PEUGEOT 5008 - SUV

5008 - SUV PEUGEOT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5008 PEUGEOT au format PDF.

📄 286 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice PEUGEOT 5008 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PEUGEOT

Modèle : 5008

Catégorie : SUV

Caractéristiques techniques principales Peugeot 5008, SUV compact, 7 places
Dimensions approximatives Longueur : 4,64 m, Largeur : 1,84 m, Hauteur : 1,64 m
Poids Environ 1 400 kg
Type de moteur Moteur essence ou diesel, options hybrides disponibles
Puissance De 130 à 180 ch selon la version
Transmission Manuelle ou automatique (EAT8)
Consommation de carburant Environ 5 à 7 L/100 km selon la version
Système de sécurité Assistance au freinage, régulateur de vitesse adaptatif, aide au maintien de voie
Équipements de confort Climatisation, écran tactile, connectivité Bluetooth et USB
Entretien et nettoyage Révisions tous les 20 000 km ou 1 an, nettoyage intérieur et extérieur régulier recommandé
Pièces détachées et réparabilité Accès facile aux pièces, réseau de concessionnaires et garages agréés
Garantie 2 ans ou 100 000 km, extension possible
Informations générales utiles Idéal pour les familles, bon rapport qualité-prix, options de personnalisation disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - 5008 PEUGEOT

Comment réinitialiser le système d'infodivertissement du PEUGEOT 5008 ?
Pour réinitialiser le système d'infodivertissement, maintenez enfoncé le bouton 'Home' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le système redémarre.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord la batterie, assurez-vous qu'elle est chargée et en bon état. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Comment ajuster les sièges avant du PEUGEOT 5008 ?
Les sièges avant peuvent être ajustés manuellement via les leviers situés sur le côté du siège ou électriquement en utilisant les commandes situées sur le côté du siège.
Où se trouve la trousse de secours dans le PEUGEOT 5008 ?
La trousse de secours se trouve généralement dans le coffre, sous le tapis de sol ou à l'arrière de la banquette arrière.
Comment changer une ampoule de phare sur le PEUGEOT 5008 ?
Pour changer une ampoule de phare, ouvrez le capot, localisez le compartiment de l'ampoule, déconnectez le connecteur électrique, retirez l'ampoule défectueuse et remplacez-la par une nouvelle.
Que faire si le système de climatisation ne fonctionne pas ?
Vérifiez le niveau de réfrigérant et les fusibles. Si tout semble en ordre, consultez un technicien pour un diagnostic approfondi.
Comment activer le mode Eco ?
Pour activer le mode Eco, appuyez sur le bouton 'ECO' situé sur le tableau de bord ou dans le système d'infodivertissement, selon le modèle.
Où se trouve le bouchon de carburant ?
Le bouchon de carburant se trouve sur le côté droit du véhicule. Il s'ouvre automatiquement lorsque vous tirez sur la poignée à l'intérieur de la voiture.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur ?
Pour vérifier le niveau d'huile, retirez la jauge d'huile, essuyez-la avec un chiffon, réinsérez-la puis retirez-la à nouveau pour lire le niveau d'huile.
Comment régler les rétroviseurs extérieurs ?
Les rétroviseurs extérieurs peuvent être réglés manuellement ou électriquement à l'aide des commandes situées sur la portière du conducteur.

Téléchargez la notice de votre SUV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5008 - PEUGEOT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5008 de la marque PEUGEOT.

MODE D'EMPLOI 5008 PEUGEOT

Le toit vitré panoramique Ce toit vous assure une visibilité et une luminosité incomparables dans l'habita- cle. L'éclairage d'accueil Cet éclairage additionnel extérieur et in- térieur, commandé à distance, vous faci- lite l'approche de votre véhicule en cas de faible luminosité. L'éclairage directionnel Cet éclairage vous assure automatique- ment une Visibilité supplémentaire dans resserre les virages. @= (CE

RL ER À L'EXTÉRIEUR La mesure de place disponible Ce système mesure la taille de la place de stationnement disponible entre deux véhicules ou obstacles. Le kit de dépannage provisoire de pneumatique Ce kit est un système complet, composé d'un compresseur et d’un produit de col- matage incorporé pour effectuer une ré- paration provisoire du pneumatique.

Lors d'un lavage automatique de votre véhicule : - dévissez l'antenne, - rabattez les 1= rétroviseurs. L’aide graphique et sonore au stationnement avant et/ou arrière Cet équipement vous avertit en cas de détection d'obstacle situé derrière ou de- vant le véhicule lors d'une marche arrière ou avant.

OUVRIR Clé à télécommande Éclairage d’accueil A. Dépliage / Repliage de la clé. En cas de faible luminosité, détectée 1. Ouverture de la trappe à carburant. par un capteur, l'allumage à distance 2, Ouverture et accrochage du bou- Va g Verrouillage simple des feux de croisement et de position chon de réservoir. " facilite votre approche du véhicule. (un seul appui: allumage Xe Ceite fonction est programmable par le ges feux indicateurs de direct de Configuration. Le type de carburant à utiliser est indi- ion). qué sur la face intérieure de la trappe à où carburant. Contenance du réservoir : 60 litres en- viron.

g! Super-verrouillage du véhi- cule {deux appuis consécutifs ; al- lumage fixe des feux indica- teurs de direction). Déverrouillage total ou sélectif du véhicule {clignotement rapide des feux ox, indicateurs de direction).

1. Déverrouillage du véhicule. 1. Ouverture du rideau d'occultation.

2. Ouverture du coffre. 2. Fermeture du rideau d'occultation.

° di À HS | KES. IS À L'INTÉRIEUR Le frein de stationnement électrique Leo Cents ll conjugue les fonctions de serrage de res ï automatique à l'arrêt du moteur, et de Ce dispositif projette un ensemble d’in- desserrage automatique à l'accéléra- formations dans le champ de vision du tion. Le... Conducteur: la vitesse, le régulateur/limi- teur et le «Distance alert». Une utilisation manuelle de serrage/des- serrage est possible.

Les systèmes audio et de communication Ces équipements bénéficient des derniè- res technologies : WIP Sound compatible MP3, WIP Plug, WIP Bluetooth, WIP Nav ou WIP Com 3D avec écran couleur 16/9 escamotable, système audio JBL, prises L'air conditionné automatique bizone auxiliaires. Cet équipement permet de régler un ni- à, 22. Veau de éontont différent entre le conduc- WIP Com 8D © 211 WIP Plug © 283 d teur et le passager avant. Il gère ensuite ,............ — — automatiquement ce niveau en fonction à 234, des conditions climatiques extérieures. WIP Nav © 251 WIP Bluetooth @ 286 © ss WIP Sound © 277 Peugeot © 210 Assistance

1. Commandes du régulateur de

vitesse / limiteur de vitesse. Commande de réglages du volant. Commandes d'éclairage et d'indicateurs de direction. Combiné. . Airbag conducteur. Avertisseur sonore. Levier de vitesses. Frein de stationnement électrique. Prise accessoires 12 V. Commande du toit vitré panoramique. . Rangement conducteur (Guide d'utilisation). . Commande d'ouverture du capot. . Commandes des rétroviseurs extérieurs. Commandes des lève-vitres. Sécurité enfants. . Réglage manuel des projecteurs. Désignateur du combiné associé au WIP Com 3D. . Bouton d'alarme. Bouton d'aide au stationnement. Bouton de contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). . Buse de dégivrage de vitre de porte avant. . Buse de dégivrage du pare-brise. si

Antivol et contact. Commande sous-volant du système audio et télématique. Commandes d'essuie-vitre / lave- vitre / ordinateur de bord. Aérateurs centraux orientables et obturables.

5. Affichage tête haute.

Écran multifonction. Airbag passager. Aérateur latéral orientable et obturable. Boîte à gants - Prises audio/vidéo - Neutralisation de l'airbag passager.

13. Système audio et télématique.

14. Sélecteurs impulsionnels :

- affichage tête haute, - signal de détresse, - «Distance alert», - verrouillage centralisé.

BIEN S'INSTALLER Réglage du volant Console centrale Sièges avant Hauteur et inclinaison de l'appui- tête ï Elle comporte un grand volume de

1. Déverrouilage de le commande. rangement (aveu enplacements pour

2- Réglage de la hauteur et de la pro- 'houteilles, ….) pour les passager avant

fondeur. et selon version, un système multimé-

3. Verrouillage de la commande. dia pour les passagers arrière.

Par mesure de sécurité, ces opérations 100, doivent impérativement être effectuées 103 à l'arrêt.

BIEN S'INSTALLER Rétroviseurs extérieurs Réglage A. Sélection du rétroviseur à régler. B. Réglage de la position du miroir dans les quatre directions. Rétroviseur intérieur Modèle manuel 4 1. Sélection de la position «jour» du miroir.

2. Orientation du rétroviseur.

Modèle jour/nuit automatique

1. Orientation du rétroviseur.

BIEN VOIR Éclairage Bague À O0 Feux éteints. Allumage automatique des AUTO feux. Feux de position. Feux de croisement / route. Bague B

d ou © Er Qt Feu antibrouillard arrière. Feux antibrouillard avant et arrière. Indicateurs de direction

Relevez ou baissez la commande d'éclairage en passant le point de ré- sistance ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront jusqu'au retrait de la position. Fonction «autoroute» Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d'éclairage : les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois. L'utilisation de cette fonction est dispo- nible quelle que soit la vitesse, mais elle est surtout appréciable pour les chan- gements de file sur voies rapides.

a ES Essuie-vitre A A I Commande A : essuie-vitre avant Mise en service «AUTO» Manoeuvrez la commande vers le bas et relâchez-la. Arrêt «AUTO» æ Manoeuvrez la commande vers le haut et ramenez-la en position «0». Bague B : essui O Arrêt. NW Balayage intermittent. Éi Lave-vitre.

BIEN VENTILER Conseils de réglages intérieurs Je veux du … Répartition d’air CHAUD EN) FROID . sd] DÉSEMBUAGE DÉGIVRAGE Air conditionné automatique : «AUTO». Chauffage ou Air conditionné manuel Débit d’air

Recirculation d'air! | = moérat Entrée d'air extérieur °mPérature Se" AW o — LDorr e =

utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche

L'allumage du voyant vous signale l'état de la fonction correspondante. A. Mesure de place disponible.

B. Alarme volumétrique. C. Aide graphique et sonore au stationnement. ©000@

E. Sécurité enfants. 121 A. Contact mis, l'aiguille doit indiquer 1. Contact mis, les témoins d'alerte Centrale le niveau de carburant restant. orange et rouge s’allument. _ B. Moteur tournant, son témoin asso- 2. Moteur tournant, ces mêmes té- g ni cié de niveau mini doit s'éteindre. moins doivent s'éteindre. = C. Contact mis, l'indicateur de niveau Si des témoins restent allumés, repor- d'huile doit afficher «OIL OK» pen- _tez-vous à la page concernée. dant quelques secondes. Si les niveaux sont incorrects, procédez au remplissage correspondant. F. Affichage tête haute. © 142 _ G G. Signal de détresse. © 122 H. «Distance alert». C) 144 l Veroulage @

Insertion de la clé. Sélection de la position : «OFF» (neutralisation), avec siège enfant «dos à la route», «ON» (activation), avec passager avant où siège enfant «face à la route». Retrait de la clé en maintenant la position.

ZI onmooum Ceintures et airbag frontal passager enfants age portes arrière) . Témoin de non-bouclage / débou- clage de ceintures avant et/ou ar- re. . Témoin de ceinture avant gauche. . Témoin de ceinture avant droite. . Témoin de ceinture arrière droite. Témoin de ceinture arrière centrale. Témoin de ceinture arrière gauche. Témoin de neutralisation de l'airbag frontal passager. Témoin d'activation de l'airbag fron- tal passager. 7 places (3°"° rangée)

1. Témoin de ceinture arrière

droite. J. Témoin de ceinture arrière gauche. L'allumage du voyant vous signale l'état de la fonction correspondante.

Rabattement des sièges en 2ème rangée æ Tirez fermement sur la sangle A vers le haut, pour déverrouiller le siège et maintenez-la tirée jusqu'au rabattement complet du siège. Depuis le coffre æ Tirez sur la sangle B pour déver- rouiller le siège et poussez légère- ment le dossier vers l'avant. VRP Remise en place des sièges æ Soulevez le dossier et poussez-le vers l'arrière jusqu'au verrouillage. Planche rigide

Après avoir rabattu les sièges, faites coulisser le loquet C.

7 PLACES Accès aux places de 3°"° rangée «Fermez les tablettes aviation, pour les sièges de 2°" rangée, si elles sont ouvertes. + Maintenez la palette D vers le haut, le siège se déverrouille et l'assise remonte jusqu'au dossier. æ Poussez le dossier du siège vers l'avant, en maintenant la palette D vers l'avant.

ES D. WA ü BIEN AMÉNAGER SES SIÈGES (7 PLACES) Passer de 5 à 7 places Passer de 7 à 5 places Per

+ Redressez les planches rigides des sièges de 2°" rangée et verrouillez- les puis pliez les planchers accor-

Tirez sur la sangle E et accompa- gnez le siège jusqu'au verrouillage de l'ensemble.

Baissez les appuis-tête et placez le plancher accordéon à la verticale derrière le siège. déon vers l'arrière. Rabattez les planchers accordéon + Tout en tirant sur la sangle F, pous- Retirez le tendelet et rangez-le dans vers l'avant. sez légèrement le dossier vers son logement. l'avant. æ Retirez le tendelet de son range- 69,

ment et positionnez-le derrière les sièges de 2°"° rangée.

BIEN CONDUIRE Frein de stationnement électrique Serrage / desserrage manuel Le serrage manuel du frein de station- nement est possible en tirant la palette de commande A. Contact mis, le desserrage manuel du frein de stationnement est possible en appuyant sur la pédale de frein et en tirant puis relächant la commande A. Serrage / desserrage automatique Appuyez sur l'accélérateur et débrayez {boîte manuelle), le frein de stationne- ment se desserre automatiquement et progressivement lors de l'accélération. Véhicule à l'arrêt, à la coupure du mo- teur, le frein de stationnement se serre automatiquement. Si ce voyant est allumé au combiné, alors les serrage/des- serrage automatiques sont dé- sactivés, utilisez donc le ser- rage/desserrage manuel. Moteur tournant et à l'ouvertu- re de la porte, un signal sonore retentit, serrez manuellement le frein de stationnement. Ne laissez pas un enfant seul à l'in- térieur du Véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de station- nement. Avant de sortir du véhi- ©) cule, vérifiez que le té- moin de freinage (1 rou- ge) et le témoin P, placé sur la palette dé commande À sont al- lumés fixes. Si vous tractez une remorque, une caravane ou si les condi- tions de pente sont suscep- tibles de varier (transport en bateau, camion, remorquage, .….). effectuez un serrage manuel à effort maximum (tirage long de la palette A) pour immobiliser le véhicule.

L 1 Aide au démarrage en pente Affichage tête haute «Distance alert» Votre véhicule est équipé d’un système qui le maintient immobilisé un court ins- tant (environ 2 secondes) pour aider au di te, le t 5 ï Décnies de a Pédale de frein à la pe. 1 Marche / arrêt de l'affichage tête 1. Marche / arrêt du «Distance alert». dale d'accélérateur. haute. 2. Augmentation / diminution de la va- Cette fonction n'est active que lors- 2: Réglage de la luminosité. leur d'alerte. que : 3. Réglage en hauteur de l'affichage. - le véhicule a été complètement im- mobilisé pied sur la pédale de frein, 144 - dans certaines conditions de pente, - la porte conducteur est fermée.

BIEN CONDUIRE Limiteur de vitesse «LIMIT» Sélection / Arrêt du mode limiteur. Diminution de la valeur programmée. Augmentation de la valeur programmée. Marche / Arrêt de la limitation. 8 © N2 Les réglages doivent se faire moteur tournant.

Régulateur de vitesse «CRUISE»

1. Sélection / Arrêt du mode

2. Programmation d'une vitesse /

Diminution de la valeur programmée.

3. Programmation d'une vitesse /

Augmentation de la valeur programmée.

4. Arrêt / Reprise de la régulation.

Pour être programmée ou ac- M tivée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/ h, avec au moins le quatrième rap- port engagé sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la boîte manuelle pilotée 6 vitesses ou auto- matique).

Affichage dans le combiné Le mode régulateur ou limiteur de vi- tesse apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné.

fe) Régulateur de vitesse À Limiteur de vitesse

BIEN CONDUIRE Boîte manuelle pilotée 6 vitesses Cette boîte de vitesses à six rapports offre, au choix, le confort de l'automa- tisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses.

1. Levier de vitesses.

Démarrage “Sélectionnez la position N et ap- puyez franchement sur la pédale de rein pendant le démarrage du mo- teur. tion “ Engagez la première vitesse (posi- À où M ï tesses 1. + Retirez le pied de la pédale de frein, puis accélérez. ou la marche arrière (position R) à l'aide du levier de vi-

Boîte de vitesses automatique «Tiptronic - system Porsche» Cette boîte de vitesses à six rapports offre, au choix, le confort de l'automa- tisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses.

1. Levier de vitesses.

2. Bouton «S» (sport).

3. Bouton «#» (neige).

Démarrage # Sélectionnez la position P ou N et appuyez franchement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. Sélectionnez la position R, D ou M. Retirez le pied de la pédale de frein, puis accélérez.

@ véhicule. Les cadrans

Compte-tours. Indique la vitesse de rotation du mo- teur (x 1000 tr/min ou rpm). Température du liquide de refroi- dissement. Indique la température du liquide de refroidissement du moteur (° Cel- sius). eau de carburant. Indique la quantité de carburant res- tant dans le réservoir. Vitesse du véhicule. Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph). Afficheur. Bouton de remise à zéro de l’a chage ou du réaffichage de l’indi- cateur d'entretien. Remet à zéro la fonction sélection née (compteur kilométrique jour- nalier ou indicateur d'entretien) ou réaffiche l'indicateur d'entretien. Rhéostat d'éclairage du combi- né. Agit sur l'intensité de l'éclairage du poste de conduite, si les feux sont allumés. Pour plus d'informations, re- portez-vous au paragraphe Panneau regroupant les cadrans et les témoins d'indication de fonctionnement du @ correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage as- socié.

L’afficheur / Les afficheurs A. Limiteur de vitesse

Régulateur de vitesse. {km/h où mph) . Compteur kilométrique journa- lier. {km ou miles) . Indicateur d’entretien. {km ou miles) ou, Indicateur du niveau d’huile mo- teur.

Totalisateur kilométrique. {km ou miles) . Boîte manuelle pilotée 6 vitesses ou automatique. E. Messages d’alerte et d'état des fonctions, ordinateur de bord, in- formations de navigation du GPS, menus (avec WIP Com 3D). Le désignateur du combiné associé au WIP Com 3D L'ensemble de ces touches permet : à l'arrêt, de configurer les équipe- ments du véhicule et les paramètres de l'afficheur (langues, unités...), en roulant, de faire défiler les fonc- tions actives (ordinateur de bord, navigation…).

Commandes Vous disposez de quatre touches pour commander le grand afficheur 16/9 du combiné :

1. accéder au menu général, valider la

2. se déplacer vers le haut dans le

3. se déplacer vers le bas dans le

4. revenir à l'écran précédent, sortir du

Le menu général et ses fonc- tions associées sont accessi- bles uniquement à l'arrêt, via les touches 1 à 4. Un message apparaît dans l'affi- cheur, au-delà d'un certain seuil de esse, vous signalant l'impossibilité d'afficher le menu général. Les affichages de l'ordinateur de bord sont accessibles uniquement en roulant, via les touches 2 et 3 (Voir paragraphe «Ordinateur de bord»). Menu général + Appuyez sur la touche 1 pour accé- der au menu général et choisir l'une des fonctions suivantes : - «Paramètres véhicule», - «Choix de la langue», - «Choix des unités». + Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour vous déplacer dans l'écran. + Appuyez de nouveau sur la touche 1 pour Valider la sélection. _ * Suivant destination. Paramètres véhicule Menu général Paramètres véhicule roix de 3 langue Ce menu vous permet d'activer ou de neutraliser certains équipements de conduite et de confort (suivant destina- tion) : -__essuie-vitre couplé à la marche ar- rière (voir chapitre «Visibilité»), déverrouillage sélectif (voir chapitre «Ouvertures»), éclairages d'accompagnement et d'accueil (voir chapitre «Visibilité»), éclairage d'ambiance (Voir chapitre «Visibilité»), feux diurnes (voir chapitre «Visibi- lité»), projecteurs directionnels (voir cha- pitre «Visibilité»), frein de parking automatique ou ma- nuel (voir chapitre «Conduite»). Choix de la langue Ce menu vous permet de choisir la lan- gue d'affichage : Deutsch, English, Es- panol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Türkçe”. Choix des unités Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°Celsius ou °Fa- hrenheit) et consommations (1/100 km, mpg où km/l). Les témoins Repères visuels informant le conduc- teur de la mise en marche d'un système (témoins de marche où de neutralisa- tion) ou de l'apparition d'un défaut (té- moin d'alerte). A la mise du contact Certains témoins d'alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mê- mes témoins doivent s'éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné. Avertissements associés L'allumage de certains témoins peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction. (Gi) type fixe ou clignotant. Certains témoins peuvent pré- senter les deux types d'allumage. Seule la mise en relation du type d'allumage avec l'état de fonctionne- ment du Véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si un dé- faut apparaît. L'allumage du témoin est de

s de marche L'allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Témoin de direction droite Feux de Feux de croisement Feux de route Projecteurs antibrouillard avant Feux antibrouillard arrière est allumé clignotant avec bruiteur. clignotant avec bruiteur. fixe. fixe. fixe. fixe. fixe. Cause Actions / Observations La commande d'éclairage est actionnée vers le bas. La commande d'éclairage est actionnée vers le haut. La commande d'éclairage est sur la position «Feux de Tournez la commande dans la position voulue. position». La commande d'éclairage est sur la position «Feux de Tournez la commande dans la position voulue. croisement». La commande d'éclairage est Tirez la commande pour revenir en feux de actionnée vers vous. croisement. Tournez la bague de la commande deux fois vers l'arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard. Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés.

Les feux antibrouillard arrière Tournez la bague de la commande vers l'arrière sont actionnés. pour désactiver les feux antibrouillard.

