 ans, à compter de la date d’achat du produit.
1.2 Conformité avec la Directive
DEEE et Mise au rebut des appareils usagés : Cet appareil est conforme à la directive DEEE. (2012/19/UE). Cet appareil porte le symbole de classification pour les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnementHotte / Manuel d’utilisation 19 / FR pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de col- lecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le pro- duit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appareils ménagers usagés. L’élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
1.3 Conformité avec la directive
RoHS L’appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l’UE (2011/65/UE). Il ne con- tient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la directive.
1.4 Informations concernant
l’emballage Les matériaux d’emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables conformément à notre réglementation nationale sur la protec- tion de l’environnement. Ne jetez pas les matériaux d’emballage avec les déchets domestiques et aut- res déchets. Déposez-les dans l’un des points de collecte de matériaux d’emballage prévus par l’autorité locale.
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement20 / FR Hotte / Manuel d’utilisation Commandes et pièces
. 2 Panneau de commande . 3 Éclairage
4. Filtres à graisse en aluminium
2.2 Données techniques
Modèle CWB 6441 XN - CWB 6441 XNHACWB 6441 WNHA - CWB 6441 BNHACWB 9441 XN - CWB 9441 XNHACWB 9441 WNHATension et fréquence d’alimentation220-240 V~ 50 HzPuissance de la lampe 2 x 4 WPuissance du moteur 125 WDébit d'air - 3. Niveau 400 m³ / hClasse d’isolation du moteur Classe FClasse d’isolation Classe II
- Configurez votre appareil pour un niveau de pu- issance d’aspiration intense avant la formation de la vapeur, dans le cas où vous prévoyez la production d’une vapeur dense. Vous réduisez donc la consommation d’énergie de votre appa- reil en l’utilisant pendant une durée plus courte, puisqu’il est suffisamment alimenté en air.
- Configurez votre appareil pour un niveau de pu- issance d’aspiration intense avant la formation de la vapeur, dans le cas où vous prévoyez la production d’une vapeur dense. Vous réduisez donc la consommation d’énergie de votre appa- reil en l’utilisant pendant une durée plus courte, puisqu’il est suffisamment alimenté en air.
3.3 Fonctionnement de la hotte
- La hotte est équipée d’un moteur avec différents réglages de vitesse.
- Pour une meilleure performance, nous vous conseillons d’utiliser des vitesses basses dans des conditions normales et des vitesses élevées lorsque les odeurs et les vapeurs sont intenses.
- Vous pouvez démarrer la hotte en appuyant sur la touche du niveau de vitesse souhaité (V1, V2, V3).
- Vous pouvez éclairer la zone de cuisson en ap- puyant sur la touche d’éclairage L ( )
3.4 Remplacement de la lampe
3.1 Contrôle de l’appareil
La hotte est équipée d’une commande mécanique.
Appuyez sur le bouton « L » - pour allumer les lumières. Répétez la pression sur le bou- ton pour éteindre l’éclairage.
Appuyer sur le bouton « V1 » - pour faire tour- ner la hotte avec une vitesse minimale.
Appuyer sur le bouton « V2 » - fait tourner la hotte avec une vitesse moyenne.
Appuyer sur le bouton « V3 » - fait tourner la hotte à la vitesse maximale. Une vitesse plus élevée signifie plus de débit d’air.
3.2 Fonctionnement efficace en
termes d’économies d’énergie Utilisation
- Lorsque vous utilisez votre appareil, réglez la vitesse en fonction de l’intensité de la vapeur et de l’odeur afin d’économiser de l’énergie.
- Utilisez les vitesses basses (1-2) dans des con- ditions normales, et les vitesses élevées (3) pour les odeurs et vapeurs intenses.
- Les lampes situées sur la hotte sont destinées à l’éclairage de la zone de cuisson.
- L’utilisation de ces lampes pour l’éclairage de la pièce entraîne une consommation d’énergie inutile et un éclairage insuffisant.