AUTO OFF »P« Témoin Préchauffage moteur Diesel Frein de stationnement électrique Désactivation des fonctions automatiques du frein de stationnement électrique Pied sur le frein Mesure de place disponible est allumé fixe. fixe. fixe. fixe. clignotant. fixe. clignotant. Cause Le contacteur est sur la 2°" position (Contact). Le frein électrique est serré. Les fonctions «serrage automatique» (à la coupure du moteur) et «desserrage automatique» sont désactivées ou défaillantes. La pédale de frein doit être enfoncée. En boîte manuelle pilotée, si vous maintenez trop longtemps le véhicule en pente à l'aide de l'accélérateur, l'embrayage surchauffe. La fonction de mesure de place disponible est activée. Le système mesure la place. Actions / Observations Attendez l'extinction avant de démarrer. La durée d'affichage est déterminée par les conditions climatiques. Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin : pied sur la pédale de frein, tirez sur la palette du frein électrique. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur le frein électrique, reportez-vous au chapitre «Conduite». Activez la fonction (suivant destination) par le menu de configuration du véhicule ou consultez le réseau PEUGEOT. Appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur avec la boîte manuelle pilotée 6 vitesses (levier en position N) où automatique (levier en position P). Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé. Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de stationnement électrique. Appuyez sur le bouton correspondant pour la désactiver.

Témoins de neutralisation L'allumage de l’un des témoins suivants confirme l'arrêt volontaire du système correspondant. Témoin &e Système C0 |

ee ESP/ASR ESP est allumé fixe. fixe. Cause La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position «OFF». L'airbag frontal passager est neutralisé. La touche, située en bas à gauche de la planche de ord, est actionnée. Son voyant est allumé. L'ESP/ASR est désactivé. ESP : contrôle dynamique de stabilité. ASR : antipatinage de roues. Actions / Observations Actionnez la commande sur la position «ON» pour activer l'airbag frontal passager. Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant «dos à la route». Le système d'airbag passager est automatique- ment mis en oeuvre au démarrage du véhicule. Appuyez sur la touche pour activer l'ESP/ASR. Son voyant s'éteint. A partir d'environ 50 km/h, le système se réactive automatiquement. Le système ESP/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule.

Témoins d’alerte Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage de l’un des témoins suivants indique l'apparition d’un défaut nécessitant l'in- tervention du conducteur. Tout défaut entraînant l'allumage d'un témoin d'alerte doit faire l'objet d'un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l'écran multifonction. En cas de problème, n'hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT. Témoin est allumé Cause Actions / Observations fixe, associé à un Il'est associé avec une associé, roue crevée, le freinage, L'arrêt est impératif dans les meilleures autre témoin d'alerte, [Section assistée, là conditions de sécurité. STOP STOP accompagné d'un Fctonee : pression d'huile moteur ou Stationnez, coupez le contact et faites signal sonore et d'un message à l'écran. la température du liquide de appel au réseau PEUGEOT. refroidissement. Identifiez le défaut en consultant le message qui s'affiche sur l'écran comme, par exemple : - la fermeture des portes, du coffre ou du capot, Des défauts mineurs n'ayant = le niveau d'huile moteur, temporairement. pas de témoin spécifique - le niveau du liquide lave-vitre, apparaissent. - la pile de la télécommande, Service - la pression des pneumatiques, ÂÀ - la saturation du filtre à particules (Diesel). Pour les_ autres défauts, consultez le réseau PEUGEOT. Identifiez le défaut en consultant le message qui s'affiche sur l'écran et consultez impérativement le réseau Des défauts majeurs n'ayant fixe. pas de témoin spécifique apparaissent. EURE. « L'arrêt est impératif dans les meilleures Frein de élec conditions de sécurité. . Le frein électrique ne se ° re stationnement clignotant. : Stationnez à l'horizontale, coupez © (@) électrique SD RE AE ERERER | Éeeter canadien lo here ( PEUGEOT.

Témoin est allumé Cause Actions / Observations AUTO Consultez rapidement le réseau (®)) Er PEUGEOT. ÉEUCU Le frein peut être desserré drF + freinde Go, Le frein électrique est manuellement, stationnement défaillant. ù . . électrique Pour plus d'informations sur le frein électrique, reportez-vous au chapitre «Conduite». . . Faites l'appoint avec un liquide La baisse du niveau dans Férence PEUGEOT (@) fixe. le circuit de freinage est Ê an Mbcrenes Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau PEUGEOT. fixe, associé . au témoin de L'arrêt est impératif dans les meilleures l- Freinage défaut du frein Le circuit de freinage est conditions de sécurité. Il _de stationnement … défaillant. Stationnez, coupez le contact et CET si celui-ci consultez le réseau PEUGEOT. est desserré. (@) + fixe, associé au Le répartiteur électronique de Etes vérifier par le réseau PEUGEOT. témoin ABS. freinage (REF) est défaillant. B o Le véhicule conserve un freinage Antiblocage a anti classique. Le système d'antiblocage ; ©) desroues) res des roues est défaillant. Roulez prudemment à une allure (ABS) modérée, et consultez rapidement le réseau PEUGEOT. clignotant La régulation de l'ESP/ASR | Efrmel d'améliorer fa bite _— Contrôle SRE. directionnelle du véhicule. ZZ gynamique 0] ÉSP ESA SR) Hors neutralisation avec le fixe. FerEnt lu Eenen CIDRE, Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. ] È le système ESP/ASR est P: E défaillant.

Témoin Système d’auto- diagnostic moteur

mini de carburant Tempéra- ture maxi du liquide de refroidisse- ment

Pression d'huile moteur

Charge batterie est allumé fixe. clignotant. fixe avec l'aiguille dans la zone rouge. fixe avec l'aiguille dans la Zone rouge. fixe. fixe. Cause Le système d'antipollution est défaillant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Au premier allumage, il vous reste environ 6 litres de carburant dans le réservoir. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée.…). Actions / Observations Il doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau PEUGEOT. Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. Faites absolument un complément de carburant pour éviter la panne. Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué. Capacité du réservoir : environ 60 litres. Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d'injection. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau PEUGEOT. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau PEUGEOT. Il doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT.

Témoin Li) Porte(s) ouverte(s) Ceinture non-bouclée / débouclée avant Ceinture non-bouclé débouclée arrière Airbags Présence d’eau dans le gazole Projecteurs directionnels Roue dégonflée est allumé fixe, si la vitesse est inférieure à 10 km/h. fixe et accompagné d'un signal sonore, si la vitesse est supé- rieure à 10 km/h. fixe, puis clignotant, accompagné d'un signal sonore croissant. fixe, puis clignotant, accompagné d'un signal sonore. temporairement. fixe. fixe. clignotant. fixe. Cause Une porte, le coffre, le volet inférieur ou le capot (uniquement avec alarme) est resté(e) ouvert(e). Le conducteur et/ou le passager avant n'a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. Un ou plusieurs passagers arrière a débouclé sa ceinture. Il s'allume quelques secondes puis s'éteint lorsque vous mettez le contact. L'un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Le filtre à gazole contient de l'eau. Le système des projecteurs directionnels est défaillant. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Actions / Observations Fermez l'ouvrant concerné. Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Il doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. Risque de détérioration du système d'injection sur les moteurs Diesel. Consultez rapidement le réseau PEUGEOT. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.

ateur de température du liquide de refroidissement Système informant le conducteur sur l'évolution de la température du liquide de refroidissement du moteur en rou- lant. Moteur tournant, quand l'aiguille se trouve : - dans la zone A, la température est correcte, -__ dans la zone B, la température est trop élevée ; le témoin de tempéra- ture maxi 1 et le témoin d'alerte cen- tralisée STOP s’allument, accom- pagnés d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonctio: Arrêtez impérativement votre véhi- cule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez quelques minutes avant de couper le moteur. Consultez le réseau PEUGEOT. Après quelques minutes de conduite, la température et la pression montent dans le circuit de refroidissement. Pour compléter le niveau : + attendez le refroidissement du mo- teur, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression, + lorsque la pression est tombée, reti- rez le bouchon, complétez le niveau jusqu'au repère «MAX.

Système informant le conducteur de l'échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d'entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'indicateur. Élle est déterminée par deux paramè- tres : - le kilométrage parcouru, - le temps écoulé depuis la dernière révision. Échéance de révision supérieure à 3 000 km A la mise du contact, aucune informa- tion d'entretien n'apparaît dans l'affi- cheur. Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km A la mise du contact et pendant 5 se- condes, la clé symbolisant les opé- rations d'entretien s'allume. La ligne d'affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 2 800 km à par- courir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 se- condes, l'afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, la clé s’éteint : le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L'afficheur indique alors les kilométra- ges total et journalier. Échéance de révision inférieure à 1 000 km Exemple : il vous reste 900 km à par- courir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 se- condes, l'afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste al- lumée pour vous signaler qu'une révi- sion est à effectuer prochainement.

Échéance de révision dépassée A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l'échéan- ce de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant 5 se- condes, l'afficher indique :

5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste toujours allumée. Le kilométrage restant à par- courir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s’allu- mer, dans le cas où vous avez dé- passé l'échéance des deux ans. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Après chaque révision, l'indicateur d'en- tretien doit être remis à zéro. Pour cela, réalisez la procédure sui- vante : coupez le contact, appuyez sur le bouton de remise à Zéro du compteur kilométrique jour- nalier et maintenez-le enfoncé, “ mettez le contact ; l'afficheur kik métrique commence un compte à rebours, lorsque l'afficheur indique «=0», re- lâchez le bouton ; la clé disparaît. © voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et at tendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Après cette opération, si vous Rappel de l'information d’entretien A tout moment, vous pouvez accéder à l'information d'entretien. Appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique jour- nalier. L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, puis disparaît.

Indicateur de niveau d’huile Cette information est indiquée pen- moteur dant quelques secondes à la mise du contact, après l'information d'entretien. Système informant le conducteur sur la validité ou non du niveau d'huile dans le moteur. n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, mo- teur à l'arrêt depuis plus de 15 mi- nutes. (Gi) Toute vérification de ce niveau Niveau d'huile correct Manque d’huile

Il est indiqué par le clignotement de «OIL», couplé au témoin de service, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction. Si le la vérification à la jauge manuelle, com- plétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. anque d'huile est confirmé par Défaut jauge niveau d’huile et æ Il est indiqué par le clignotement de «OIL--». “ Consultez le réseau PEUGEOT. Jauge manuelle Reportez-vous au chapitre «Vérifica- tions» pour localiser la jauge manuelle et le remplissage d'huile en fonction de votre motorisation. 2 repères de niveau sur la jauge : A} - A= maxi; ne dépassez (A) jamais ce niveau (risque de détérioration du mo- teur), B} - B= mini; complétez le ( B} niveau par le bouchon de remplissage d'hui- le, avec le type d'huile adapté à votre motori- sation.

Tota ateur kilomét: Système pour mesurer la distance to- tale parcourue par le véhicule pendant sa durée de vie. Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouilla- ge et au déverrouillage du véhicule. Compteur kilométrique journalier Système pour mesurer une distance parcourue de façon quotidienne ou autre depuis sa remise à zéro par le conducteur. Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à l'apparition des zéros. Rhéostat d'éclairage a g Quand les feux sont allumés, Système pour adapter manuellement vous ne pouvez pas éteindre l'intensité lumineuse du combiné en l'éclairage, néanmoins vous fonction de la luminosité extérieure. pouvez le régler au minimum. Neutralisation Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet. Activation Quand les feux sont allumés : + appuyez sur le bouton pour faire va- rier l'intensité de l'éclairage du com- biné, lorsque l'éclairage atteint le réglage minimum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour l'augmen- ter, + lorsque l'éclairage atteint le réglage maximum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour le ‘dimi- nuer, dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâchez le bouton.

(SANS AUTORADIO) Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : Des messages d'alerte (ex l'heure, la date, la température extérieure” (celle-ci clignote en cas de risque de ver- glas), le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ….), l'ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre). «Syst antipollu défaillant») ou d'information {ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaî- tre temporairement. Certains peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».

  • Uniquement avec air conditionné. Commandes Vous disposez de trois touches pour commander votre écran : «ESC» pour abandonner l'opération en cours, «MENU» pour faire défiler les me- nus ou les sous-menus, «OK» pour sélectionner le menu ou le sous-menu désiré. Menu général æ Appuyez sur la touche «MENU» C MEN CONFIG VEHIC pour faire défiler les différents me- nus du menu général : - configuration véhicule, - options, - réglages afficheur, - langues, - unités. Appuyez sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré.

Configuration véhicule € MENU

Une fois le menu «Config véhic» sé- lectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants (sui- vant destination) : - _essuie-vitre couplé à la marche ar- rière (voir chapitre «Visibilité»), -_ déverrouillage sélectif (voir chapitre «Ouvertures»), - éclairages d'accompagnement et d'accueil (voir chapitre «Visibilité»), - éclairage d'ambiance (voir chapitre «Visibilité»), - feux diurnes (voir chapitre «Visibi- lité»), - projecteurs directionnels (voir cha- pitre «Visibilité»), - frein de parking automatique ou ma- nuel (voir chapitre «Conduite»), Options Une fois le menu «Options» sélection- né, vous pouvez lancer un diagnostic sur l'état des équipements (actif, inactif, défaillant). Réglages afficheur Une fois le menu «Réglages aff» sélec- tionné, vous pouvez accéder aux régla- ges suivants : - année, - mois, - jour, - heure, - minutes, -__ mode 12 ou 24 heures. € MENU + Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur la touche «OK» pour faire Varier sa valeur. + Attendez environ dix secondes sans action pour que la donnée modifiée soit enregistrée ou appuyez sur la touche «ESC» pour annuler. Ensuite, l'écran revient à l'affichage courant. Langues Une fois le menu «Langues» sélec- tionné, vous pouvez changer la langue d'affichage de l'écran (Français, Îta- liano, Nederlands, Portugues, Portu- gues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English, Éspanol). Unités Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des pa- ramètres suivants : - température (°C ou °F), - consommations carburant (1/100 km, mpg ou kml). Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multi- fonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l'arrêt.

Apartir de la façade de l'autoradio, vous Menu général € MENU 2 CONFIG VEHIC Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, puis appuyez sur les touches «2 » ou «+» pour faire défiler les diffé- rents menus : - radio-CD, -_ configuration véhicule, pouvez : ' æ appuyez sur la touche «MENU» - options, Affichages dans l’écran pour accéder au menu général, - réglages afficheur, : . æ appuyez sur les touches «2» ou - langues, Il affiche les informations suivantes : «+ » pour faire défiler les éléments - unités. - l'heure, dans l'écran, Appuyez sur la touche «OK» pour - la date, FT sélectionner le menu désiré. - la température extérieure* (celle-ci clignote en cas de risque de ver- appuyez sur la touche «MODE» pour changer d'application perma- nente (ordinateur de bord, source audio, ….), Radio-CD glas), . x z Autoradio allumé, une fois le menu - le contrôle des ouvertures (portes, appuyez sur les touches «4» ou s ASTON coffre, ….) P «w» pour faire varier une valeur de «Radio-CD» sélectionné, vous pouvez les sources audi (radio, CD, …) réglage, activer ou neutraliser les fonctions liées - les sources audio (radio, CD...) à l’utilisation de la radio (suivi RDS, "€ 7 appuyez sur la touche «OK» pour ; - l'ordinateur de bord (voir à la fin du CBldgr, <oe p mode REG), du CD ou du changeur CD chapitre). Des messages d'alerte (ex : «Syst antipollu défaillant») ou d'information {ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaî- tre temporairement. Certains peuvent

æ appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l'opération en cours. {introscan, lecture aléatoire, répétition D). être effacés en appuyant sur la touche Pour plus de détails sur l'appli- d «ESC». cation «Radio-CD», reportez- vous au chapitre «Audio et Té- lématique».

  • Uniquement avec air conditionné.

Une fois le menu «Config véhic» sélection- né, vous pouvez rendre actif où inactif les équipements suivants (suivant destination) : -__essuie-vitre couplé à la marche ar- rière (voir chapitre «Visibilité»), -_ déverrouillage sélectif (voir chapitre «Ouvertures»), - éclairages d'accompagnement et d'accueil (voir chapitre «Visibilité»), -_ éclairage d'ambiance (Voir chapitre «Visibilité»), - feux diurnes (voir chapitre «Visibi- lité»), - projecteurs directionnels (voir cha- pitre «Visibilité»), - frein de parking automatique ou ma- nuel (voir chapitre «Conduite»), Options Une fois le menu «Options» sélection- né, vous pouvez lancer un diagnostic sur l'état des équipements (actif, inactif, défaillant). Réglages afficheur Une fois le menu «Réglages aff» sélec- tionné, vous pouvez accéder aux régla- ges suivants : - année, - mois, - jour, - heure, minutes, -__ mode 12 ou 24 heures. MENU + Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur les touches «4» où «»» pour faire varier sa valeur. æ Appuyez sur les touches «2» ou «+» pour passer respectivement au réglage précédent où suivant. Appuyez sur la touche «OK» pour enregistrer la modification et revenir à l'affichage courant ou appuyez sur la touche «ESC» pour annuler. Langues Une fois le menu «Langues» sélec- tionné, vous pouvez changer la langue d'affichage de l'écran (Français, Îta- liano, Nederlands, Portugues, Portu- gues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English, Éspanol). Unités Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des pa- ramètres suivants : - température (°C ou °F), - consommations carburant (1/100 km, mpg ou kml). Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multi- fonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l'arrêt.

Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : - l'heure, - ladate, - la température extérieure” (celle-ci clignote en cas de risque de ver- glas), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ….), - les sources audio (radio, CD, ….), - _ l'ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre). Des messages d'alerte (ex : «Système antipollution défaillant») ou d'informa- tion (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») peuvent apparaî- tre temporairement. Certains peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».

  • Uniquement avec air conditionné. Commandes

Apartir de la façade de l'autoradio, vous pouvez : æ appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, æ appuyez sur les touches «2» ou «+ » pour faire défiler les éléments dans l'écran, æ appuyez sur la touche «MODE» pour changer d'application perma- nente (ordinateur de bord, source audio, ….), æ appuyez sur les touches «4» ou «»» pour faire varier une valeur de réglage, æ appuyez sur la touche «OK» pour valider, æ appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l'opération en cours. Menu général Personnalisation-Configuration æ Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général : - fonctions audio, - diagnostic véhicule, -_ personnalisation-configuration, - téléphone (kit mains-libres). æ Appuyez sur les touches «2» ou «+» pour sélectionner le menu dé- siré, puis validez en appuyant sur la touche «OK». ñ Menu «Fonctions audio» Autoradio allumé, une fois ce menu sé- lectionné, vous pouvez activer où neu- traliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (RDS, REG, RadioText), du CD ou du changeur CD (introscan, lec- ture aléatoire, répétition CD). Pour plus de détails sur l'appli- cation «Fonctions audio», re- portez-vous au chapitre «Audio et Télématique».

Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez consulter des informations sur l'état du véhicule, tel que le journal des alertes. Journal des alertes Il récapitule les messages d'alerte ac- tifs en les affichant successivement sur l'écran multifonction.

Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. Appuyez sur les flèches, puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu «Diagnostic véhicule». Dans le menu «Diagnostic véhi- cule», sélectionnez l'application suivante : Diagnostic véhicule J Journal des alertes æ Menu «Personnalisation- il Configuration» (C_ Fersonnaïisation-configuration | Définir les par amè Confiqu Choix de la langue es véhicule Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivan- tes : - définir les paramètres véhicule, - configuration afficheur, - choix de la langue. Définir les paramètres véhicule Une fois ce menu sélectionné. vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants (suivant destination) : - _essuie-vitre couplé à la marche ar- rière (voir chapitre «Visibilité»), -_ déverrouillage sélectif (voir chapitre «Ouvertures»), - éclairages d'accompagnement et d'accueil (voir chapitre «Visibilité»), - éclairage d'ambiance (Voir chapitre «Visibilité»), - feux diurnes (voir chapitre «Visibi- lité»), - projecteurs directionnels (voir cha- pitre «Visibilité»), - frein de parking automatique ou ma- nuel (voir chapitre «Conduite»),

Exemple : réglage de la durée de l'éclai- rage d'accompagnement æ Appuyez sur les touches «2» ou «x», puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. L_ Défi ir les paramètres véhicule _ | # 0 notionnemnent de ‘clair age et signalisation æ Appuyez sur les touches «2» ou «x», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la ligne «Eclairage d'accompagnement». L Eclairage et signalisation ] (MEciair age d'accompagnement E

æ Appuyez sur les touches «4» ou «w» pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche «OK» pour valider. L Eclairage et signalisation ] Biclairage d'accompagnement 150

æ Appuyez sur les touches «2» ou «+», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la case «OK» et valider où sur la touche «ESC» pour annu- ler. Configuration afficheur Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : - réglage luminosité-vidéo, - réglage date et heure, - choix des unités. Choix de la langue Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d'affichage de l'écran (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portu- gues, Portugues-Brasil, Türkçe).

ESCAMOTABLE (AVEC WIP NAV) Affichages dans l’écran Écran déployé, il affiche automatique ment et directement les informations suivantes : l'heure, la date, l'altitude, la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), le contrôle des ouvertures, les messages d'alerte et d'état des fonctions du véhicule, affichés tem- porairement, les fonctions audio, les informations de l'ordinateur de bord, les informations du système de gui- dage embarqué. Commandes À partir de la façade du WIP Nav, pour choisir l'une des applications : + appuyez sur la touche dédiée «RA-

DIO», «MUSIC», «NAV», «TRAF-

FIC», «SETUP» où «PHONE» pour accéder au menu correspondant, tournez le désignateur pour dépla- cer la sélection, + appuyez sur le désignateur pour va- lider la sélection, + appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l'opération en cours et revenir à l'affichage précédent. Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous au chapitre «Audio et télémati- que». Pour toute manipulation de l'écran escamotable (ouverture, fermeture, réglage de la posi- tion), reportez-vous au paragraphe «Accès à l'écran escamotable».

Menu «SETUP» SWFM RTL2 Date et heure Affichage Unités Paramètres système LA 19.02.2008) … æ Appuyez sur la touche «SETUP» our accéder au menu «SETUP». | vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes : - «Langues», - «Date et heure», - «Affichage», - «Paramètres véhicule», - «Unités», - «Paramètres système». Langues Ce menu vous permet de choisir la lan- gue d'affichage : Deutsch, English, Es- anol, Français, Italiano, Nederlands, olski, Portugues, Türkçe”. Date et heure Ce menu vous permet de régler la date et l'heure, le format de la date et le for- mat de l'heure (Voir chapitre «Audio et télématique» ou la notice spécifique qui vous a été remise avec les autres docu- ments de bord). Affichage Ce menu vous permet de régler la lu- minosité de l'écran, l'harmonie de cou- leur de l'écran et la couleur de la carte {mode jour/nuit ou auto). Paramètres véhicule Ce menu vous permet d'activer ou de neutraliser certains équipements de conduite et de confort (suivant destina- tion) : suie-vitre couplé à la marche ar- re (Voir chapitre «Visibilité»), -_ déverrouillage sélectif (voir chapitre «Ouvertures»), éclairages d'accompagnement et d'accueil (voir chapitre «Visibilité»), -_ éclairage d'ambiance (voir chapitre «Visibilité»), - feux diurnes (voir chapitre «Visibi- lité»), -__ projecteurs directionnels (voir cha- pitre «Visibilité»), - frein de parking automatique ou ma- nuel (voir chapitre «Conduite»), Unités Ce menu vous permet de choisir les uni- tés : température (°C ou °F) et consom- mations (kml, 1/100 ou mpg). Paramètres système Ce menu vous permet de restaurer la configuration usine, d'afficher la version du logiciel et d'activer les textes défi- lants. se faire impérativement à l'arrêt.

  • Suivant destination. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multi- fonctions par le conducteur doit

(AVEC WIP COM 3D) Affichages dans l'écran Écran déployé, il affiche automatique- ment et directement les informations suivantes : l'heure, la date, l'altitude, la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), les fonctions audio, les informations du téléphone et des répertoires, les informations du système de gui- dage embarqué. À partir de la façade du WIP Com 3D, pour choisir l'une des applications :

appuyez sur la touche dédiée «RA-

DIO», «MEDIA», «NAV», «TRAF-

FIC», «ADDR BOOK» où «SETUP» pour accéder au menu correspon- dant, tournez le désignateur pour dépla- cer la sélection, appuyez sur le désignateur pour valider la sélection, appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l'opération en cours et revenir à l'affichage précédent. Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous au chapitre «Audio et télématique» ou à la notice spécifique qui vous a été remise avecles autres documents de bord. Pour toute manipulation de l'écran escamotable (ouverture, fermeture, réglage de la posi- tion), reportez-vous au paragraphe «Accés à l'écran escamotable».

Menu «SETUP» WFM RTL2 Date et heure Affichage Unités Paramètres système Lime, 19.02.2009 æ 190m 20 d “ Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu «SETUP». Îl vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes : - «Langues et fonctions vocales», - «Date et heure», - «Affichage», - «Unités», - «Paramètres système». Langues et fonctions vocales Ce menu vous permet de : - choisir la langue d'affichage (Deutsch, English, Espanol, Fran- çais, Italiano, Nederlands, ‘Polski, Portugues, Türkçe”), - choisir les paramètres de la reconnaissance vocale (activation neutralisation, conseils d'utilisation, apprentissage personnel de la voix... - régler le volume de la synthèse vocale. Date et heure Ce menu vous permet de régler la date et l'heure, le format de la date et le format de l'heure (voir chapitre «Audio et télématique» ou la notice spécifique qui vous a été remise avec les autres documents de bord). Affichage Ce menu vous permet de régler la luminosité de l'écran, l'harmonie de couleur de l'écran et la couleur de la carte (mode jour/nuit ou auto). Unités Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°C ou °F) et distance (km ou miles). Paramètres système Ce menu vous permet de restaurer la configuration usine, d'afficher la version du logiciel et d'activer les textes défilants. se faire impérativement à l'arrêt.

  • Suivant destination. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multi- fonctions par le conducteur doit

Accès à l’écran escamotable Cet écran se déploie et se range auto- matiquement. Néanmoins, vous pouvez également le déployer, le ranger et le régler avec les différentes commandes manuelles : - déploiement où rangement par la commande A, - réglages d'inclinaison par la com- mande B. Il est également muni d'une protection anti-pincement. Ouverture de l’écran æ Écran rangé, appuyez sur la com- mande A pour le déployer. L'écran se déploie automatiquement à la mise du contact, lors de l'allumage du système audio et télématique, d'un appel téléphonique sortant, de l'émis- sion d'une commande vocale et de la réception d'un message d'alerte couplé au témoin STOP. Si vous fermez l'écran pendant le fonctionnement du système audio et télématique, alors ce- lui-ci se réouvrira automatiquement uniquement lors d'un appel télépho- nique sortant, de l'émission d'une commande vocale ou de la réception d'un message d'alerte couplé au té- moin STOP. Fermeture de l'écran + Écran déployé, appuyez sur la com- mande A pour le ranger. L'écran se range automatiquement à la coupure du contact après environ trois secondes, si le système audio et télé- matique est éteint. Anti-pincement Lors de l'ouverture ou de la fermeture de l'écran, si celui-ci rencontre un obstacle, le mouvement s'arrête immédiatement et s'inverse de quelques millimètres. Après dégagement de l'obstacle, relan- cez la commande désirée. Si vous voulez que l'écran puis- se s'ouvrir où se fermer auto- matiquement lors de l'allumage ou de l'extinction du système audio et télématique, l'écran ne doit pas être fermé quand le système audio et télématique est en fonctionnement. Réglage de la position de l'écran Une fois l'écran déployé, vous pouvez le régler précisément de différentes manières : + appuyez sur la partie correspondan- te de la commande B pour ramener l'écran vers vous ou vers le pare- brise,

“ poussez ou tirez l'écran avec la main. délicatement Mémorisation de la position de l'écran Le système a en mémoire quatre posi- tions pré-réglées. A chaque fermeture de l'écran, le systè- me mémorise la dernière position dans laquelle il se trouvait. A chaque réouverture de l'écran, le système replace l'écran sur la position pré-réglée la plus proche de celle qu'il avait mémorisée.

Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation). Écran monochrome À hages des données

Appuyez sur le bouton, situé à l'ex- trémité de la commande d’essuie- vitre, pour afficher successivement les différentes données de l'ordina- teur de bord. Les données de l'ordinateur de bord # A l'appui suivant, vous revenez sont les suivantes : ensuite à l'affichage courant. - l'autonomie, Remise à zéro - la consommation instantanée,

+2s - la distance parcourue, - la consommation moyenne, - la vitesse moyenne. Appuyez plus de deux secondes sur la commande pour remettre à zéro la distance parcourue, la consom- mation moyenne et la vitesse moyenne.

L'ORDINATEUR DE BORD Affichages des données Système vous donnant des informations Avec l'écran C ou l'écran couleur Avec l’afficheur du combiné instantanées sur le parcours effectué (WIP Nav) (WIP Com 3D) (autonomie, consommation…). Écran monochrome C 23ë 1:32 Éavse p ÿ - Mar20/10/2003 [2 CD Ù 09 pal Écran couleur 16/9 - WIP Nav + Appuyez sur le bouton, situé à l'ex- ‘Appuyez sur les flèches haut et bas trémité de la commande d’essuie- du désignateur, associé au WIP vitre, pour afficher successivement Com 3D, pour afficher successive- les différents onglets de l'ordinateur ment les’ différents onglets de l'ordi- de bord. nateur de bord. Afficheur du combiné - WIP Com 3D véhicule, les informations de l'ordinateur de bord apparais- sent dans l'écran multifonction ou dans l'afficheur du combiné. (Gi) Suivant l'équipement de votre

L'onglet des informations Remise à zéro du parcours CD) instantanées avec : Avec lécran C ou lécran couleur Avec l’afficheur du combiné + l'autonomie, (WIP Nav) {WIP Com 3D) la consommation instantanée, ela distance restant à parcourir.

L'onglet du parcours «1» [ES avec : «la distance parcourue, la consommation ñ moyenne, «la vitesse moyenne, + 2s pour le premier parcours. + Lorsque le parcours désiré est affi- Lorsque le parcours désiré est affi- =) - L'onglet du parcours «2» ché, appuyez plus de deux secon- ché, appuyez plus de deux secon- = avec: des'sur la commande. des sur la touche «OK» du désigna- teur, associé au WIP Com 3D. «la distance parcourue, De Les parcours «1» et «2» sont indépen- ° Moyennes S2MmMalIoN dants et d'utilisation identique. ; è Le parcours «1» permet d'effectuer, par + la vitesse moyenne, exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels. pour le second parcours. æ A l'appui suivant, vous arrivez sur un écran noir. Un nouvel appui vous ramène à l'affichage courant.

Quelques définitions. Autonomie PSS (km ou miles) Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être en- core parcourus avec le carburant res- tant dans le réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. ll peut arriver de voir ce | chiffre varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation ins- tantanée.

Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s'affichent durable- ment en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau PEUGEOT. Consommation instantanée (/100 km ou km/l ou mpg) C'est la quantité moyenne de carburant consommée depuis quelques secondes. Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h. Consommation moyenne PES)? (/100 km ou km/l ou mpg) C'est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur. Vitesse moyenne SE (km/h ou mph) C'est la vitesse moyenne cal- culée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur (contact mis). Distance parcourue {km ou miles) Elle indique la distance par- courue depuis la dernière re- mise à zéro de l'ordinateur. Distance restant à parcourir (km ou miles) C'est la distance restant à par- courir jusqu'à la destination fin le. Elle est soit calculée en instantané par le système de navigation si un gui- dage est activé, soit saisie par l'utilisa- teur. Si la distance n'est pas renseignée, des tirets s'affichent à la place des chiffres.

LA VENTILATION Système pour créer et maintenir de bonnes conditions de confort et de visi- bilité dans l'habitacle du véhicule. Entrée d’air L'air circulant dans l'habitacle est fil tré et provient, soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air. Commandes L'air entrant suit différents chemine- ments en fonction des commandes sé- lectionnées par le conducteur. La commande de température permet d'obtenir le niveau de confort souhaité en mélangeant l'air des différents cir- cuits. La commande de répartition d'air per- met de diffuser l'air en combinant plu- sieurs bouches de diffusion. La commande de débit d'air permet d'augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur. Ces commandes sont regroupées sur le panneau A de la console centrale. Selon le modèle, les fonctions présen- tées sont : - le niveau de confort souhaité, - le débit d'ai - la répartition d'air, - le dégivrage et le désembuage, - les commandes manuelles ou auto- matiques de l'air conditionné. Diffusion d’air

1. Buses de dégivrage ou de désem-

buage du pare-brise.

2. Buses de dégivrage ou de désem-

buage des vitres latérales avant.

3. Aérateurs latéraux obturables et

4. Aérateurs centraux obturables et

5. Sorties d'air aux pieds des passa-

6. Aérateurs obturables et orientables

pour les passagers arrière.

7. Sorties d'air aux pieds des passa-

LES CONSEILS POUR LA VENTILATION ET L'AIR CONDITIONNÉ Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'uti- lisation et d'entretien suivantes : æ Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très éle- vée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle. Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le cof- giez l'entrée d'air extérieur car une utilisation prolongée de la recirou lation d'air risque de provoquer l'embuage du pare-brise et des vitres latéra- les. æ Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique. Faites fonctionner le système d'air conditionné 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants (voir chapitre «Vérifications»). Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). æ Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler régulièrement. æ Sile système ne produit pas de froid, ne l'activez pas et consultez le réseau PEUGEOT. En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage. La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule. Le système d'air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d'ozone.

NAN Après avoir appuyé sur la touche «REAR, tournez la molette de réglage des aérateurs latéraux arrière pour di- minuer ou augmenter le débit d'air. Veillez à ne pas obstruer les aérateurs latéraux et les sorties d'air sur le plan- cher. Pour ne plus avoir d'air, fermez les aé- rateurs et placez la molette sur 0.

L'air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant.

1. Réglage de la température

Tournez la molette de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. # De la position 1 à la posi- tion 5, tournez la molette pour obtenir un débit d'air suffisant afin d'assurer vo- tre confort. æ Si vous placez la com- mande de débit d'air en position 0 (neutralisation du système), le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du vé- hicule, reste néanmoins perceptible.

3. Réglage de la répartition d’air

Pare-brise et vitres latérales. Pare-brise, vitres latérales et A pieds des occupants avant- DA arrière. Pieds des occupants, avant- Ê arrière Cy (les aérateurs fermés permet- tent d'obtenir plus de débit aux pieds). Aérateurs centraux, latéraux et arrière. La répartition de l'air peut être modulée en mettant la molette sur une position intermédiaire.

4. Entrée d’air / Recirculation d’air

L'entrée d'air extérieur permet de limiter les risques d'embuage du pare-brise et des vitres latérales. La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fu- mées extérieures. Dès que possible, revenez en entrée d'air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l'air et d'embuage. 7 + Appuyez sur la touche pour ; faire recirculer l'air intérieur. Ceci est visualisé par l’allu- mage du voyant. æ Appuyez de nouveau sur la touche pour permettre l'entrée d'air exté- rieur. Ceci est visualisé par l'extinc- tion du voyant.

Dégivrage - Désembuage Les sérigraphies sur la façade vous indiquent l'emplacement des commandes pour dégivrer ou désembuer rapidement le pare-brise et les Vitres latéra- les : + placez la commande d'entrée d'air 4 en position «Entrée d'air extérieur» (voyant éteint), -_ placez la molette de répartition d'air 3 en position «Pare-brise», + placez la molette de débit d'air 2 en position 5 (maximum), placez la molette de température 1 en position rouge (chaud), “mettez en marche l'air conditionné en appuyant sur la touche «A/C».

5. Marche / Arrêt de l’air conditionné

Il vous permet : - _enété, d'abaisser la température, - en hiver, au-dessus de 0°C, d'aug- menter l'efficacité du désembuage. L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fer- mées. Marche æ Appuyez sur la touche «A/C», le voyant associé s'allume. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque la molette de réglage du dé- bit d’air 2 est en position «0». Arrêt + Appuyez de nouveau sur la touche «AC», le voyant associé s'éteint.

La touche de commande se situe sur la façade du système d'air conditionné. Marche Le dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. + Appuyez sur cette touche pour dé- givrer la lunette arrière et les rétro) seurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s'allume. Arrêt Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de cou- rant excessive. + Il est possible d'arrêter le fonction nement du dégivrage avant son ex- tinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s'éteint. Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des ré- troviseurs extérieurs dès que vous jugerez néces- saire, car une plus faible consommation de courant ermet une diminution de a consommation de car- burant.

es 7 L'AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE BIZONE L'air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant. Fonctionnement automatique

1. Programme automatique confort

æ Appuyez sur la touche «AUTO». Le voyant de la touche s'allume. Nous vous recommandons d'utiliser ce mode : il règle automatiquement et de manière optimisée l'ensemble des fonctions, température dans l'habitacle, débit d'air, répartition d'air et recircula- tion d'air, conformément à la valeur de confort que vous avez sélectionnée. Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Grâce au capteur de pollution, le système optimise égale’ ment la qualité de l'air. Moteur froid, afin d'éviter une (Gi) trop grande diffusion d'air froid, le débit d'air n'atteindra son niveau optimum que progressi- vement. Par temps froid, il privilégie la diffu- sion d'air chaud uniquement vers le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers. 2-3. Réglage côté conducteur- passager Le conducteur et son pas- sager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur indiquée sur l'afficheur corres- pond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. æ Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche pour diminuer la valeur ou Vers la droite pour l'augmenter. Un réglage autour de 21 permet d'ob- tenir ün confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. De plus, il est préconisé d'éviter une dif- férence de réglage gauche / droite su- périeure à 3. En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre, plus rapide- ment, le confort souhaité. Le systè- me compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température.

4. Programme automatique

Pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales (humidité, pas- sagers nombreux, givre...), le programme automatique confort peut s'avérer insuffisant. æ Sélectionnez alors le programme automatique visibilité. Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon opti- male vers le pare-brise et les Vitres la- térales. æ Pour l'arrêter, appuyez de nou- veau sur la touche «visibilité» ou sur «AUTO», le voyant de la tou- che s'éteint ou celui de la touche «AUTO» s'allume.

Reprises manuelles Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. æ Appuyez sur la touche «AUTO» pour revenir en fonctionnement tout automatique. (Gi) au maximum l'habitacle, il est possible de dépasser les va- leurs minimale de 14 où maximale de 28. æ Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche jusqu'à afficher «LO» (loi) ou vers la droite jusqu'à af- icher «Hi» (high). Pour rafraîchir ou réchauffer

5. Marche / Arrêt de l’air conditionné

L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). “ Appuyez de nouveau sur la touche pour assurer le retour au fonctionnement automatique de l'air conditionné. Le voyant de la touche «AC» s'allume. æ Appuyez sur cette touche pour arrêter l'air condition- né.

6. Réglage de la répartition d’air

- le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage), - le pare-brise, les vitres latérales et les aérateurs, - le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs et les pieds des passa- gers, - les aérateurs et les pieds des pas- sagers, - les aérateurs, - _les pieds des passagers, - le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers. æ Appuyez sur une où plu- sieurs touches pour orien- ter le débit d'air Vers :

7. Réglage du débit d’air

æ Tournez cette molette vers la gauche pour diminuer le débit d'air ou vers la droite pour l'augmenter. Les voyants du débit d'air, entre les deux hélices, s'allument progressivement en fonction de la valeur demandée.

PA Cette touche active la recircu- M} lation d'air dans l'habitacle et MA peut permettre un fonctionne- { ment automatique. Fermeture/Entrée d’air (mode auto- matique) @ d'un capteur de la qualité de l'air extérieur. Il analyse l'air et isole l'habitacle de l'extérieur, dès qu'il détecte la présence de polluants (ex. : dans un tunnel). Dans ce cas, il active automatiquement la recircu- lation de l'air. Le mode automatique dispose Appuyez sur cette touche, le Voyant s'allume. Fermeture de l'entrée d’air (mode manuel) æ Appuyez sur cette touche our faire recirculer l'air in- érieur, le voyant s'allume. La recirculation d'air permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.

Entrée d’air (mode manuel) Evitez le fonctionnement pro- longé en recirculation d'air in- térieur (risque de buée et de GERrEen de la qualité de air). æ Appuyez sur cette touche pour permettre l'entrée d'air extérieur et éviter l'embua- ge, le voyant s'éteint. Le capteur de qualité de l'air n'est pas actif.

tion arrière (Rear) < Appuyez sur cette touche pour permettre à l'air de cir- culer vers l'arrière. La tem- À pérature sera égale à la va- leur de confort de gauche pour les passagers arrière gauche et de droite pour les passagers arrière droit. Le voyant de la touche s’al- lume. Neutralisation du système æ Tournez la molette du débit d'air vers la gauche jusqu'à ce que tous les voyants s'éteignent. Cette action neutralise toutes les fonc- tions du système. Le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. æ Tournez la molette du débit d'air vers la droite ou appuyez sur la tou- che «AUTO» pour réactiver le sys- tème avec les valeurs précédant la neutralisation.

Evitez de rouler trop long- temps avec le système neu- tralisé.

Siège composé d'une assise, d'un dos- sier et d'un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. Réglages manuels Réglage longitudinal Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. Réglage en hauteur du siège conducteur ou passager æ_ Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. Réglage de l’inclinaison du dossier Poussez la commande vers l'arrière.

LE SIÈGE CONDUCTEUR À

RÉGLAGES ÉLECTRIQUES

Siège composé d'une assise, d'un dos- sier et d'un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures ons de conduite et de confort. Réglage longitudinal æ Poussez la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour faire coulisser le siège. Réglage en hauteur et en inclinaison de l’assise + Basculez la partie arrière de la com- mande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée. æ Basculez la partie avant de la com- mande vers le haut ou vers le bas pour obtenir l'inclinaison désirée. Les fonctions électriques du siège conducteur sont acti- ves environ une minute après l'ouverture de la porte avant. Elles sont neutralisées environ une minute après la coupure du contact et en mode économie. Pour les réactiver, mettez le contact. Réglage de l’inclinaison du dossier æ Basculez la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour régler l'inclinai- son du dossier.

Réglages complémentaires Réglage en hauteur et en inclinaison de l’appui-tête æ Pour le monter, tirez-le simultané- ment vers l'avant et vers le haut. Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirez-le vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tête dans les ori- fices en restant bien dans l'axe du dossier. Pour le descendre, appuyez simul- tanément sur l'ergot À et sur l'appui- tête. Pour l'incliner, basculez sa partie basse vers l'avant ou vers l'arrière. L'appui-tête est muni d'une armature possédant un cran- tage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne roulez jamais avec les appuis- tête déposés : ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Réglage lombaire Tournez la molette pour obtenir la bonne position au niveau lombaire.

Commande des sièges chauffants Moteur tournant, les sièges avant peu- vent être chauffés séparément. + Utilisez la molette de réglage, pla- cée sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et choisir le ni- veau de chauffage désiré : : Arrêt. : Faible. : Moyen. : Fort. wNso

Position tablette, siège passager avant

Rabattre le dossier + Relevez l'accoudoir et rabattez la tablette type «aviation», fixée au dos du siège. æ Vérifiez qu'aucun objet ne puisse gêner la manoeuvre de siège, au- dessus comme en dessous. Pour faciliter la manoeuvre, placez l'appui-tête en position basse où re- tirez-le (si le siège est en position maxi avant). Soulevez la commande, située der- rière le siège, puis accompagnez le dossier vers l'avant. jon, associée à celle des siè- ges arrière, vous permet de transporter des objets longs à l'intérieur du vé Revenir à la position normale æ Soulevez la commande, située der- rière le siège, puis accompagnez le dossier vers l'arrière jusqu'à son verrouillage.

poids maximum sur le siège est de Lorsque le dossier du siège est dans cette position, seule la place passa- ger de 2°" rangée située derrière le conducteur peut être utilisée.

bles et ont deux positions : - haute, position d'utilisation, - basse, position de rangement. Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le descendre, appuyez sur l'ergot, puis sur l'appui-tête. Pour le retirer, amenez-le en position haute, poussez l'ergot et tirez-le vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier. Ne roulez jamais avec les ap- puis-tête déposés : ceux-ci doivent être en place et cor- rectement réglés.

Réglage longitudinal Mise en position «confort» d’un siège

+ Tirez sur la sangle B et accompa- gnez le siège vers l'arrière. Le dossier s'incline et l'assise avance légèrement.

Soulevez la palette A, située à l'avant de l'assise, et réglez le siège dans la position souhaitée. Position «confort» Retour du siège en position initiale + Tirez sur la sangle B et accompa- gnez le siège vers l'avant. Surveillez toute manipulation de siège par vos enfants.

Les trois sièges de 2°” rangée sont indépendants et de même largeur. ls bénéficient d'une position dite de «confort».