- Pour que votre appareil consomme moins d’énergie, faites-le fonctionner à basse vitesse.
- Votre appareil réduit la consommation d’énergie et fonctionne plus efficacement lorsque vous l’alimentez suffisamment en air.
Fonctionnement de l'appareil22 / FRHotte / Manuel d’utilisationAmpoulePuissance de l'ampoule 4 WSupport / Prise E14Voltage de l’ampoule 220 - 240 VTaille DRBB/F-4-220-240-E14-35/100Code ILCOS 35x100 mmFlux lumineux 400 lmTempérature de couleur corrélée3000 KCe produit contient une source lumineuse de clas-se d’efficacité énergétique “F”.Débranchez la hotte de l’alimentation secteur. Cet appareil est équipé de lampes LED spot de 4 W.
- Avant de remplacer les ampo-ules, débranchez l’alimentation électrique de la hotte. • Ne touchez pas les ampoules lors-qu’elles sont chaudes. • Veillez à ne pas toucher l’ampoule remplacée directement avec les mains. Vous pouvez vous procurer des lampes auprès d’agents de service agréés.
3.5 Opération avec raccordement
- La vapeur est extraite par le conduit de fumée, qui est fixé à la tête de raccordement sur la hotte. • Le diamètre du conduit de fumées doit être le même que celui de la bague de raccordement. En position horizontale, le tuyau doit avoir une légère pente ascendante (environ 10º) afin que
Fonctionnement de l'appareil l’air puisse sortir facilement de la pièce.
3.6 Fonctionnement sans
raccordement au réseau d’évacuation des fumées
- L’air est filtré par le filtre à char-bon et recirculé dans la pièce. Le filtre à charbon est utilisé lorsqu’il est impossible d’utiliser un conduit de fumée dans la maison.
- En cas d’utilisation sans conduit, retirez les ra- bats à l’intérieur de l’adaptateur de conduit. • Retirez le filtre à huile. Pour installer le filtre à charbon, fixez le filtre sur les languettes en le centrant sur la pièce en plastique des deux côtés du corps du ventilateur. Resserrez-le en tournant à droite ou à gauche. • Remplacez le filtre à huile en aluminium.Hotte / Manuel d’utilisation23 / FR
Nettoyage et entretien Cet appareil doit être régulièrement nettoyé et entretenu. S’il n’est pas nettoyé, sa durée de vie utile peut être compromise. Pour le nettoyage et l’entretien, suivez les instructions contenues dans le manuel. Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien, débranchez le produit ou éteignez l'interrupteur.Le non-respect des consignes de nettoyage de cet appareil et de remplacement de ses filtres vous expose à un risque d’incendie. Il est donc recommandé de respecter les consignes de ce manuel. Le fab-ricant décline toute responsabilité en cas de dommages au moteur ou d’incendie résultant d’une utilisation inappropriée de l’appareil.Nettoyez la hotte à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent liquide neutre.4.1 Nettoyage du filtre à huile en aluminiumCe filtre retient les particules d'huile dans l'air. Les filtres à huile en aluminium peuvent changer de couleur au fur et à mesure qu'ils sont lavés ; c'est normal et cela ne nécessite pas le remplacement de vos filtres à huile en aluminium. • Poussez le verrou du filtre à huile en aluminium vers l'avant. • Puis tirez-le légèrement vers le bas et retirez-le. Sinon, vous pouvez plier le filtre. Lavez et rincez les filtres à huile en aluminium avec un déter-gent liquide et remplacer les filtres à huile en aluminium par leurs douilles en effectuant les étapes indiquées ci-dessus dans l'ordre inverse. Ce filtre retient les particules d'huile dans l'air. Vous pouvez laver vos filtres à huile en aluminium dans le lave-vaisselle. ATTENTION: En cas d'utilisation normale, nettoyez votre filtre une fois par mois.4.2 Remplacement des filtres à carbone Les filtres désodorisants contiennent du charbon de bois (charbon actif). Des filtres à graisse doi-vent être installés dans le produit, que des filtres à charbon soient utilisés ou non.