Plancher plat Chaque siège se rabat sur le plancher pour Vous permettre ainsi de moduler le volume du véhicule. Rabattement du siège depuis la 25° rangée æ Placez les sièges en position longi- tudinale arrière, au maximum. æ Tirez fermement sur la sangle C vers le haut, pour déverrouiller le siège : maintenez-la tirée jusqu'au rabattement complet du siège. æ Poussez légèrement le dossier vers l'avant pour que le dossier bascule et se replie sur l'assise. L'ensemble s'abaisse sur le plancher. Rabattement du siège depuis le coffre En situation de chargement, par exem- ple, vous pouvez rabattre le ou les siè- ges directement depuis le coffre, après avoir préalablement rabattu les sièges de 3°" rangée (7 places). Placez les sièges en posi tudinale arrière, au maxi æ Tirez sur la sangle D pour déver- rouiller le siège souhaité et poussez légèrement le dossier vers l'avant. @ déclipe sous un effort trop im- portant. Il suffit de la recliper pour rendre le système fonctionnel. Afin d'éviter toute détérioration du mécanisme, la sangle D se Remise en place du siège

æ Si nécessaire, redressez les plan- ches rigides des sièges de 2°” ran- gée et Verrouillez-les. æ Soulevez le dossier et poussez-le vers l'arrière jusqu'au verrouillage. Avant toute manipulation des sièges de 3tw rangée (7 pla- @ ces), redressez les planches rigides des sièges de 2°" rangée et verrouillez-les. Sortie d'urgence : en cas de défaillan- ce du premier système (sangle C), la sangle D permet aux passagers de 3ème rangée d'accélérer leur sortie. Surveillez toute manipulation de siè- ge par vos enfants.

Planche rigide Une planche rigide est attachée à cha- que dossier de siège de 2" rangée. Cette planche vous permet : d'obtenir une surface de charge- ment continue dans le coffre quelle que soit la position des sièges, d'éviter le glissement d'objets sous les sièges de 2° rangée. Déverrouillage / Verrouillage de la planche rigide Avant de déployer les planches ri des, vérifiez que les slèges de 2ème rangée sont reculés au maximum. Faites coulisser le loquet E de la planche vers le haut, pour la déver- rouiller. Redressez la planche, puis faites coulisser le loquet E vers le bas pour la verrouiller. Entrée / Sortie en 3°"° rangée (7 places) Relevez la tablette aviation du siège de 2" rangée si elle est abaissée. Maintenez la palette F vers le haut, le siège se déverrouille et l'assise remonte jusqu'au dossier. Poussez le dossier du siège vers l'avant, en maintenant la palette F vers l'avant. Remise en place du siège, depuis l’extérieur, porte ouverte Si des passagers sont assis en 3 ran- gée (7 places) : “ Ramenez l'ensemble vers l'arrière manuellement jusqu'en butée : le siège ne revient pas en position maxi reculée, afin de préserver l'es- pace des jambes des passagers de 3°" rangée. æ Rabattez l'assise.

(7 PLACES) Planchers accordéon Les deux planchers accordéon rigides, solidaires du véhicule, recouvrent les deux sièges de 3°” rangée, lorsque ceux-ci sont en position escamotée. Repli des planchers accordéon + Tirez la sangle, les 3 parties du plan- cher se replient en accordéon. Lorsque les sièges de 3°" rangée sont redressés, ces planchers accordéon re- pliés peuvent être laissés - soit à plat derrière les sièges, - soit en position verticale, dégageant ainsi la cuve du siège com- me espace de rangement. Installation d’un siège »E À Retirez le tendelet. Si nécessaire, redressez les plan- ches rigides des sièges de 2°" ran- gée et Verrouillez-les. Placez correctement le plancher accordéon à la verticale derrière le siège. Tirez sur la sangle G, située der- rière le dossier du siège. Le dossier bascule vers l'arrière en entraînant l'assise. Le siège se verrouille en position ouverte. Rangement d’un siège Baissez les appuis-tête. Placez correctement le plancher accordéon à la verticale derrière le siège. Tirez sur la sangle H, située en bas du dossier du siège. Le siège est déverrouillé. Poussez ensuite légèrement le dos- sier vers l'avant. Le dossier bascule et se replie sur l'assise. Le siège replié se dispose au fond du range- ment prévu à cet effet. Replacez les planchers accordéon au-dessus des sièges rabattus.

Avant toute manipulation des F*emMPles de configurations sièges de 30" rangée, redres- sez les planches rigides des 7 places Transport (4 places @. de 2°" rangée et verrouillez- P port (4 places) les. Ne tentez pas de replier un siège de 3ème rangée sans l'avoir ouvert jus- ; qu'au verrouillage complet du dos- \ sier. l Ne laissez pas d'objets sur l'assise À, ou sous l'assise des sièges de 3° rangée, lorsque vous les r'abattez. N'accompagnez pas la sangle H lors du rangement du siège, vous risquez de vous coincer les doigts.

Conçu pour être modulaire, votre véhi- cule vous offre de multiples configura- tions d'installation de sièges et de char- gement. Les manipulations conduisant à modi- fier la configuration existante doivent impérativement être effectuées à l'arrêt {voir paragraphes «Sièges arrière»).

Rétroviseurs extérieurs Équipés chacun d'un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de _dépas- sement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit. Désembuage - Dégivrage Si votre véhicule en est équipé, le dé- sembuage - dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue, moteur tournant. en appuyant sur la commande de dég vrage de la lunette arrière (Voir paragra- phe «Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière»). æ Replacez la commande A en po: Réglage + Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétro Seur correspondant. + Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. tion centrale. Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne pa- raissent. Prenez cela en compte pour appré- cier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière. Rabattement Automatique : verrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé. Manuel : contact mis, tirez la com- mande A vers l'arrière. (Gi) tus avec la commande À, ils ne se déploieront pas au dé- verrouillage du véhicule. Il faut de nouveau tirer la commande A. Si les rétroviseurs sont rabat- Déploiement Automatique : déverrouillez le véhi- cule à l’aide de la télécommande ou de la clé. Manuel : contact mis, tirez la com- mande A vers l'arrière. Le rabattement et le déploie- ment des rétroviseurs exté- rieurs à la télécommande peu- vent être neutralisés par le réseau PEUGEOT. Lors d'un lavage automatique de votre véhicule, rabattez les rétrovi- seurs.

Rétroviseur intérieur Miroir réglable permettant la vision ar- rière centrale. Modèle manuel Le rétroviseur est muni d'un dispositif anti-éblouissement de nuit. Réglage Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position «jour». Position jour / nuit + Tirez le levier pour passer en posi- tion anti-éblouissement «nuit». æ Poussez le levier pour passer en position normale «jour».

Par mesure de sécurité, les ré- troviseurs doivent être réglés pour réduire «l'angle mort». Modèle jour/nuit automatique Système assurant automatiquement et progressivement le passage entre les ns jour et nuit. Afin d'éviter l'éblouissement, le miroir du rétroviseur intérieur s'assombrit automatiquement en fonction de l'inten- sité lumineuse provenant de l'arrière. Il s'éclaircit dès que la lumière (faisceau d'éclairage des véhicules qui vous sui- vent, soleil...) diminue, assurant ainsi une visibilité optimale. Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manoeu- vres, le miroir s'éclaircit auto- matiquement dès que la marche ar- rière est enclenchée.

LE RÉGLAGE DU VOLANT

Volant réglable en hauteur et en profon: deur pour adapter la position de condui te en fonction de la taille du conduc- teur.

Réglage # A l'arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. + Réglez la hauteur et la profondeur. æ Poussez la commande pour ver- rouiller le volant. Par mesure de sécuril ces manoeuvres doivent être im- pérativement effectuées, vé- hicule à l'arrêt.

Système permettant l'ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure éga- lement la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol. Ouverture du véhicule Dépliage de la clé æ Appuyez au préalable sur le bou- ton A pour la déplier. Déverrouillage total avec la télécommande æ Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule. Déverrouillage total avec la clé æ Tournez la clé vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller le véhicule. Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Déverrouillage sélectif avec la télécommande Appuyez une première fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller uniquement MZ, a porte conducteur. æ Appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller les autres portes et le coffre. Déverrouillage sélectif avec la clé æ Tournez la clé une première fois vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller uniquement la porte conducteur. æ Tournez la clé une seconde fois vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller les autres portes et le coffre. Chaque déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indica- teurs de direction pendant deux secon- des environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient uniquement au premier déverrouillage. Le déverrouillage sélectif est disponible uniquement sur les versions équipées du super-verrouillage. Le paramétrage du déver- rouillage total ou sélec- tif se fait par le menu de configuration de l'écran multifonction. Par défaut, le déverrouillage total est activé.

Fermeture du véhicule Verrouillage simple avec la télécommande PR ” Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller tota- lement le véhicule. “ Appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer, en plus, automatiquement les vitres {selon version). Verrouillage simple avec la clé Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule. Le verrouillage est signalé par l’alluma- ge fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. @ reste ouvert, le. verrouillage centralisé ne's'effectue pas. Véhicule verrouillé, en cas de déver- rouillage par inadvertance, le véhicu- le se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte est ouverte. © ment des rétroviseurs exté- rieurs à la télécommande peu- vent être neutralisés par le réseau PEUGEOT. Si une des portes ou le coffre Le rabattement et le déploi Super-verrouillage avec la télécommande BR ” Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller to- talement le véhicule ou appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer en plus automatiquement les vi- tres (selon version). æ Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour super-verrouiller le véhicule. Super-verrouillage avec la clé Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule et maintenez-la pendant plus de deux secondes pour fermer en plus auto- matiquement les vitres. Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers la droite pour super-verrouiller le véhicule. Le super-verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes envi- ron. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et in- térieures des portes inopéran- tes. I! neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais quelqu'un à l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé. Repliage de la clé «Appuyez au préalable sur le bou- ton À pour la replier. Localisation du véhicule + Appuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre véhicule verrouillé sur un parc de stationnement. Ceci est signalé par l'allumage des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes.

Protection antivol Antidémarrage électronique La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. À la mise du contact, ce code doit être re- connu pour que le démarrage soit pos- sible. Cet antidémarrage électronique ver- rouille le système de contrôle du mo- teur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. et un message sur l'écran mul- tifonction. Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez rapidement le réseau PEUGEOT. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore Démarrage du véhicule æ_ Insérez la clé dans le contacteur. Le système reconnaît le code de démarrage. Tournez à fond la clé vers la planche de bord en position 3 (Démarrage). æ Dès que le moteur tourne, relàchez la clé. Arrêt du véhicule + Immobilisez le véhicule. æ Tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop). + Retirez la clé du contacteur. Mode économie d’énergie Après l'arrêt du moteur (position 1- Stop), vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, … Pour plus de détails, reportez vous au chapitre «informa- tions pratiques - $ Le mode économie d'énergie».

Un. objet lourd. (porte-clé.…). accroché à la clé et pesant sur son axe dans le contacteur, peut engendrer un dysfonc- tionnement.

Problème de télécommande Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile où en cas de dysfonctionnement de la télécomman- de, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. Dans un deuxième temps, réinitiali- sez la télécommande. le problème persiste, consultez dement le réseau PEUGEOT. Réinitialisation 4 Coupez le contact. æ Remettez la clé en position 2 (Contact). æ Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. Changement de la pile Pile réf. : CR1620 / 3 volts. Cette pile de rechange est disponible dans le réseau PEUGEOT. En cas de pile usée, vous êtes averti par l'allumage de ce té- moin, un signal sonore et un message sur l'écran multifonc- tion. æ Déclipez le boîtier à l'aide d'une pièce de monnaie au niveau de l'encoche. + Faites glisser la pile usée hors de son logement. æ Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d'origine. + Clipez le boîtier. + Réinitialisez la télécommande.

© Perte des clés Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT avec la carte grise du véhicule et votre pièce d'identité. Le réseau PEUGEOT pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé. Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. Fermeture du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l'antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Protection antivol N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Lors de l’achat d’un véhicule d'occasion Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau PEUGEOT, afin d'être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. Ne jetez pas les piles de télé- commande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'envi- ronnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé.

L’'ALARME Système de protection et de dissuasion contre le vol de votre véhicule. Il assure deux types de protection périmétrique et volumétrique, ainsi qu'une fonction anti-effraction. Protection périmétrique Le système gère l'ouverture du véhi- cule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie de pénétrer dans le véhicule en forçant une porte, le coffre ou le capot. Protection volumétrique Le système gère la variation du volume dans l'habitacle. L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre ou se déplace à l'intérieur du véhicule. Pour laisser un animal dans le véhicule ou une vitre entrouverte, neutralisez la protection volumétrique. Fonction anti-effraction Le système gère la mise hors service de sés composants. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie de mettre hors service les fils de la sirène, la commande centrale ou la batterie. N'apportez aucune modifi- cation au système d'alarme, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Fermeture du véhicule avec alarme complète

Activation æ Coupez le contact et sortez du véhicule. æ Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec le bouton de verrouillage de la télécommande. L'alarme est activée ; le voyant du bouton A clignote toutes les secondes. Déverrouillez le véhicule avec le bouton de déverrouillage de la télécommande. L'alarme est neutralisée ; le voyant du bouton A s'éteint. Fermeture du vél alarme périmétrique seule Neutralisation de la protection volumétrique 4 Coupez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur le bouton A jusqu'à l'allumage fixe du voyant. Sortez du véhicule. + Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec le bouton de verrouillage de la télécommande. Seule l'alarme périmétrique reste activée ; le voyant du bouton A clignote toutes les secondes.

Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque cou- pure de contact. Réactivation de la protect! volumétrique æ Déverrouillez le véhicule avec le bouton de déverrouillage de la télécommande. + Reverrouillez télécommande. L'alarme est de nouveau activée avec les deux protections : le voyant du bouton A s'éteint.

Déclenchement Ceci est signalé par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction pendant envi- ron trente secondes. Après déclenchement, l'alarme est de nouveau opérationnelle. Si l'alarme s'est déclenchée dix fois consécutivement, à la onzième elle deviendra inac- tive. Si le voyant du bouton A clignote ra- pidement, cela signifie que l'alarme s'est déclenchée pendant votre ab- sence. À la mise du contact, ce cli- gnotement s'arrête immédiatement. Pour éviter le déclenchement de l'alarme, lors d'un lavage de votre vé- hicule, verrouillez-le avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. N'activez pas l'alarme avant de dé- brancher la batterie, sinon la sirène retentira. Panne de télécommande + Déverrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conduc- teur. æ Ouvrez la porte ; l'alarme se déclen- che. æ Mettez le contact ; l'alarme s'arrête. Fermeture du véhicule sans activer l'alarme æ Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. Dysfonctionnement A la mise du contact, l'allumage du voyant du bouton A pendant dix secon- des indique un défaut sur la sirène. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. Fonctionnement automat Suivant la législation en vigueur dans votre pays, l'un de ces cas peut se produire : - 45 secondes après le verrouillage du véhicule avec la télécommande, l'alarme s'active, quel que soit l'état des portes et du coffre. - 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, l'alarme s'active. “Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.

  • Suivant destination.

Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automati- que. Équipé d'un système de protection en cas de pincement et d'un système de neutralisation en cas de mauvaise utilisation des commandes arrière.

Commande de lève-vitre électrique conducteur.

2. Commande de lève-vitre

électrique passager.

3. Commande de lève-vitre

électrique arrière droit.

. Commande de lève-vitre électrique arrière gauche. . Neutralisation des commandes de lève-vitres et de portes Lève-vitres élect: séquentiels Vous disposez de deux possibilités : - mode manuel “ Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relächez la commande. - mode automatique “ Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact où jus- qu'au verrouillage du véhicule après l'ouverture d'une des portes avant. En cas d'impossibilité de manoeu- vrer une des vitres passagers à par- tir de la platine de commande de la porte conducteur, réalisez l'opération à partir de celle de la porte passager concernée, et inversement. Afin d'éviter la détérioration du moteur de lève-vitre, après @ une dizaine de mouvements consécutifs d'ouverture/fermeture complète de la vitre, une protection s'enclenche. Ensuite, vous avez environ un minute pour fermer la vitre. Une fois celle-ci fermée, les com- mandes seront de nouveau disponi- bles après environ 40 minutes. Antipincement Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement. @ en cas de gel), aussitôt après le renversement : æ appuyez et maintenez la com- mande jusqu'à l'ouverture com- plète, æ puis tirez-la aussitôt et mainte- nez-la jusqu'à la fermeture, æ maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. En cas de fermeture impossi- ble de la vitre (par exemple,

En cas d'absence de mouvement auto- matique d'une vitre à la montée, vous devez réinitialiser leur fonctionnement : tirez la commande jusqu'à l'arrêt de la Vitre, æ relâchez la commande et tirez-la de nouveau, renouvelez ces opérations jusqu'à là fermeture complète, æ maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, + appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre jusqu'en position basse, æ une fois la vitre en position basse, appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. n des commandes de lève-vitres et de portes arrière PET æ Pour la sécurité de vos enfants, contact mis, appuyez sur la com- mande 5 pour neutraliser les com- mandes des lève-vitres arrière quel- le que soit leur position. L'ouverture des portes depuis l'exté- rieur et l'utilisation des lève-vitres ar- rière électriques à partir du conducteur restent possibles.

Voyant allumé, les comman- des arrière sont neutralisées. Voyant éteint, les commandes re sont activées. Cette commande neutralise alement les commandes intérieures des portes arrière {voir chapitre «Sécurité des enfants - $ La sécurité enfants électrique»). Tout autre état du voyant ré vèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants élec- trique. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. Retirez toujours la clé de contact en quittant le Véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la mani- pulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passa- gers, le conducteur doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.

LES PORTES De l’intérieur Fermeture Lorsqu'une porte est mal fermée : - moteur tournant, ce té- # moin s'allume, accompagné Ouverture De l'extérieur d'un message sur l'écran multifonction pendant quel- ques secondes, - véhicule roulant (vitesse supérieu- re à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonc- tion pendant quelques secondes. æ Tirez sur la commande de porte (avantou arrière) pourouvrirla porte ; celle-ci déverrouille complètement le véhicule. æ Après déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la poignée de porte. Les commandes intérieures des portes sont inopérantes, lorsque le véhicule est super- verrouillé.

Commande centralisée Si l'une des portes est ouver- te, le verrouillage centralisé de Déverrouillage l'intérieur ne s'effectue pas. æ Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur le bouton A pour déverrouiller momentanément les portes et le Déverrouillage + 2s | coffre.

æ Appuyez de nouveau sur le bou- ton À pour déverrouiller le véhicule. À us de d a "étei Appuyez plus de deux secondes sur Le voyant rouge du bouton s'éteint. le Bouton A. (] En cas de choc, les portes se déverrouillent automatique- ment. manuelle Si le véhicule est verrouillé ou Un message de confirmation super-verrouillé de l'extérieur, apparaît sur l'écran multifonc- Système pour verrouiller ou déver- le Voyant rouge clignote et le tion, accompagné d'un signal rouiller manuellement et complètement Lovin A Glen sonore. les portes de l'intérieur. æ Dans ce cas, utilisez la télécom- mande ou la clé pour déverrouiller L le véhicule. ee . Neutralisation s æ Appuyez de nouveau plus de deux k Commande centralisée secondes sur le bouton A. automatique Un message de confirmation apparaît À sur l'écran multifonction, accompagné | Système pour verrouiller ou déver- d'un signal sonore. rouiller automatiquement et complète- ñ ment les portes et le coffre en roulant, s'ils sont bien fermés. | Verrouillage | Vous pouvez activer ou neutraliser cette |, ee x fonction Vitesse supérieure à 10 km/h, les por- ° es et le coffre se verrouillent automati- Ï t t L ffi lent rt ti 1 quement. Verrouillage Activation Si l'une des portes est ouverte, le ver- æ Appuyez sur le bouton A pour ver- ; rouillage centralisé automatique ne rouiller le véhicule. É s'effectue pas. Le voyant rouge du bouton s'allume. Si le coffre est ouvert, le verrouillage ŸS centralisé automatique des portes est A Pa actif. | A

Ouverture Dispositif pour verrouiller et déver- rouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement de la batterie où du verrouillage centralisé. Verrouillage de la porte conducteur Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite. Déverrouillage de la porte conducteur Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la gauche. Verrouillage des portes passager avant et arrière æ Après déverrouillage total du véhi cule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la poignée et soulevez le volet de coffre.

+ Insérez la clé dans le verrou, situé sur le chant de porte, puis tournez- la d'un huitième de tour. Déverrouillage des portes passager avant et arrière æ Tirez sur la commande d'ouverture de porte. intérieure

Fermeture + Abaissez le volet de coffre à l'aide de la poignée de préhension inté- rieure. Lorsque le volet de coffre est mal fermé : - moteur tournant, ce té. moin s'allume, accompagné d'un message sur l'écran multifonction pendant quel- ques secondes, - véhicule roulant (vitesse supérieu- re à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonc- tion pendant quelques secondes.

Déverrouillage sélectif activé, le coffre pourra être ouvert au second appui sur le bouton de déverrouillage de la télécom- mande.

Commande de secours Dispositif pour déverrouiller mécanique- ment le coffre en cas de dysfonctionne- ment de la batterie où du verrouillage centralisé. Déverrouillage “ Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du coffre. #_Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déver- rouiller le coffre.

CARBURANT Capacité du réservoi viron. : 60 litres en-

Lorsque le niveau mini du ré- servoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accom- pagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction. Au premier allu- mage, il vous reste environ 6 litres de carburant. Faites absolument un complément de carburant pour éviter la panne. En cas de panne sèche (Die- sel), reportez-vous également au Chapitre «Vérifications». Rembplissage Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe, Vous rappelle le type de carbu- rant à utiliser en fonction de votre mo- torisation. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. © remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure. L'ouverture du bouchon peut déclen- cher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant. Tant que le bouchon n'est pas Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : + arrêtez le mo- teur, ouvrez la trappe à carburant, + introduisez la clé dans le bouchon, puis tournez vers la gauche, impérativement "retirez le bouchon et accrochez-le à la patte, située sur la face intérieure de la trappe, effectuez le plein du réservoir, mais n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pour- rait engendrer des dysfonctionne- ments. Une fois le remplissage terminé : + remettez le bouchon en place, tournez la clé vers la droite, puis re- tirez-la du bouchon, + refermez la trappe. Anomalie de fonctionnement Un dysfonctionnement de la jauge à carburant est signalé par un retour à zéro de l'aiguille de l'indicateur du ni- Veau de carburant. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT.

LES COMMANDES D'ÉCLAIRAGE Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l'éclairage du véhicule. Eclairage principal Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter pro- gressivement l'écläirage en fonction des conditions climatiques et assurer ainsi une meilleure visibilité au conducteur : - des feux de position, pour être vu, - des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conduc- teurs, - des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée, - des feux directionnels pour mieux voir dans les virages. Eclairage ad: nnel D'autres feux sont installés pour ré- pondre aux conditions particulières de conduite : - un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin, - des feux antibrouillard avant pour mieux voir encore, - des feux diurnes pour être vu de jour. Programmations Différents modes de commande auto- matique des éclairages sont également disponibles selon les options suivantes : - éclairage d'accompagnement, - allumage automatique, - éclairage directionnel. Modèle sans allumage AUTO

Modèle avec allumage AUTO

Nas BL ZERO TR RER, nr Commandes manuelles Les commandes d'allumage s'effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B. A. bague de sélection du mode d'éclai- rage principal, avec : O feux éteints, AUTO se automatique F-4 25f- reux de position seuls, Dre EDS) Le crisementou de ADE A = route. B. manette d'inversion des feux en tirant : feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu'il maintient la manette tirée. Affichages L’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche sélective de l'éclairage sélectionné.

Modèle avec feu antibrouillard arrière seul Modèle avec feux antibrouillard avant et arrière C. bague de sélection des feux anti- brouillard.

QË antibrouillard arrière

Il fonctionne avec les feux de croise- ment et de route. Pour allumer le feu antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l'avant. Pour éteindre le feu antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l'arrière. En allumage automatique des feux (avec modèle AUTO), les feux de croi- sement et de position restent allumés tant que le feu antibrouillard arrière est allumé.

400? antibrouillard avant et arrière L'antibrouillard arrière fonctionne avec les feux de croisement et de route. Les antibrouillard avant fonctionnent aussi avec les feux de position. æ Pour allumer le feu antibrouillard arrière, tournez la bague à impul- sion C vers l'avant. Pour allumer les feux antibrouillard avant, tournez une deuxième fois la bague à impulsion C vers l'avant. æ Pour éteindre le feu antibrouillard arrière, tournez la bague à impul- sion C vers l'arrière. «Pour éteindre les feux antibrouillard avant, tournez une deuxième fois la bague à impulsion C vers l'arrière. En allumage automatique des feux (avec modèle AUTO), les feux de croi- Sement et de position restent allumés tant que le feu antibrouillard arrière est allumé. Lors d'une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) où lors d'une coupure manuelle des feux de croise- ment, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les pro- jecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. N'oubliez pas d'éteindre les projec- teurs antibrouillard avant et le feu an- tibrouillard arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires. Oubli d'extinction des feux A la coupure du contact, tous les feux s'éteignent automatiquement, sauf en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé. Dans le cas d'une demande manuelle de maintien des feux, après coupure du contact, le déclenchement d'un si- gnal sonore, dès l'ouverture d'une porte avant, avertit le conducteur qu'il a oublié d'éteindre l'éclairage de son véhicule, contact coupé.

Feux diurnes (feux de jour) Système permettant d'allumer (à faible consommation) des feux spécifiques à l'avant, pour être vus de jour. Les feux diurnes s’allument automati- quement, au démarrage du véhicule, qui en est équipé”. Le poste de conduite (écran multi- fonction, façade air conditionné, s'éclaire pas, sauf lors de l'allumage manuel où automatique des feux. Programmation Pour les pays où la régle- mentation ne l'impose pas, vous pouvez effectuer la mise en service ou l'arrêt de la fonction par le menu de configuration de l'écran multifonction. Dans les pays où la réglementation l'impose : - par défaut, cette fonction est acti- vée, - les feux de position et les feux de plaque minéralogique s’allument également”.

  • Suivant destination. Eclairage d'accompagnement manuel Le maintien temporaire de l'allumage des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. Mise en service æ Contact coupé, faites un «appel de phares» à l'aide de la commande d'éclairage B. æ Un deuxième «appel de phares» arrête à nouveau la fonction. Arrêt L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné. Eclairage d’accueil extérieur L'allumage à distance des feux facilite votre approche du véhicule en cas de faible luminosité. 11 fonctionne avec le mode allumage automatique des feux activé. Mise en service æ Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande.

Les feux de croisement et de position s’allument : votre véhicule est égale- ment déverrouillé. Arrêt L'éclairage d'accueil extérieur s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné, à la mise du contact où au verrouillage du véhicule. Programmation CRE [tés

Le choix de la durée de maintien de l'éclairage se fait par le menu de con uration de l'écran multi- fonction. La durée de l'éclairage d'ac- cueil est associée et identique à celle de l'éclairage d'accom- pagnement automatique.

Allumage automa: Les feux de position et de croisement s'allument automatiquement, sans ac- tion du conducteur, en cas de détection d'une faible luminosité externe ou dans certains cas d'enclenchement des es- suie-vitres. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie- vitres, les feux s'éteignent automatique- ment. Mise en service æ Tournez la bague A en position «AUTO». L'allumage automatique s'accompagne d'un message sur l'écran multifonction. Arrêt Tournez la bague A dans une autre position que «AUTO». L'arrêt s'ac- compagne d'un message sur l'écran multifonction. Couplage avec l'éclairage d'accompagnement automatique L'association avec l'allumage automa- tique apporte à l'éclairage d'accompa- gnement les possibilités supplémentai- res suivantes : - choix de la durée de maintien de l'éclairage pendant 15, 30 ou 60 secondes dans les paramètres véhicule du menu de configuration de l'écran multifonction, - mise en service automatique de l'éclairage d'accompagnement lors- que l'allumage automatique est en marche. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux Ss'allument, ce témoin s'affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l'écran multifonction, accompagné d'un signal sonore. Consultez le réseau PEUGEOT. Par temps de brouillard ou de neige, lé capteur de lumino- sité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de lumi- nosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus comman- dées.

LE RÉGLAGE MANUEL DES

PROJECTEURS BE — ——— Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hau- teur. en fonction de la charge du véhi- cule.

0. 1 ou 2 personnes aux places avant.

-. Réglage intermédiaire.

2. 5 personnes + charges maximales

autorisées. -. Réglage intermédiaire.

3. Conducteur + charges maximales

autorisées. @ Réglage initial en position «0».

Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, ce système corrige, auto- matiquement et à l'arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au xénon, en fonc- tion de la charge du véhicule. En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sono- re et d'un message Sur l'écran multifonction. Le système met alors vos projecteurs en position basse. (C En cas d'anomalies, ne tou- chez pas aux lampes au xé- N—7 non. Consultez le réseau PEUGEOT.

L'ÉCLAIRAGE DIRECTIONNEL

En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau d'éclairage de suivre la direction de la route. L'utilisation de cette fonction, couplée uniquement avec les lampes au xénon, améliore considérablement la qualité de votre éclairage en virage. avec éclairage directionnel

sans éclairage directionnel Programmation

Anomalie de fonctionnement

l'écran multifonction. Consultez le réseau PEUGEOT. L'activation ou la neutrali- sation de la fonction se fait par le menu de configura- tion de l'écran multifonc- tion. En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné, À vitesse nulle ou très faible ou à l'enclenchement de la marche arrière, cette fonction est inactive. L'état de la fonction reste en mémoi- re à la coupure du contact. accompagné d'un message sur

VITRE Dispositif de sélection et de commande des différents balayages avant et arri re assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage. Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des condi- tions climatiques. Programmations Différents modes de commande auto- matique des essuie-vitres sont égal ment disponibles selon les options sui- vantes : - balayage automatique pour l'essuie- vitre avant, -__essuyage arrière au passage de la marche arrière. Modèle avec balayage intermittent

Modèle avec balayage AUTO

Commandes manuelles Les commandes d'essuie-vitres s’ef- fectuent directement par le conducteur au moyen de la manette À et de la ba- gue B- Essuie-vitre avant A. manette de sélection de la cadence de balayage : 2 rapide (fortes précipitations), 1 normale (pluie modérée), intermittente (proportionnelle à la vitesse du véhicule), 0 arrêt, coup par coup (appuyez vers le bas),

automatique, puis coup AUTO + pr cr (voir page sui- vante).

B. bague de sélection de l’essuie-vitre arrière : arrêt,

Q ï n balayage intermittent, balayage avec lave-vitre (du- rée déterminée). Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l'essuie-vitre avant fonctionne, l'essuie- vitre arrière se mettra en marche. Programmation EM La mise en service ou l'ar- rêt de la fonction se fait par le menu de configuration de l'écran multifonction. Par défaut, cette fonction est activée! En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le coffre,

neutralisez l'essuie-vitre arrière auto- matique en passant par le menu de configuration de l'écran multifonc-

Lave-vitre avant et lave- projecteurs æ Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'es- suie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. les feux de croisement sont allu- més, les lave-projecteurs fonctionnent en même temps. Niveau mini du liquide lave-vitre / lave-projecteurs Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction. Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes remplir, le réservoir de lave-vitre /lave- _}ÿ projecteurs. ll s'affiche à la mise du contact ou à chaque action sur la commande, tant que le réservoir n'est pas rempli.

Balayage automatique avant Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l'intensité des précipitations.

AUTO Mise en service Elle est commandée manuellement par le conducteur en donnant une impul- sion sur la manette A vers la position «AUTO». Elle est accompagnée d'un message sur l'écran multifonction. Arrêt IL est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la manette À vers le haut et en la replaçant en posi- tion «0». Il est accompagné d'un message sur l'écran multifonction. Il est nécessaire de réacti- ver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la manette A. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du ba- layage automatique, l'essuie-vitre fonc- tionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d’un lavage en station automa- tique, neutralisez le balayage auto- matique. En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage auto- matique. Position pai vitre avant Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais en milieu de pare-brise. Cette action permet aux balais d'être positionnés pour le parking hivernal, d'être nettoyés ou changés. Pour remettre les balais après interven- tion, mettez le contact et manoeuvrez la commande. Pour bénéficier d'un essuya- ge optimal et durable des ba- lais «flat-blade», nous vous conseillons de : - les manipuler avec précaution, - les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse, - les changer environ tous les 6 mois, - ne pas leur faire maintenir un carton sur le pare-brise.

LES PLAFONNIERS Dispositif de sélection et de commande des différents éclairages de l'habitacle.

2. Lecteurs de carte

3. Plafonnier arrière

Plafonniers avant et arrière Dans cette position, le plafon- nier s'éclaire progressivement : - au déverrouillage du véhicule, - à l'extraction de la clé de contact, - à l'ouverture d'une porte, - à l'activation du bouton de ver- rouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. Il s'éteint progressivement : - au verrouillage du véhicule, - à la mise du contact, - 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. O Eteint en permanence. Eclairage permanent.

En éclairage permanent, vous disposez de différents temps d'allumage : - contact coupé, environ dix minu- tes, - en mode économie d'énergie, environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. Quand le plafonnier avant est en position «éclairage per- manent», le plafonnier arrière s'allumera également, sauf si celui- ci est en position «éteint en perma- nence». Pour éteindre le plafonnier arrière, mettez-le en position «éteint en per- manence». Lecteurs de carte æ Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant. Faites attention à ne rien met- tre en contact avec les plafon- niers.

EXTÉRIEURS Pour faciliter l'approche du véhicule, ils éclairent : - les zones situées face aux portes conducteur et passager, - les zones en avant du rétroviseur et en arrière des portes avant. Mise en service Les spots s’allument : - au déverrouillage, - au retrait de la clé de contact, - à l'ouverture d'une porte, - sur une demande de localisation du véhicule par la télécommande. | Arrêt Ils s'éteignent après une temporisation. ÉCLAIRAGE D'ACCUEIL INTÉRIEUR L'allumage à distance de l'éclairage de l'habitacle facilite votre approche du véhicule, en cas de faible luminosité. Il fonctionne avec l'allumage automatique des feux. Mise en service + Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande. Les plafonniers s’allument ; votre véhi- cule est également déverrouillé. Arrêt L'éclairage d'accueil intérieur s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné où à l'ouverture d'une des portes. Programmation L'activation ou la neutrali- sation de la fonction se fait par le menu de configura- tion de l'écran multifonc- tion. La durée de l'éclairage d'ac- cueil est associée et identique à celle de l'éclairage d'accom- pagnement automatique.

ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE

L'allumage tamisé des éclairages de l'habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité. (a) Bt dt = Mise en service De nuit, les éclairages de pieds et la lampe d'ambiance A du plafonnier avant s'allument automatiquement, dès que les feux de position sont allumés. Arrêt L'éclairage d'ambiance s'arrête auto- matiquement à la coupure des feux de position. Programmation L'activation ou la neutrali- sation de la fonction se fait par le menu de configura- tion de l'écran multifonc- tion. Par défaut, cette fonction est activée.

Il s'allume automatiquement à l'ouver- ture et s'éteint automatiquement à la fermeture du coffre. Vous disposez de différents temps d'allumage :

- contact coupé, environ dix minu- tes, - en mode économie d'énergie, environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. LAMPE NOMADE Eclairage amovible, intégré à la paroi du coffre, pour servir d'éclairage de coffre et de lampe de poche. Pour la fonctionnalité lampe de poche, reportez-vous au chapitre «Aménagements - & Lampe nomade».

BL ZERO VS / RER, Fonctionnement Une fois bien enclenchée dans son lo- gement, elle s'allume automatiquement à l'ouverture et s'éteint automatique ment à la fermeture du coffre. Elle fonctionne avec des accumulateurs de type NiMH. Elle dispose d'une autonomie d'environ 45 minutes et se recharge lorsque vous roulez. Respectez les polarités lors de la mise en place des accu- mulateurs. Ne remplacez jamais les accumula- teurs par des piles.

3. Poignée de maintien avec

crochet porte-vêtement Vide-poches Rangement sous volant Rangement Boîte à gants éclairée Bacs de porte Prise accessoires 12 V avant (120 W)

LE PARE-SOLEIL - =ÿ Dispositif de protection contre le soleil venant de face ou de côté et dispositif de courtoisie avec un miroir éclairé. æ Contact mis, relevez le volet d'oc- cultation ; le miroir s'éclaire automa- tiquement. Ce pare-soleil comprend également un range-ticket. LES RANGEMENTS CONDUCTEUR

Boîte de rangement Elle comporte des aménagements dé- diés à la documentation de bord, Pour ouvrir, tirez sur la poignée puis basculez la boîte. Porte-cartes Ils permettent le rangement d’un ticket de péage ou d'une carte de stationne- ment par exemple. Range-monnaie Vide-poches

LA BOÎTE À GANTS ÉCLAIRÉE

Elle comporte des aménagements, des prises audio pour un lecteur nomade, Un logement pour la carte SIM (avec le WIP Com 3D), … æ Pour ouvrir la boîte à gants, soule- vez la poignée. Elle s'éclaire à l'ouverture du couvercle.

Pour connecter un lecteur no- made ou une carte SIM, repor- tez-Vous au chapitre «Audio et télématique».

bad LA CONSOLE CENTRALE LES PRISES ACCESSOIRES 12 V LE CENDRIER AMOVIBLE Dispositif de rangement pour le conduc- teur et le passager avant. Rangement €

Pour brancher un accessoire 12 V + Tirez sur le couvercle pour ouvrir le {puissance maxi : 120 Watts), reti- cendrier. rez l'obturateur et branchez l'adap- + Pour le vider, retirez-le en tirant vers tateur adéquat. le haut. Coulissez le couvercle pour accéder aux 10,5 litres de rangement. Vous pouvez ranger 2 bouteilles d'un demi litre. Une buse de ventilation débite de l'air rafraîchi.

@0®@ Ce boîtier de connexion est composé d'une prise JACK et/ou d'un port USB. Il vous permet de brancher un équipe- ment nomade, tel qu'un baladeur nu- mérique de type iPod® ou une clé USB. Il lit les formats de fichiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant où la fa- çade de l'autoradio et les visualiser sur l'écran multifonction. Pendant son utilisation, l'équipement nomade peut se recharger automati- quement.

Pour plus de détails sur l'uti- lisation de cet équipement, reportez-vous à la partie WIP Sound du chapitre «Audio et Télématique». LE SURTAPIS Dispositif de protection amovible pour la moquette contre les saletés extérieu- res. Montage Lors de son premier montage, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Démontage Pour le démonter côté conducteur : + reculez le siège au maximum, æ déclipez les fixations, + retirez le surtapis. Remontage Pour le remonter côté conducteur : + positionnez correctement le surta- pis, + remettez les fixations en appuyant, + vérifiez la bonne tenue du surtapis. Pour éviter tout risque de blo- cage des pédales : - utilisez uniquement des sur- tapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhi- cule : leur utilisation est im- pérative, - ne superposez jamais plusieurs surtapis.

<ANIATION» installées au dos de chaque siège avant, elles vous permettent de poser des objets. Pour l'utiliser, abaissez la tablette à fond, jusqu'au verrouillage en posi- tion basse. Pour la ranger, relevez la tablette, en passant le point de résistance, jusqu'en position haute. ( de la rabattre avant la mise en position tablette du siège. Ne placez pas d'objets durs ou lourds sur la tablette. Ils pourraient se transformer en projectiles dange- reux en cas de freinage d'urgence ou de choc. Côté passager, n'oubliez pas

Selon les configurations, le véhicule est équipé d'espaces de rangement sous pieds, situés devant les sièges arrière. Ils sont accessibles par des trappes cli- pées, dotées d'une poignée de préhen- sion A.

LE TIROIR DE RANGEMENT

ILest situé sous le siège conducteur, à réglage manuel. Ouverture # Soulevez l'avant du tiroir et tirez-le. Ne placez pas d'objets lourds dans les tiroirs.

Système multimédia permettant la connexion de tout système nomade externe : Ipod Vidéo, consoles de jeux, lecteur DVD Deux sources vidéo distinctes peuvent être raccordées par l'intermédiaire des connec- teurs RCA (jaunes). La diffusion vidéo se fait par deux écrans de 7”, intégrés dans les appuis-tête. Deux sources audio distinctes peuvent être raccordées par O© l'intermédiaire des connec- teurs RCA (rouges et blancs). La diffusion audio se fait par l'intermédiaire de deux cas- ques sans fil à technologie Bluetooth fonctionnant avec batteries rechargeables. Le bouton A/B vous permet d'associer le casque avec l'écran : À côté gauche, B côté droit. Vous disposez d'un chargeur 12 V avec deux sorties, pouvant ainsi recharger les deux casques simultanément. Il est également possible de connecter un 3è”* casque en Bluetooth. Mise en route æ Moteur tournant, connectez votre système nomade aux connecteurs CA (ex. avec AV1 à gauche). æ Appuyez sur le ON/OFF du systè- me, lé voyant s'allume et les voyants AV1 s’allument. æ Faites un appui long sur le bouton ON/OFF du casque, son voyant cli- gnote en bleu. æ Faites un appui long sur le bouton ON/OFF du système, l'association avec le casque est terminée lorsque les voyants bleus du casque et du système (en forme de casque) s'al- lument fixes. æ Appuyez sur le ON/OFF des écrans si vous avez une source vidéo. æ Lancez la lecture de votre système nomade.

Si votre siège est en position tablette, retirez l'appui-tête pour ne pas abîmer l'écran : -_ Déclipez le soufflet. - _ Débranchez le connecteur. -_ Soulevez l'appui-tête. Des housses vous permettent de masquer chaque écran.

Dispositif comprenant une surface pa- noramique en verre teinté pour aug- menter la luminosité et la vision dans l'habitacle. Equipé d'un rideau d'occultation électri- que en plusieurs parties pour améliorer le confort thermique et acoustique. Rideau d’occultation électrique séquentiel A l'ouverture comme à la fermeture, vous disposez de deux possibilité: - mode manuel Tirez où appuyez sur la comman- de À sans dépasser le point de résistance. Le rideau s'arrête dès que vous relächez la commande. - mode automatique «+ Tirez où appuyez sur la comman- de A en dépassant le point de ré- sistance. Une impulsion ouvre ou ferme complètement le rideau. Une nouvelle action sur la com- mande arrête le rideau. Antipincement En mode automatique et en fin de course, lorsque le rideau d'occultation rencontre un obstacle à la fermeture, il s'arrête et recule légèrement. En cas de coupure d'alimen- tation du rideau, vous devez réinitialiser l'antipincement : “ appuyez sur la commande jus- qu'à la fermeture complète. En cas de réouverture du rideau pen- dant la manoeuvre de fermeture, et aussitôt après son arrêt : ez sur la commande jusqu'à l'ouverture complète, æ appuyez sur la commande jus- qu'à la fermeture complète. Pendant ces opérations, la fonc: antipincement est inopérante. En cas de pincement lors de la manipulation du rideau, vous devez inverser le mouvement du rideau. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du rideau, le conducteur doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche sa fermeture correcte. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le rideau d'occultation. Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du rideau.

5. Planchers accordéon

6. Anneaux d’arrimage sur le

8. Bacs de rangement avec filet ou

9. Bac de rangement sous le

5. Planchers accordéon

.… Anneaux d’arrimage sur le plancher

9. Bacs de rangement ou

10. Boucles de ceintures de 3ème

Tendelet, cache-bagages Pour l'enlever : + retirez les guides du tendelet des rails des montants de coffre, + rentrez le tendelet dans son enrou- leur, + pivotez les extrémités de l'enrouleur vers le haut, pour le débloquer, Pour l'installer : positionnez une des extrémités de l'enrouleur dans son support, insérez la seconde extrémité dans son support, pivotez les extrémités de l'enrouleur vers le bas, pour le bloquer, + déroulez le tendelet jusqu'au niveau des montants de coffre + insérez les guides du tendelet dans les rails des montants de coffre. + retirez l'enrouleur de son support. Si vous utilisez les sièges en 3%" rangée (7 places), il est impératif de ranger l'enrouleur dans son emplacement.

L'enrouleur dispose de deux < anneaux pour la fixation du fi- let de retenue de bagages en (6) + bloquez l'ensemble en pivotant les extrémités vers le bas.

Pour le ranger, enrouleur vers le haut et bavette vers l'intérieur du véhicule : æ placez l'extrémité droite dans son logement, æ glissez l'extrémité gauche dans le guide puis dans son logement, fonction de son implantation.