b24 / FRHotte / Manuel d’utilisation
Nettoyage et entretien 5 Installation de l’appareil
- Retirez le filtre à huile en aluminium. • Pour retirer le filtre à charbon, retirez le filtre à charbon de son logement en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à partir de la languette. • Installez le nouveau filtre à charbon. • Installez le filtre à huile en aluminium. ATTENTION: Avant de commencer l'installation, lisez les informations de sécurité figurant dans le manuel d'utilisation. ATTENTION: Si l'installation n'est pas effectuée avec des vis et des stabilisateurs conformément à ces instructions, elle peut entraîner un choc électrique. Veuillez vous référer à la page 26 pour le guide d’installationPour l’installation de la hotte, veuillez contacter le Service Autorisé le plus proche.Il est de la responsabilité du client de préparer l’emplacement et l’installation électrique de la hotte.
5.1 Position de l’appareil
- La distance entre le cuiseur et la hotte doit être prise en compte avant le montage. Cette dis-tance doit être de 65 cm. • La distance doit être mesurée à partir de la surface de la grille pour les cuisinières à gaz, à partir de la surface du verre pour les cuisinières électriques.
- Le mur doit être plat, droit et avoir une capacité de charge suffisante. • La profondeur des trous percés doit correspondre à la longueur des boulons. ATTENTION • Le filtre à charbon ne doit jamais être lavé. • Remplacez les filtres à charbon une fois tous les trois mois. • Vous pouvez obtenir un filtre à charbon actif auprès des services autorisés.Hotte / Manuel d’utilisation 25 / FR
Dépannage Dépannage Problème Solution L'appareil ne fonctionne pas. Vérifiez le fusible. Il se peut que votre fusible soit coupé ; remettez-le en marche. L'appareil ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement. La tension du secteur doit être comprise entre 220 et 240 V. L'appareil ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement. Vérifiez si les autres appareils de votre cui- sine fonctionnent ou pas. L’ampoule ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement. La tension du secteur doit être comprise entre 220 et 240 V. L’ampoule ne fonctionne pas. Vérifiez l’interrupteur de l’ampoule. L'interrupteur de l’ampoule doit être en po- sition « Allumé ». L’ampoule ne fonctionne pas. Vérifiez les ampoules. Les ampoules de l’appareil ne doivent pas être défectueuses. L'appareil n’aspire pas l’air correctement. Vérifiez le filtre en aluminium. L’aluminium du filtre doit être nettoyé au moins une fois par mois en conditions d'utilisation normales. L'appareil n’aspire pas l’air correctement. Vérifiez l’évent d'aération. L’évent d'aération doit être en position « Marche ». L'appareil n’aspire pas l’air correctement. Vérifiez le filtre à charbon. Pour les appareils dotés d’un filtre à charbon, celui-ci doit normalement être remplacé tous les 3 mois.
- Les boulons et chevilles fournis conviennent aux murs en briques. Pour les autres matériaux de construction (par ex. cloisons sèches, plaques, béton poreux), des chevilles et écrous de fixation appropriés doivent être utilisés.
- Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil pendant un certain temps, veuillez le ranger soi- gneusement.
- Veillez également à ce que l’appareil soit dé- branché, complètement refroidi et entièrement sec. 5 Installation de l’appareil
- Conservez l’appareil dans un endroit frais et sec.
- Tenez l’appareil hors de la portée des enfants.
5.4 Manipulation et transport
- Pendant la manipulation et le transport, portez toujours l’appareil dans son emballage d’origine. L’emballage de l’appareil le protège des dom- mages physiques.
- Ne placez pas de charges lourdes sur l’appareil ou sur l’emballage. Cela pourrait l’endommager.
- Toute chute de l’appareil peut le rendre non opérationnel ou l’endommager de façon per- manente.26
Notice Facile