Filet de retenue de charge haute Accroché aux fixations spécifiques hau- tes et basses, il permet d'utiliser tout le volume de chargement jusqu'au pa- villon :

derrière les sièges avant (1*° ran- gée) quand les sièges arrière sont rabattus. derrière les sièges arrière (2è"° ran- gée). @ filet, vérifiez que les boucles des sangles sont visibles de- puis le coffre : cela vous facilitera leur manipulation pour les détendre ou les tendre. Au moment de positionner le

(2) Pour l'utiliser en 1° rangée :

rabattez les sièges arrière, ouvrez les caches des fixations hau- tes 1, déroulez le filet de retenue de char- ge haute, positionnez une des extrémités de la barre métallique du filet dans la fixa- tion haute 1 correspondante, puis faites de même pour la seconde, détendez les sangles au maximum, fixez le mousqueton de chacune des sangles sur l'anneau Top Tether 3 correspondant (situé sur le dos des sièges latéraux arrière rabattus), tendez les sangles, vérifiez que le filet est bien accroché et bien tendu. Pour l'utiliser en 2°"° rangée :

enroulez ou retirez le tendelet, ouvrez les caches des fixations hau- tes 2, déroulez le filet de retenue de char- ge haute, positionnez une des extrémités de la barre métallique du filet dans la fixa- tion haute 2 correspondante, puis faites de même pour la seconde, fixez le mousqueton de chacune des sangles dans l'anneau d'arrimage 4 correspondant, tendez les sangles, vérifiez que le filet est bien accroché et bien tendu.

Filet de retenue de bagages Accroché aux anneaux d'arrimage du lancher et/ou de l'enrouleur du tende- let, il permet de fixer vos bagages. Il existe 4 positions possibles : à plat au fond du coffre, à l'horizontale au niveau du tende- let, à la verticale au dos des sièges ar- rière, à plat au fond du coffre et à la verti- cale au dos des sièges arrière.

Crochets Prise accessoires 12 V Caisson de rangement (5 places) Ils permettent d'accrocher des sacs à + Pour brancher un accessoire 12 V % Relevez le plancher accordéon pour provision. (puissance maxi : 120 Watts), reti- accéder au caisson de rangement. (2)

rez le capuchon et branchez l'adap- Selon les configurations, il comporte tateur adéquat. des aménagements dédiés au range- æ Mettez la clé en position contact. ment : - d'une boîte d'ampoules de rechange, - d'une trousse de secours, - d'un kit de dépannage de pneumatique, - de deux triangles de présignalisation,

Lampe nomade Eclairage amovible, intégré à la paroi du coffre, pour servir d'éclairage de cof- fre et de lampe de poche. Pour la fonctionnalité d'éclai- rage de coffre, reportez-vous au chapitre «Visibilité - $ Eclai- rage de coffre». Fonctionnement Cette lampe fonctionne avec des accu- mulateurs de type NiMH. Elle dispose d'une autonomie d'environ 45 minutes et se recharge lorsque vous roulez. Respectez les polarités lors de la mise en place des accu- mulateurs. Ne remplacez jamais les accumula- teurs par des piles.

Utilisation æ Sortez-la de son logement en tirant par | le côté de la torche A. æ Appuyez sur l'interrupteur, situé au dos, pour l’allumer ou l'éteindre. æ Déployez le support, situé au dos, pour poser et relever la lampe ; par exemple, lors d'un changement de roue. Rangement æ Remettez en place la lampe dans son logement en commençant par la partie étroite B. Ceci permet d'éteindre automati- quement la lampe, si vous avez oublié de le faire.

Si celle-ci est mal enclenchée, elle risque de ne pas se re- charger et de ne pas s’allumer à l'ouverture du coffre. Stores latéraux ar

Montés sur les vitres arrière, ils protè- gent vos jeunes enfants des rayons so- laires. 2ème rangée

3ème rangée (7 places) Tirez le store par la languette cen- trale. Positionnez l'attache du store sur le crochet.

Préoccupation constante de PEUGEOT lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité opti- male, veillez à respecter les consignes suivantes : -_ conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité où d'ancrages ISOFIX", - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l'avant comme à l'arrière. PEUGEOT vous recomman- de de transporter les enfants sur les places arrière de vo- tre véhicule : - «dos à la route» jusqu'à 2 ans, - «face à la route» à partir de 2 ans.

L'INSTALLATION D'UN SIÈGE

TROIS POINTS «Dos à la route» Lorsqu'un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l'airbag passager doit être impérative- ment neutralisé. Sinon, l’enfant ris- querait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.

  • Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. «Face à la route» Lorsqu'un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire dossier re- dressé et laissez l'airbag passager ac- if. Position longitudinale intermédiaire

LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT PEUGEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d’une ceinture de sécurité trois points : Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Groupe 1 : de 9 à 18 kg

Baby-Safe Plus» | «RÔMER Duo 4 S'installe dos à la EY/ Plus ISOFIX». route. NS: Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg É L3 2 «KIDDY Life» mi L'utilisation du bouclier est obligatoire pour le transport des jeunes enfants mn (de 9 à 18 kg). ri] Ênr] Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 k k P g E ti L5 2 Pour plus de détails sur la <KLIPPAN O neutralisation de l'airbag, LA Optes or reportez-vous au chapitre A «Sécurité» puis «Airbags». «RECARO Start». A partir de 6 ans ) (environ 22 Kg), seule la réhausse est uti (7)

INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule : Inférieur à 13 kg De 9 à 18 kg De 15 à 25 kg De 22 à 36 kg Place GerROE (groupe 1) (groupe 2) (groupe 3) De1à=3 ans De3à=6ans De 6 à = 10 ans Jusqu'à = 1 an Siège passager avant (c) avec U (R) U (R) U (R) U (R) réhausse 7 1m. a | avant (c) sans - - - - réhausse 5 places (2 rangées) Places arrière { | latérales { Place arrière ! | centrale {

Poids de l'enfant et âge indicatif Diéeure et De 9 à 18kg De 15 à 25 kg De 22 à 36 kg ace roupe roupe roupe PI EE (Jet groupe 1 (groupe 2 (groupe 3 Jusqu'à = 1 an De1à=3ans De3à=6 ans De 6 à = 10 ans Siège passager avant (c) avec U (R) U (R) U (R) U (R) réhausse æ Siège passager avant (c) sans - - - - réhausse 7 places (3 rangées) Places arrière æ latérales 2ère rangée pue U U U U Place arrière . u u u centrale 2°" rangée æ. Places arrière 3ème rangée = Q u u u Lorsque le KIDDY Life (L3) est installé avec son bouclier en place passager avant, alors le siège du véhicule doit être réglé dans sa position maxi-avancée et l'airbag doit être désactivé. a : siège enfant universel, siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. b : groupe 0, de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. c : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. U : place adaptée à l'installation d'un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à la route». U (R) : idem U, avec le siège du véhicule qui doit être réglé dans la position la plus haute. L : seuls les sièges enfant indiqués peuvent être installés à la place concernée (suivant destination). X : place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe de poids indiqué. N'installez pas de sièges enfant avec béquille, si votre véhicule est équipé de trappes de rangements sous les pieds.

La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Pensez à boucler les ceintures de sé- curité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fer- mement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Pour une installation optimale du si ge enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui Sur le dossier du siège du véhicule et que l'appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l'appui-tête, assurez-vous qu'il est bien rangé où attaché afin d'éviter qu'il ne se trans- forme en projectile en cas de freina- ge important. Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en posi- tion «face à la route» en place passa- ger avant, sauf lorsque les places ar- rière sont déjà occupées par d'autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Neutralisez l'airbag passager dès qu'un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gra- vement blessé ou tué lors du dé- ploiement de l'airbag. Installation d’un réhausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. PEUGEOT vous recommande d'uti- liser un réhausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au ni- veau de l'épaule. Par sécurité, ne pas laissez : - un où plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhi- cule, - un enfant où un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Pour empêcher l'ouverture acciden- telle des portières et des vitres ar- rière, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vi- tres arrière de stores latéraux.

Votre véhicule a été homologué suivant la nouvelle réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d'ancrages ISOFIX régle- mentaires : 7 places Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise : deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhi- cule, signalés par une étiquette, un anneau B, situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la fixa- tion de la sangle haute. Ce système de fixation ISOFIX vous as- sure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équi- pés de deux verrous qui viennent facile- ment s’ancrer sur les deux anneaux A. Certains disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau B. Pour attacher cette sangle, levez l'ap- pui-tête du siège du véhicule, puis pas- sez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l'anneau B, puis tendez la sangle haute. La mauvaise installation d’un siège en- fant dans un véhicule compromet la pro- tection de l'enfant en cas de collision. Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s'installant dans votre véhi- cule, consultez le tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX.

Groupe 1 : de 9 à 18 kg S'installe face à la route. Est équipé d'une sangle haute à attacher sur l'anneau supérieur B, appelé TOP TETHER. Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut égale- ment être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obliga- toirement attaché au siège du véhi- cule par la ceinture de sécurité trois E points. œ Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la [e]

d'installation du fabricant

"2: LE TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L'EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre À et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Inférieur à Inférieur à 10 kg 10 kg (groupe 0) De 9 à 18 kg (groupe 1) (groupe 0) Diérieur à 08 Cry De 1 à 3 ans environ Jusqu'à environ (groupe 0+) 6 mois Jusqu'à environ 1 an o = Z . { ie im] Siège passager avant | 3 x x x x D | @

5 places (2 rangées) an Places arrière D D IUF * ra latérales 2 DS < IL-SU* s) ee] . pr Place arrière centrale x x x x a

  • N'installez pas de sièges enfant ISOFIX avecbéquille, si votre véhicule est équipé de trappes de rangements sous les pieds.

LISE JO roses | Inférieur à 10 kg Inférieur à 10 kg (groupe 0) De 9 à 18 kg (groupe 1) (groupe 0) Inféri 13k cenecmie | Mere De 1 à 3 ans environ 6 mois (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an Nacelle «dos àlaroute» «dos àlaroute» «face à la route» F G G D E c D A B B1 Siège passager avant | x x x x (2) Z 7 places (3 rangées) È PI ière latéral IUF laces arrière latérales fi 2e rangée IL-SU IL-SU IL-SU man i Place arrière centrale LE IL-SU ME IUF Ê 24% rangée IL-SU QT] . Places arrière 3° Manet rangée IUF : place adaptée à l'installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s'attachant avec la sangle haute. IL-SU : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit : U - «dos à la route» équipé d'une sangle haute ou d'une béquille, - «face à la route» équipé d'une béquille, - une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille. © Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe «Les fixations Isofix». ( X : place non adaptée à l'installation d'un siège enfant ou d'une nacelle pour le groupe de poids indiqué.

MÉCANIQUE Dispositif mécanique pour _ interdire l'ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande est située sur le chant de chaque porte arrière. Verrouillage ez la commande rouge d'un me de tour vers la gauche avec la clé de contact. Déverrouillage æ Tournez la commande rouge d'un huitième vers la droite avec la clé de contact.

ÉLECTRIQUE Système de commande à distance pour interdire l'ouverture des portes arrière par leurs commandes intérieures et l'utilisation des lève-vitres arrière. Activation

æ Contact mis, appuyez sur le bou- ton A. Le voyant du bouton A s'allume. Ce voyant reste allumé, tant que la sé- curité enfants est activée. L'ouverture des portes depuis l'exté- rieur et l'utilisation des lève-vitres ar- rière électriques à partir du conducteur restent possibles. Neutralisation æ Contact mis, appuyez de nouveau sur le bouton A. Le voyant du bouton A s'éteint. Ce voyant reste éteint, tant que la sécu- rité enfants est neutralisée. Tout autre état du voyant ré- vèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants élec- trique. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Vérifiez l'état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le Véhicule, même pour une courte durée. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive auto- matiquement pour permettre la sortie des passagers arrière.

DIRECTION Dispositif de sélection des feux indica- teurs de direction gauche ou droit pour signaler le changement de direction du véhicule.

+ Baissez à fond la commande d'éclai- rage pour une manoeuvre vers la gauche. + Relevez à fond la commande d'éclai- rage pour une manoeuvre vers la droite. L'oubli du retrait des indica- teurs de direction pendant plus de vingt secondes en- traînera une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supé- rieure à 60 Km/h. « Fonction «autoroute» Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d'éclairage : les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois.

LE SIGNAL DE DÉTRESSE

Système d'alerte visuel par les feux in- dicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d'accident d'un véhicule.

“ Basculez ou appuyez sur le bou- ton À, les feux indicateurs de direc- tion clignotent. I! peut fonctionner contact coupé. Allumage automatique des feux de détresse Lors d'un freinage d'urgence, en fonc- tion de la décélération, les feux de dé- tresse s’allument. Ils s'éteindront automatiquement à la première accélération. æ Sinon, appuyez sur le bouton A pour éteindre les feux indicateurs de direction. Par mesure de sécurité dans un embouteillage, lorsque vous êtes le dernier de la file, allumez le signal de détresse. L'AVERTISSEUR SONORE Système d'alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d'un dan- ger imminent. Appuyez sur l'une des branches du volani rément l'avertisseur sonore a dans les cas suivants : - danger immédiat, - dépassement de cycliste ou de piéton, - approche d'endroit sans visibi- lité. Utilisez uniquement et modé-

GONFLAGE Système assurant le contrôle automa- tique de la pression des pneumatiques en roulant. A: EL Des capteurs, montés dans chaque valve, déclenchent une alerte en cas de dysfonctionnement (vitesse supérieure à 20 km/h). La roue de secours ne possède pas de capteur. sous-gonflage est une aide à @ la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Le système de détection de Roue dégonflée Ce témoin s'affiche au combiné etlou un message apparaît sur l'écran multifonction, accompa- gné d'un signal sonore, pour lo- caliser la roue concernée. æ Contrôlez la pression des pneus le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué à froid. Roue crevée Le témoin STOP s'allume, STOP. sccompagné d'un signal so- nore et d'un message sur l'écran multifonction locali- sant la roue concernée. + Arrêtez-vous immédiatement en évi- tant toute manœuvre brusque avec le volant et les freins. Changez la roue endommagée (cre- vée où fortement dégonflée) et fai- tes contrôler la pression des pneus dès que possible. Capteur(s) non détecté(s) ou défaillant(s) Un message apparaît sur l'écran mul- tifonction, accompagné d'un signal so- nore, pour localiser la ou les roue(s) non détectée(s) ou indiquer un défaut du système. Consultez le réseau PEUGEOT pour remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s). © ment lorsque l'une des roues est éloignée du véhicule, en réparation ou lors du montage d'une (où plusieurs) roue(s) non équipée(s) de capteur. Ce message s'affiche égale- Toute réparation, change- ment de pneumatique Sur une roue équipée de ce sys- tème doit être effectué par le réseau PEUGEOT. Si lors d'un changement de pneuma- tique, vous installez une roue non dé- tectée par votre véhicule (exemple : montage de pneus neige), vous de- vez faire r iser le système par le réseau PEUGEOT. Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulière- ment la pression des pneu- matiques (voir paragraphe «Les éléments d'identification»), pour s'assurer que le comportement dyna- mique du véhicule demeure optimum et éviter une usure prématurée des pneumatiques, en particulier en cas de roulage sévérisé (forte charge, vi- tesse élevée). Le contrôle de la pression de gonfla- ge des pneumatiques doit être effec- tué à froid, au moins tous les mois. Pensez à vérifier la pression de la roue de secours. Le système de détection de sous- gonflage peut être passagèrement perturbé par des émissions radioé- lectriques de fréquence voisine.

ÉLECTRONIQUE (ESP) Programme de stabilité électronique {ESP : Electronic Stability Program) in- tégrant les systèmes suivants : - _ l'antiblocage des roues (ABS) et le système de freinage (REF), - l'assistance au freinage d'urgence (AFU). - _ l'antipatinage de roue (ASR), - le contrôle dynamique de stabilité (CDS). Définil L’antiblocage des roues (ABS) et le système de freinage (REF) Ce système accroît la stabilité et la ma- niabilité de votre véhicule lors du frei- nage et un meilleur contrôle dans les lacets, en particulier sur revêtement dé- fectueux ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence. Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. ons L'assistance au freinage d'urgence (AFU) Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optima- le de freinage, donc de réduire la dis- tance d'arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmen- tation de l'efficacité du freinage. L’antipatinage de roues (ASR) Le système ASR optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues mo- trices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération. Le contrôle dynamique de stabilité (CDS) En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système CDS veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d'une où plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Aide à la motricité sur la neige (Snow Motion) Votre véhicule dispose d'un système d'aide à la motricité sur la neige : le Snow Motion. Cette fonction automatique permet de détecter en permanence les situations d'adhérence précaire pouvant rendre difficile les démarrages et la progres- sion du véhicule en neige fraîche pro- fonde ou neige damée. Dans ces situations, le système Snow Motion se substitue à la fonction ASR en optimisant le patinage des roues avant pour garantir une bonne motricité et le suivi de trajectoire, même sans pneu neige, avec ou sans chaînes. Dans des conditions extrêmement sé- vères (neige sur couche de verglas, sa- ble, boue profonde...) il peut s'avérer utile de neutraliser les systèmes ESP/ ASR pour faire patiner les roues et re- trouver de l'adhérence. Le système d'antiblocage des roues (ABS) et le système de freinage (REF) ©) et d'un message, indique un dysfonctionnement du systè- me ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. (©) Fo don signa cos à d'un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur élec- tronique de freinage (REF). pouvant provoquer une perte de contrôle du vé- hicule au freinage. L'allumage de ce témoin, ac- compagné d'un signal sonore L'allumage de ce témoin, cou- plé au témoin STOP, accom- L'arrêt est impératif. Dans les deux cas, consultez le réseau PEUGEOT. @ à ce qu'elles soient homolo- guées. Le fonctionnement normal du sys- tème ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.

En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez En cas de freinage d’urgen- ce, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'ef-

Les, Le contrôle dynamique de stabilité (CDS) Activation Ce système est automatiquement ac- tivé à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, le système se met en mar- che. Ceci est signalé par le cligno- tement de ce témoin au com- biné.

ESP Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol mei ble…), il peut s'avérer utile de neutral ser le système CDS pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence. Anomalie de fonctionnement @ !Ls'umage de ce témoin, ac- compagné d’un signal sonore et d'un message sur l'écran ESP multifonction, indique un dys- fonctionnement du système. Consultez le réseau PEUGEOT pour vérification du système. + Appuyez sur le bouton «ESP OFF». Le système CDS offre un sur- Ce témoin et le voyant du croît de sécurité en conduite bouton s’allument : le système 7” normale, mais ne doit pas in- CDS n'agit plus sur le fonc- citer le conducteur à prendre des ris- ESP tionnement du moteur. ques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement du système est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de frei- nage, les composants électroniques eties procédures de montage et d'in- tervention du réseau PEUGEOT. Après un choc, faites vérifier le sys- tème par le réseau PEUGEOT. Réactivation Le système se réactive automatique- ment après chaque coupure de contact où à partir de 50 km/h. æ Appuyez de nouveau sur le bouton «ESP OFF» pour le réactiver ma- nuellement.

Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend ins- tantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechni- que sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occu- pant. Sa protection est ainsi améliorée. Verrouillage + Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle: + Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction Sur la sangle. Déverrouillage + Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. æ Accompagnez l'enroulement de la ceinture. Réglage en hauteur Oo,»

“Pour trouver le point d'accrochage, pincez la commande A et faites-la coulisser jusqu'à trouver un cran. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture avant A la mise du contact, ce témoin LA s'allume dans l'afficheur des 4 témoins de ceinture et d'air- bag frontal passager, lorsque le conducteur et/ou le passager avant n'a pas bouclé sa ceinture. A partir d'environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote ac- compagné d'un signal sonore. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allu- mé tant que le conducteur et/ou le pas- sager avant ne boucle pas sa ceinture.

Afficheur des témoins de non- bouclage / débouclage de ceinture

1. Témoin de non-bouclage / débou-

clage de ceintures avant et/ou ar- rière. 2 de ceinture avant gauche. 3 de ceinture avant droite.

4. Témoin de ceinture arrière droite.

. Témi de ceinture arrière centrale. . Témoin de ceinture arrière gauche. Dans l'afficheur des témoins de cein- ture et d'airbag frontal passager, le té- moin correspondant 2 ou 3 s'allume en rouge, si la ceinture n'est pas bouclée ou est débouclée. de ceinture arrière gauche en 3°"° rangée.

8. Témoin de ceinture arrière droite en

3 rangée. Ceintures de sécurité ari

Les places arrière sont équipées cha- sue d'une ceinture, dotée de trois ts d'ancrage et d'un enrouleur avec limiteur d'effort (saut le passager arrière central). Verrouillage + Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. + Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction Sur la sangle. Déverrouillage æ Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. + Accompagnez l'enroulement de la ceinture. Témoin de débouclage de ceinture Ce témoin s'allume dans l'affi- cheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, lorsqu'un ou plusieurs passa’ gers arrière déboucle sa ceinture. A partir d'environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote ac- compagné d’un signal sonore. Passées ces deux minutes, ce témoin reste al- lumé tant qu'un ou plusieurs passagers arrière ne boucle pas sa ceinture. Afficheur des témoins de débouclage de ceinture A la mise du contact, moteur tournant ou véhicule roulant à une vitesse infé- rieure à environ 20 km/h, les témoins correspondants 4 à 8 s'allument envi- ron 30 secondes en rouge, si la ceinture n'est pas bouclée. Véhicule roulant à une vitesse supé- rieure à environ 20 km/h, le témoin cor- respondant 4, 5, 6, 7 où 8 s'allume en rouge, accompagné d'un signal sonore un message sur l'écran multifonc- tion, lorsqu'un passager arrière a dé- bouclé sa ceinture. Pour éviter le flottement des ceintures latérales arrière en 2ème rangée, glissez les san- gles dans les passants prévus à cet effet.

Ceinture de sécurité arrière centrale 2?" rangée La ceinture pour la place arrière centra- le de 2°" rangée est intégrée à l'arrière droite du pavillon. Installation + Tirez la sangle et insérez le pêne A dans la boucle de droite. + Insérez le pêne B dans la boucle de gauche. æ Vérifiez le verrouillage de chaque boucle en effectuant un essai de traction sur la sangle. Retrait et rangement Appuyez sur le bouton rouge de la boucle B, puis de la boucle A. æ Accompagnez l'enroulement de la sangle et amenez le pêne B, puis À sur l'aimant du point d'ancrage du pavillon. Ceintures de sécurité arrière 3ème rangée (7 places) Les ceintures pour les places arrière de ire rangée sont intégrées à l'angle du montant de coffre correspondant et du pavillon. Installation + Tirez la sangle et insérez le pêne C dans la boucle, côté garniture laté- rale de coffre. æ Insérez le pêne D dans la boucle opposée. Vérifiez le verrouillage de chaque boucle en effectuant un essai de traction sur la sangle. Retrait et rangement + Appuyez sur le bouton rouge de la boucle D, puis de la boucle C. æ Accompagnez l'enroulement de la sangle et des pênes D et C.

Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien atta- chés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre cein- ture de sécurité, même pour des tra- jets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de cein- ture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équi- pées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la lon- gueur de sangle à votre morphologie. e rangement de la ceinture s'effec: tue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez- vous que la ceinture est correcte- ment enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant rapidement sur la sangle et en la relächant pour qu'elle se rembobine légèrement. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : - doit être tendue au plus près du corps, + doit maintenir une seule person ne ayant la taille d'un adulte, - ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage, - doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas, - ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécu- rité en vigueur, toute intervention ou tout contrôle doit être effectué par le réseau PEUGEOT qui en assure la garantie et la bonne réalisation. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau PEUGEOT et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détériora- tion. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un pro- duit nettoyant textile, vendu dans le réseau PEUGEOT. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette ar- rière, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et en- roulée. Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans où me- Sure moins d'un mètre cinquante. N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. En fonction de la nature et de l’im- portance des chocs, le dispositif py- rotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffen- sive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faites vérifier et éven- tuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau PEUGEOT.

LES AIRBAGS Système conçu pour optimiser la sé- cürité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions vio- lentes. Celui-ci complète l'action des ceintures de sécurité équipées de limi- teur d'effort (sauf le passager arrière central). Dans ce cas, les détecteurs électro- niques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et pro- tègent les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) : aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, - en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les air- bags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à as- surer une protection optimale dans ces situations. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne fonctionne qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne fonc- tionnera pas. Zones de détection de choc

A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. Le déclenchement du ou des airbags s'accompagne, d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l'acti- vation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des per- sonnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraï- ner une légère diminution de la ca- pacité auditive pendant un bref laps de temps.

Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le pas- sager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au buste. Pour le conducteur, il est intégré au cen- tre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. Activation Ils se déclenchent simultanément, sauf si l'airbag frontal passager est neutra- isé, en cas de choc frontal violent ap- pliqué sur tout ou partie de la zone d'im- pact frontal À, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag frontal s'interpose entre l'oc- cupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant.

Neutralisation Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé : æ contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager 1, æ_ tournez-la en position «OFF», æ puis, retirez-la en maintenant cette position.

En fonction de votre version, M ce témoin s'allume, soit au F2 combiné, soit dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez im- pérativement l'airbag_ frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gra- vement blessé ou tué lors du dé- ploiement de l'airbag. Réactivation Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande 1 en position «ON» pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre pas- sager avant en cas de choc. Contact mis, ce témoin s'al- lume dans l'afficheur des té- moins de ceinture et d’airbag frontal passager pendant en- viron une minute, si l'airbag frontal passager est activé. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au com- biné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction. consul- tez le réseau PEUGÉOT pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.

Si ce témoin clignote, consul- tez le réseau PEUGEOT. L'air- bag frontal passager pourrait ne plus se déclencher en cas de choc violent.

#Ÿ2 Si au moins un des deux té- moins d'airbags s’allument en permanence, n'installez pas de siège enfant en place passager avant. Faites _ vérifier par le réseau PEUGEOT.

Airbags latéraux Système protégeant, en cas de choc la- téral violent, le conducteur et le passa- ger avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax. Chaque airbag latéral est intégré à l'avant, dans l'armature du dossier de siège, côté porte. Activation ls se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact laté- ral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag latéral s'interpose entre l'occu- pant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Zones de détection de choc A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. Airbags rideaux Système protégeant, en cas de choc la- téral violent, le conducteur et les passa- gers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatis- me à la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Activation Il se déclenche simultanément avec les airbags latéraux correspondants en cas de choc latéral violent appliqué sur tout où partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers in- térieur du véhicule. L'airbag rideau s’interpose entre l'occu- pant avant ou arrière du véhicule et les Vitres. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au com- > biné, accompagné d'un signal #Ÿ sonore et d'un message sur l'écran multifonction, consul- tez le réseau PEUGEOT pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. l'airbag peut ne pas se dé- clencher. Lors d'une collision arrière ou fron- tale, l'airbag ne se déclenche pas. Lors d'un choc ou d'un accro- chage léger sur le côté du vé- hicule ou en cas de tonneaux,

(] pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, ani- mal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du vé- hicule, faites vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags est rigoureusement inter- dite en dehors du personnel qualifié du réseau PEUGEOT. Même en observant toutes les pré- cautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de fa çon quasi-instantanée (quelques mil lisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du vo- lant. Ne posez pas les pieds sur la plan- che de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fu- mez pas, car le déploiement des air- bags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le Volant à des coups vio- lents. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées. Celles-ci ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau PEUGEOT. Ne fixez ou ne collez rien sur les dos- siers des sièges, cela pourrait occa sionner des blessures au thorax ou au bras lors du dépl bag latéral. N'approchez pas plus que nécessai- re le buste de la porte. iement de l'air- Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pa- villon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploie- ment de l'airbag rideau. Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des air- bags rideaux.

ÉLECTRIQUE Le frein de stationnement électrique conjugue deux modes de fonctionne- ment : -__ Serrage/desserrage automatique Le serrage est automatique à l'arrêt du moteur, le desserrage est auto- matique à la mise en mouvement du véhicule (activés par défaut), -_ Serrage/desserrage manuel Le serrage / desserrage manuel du frein de Stationnement est possible par tirage de la palette de comman- de A. auro Si ce témoin s'allume au com- biné, le mode automatique est (®) désactivé. OFF Programmation du mode Selon la destination du véhicule, le ser- rage automatique à la coupure du mo- teur et le desserrage automatique à la mise en mouvement du véhicule peu- vent être désactivés. LT EE

Le serrage et le desserrage du frein de stationnement se font donc manuelle- ment. A l'ouverture de la porte conduc- teur, un signal sonore et un message s'affiche si le frein n’est pas serré.

L'activation_/ désactiva- tion se fait par le menu de configuration, reportez- vous au chapitre «Écrans multifonctions».

(paquet de cigarettes, La désactivation est conseillée en cas de grand froid (gel) et en cas de remorquage (dé- pannage, caravane.…..). phone, trique. placez aucun objets télé- …) derrière la palette de commande du frein élec-

Serrage manuel Véhicule à l'arrêt, pour serrer le frein de stationnement, moteur tournant où ar- rêté, tirez sur ia palette À. Le serrage du frein de stationnement est signalé :

-__ par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette À, - par l'affichage du message «Frein de parking serré». A l'ouverture de la porte conducteur, moteur tournant, un signal sonore et un message se déclenchent si le frein de stationnement n'est pas serré. Sauf si avec une boîte automatique, le levier de vitesses est en position P (Park). Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin de fre de stationnement est al- lumé fixe au combiné. Desserrage manuel Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur la pédale de frein ou sur l'accélérateur, tirez puis relâchez la palette À. Le desserrage complet du frein de sta- tionnement est signalé :

par l'extinction du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, - et par l'affichage du mes- sage «Frein de parking desserré». Si vous tirez la palette A sans enfoncer la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un témoin s’al- lume au combiné.

Serrage maximum En cas de besoin, vous pouvez effec- tuer un serrage maximum du frein de stationnement. Il est obtenu par un rage long de la palette À jusqu'à l'ob- tention du message «Frein de parking serré» et du signal sonore. Le serrage maximum est indispensa- ble : - avec un véhicule tractant une cara- vane ou une remorque, lorsque les fonctions automatiques sont acti- vées et que vous effectuez un ser- rage manuel, - lorsque les conditions de pente sont susceptibles de varier lors du sta- tionnement (exemples : transport en bateau, en camion, remorquage). En cas de remorquage, de vé- hicule chargé ou de stationne- ment en forte pente, réalisez un serrage maximum puis tournez les roues vers le trottoir et engagez un rapport de vitesse quand vous stationnez. Après un serrage maximum, le temps. de desserrage est plus long.

Serrage automatique, moteur arrêté Véhicule à l'arrêt, le frein de stationne- ment se serre automatiquement à la coupure du moteur. Le serrage du frein de stationnement est signalé : ( ) par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette À, - par l'affichage du message «Frein de parking serré». Un bruit de fonctionnement vous confir- me le serrage/desserrage de votre frein de stationnement électrique. @ frein de stationnement est al- lumé fixe au combiné. Ne laissez pas un enfant seul à l'in- térieur du Véhicule, contact mis, pourrait desserrer le frein de station- nement. Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin de En cas de remorquage, de véhicule chargé ou de stationnement en forte pente, tournez les roues vers le trot- toir et engagez un rapport de vitesse quand vous stationnez. Desserrage automatique Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressive- ment à la mise en mouvement du vé- hicule : æ Boîte de vitesses manuelle : ap- puyez à fond sur la pédale d'em- brayage, engagez la 1° vitesse ou la marche arrière, appuyez sur la pédale d'accélérateur et embrayez. + Boîte de vitesses manuelle pilo- tée : sélectionnez la position À, M ou R puis appuyez sur la pédale d'accélérateur. æ Boîte de vitesses automatique : sélectionnez la position D, M ou R puis appuyez sur la pédale d'accé- lérateur. Le desserrage complet du frein de sta- tionnement est signalé :

par l'extinction du. témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, - par l'affichage du message «Frein de parking desser- ré». À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez pas_ inutilement, vous risquez de desserrer le frein de stationnement. Pour immobiliser le véhicule, moteur tournant Moteur tournant et véhicule à l'arrêt, il est indispensable pour immobiliser le véhicule, de serrer le frein de station- nement manuellement en tirant sur la palette A. Le serrage du frein de stationnement est signalé : par l'allumage du témoin de ©) freinage et du témoin P sur la palette A, - par l'affichage du message «Frein de parking serré». A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore et un message se décien- chent si le frein de stationnement n'est pas serré. Sauf si avec une boîte auto- matique, le levier de vitesses est en po- sition P (Park).

Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin de frein de stationnement est al- lumé fixe au combiné.

Situations particulières @ Dans certaines situations (dé- marrage moteur...) le frein de sta- tionnement peut ajuster de lui-même son niveau d'effort. Ceci est un fonc- tionnement normal. Pour déplacer votre véhicule de quel- ques centimètres sans démarrer le moteur, contact mis, appuyez sur la pédale de frein et desserrez le frein de stationnement en tirant puis en relâchant la palette A. Le desserra- ge complet du frein de stationnement est signalé par l'extinction du témoin sur la palette A, du témoin au com- biné et par l'affichage du message «Frein de parking desserré». En cas de dysfonctionnement du frein de stationnement en position serrée où de panne batterie, un des- serrage de secours est toujours pos- sible. Freinage de secours

En cas de défaillance du freinage par la pédale de frein ou en situation excep- tionnelle (exemple : malaise du conduc- feur, en conduite accompagnée. …). un tirage maintenu de la palette A'permet d'arrêter le véhicule. Le contrôle dynamique de stabilité (ESP) garantit la stabilité lors du fr nage de secours. En cas de défaillance du freinage de secours, un des messages suivant s'af- fiche : - «Frein de parking défaillant». - «Commande de frein de parking dé- faillante». En cas de défaillance du sys- tème ESP signalé par l'alluma- 2 ge de ce témoin, la stabilité du ESP freinage n'est pas garantie. Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur en ré- pétant successivement des actions de « tiré-relâché » sur la palette A.

Le freinage de secours doit être utilisé uniquement dans des situations exceptionnel- les.

Déverrouillage de secours à a » D Siège avant gauche reculé au maximum. En cas de dysfonctionnement du frein de stationnement électrique ou de pan- ne batterie, une commande mécanique de secours permet de déverrouiller ma- nuellement le frein de stationnement.

Immobilisez le véhicule (ou bloquez- le, tant que la pédale de frein n'est pas relàchée), moteur tournant, en engageant la première vitesse (boîte de vitesses manuelle), la position P (boîte de vitesses automatique) ou M ou R (boîte manuelle pilotée 6 vitesses). Coupez le moteur mais laissez le contact. Si l'immobilisation du vél cule est impossible, n'actionnez pas la commande et consultez rapide- ment le réseau PEUGEOT. Récupérez les deux cales du vé- hicule et la commande de déver- rouillage, situées sous le tapis du coffre (voir «Le changement de roue» dans le chapitre «Les infor- mations pratiques»). Calez le véhicule en plaçant les ca- les à l'avant et à l'arrière d'une des roues arrière. Reculez le siège avant gauche au maximum. Soulevez la zone pré-découpée B dans le tapis sous le siège. Percez l'opercule € du tube D avec la commande de déverrouillage. Placez la commande de déver- rouillage dans le tube D. Tournez la commande de déver- rouillage dans le sens horaire. ons de sécurité, il est impératif de poursuivre la manœuvre jusqu'à la butée ou jus- qu'à l'émission d'un bruit de clique- tis. Le frein de stationnement est desserré. # Enlevez

la commande de déver- rouillage et rangez-la avec les cales dans la boîte d'outillage. Le fonctionnement du frein de sta- tionnement se réinitialise lorsque l'on coupe puis remet le contact. Si la réinitialisation du frein de station- nement est impossible, consultez le réseau PEUGEOT. Le temps de serrage suivant peut être plus long qu'en fonctionnement normal. Pour des raisons de sécu- rité, consultez _impérative- ment et rapidement le réseau PEUGEOT pour remplacer l'oper- cule. Suite à un déverrouillage de secours, le maintien du véhicule n'est plus ga- ranti dès que le déverrouillage mé- canique de secours a commencé et la commande mécanique ne permet pas le resserrage de votre frein de Stationnement. N'effectuez aucune action, sur la palette À, ou d'arrêt / démarrage du moteur lorsque la commande de dé- verrouillage est engagée. Veillez à ne pas introduire d'éléments poussiéreux et humides à proximité de l'opercule.

PENTE Système maintenant _immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Cette fonction n'est active que lors- que : - le véhicule a été complètement im- mobilisé pied sur la pédale de frein, - dans certaines conditions de pente, - la porte conducteur est fermée. La fonction aide au démarrage en pente n'est pas désactivable. Fonctionnement En pente montante, véhicule à l’ar- rêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pé- dale de frein : - si vous êtes en première vitesse ou au point mort en boîte de vitesses manuelle, - si vous êtes en A ou M en boîte ma- nuelle pilotée, - si vous êtes en D ou M en boîte de vitesses automatique. (2 temporaire de l'aide au dé- marrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule mo- teur tournant, serez manuellement le frein de stationnement. Puis vérifiez que le témoin de frein de stationne- ment et le témoin P sur la palette (de frein électrique) sont allumés fixe. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court ins- tant dès que vous relâchez la pédale de frein.

a AUTO & © À Lorsqu'un dysfonctionnement du sys- tème survient, ces témoins s’allument. Consultez le réseau PEUGEOT pour vérification du système.

Anomalies de fonctionnement En cas d'allumage du voyant de défaut de frein de stationnement électrique et d'un ou des témoins présentés dans ces tableaux, mettez le véhicule dans une situation sécuritaire (à plat, rapport engagé) et consultez rapidement le réseau PEUGEOT. Situations Affichage du message «Frein de parking défaillant» et des témoins suivants : [—) AUTO 2 © À ESP or Affichage du message «Frein de parking défaillant» et des témoins suivants :

ESP Affichage du message «Frein de parking défaillant» et des témoins Suivants : @I À © À et éventuellement

clignotant Conséquences Les fonctions automatiques sont désactivées. L'aide au démarrage en pente est indisponible. Le frein de stationnement électrique n'est utilisable que manuellement. Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est disponible seu- lement par appui sur la pédale d'accélérateur et en relächant la palette. L'aide au démarrage en pente est indisponible. Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles. Les fonctions automatiques sont désactivées. L'aide au démarrage en pente est indisponible. Pour serrer le frein de stationnement électrique : (() # Immobilisez le véhicule et coupez le contact. «-_ Tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu'à la fin du serrage. æ Mettez le contact et vérifiez l'allumage des témoins du frein de stationne- ment électrique. Le serrage est plus lent qu'en fonctionnement normal. Pour desserrer le frein de stationnement électrique : æ Mettez le contact. æ_ Tirez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes puis relâchez-la. Si le témoin de freinage clignote ou si les témoins ne s'allument pas contact ces procédures ne fonctionnent pas. Placez le véhicule à plat et faites vé- rifier par le réseau PEUGEOT.

Situations Affichage du message «Commande de frein de parking défaillante - mode automatique activé» et des témoins suivants : et éventuellement

clignotant Défaut Batterie Conséquences Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure moteur et de desserrage automatique à l'accélération sont disponibles. Le serrage/desserrage manuel du frein de stationnement électrique et le freinage de secours sont indisponibles. ‘allumage du témoin batterie impose un arrêt immédiat compatible avec la circulation. Arrêtez-vous et immobilisez votre véhicule (si nécessaire, placez les deux cales sous les roues). Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre moteur.

L’AFFICHAGE TÊTE HAUTE Sélecteurs impulsionnels Affichages en fonctionnement

Système projetant un ensemble d'in- 1. Marche / arrêt de l'affichage tête Une fois le système activé, les infor- formations sur une lame transparente, haute. mations regroupées sur l'affichage tête dans le champ de vision du conducteur 2. Réglage de la luminosité. haute sont : pour ne pas quitter la route des yeux. 3. Réglage en hauteur de l'affichage. A. La vitesse de votre véhicule. Ce système fonctionne moteur tournant : : B. Les inf ï A é à Une action sur un des sélecteurs per- B- Les informations du régulateur/ et conserve les réglages à la coupure Hf£ dé sortir la lamo. Ps limiteur de vitesse. du contact. C. Les informations du «Distance alert».

Activation / Neutralisation æ Moteur tournant, actionnez le sé- lecteur impulsionnel 1. L'état acti- véineutralisé à l'arrêt du moteur est conservé au redémarrage. Réglage en hauteur + Moteur tournant, ajustez la hauteur souhaitée de l'affichage grâce au sélecteur impulsionnel 3 : - en haut pour déplacer l'affichage vers le haut, - en bas pour déplacer l'affichage vers le bas. Réglage de la luminosité +. Moteur tournant, réglez la luminosité des informations grâce au sélecteur impulsionnel 2 : - en haut pour augmenter la lumi- nosité, - en bas pour diminuer la lumino- sité. ll est recommandé de mani- puler les sélecteurs _impul- sionnels uniquement véhicule à l'arrêt. Aucun objet ne doit être posé sur la partie haute de la planche de bord {entre le pare-brise et la lame trans- lucide) ou ne doit empêcher la sortie de la lame. Dans certaines conditions mé- téorologiques extrêmes (pluie etou neige, fort ensoleille- ment, ….) l'affichage tête haute peut ne pas être lisible ou être perturbée momentanément. Certaines lunettes (solaires, de vue ou avec des verres polarisés) peu- vent gêner la lecture des informa- tions. Pour nettoyer la lame transparente, utilisez un chiffon propre et doux type chiffon à lunettes. Ne pas utiliser un chiffon sec ou abrasif, ni avec un pro- duit détergent ou solvant.

Système d'aide à la conduite, informant le conducteur de l'intervalle de temps (en secondes) qui le sépare du véhicu- le qui le précède, lorsque les conditions de roulage sont stabilisées. Il ne détecte pas les véhicules à l'arrêt et n'a aucune action sur votre véhi- cule. Pour le temps de sécurité à respecter, référez-vous aux législations ou recoi mandations du code de la route en vi- gueur dans votre pays. Il fonctionne lorsque la vitesse de votre véhicule est supérieure à 70 km/h et in- férieure à 150 km/h. Ce système comporte une alerte visuel- le programmable qui reste en mémoire à la coupure du contact. Ce système est une aide à la conduite et ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conduc- teur. Sélecteurs impulsionnels

2. Augmentation (+) / diminution (-) de

la Valeur d'alerte. Affichages en fonctionnement Les informations sont regroupées sur l'affichage tête haute. Une fois le système activé : A. La vitesse de votre véhicule est en dehors de la plage de fonctionne- ment. B. Votre véhicule est dans la plage de fonctionnement mais il n'y a pas de véhicule détecté. C. Le véhicule qui vous précède est détecté. Le temps instantané qui vous sé- pare de ce véhicule s'affiche en per- manence. D. Le temps avec le véhicule qui vous précède est inférieur à la valeur d'alerte programmée (elle clignote).

Activation æ Actionnez le sélecteur impulsion- nel 1, le voyant s'allume. Le système est activé mais il ne fonc- tionnera qu'à partir de 70 km/h. Programmation de la valeur d’alerte æ Sélectionnez la valeur d'alerte sou- haitée grâce au sélecteur impulsion- nel 2, par pas de 0,1 seconde : - en haut pour augmenter : «+», - en bas pour diminuer : «-». Exemple avec une valeur à 2 secondes :

Jar SETZ.(S La valeur d'alerte est programmable entre 0,9 seconde et 2,5 secondes. L'alerte visuelle peut être désactivée en programmant une valeur de 0 seconde. Lorsque le temps (en secondes), entre votre véhicule et celui qui vous précè- de, est inférieure au temps programmé {valeur d'alerte) une alerte visuelle cli- gnote. des conditions de roulage nor- males (adhérence et vitesse correctes) afin d'éviter une collision en cas de freinage d'urgence. Un temps de sécurité de 2 se- condes est recommandé dans Neutralisation æ Actionnez le sélecteur impulsion- nel 1 pour neutraliser le système, le voyant s'éteint. Réactivation æ Actionnez de nouveau le sélecteur impulsionnel 1 pour réactiver le sys- tème. La dernière valeur programmée est conservée et le voyant s'allume. imites de fonctionnement Le système se met en veille automati- quement si le capteur ne détecte pas correctement le véhicule précédent {conditions météo très difficiles, capteur déréglé, … ). Un message s'affiche sur l'écran multifonction. Le véhicule suivi peut, dans certaines conditions, ne pas être détecté, comme par exemple : - dans un virage, - lors d'un changement de voie, - lorsque le véhicule précédent est soit trop loin (portée maximum du capteur : 100 m), soit à l'arrêt (dans un bouchon, …). Lorsque le véhicule suivi est excessi- vement proche (temps entre les deux véhicules inférieur à 0,5 s), l'affichage reste fixe à 0,5 s.

Ce système n'est pas un radar anti- collision et il n’a aucune action sur la dynamique de votre véhicule. Il est informatif et ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la respon- sabilité du conducteur. Si le voyant du sélecteur im- pulsionnel 1 clignote, faites vérifier le système par le ré- seau PEUGEOT.

Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur pro- grammée par le conducteur. Vitesse limite atteinte, la pédale d'ac- célérateur ne produit plus d'effet sauf en appuyant fortement sur la pédale d'accélérateur, il est alors possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une vitesse infé- rieure à la vitesse programmée en relà- chant l'accélérateur. La mise en marche du limiteur est ma- nuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au moins 30 km/h. La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact. Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni nce, ni la responsabilité du conducteur. Commandes sous-volant Les commandes de ce système sont re- groupées sur la manette À.

1. Molette de sélection du mode limi-

2. Touche de diminution de la valeur

3. Touche d'augmentation de la valeur

4. Touche de marche / arrêt de la limi-

tation Les informations programmées sont re- groupées sur l'afficheur du combiné.

5. Indication de marche / arrêt de la

6. Indication de sélection du mode

7. Valeur de la vitesse programmée

Ces informations sont égale- ment affichées sur l'affichage © tête haute. Pour plus de détails sur l'affichage tête haute, reportez-vous dans ce chapitre «Conduite».

Programmation “Tournez la molette 1 en position «LIMIT» : la sélection du mode li- e miteur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (OFF). IE Il n'est pas nécessaire de mettre en Li marche le limiteur pour régler la vi- tesse. + Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des touches 2 et 3 : - de + ou - 1 km/h = appui court, - de + ou - 5 km/h = appui long, - par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. æ Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche. + Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l'affi- cheur confirme l'arrêt (OFF). + Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4. Dépassement de la vitesse programmée Un appui sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement. Retour à la conduite normale Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur est désélectionné. L'affichage revient au totalisateur ki- lométrique. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du limi- teur, la vitesse s’efface entraînant le cli- gnotement des tirets. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, (9 le limiteur de vitesse ne pour- ra pas empêcher le véhicule de dé- passer la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis.

Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur pro- grammée par le conducteur, sans ac- tion sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vi- tesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l'engagement : - du quatrième rapport en boîte ma- nuelle, - en conduite séquentielle, du deuxiè- me avec la boîte manuelle pilotée ou avec la boîte automatique, - de la position A en boîte manuelle pilotée ou D en boîte automatique. La mise à l'arrêt du régulateur est ob- tenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d'embrayage ou en cas de déclenchement du systé- me ESP pour des raisons de sécurité. En appuyant sur la pédale d'accéléra- teur, il est possible de dépasser mo- mentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d'ac- célérateur. La coupure du contact annule toute va- leur de vitesse programmée. Commandes sous-volant Les commandes de ce système sont re- groupées sur la manette A.

1. Molette de sélection du mode régu-

2. Touche de programmation d'une

vitesse / de diminution de la valeur programmée

3. Touche de programmation d'une vi-

tesse / d'augmentation de la valeur programmée

4. Touche d'arrêt / reprise de la régula-

tion Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le res- pect des limitations de vites- se, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Affichages au combi Les informations programmées sont re- groupées sur l'afficheur du combiné.

5. Indication d'arrêt / reprise de la

6. Indication de sélection du mode

7. Valeur de la vitesse programmée

Ces informations sont égale- ment affichées sur l'affichage tête haute. Pour plus de détails sur l'affichage tête haute, reportez-vous dans ce chapitre «Conduite».

Programmation Anomalie de fonctionnement

accélérant jusqu'à la vitesse dési- b rée, puis appuyez sur la touche 2 où 3 (ex : 110 Km/h). En cas de dysfonctionnement du régu- lateur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. «Tournez la molette 1 en position «CRUISE» : la sélection du mode 1} régulateur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (OFF). + Réglez la vitesse programmée en Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des touches 2 et 3 : -__ de + ou - 1 km/h = appui court, - de + ou - 5 km/h = appui long, - par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l'une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. Ne pas utiliser le régulateur de vites- se sur route glissante ou en circula- tion dense. En cas de forte descente, le régula- teur de vitesse ne pourra pas empê- cher le véhicule de dépasser la vites- se programmée. Pour éviter tout des pédales : - veillez au bon positionnement du + Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (OFF). æRemettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4. Dépassement de la vitesse programmée Le dépassement volontaire où non de la vitesse program- mée entraîne son clignotement sur l'afficheur. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volon- taire ou non du véhicule, annule automatiquement le cligno- isque de blocage tement. Surtapis, Retour à la conduite normale 5 PA En Flstus 0] surtapis. “Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est désélectionné. L'affichage revient au totalisateur ki- lométrique.

Passage de la marche arrière Soulevez la bague sous le pommeau et poussez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant. Engagez uniquement la mar- che arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : sélectionnez toujours le point mort, appuyez sur la pédale d'em- brayage. L'INDICATEUR DE

CHANGEMENT DE RAPPORT*

Système permettant de réduire la consommation de carburant en préco- nisant un changement de rapport supé- rieur sur les véhicules équipés de boîte de vitesses manuelle. Fonctionnement Le système n'intervient que dans le ca- dre d'une conduite économique. Selon la situation de conduite et l'équi- pement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un où plusieurs rapports. Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rap- ports intermédiaires. Les préconisations d'engagement. de rapport ne doivent pas être considé- rées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre où non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désac- tivée. tant particulièrement les per- @ formances du moteur (appui fort sur la pédale d'accélérateur, par exemple, pour effectuer un dépasse- ment...) le système ne préconisera pas de changement de rapport. Le système ne propose en aucun cas : -_ d'engager le premier rapport, - d'engager la marche arrière, - de rétrograder. En cas de conduite sollici- Exemple : - Vous êtes sur le troisième rapport. -_ Vous appuyez de façon modérée sur la pédale d'accélérateur. - Le système peut vous proposer, le cas échéant, d'engager un rapport supérieur. L'information apparaît sous la forme d'une flèche dans l'afficheur du com- biné. Suivant l'équipement de votre véhicule, celle-ci peut être accompagnée du rap- port préconisé. Cet équipement est disponible en cours d'année.

  • Suivant motorisation.

6 VITESSES Boîte de vitesses manuelle pilotée à six vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. Trois modes de conduite vous sont donc proposés : - le mode automatisé pour la gestion automatique des vitesses par la boîte, - le mode séquentiel pour le passage manuel des vitesses par le conduc- teur, - le mode auto séquentiel pour ef- fectuer un dépassement, par exem- ple, en restant en mode automatisé tout en utilisant les fonctionnalités du mode séquentiel. Un typage Sport est disponible en mode automatisé ou séquentiel pour vous procurer un style de conduite plus dynamique. Levier de vitesses

R. Marche arrière Pied sur le frein, déplacez le levier vers le haut pour sélectionner cette position. N. Point mort. æ Pied sur le frein, sélectionnez cette position pour démarrer. A. Mode automatisé. æ Déplacez le levier vers le bas pour sélectionner ce mode. .+/- Mode séquentiel avec passage manuel des vitesses. æ Déplacez le levier vers le bas, puis vers la gauche pour sélectionner ce mode, puis : -_ donnez une impulsion vers l'avant pour augmenter les rapports, - ou donnez une impulsion vers l'ar- rière pour diminuer les rapports. S. Typage Sport. æ Appuyez sur ce bouton pour l'acti- ver où le neutraliser. Commandes sous-volant +. Commande d'augmentation du rap- port à droite du volant. æ Appuyez derrière la commande sous-volant «+» pour augmenter les rapports. -. Commande de diminution du rapport à gauche du volant. æ Appuyez derrière la commande sous-volant «-» pour diminuer les rapports. Les commandes sous-volant ne permettent pas de sélec- tionner le point mort et de passer ou de quitter la marche arrière.

Affichages au combi Positions du levier de vitesses N. Neutral (Point mort) R. Reverse (Marche arrière) 1,2, 3, 4, 5, 6. Rapports en mode sé- quentiel AUTO. Il s'allume à la sélection du mode automatisé. Il s'éteint au passage en mode séquentiel. S. Sport (Typage Sport) Placez le pied sur le frein lorsque ce témoin clignote (ex : démarrage du mo- teur).

Au passage de la marche arrière, un signal sonore retentit. æ Sélectionnez la position N. «Appuyez à fond sur la pédale de frein. + Démarrez le moteur. N apparaît sur l'afficheur du combiné. N clignote au combiné, ac- compagné d'un signal sonore @ et d'un message sur l'écran multifonction, si le levier de vitesses n'est pas sur la position N au démar- rage. d sur le frein clignote au combi- né, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multi- fonction, si la pédale de frein n'est pas enfoncée au démarrage. æ Sélectionnez la première vitesse (position M ou A) ou la marche ar- rière (position R). + Desserrez le frein de stationnement sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. + Retirez le pied de la pédale de frein, puis accélérez. AUTO et 1 ou R apparaissent sur l'afficheur du combiné. Mode séquentiel + Après le démarrage du véhicule, sé- lectionnez la position M pour passer en mode séquentiel. AUTO disparaît et les rap- ports engagés apparaissent successivement sur l'afficheur du combiné. Les demandes de changement de rap- port se font uniquement si le régime moteur le permet. Il n'est pas nécessaire de relâcher l'ac- célérateur pendant les changements de rapport. Lors d'un freinage ou d'un ralentisse- ment, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de re- lancer le véhicule sur le bon rapport. À très basse vitesse, si la marche arrière est demandée, celle-ci sera prise en compte seulement quand le véhicule sera immobilisé. Le témoin Pied sur le frein peut clignoter au combiné pour vous inciter à freiner. À haute vitesse, si la marche arrière est demandée, le témoin N cligno- tera et la boîte passera automatique- ment au point mort. Pour réengager une vitesse, remettez le levier en po- sition À ou M.

En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passe- ra pas sans action du conduc- teur sur le levier de vitesses ou sur les commandes sous-volant. Véhicule roulant, ne sélectionnez ja- mais le point mort N. Engagez uniquement la marche ar. rière R, véhicule immobilisé avec le pied sur la pédale de frein. Mode automatisé æ Après l'utilisation du mode séquen- tiel, sélectionnez la position À pour revenir en mode automatisé. AUTO et le rapport engagé apparaissent sur l'afficheur du combiné. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en per- manence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : - style de conduite, - profil de la route. Pour obtenir une accélération optimale, par exemple dépas- sement d'un autre véhicule, appuyez fortement sur la pédale d'accélérateur et franchissez le point de résistance. Mode «auto séquen Ce mode vous permet d'effectuer un dépassement, par exemple, tout en res- tant en mode automatisé en utilisant les fonctionnalités du mode séquentiel. æ Actionnez les positions + ou - des commandes sous-volant. La boîte de vitesses engage le rapport demandé si le régime moteur le permet. AUTO reste affiché au combiné. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automati quement.

Typage Sport + Après sélection du mode séquentiel où du mode automatisé, appuyez sur le bouton S pour activer le typa- ge Sport qui vous procure un style de conduite plus dynamique. S apparaît à coté du rapport engagé sur l'afficheur du com- biné. “Appuyez de nouveau sur le bou- ton S pour le neutraliser. S disparaît alors de l’afficheur du com- biné. Le retour au mode normal est automatique à chaque coupu- re du contact.

Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous pou- vez choisir de : - passer en position N pour être au point mort, - laisser le rapport engagé : dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé. Dans les deux cas, vous devez impé- rativement serrer le frein de stationne- ment pour immobiliser le véhicule sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. En cas d'immobilisation du véhicule, moteur tournant, mettez absolument le levier de vitesses au point mort N. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que le levier de vitesses est au point mort N et que le frein de stationne- ment est serré. Anomalie de fonctionnement Contact mis, l'allumage de ce témoin et le clignotement de AUTO, accompagnés d'un si- gnal sonore et d'un message Sur l'écran multifonction, in quent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein pendant le @ démarrage du moteur. Dans tous les cas de stationnement, serrez impérativement le frein de sta- tionnement pour immobiliser le véhi- cule.

AUTOMATIQUE «TIPTRONIC - SYSTEM PORSCHE» Boîte de vitesses automatique à six vi- tesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme intégral, enrichi des pro- grammes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses. Quatre modes de conduite vous sont donc proposés : - le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vi- tesses par la boîte, - le programme sport pour vous don- ner un style de conduite plus dyna- mique, - le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaise ad- hérence, - le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. Platine de la boîte de vitesses

1. Levier de vitesses.

2. Bouton «S» (sport).

3. Bouton «#» (neige).

Levier de vitesses P. Stationnement. - _Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. - Démarrage du moteur. R. Marche arrière. - Manoeuvres de recul, l'arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort. - _Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. - Démarrage du moteur. D. Fonctionnement automatique. M.+/-Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six vi- tesses. æ Donnez une impulsion vers l'avant pour monter les rapports. véhicule à

æ Donnez une impulsion vers l'arrière pour descendre les rapports. Affichages au combi Lorsque vous déplacez le levier dans la grille pour sélectionner une position, le témoin correspondant s'affiche au com- biné. P. Parking (Stationnement) R. Reverse (Marche arrière) N. Neutral (Point mort) D. Drive (Conduite automatique) S. Programme sport #. Programme neige 1 à 6. Rapport engagé en fonctionne- ment manuel -. Valeur invalide en fonctionnement manuel

Démarrage du véhicule + Pied sur le frein, sélectionnez la po- sition P ou N. 4 Démarrez le moteur. Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, accompagné d'un message sur l'écran multifonction. Moteur tournant, appuyez sur la pé- dale de frein. + Desserrez le frein de stationnement sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. + Sélectionnez la position R, D ou M. + Relâchez progressivement la péda- le de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. Si en allure de marche, la po- sition N est engagée par inad- vertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer. (CL) ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélec- tionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'in- térieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de sta- tionnement et sélectionnez la posi- tion P. Lorsque le moteur tourne au Fonctionnement automatique æ Sélectionnez la position D pour le passage automatique des six vites- ses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en per- manence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maxi male sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement où maintient le ra port sélectionné jusqu'au régime max mum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusque- ment de l'accélérateur, la boîte de vi tesses ne passera pas au rapport supé- rieur, afin d'améliorer la sécurité. sition N lorsque le véhicule À roule. Ne sélectionnez jamai P ou R, tant que le vél complètement immobi Ne sélectionnez jamais la po- les positions ule n'est pas Programmes sport et neige Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automati- que dans des cas d'utilisation bien par- ticuliers. Programme sport «S» + Appuyez sur le bouton «S», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automa- tiquement un style de conduite dynami- que. S apparaît au combiné. Programme neige «#» æ Appuyez sur le bouton «#», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d'adhérence sont faibles. # apparaît au combiné. Retour au fonctionnement æ-_ A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quit- ter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif.

Fonctionnement manuel æ Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des six vites- ses. æ Poussez le levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure. æ Tirez le levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent : sinon, les lois du fonc- tionnement automatique s'imposeront momentanément. D disparaît et les rapports en- gagés apparaissent successi- Vement au combiné. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche. Le passage de la position D (automati- que) à la position M (manuel) peut s'ef- fectuer à tout moment. A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatique- ment la vitesse M1. En fonctionnement manuel, les pro- grammes sport et neige sont inopé- rants. Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s'affiche si un rap- port est mal engagé (sélecteur entre deux positions). Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous pou- vez passer en position P ou'N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhi- cule sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. (G) tion P, à l'ouverture de la porte conducteur où 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un mes- sage apparaît. “ Repositionnez le levier en posi- tion P : le signal sonore s’inter- rompt et le message disparaît. Si le levier n'est pas en posi- Anomalie de fonctionnement Contact mis, l'allumage de ce témoin, accompagné d’un si- gnal sonore et d'un message Sur l'écran multifonction, indi- quent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rap- port. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas 100 km/h dans la li- mite de la réglementation locale. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. Ce témoin peut également s’allumer en cas d'ouverture d'une porte. si le levier est en position P, le (9 passage à une autre position sera impossible. Surtout, ne forcez pas sur le leviei au risque de détériorer la boîte de vi tesses. N'appuyez jamais en même temps sur les pédales de frein et d'accélé- rateur. Le freinage ou l'accélération doit être réalisé uniquement avec le pied droit. L'enfoncement simultané des deux pédales risque de détériorer la boîte de vitesses. En cas de panne de batterie,

x àk À à =D Système constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare- chocs avant et/ou arrière. I! détecte tout obstacle (personne, vé cule, arbre, barrière, …) situé derrière le véhicule, mais il ne pourra pas détecter les obstacles situés juste sous le pare- chocs.

Un objet, tel qu'un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne plus l'être quand le vé- hicule arrive à proximité. La mise en marche de l'aide au sta- tionnement est obtenue : - par l'enclenchement de la marche arrière, - une vitesse inférieure à 10 km/h en marche avant. Elle est accompagnée d'un signal so- nore et/ou de l'affichage du véhicule sur l'écran multifonction. L'information de proximité est donnée par : - un signal sonore, d'autant plus ra- pide que le véhicule se rapproche de l'obstacle, - un graphique sur l'écran multifonc- tion, avec des pavés de plus en plus proches du véhicule. L'obstacle est localisé en fonction de l'émission du signal sonore dans les haut-parleurs ; avant ou arrière et droit où gauche. Lorsque la distance «véhicule/obsta- cle» est inférieure à trente centimètres environ, le nal sonore devient conti- nu evou le symbole «Danger» apparaît en fonction de l'écran multifonction.

La mise à l'arrêt de l’aide au stationne- ment est obtenue : lorsque vous quittez la marche ar- rière, lorsque la vitesse est supérieure à 10 km/h en marche avant, lorsque le véhicule est à l'arrêt plus de trois secondes en marche avant.

Le système d'aide au station- nement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conduc- teur. Neutralisation CS LA) D. *» æ Appuyez sur le bouton A, le voyant s'allume, le système est totalement neutralisé. (] automatiquement en cas d'at- telage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo (véhicule équipé d'un attelage ou d'un porte vélo recommandé par PEUGEOT). Le système sera neutralisé Réactivation æ Appuyez de nouveau sur le bou- ton À, le voyant s'éteint, le système est réactivé. Anomalie de fonctionnement En cas de défaut de fonc- tionnement, au passage de la marche arrière, ce témoin s'affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l'écran multifonction, accompagné d'un signal sonore (bip court). Consultez le réseau PEUGEOT. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous @ que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Lorsque le véhicule roule à une vi- tesse inférieure d'environ 10 km/h, certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur, …) peu- vent déclencher les signaux sonores d'aide au stationnement.

DISPONIBLE Système mesurant la place de station- nément disponible entre deux véhicules ou obstacles. Elle mesure la taille de la place et vous apporte des informations Sur : la possibilité de vous garer sur un emplacement libre, en fonction du gabarit de votre véhicule et des dis- tances nécessaires pour effectuer vos manœuvres, le niveau de difficulté de la manœu- vre à effectuer. Le système ne mesure pas les empla- cements dont la taille est nettement inférieure ou supérieure au gabarit du véhicule. Affichages au combiné Le témoin de mesure de place disponible peut prendre trois états différents : éteint : la fonction n'est pas sélec- tionnée, allumé fixe : la fonction est sélec- tionnée, mais les conditions de me- sure ne sont pas encore réunies (in- dicateur de direction non enclenché, vitesse trop élevée) ou la mesure est terminée, clignotant : la mesure est en cours ou le message s'affiche.

Vous pouvez sélectionner la fonction de mesure de place disponible en ap- puyant sur la commande A. L'allumage fixe du témoin indique la sélection de la fonction.

Fonctionnement Vous avez identifié une place disponi- ble :

Appuyez sur la commande A pour sélectionner la fonction. Activez l'indicateur de direction du côté de la place à mesurer. Pendant la mesure, avancez le long de la place, à une vitesse inférieure à 20 km/h, pour vous préparer à ef- fectuer voire manœuvre. Le système mesure alors la taille de la place. Le système vous indique le niveau de difficulté de la manœuvre par un message sur l'écran multifonction, accompagné d'un gong. En fonction du message donné par le système, vous pourrez ou non ef- fectuer votre manœuvre. La fonction affiche les messages sui- vants : Stationnement possible Stationnement possible Djmormt Stationnement difficile Stationnement difficile Dem Stationnement non conseillé ZA) Stationnement non conseillé La fonction se désélectionne automati- quement : au passage de la marche arrière, à la coupure du contact, si aucune mesure n'est demandée, dans les cinq minutes après sélec- tion de la fonction, si la vitesse du véhicule dépasse, le seuil de 70 km/h pendant une mi nute.

Si la distance latérale, entre votre véhicule et la place est trop importante, le système risque de ne pas mesurer la place. - La fonction reste disponible après chaque mesure et peut ainsi mesurer plusieurs places à la suite. - Par mauvais temps et en hiver, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par des salis- sures, du givre ou de la neige. - La fonction de mesure de place disponible désactive l'aide au stationnement avant, en phase de mesure marche avant. En cas de dysfonctionnement, fai- tes vérifier le Système par le réseau PEUGEOT.

LE CAPOT Dispositif de protection et d'accès aux organes du moteur pour la vérification des différents niveaux. Ouverture Ouvrez la porte avant gauche. Tirez la commande intérieure A, située en bas de l'encadrement de la porte. # Poussez vers la gauche la com- mande extérieure B et soulevez le capot. Déclipez la béquille C de son loge- ment. Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert.

L'implantation de la comman- de intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. Fermeture Sortez la béquille du cran de main- tien. Clipez la béquille dans son loge- ment. Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Tirez sur le capot pour vérifier son bon verrouillage.

LA PANNE DE CARBURANT Moteur 1,6 litre Turbo HDI 16V Moteur 2 litres Turbo HDI 16V (DIESEL) : . | . < Remplissez le réservoir de carbu- + Remplissez le réservoir de carbu- Pour les véhicules équipés d'un moteur rant avec au moins cinq litres de ga- rant avec au moins cinq litres de ga- HDI, en cas de panne sèche, il est zole. zole. nécessaire de réamorcer le circuit de + Ouvrez le capot moteur. Ouvrez le capot moteur. carburant. .

Ce système est composé d'une pompe de réamorçage, d'un tuyau transparent et d'une vis de dégazage sous le capot moteur (voir dessin correspondant).

Déclipez le cache de style pour ac- céder à la pompe de réämorçage. æ Actionnez la pompe de réamorça- ge. jusqu'à l'apparition du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert. æ Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur. + Remettez en place et clipez le ca- che de style. + Refermez le capot moteur. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas. Actionnez de nouveau la pompe de réamorçage, puis le démarreur. LR] LR]

Déclipez le cache de style pour ac- céder à la pompe de réämorçage. Desserrez la vis de dégazage. Actionnez la pompe de réamorça- ge. jusqu'à l'apparition du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert. Resserrez la vis de dégazage. Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur. « Remettez en place et clipez le ca- che de style. + Refermez le capot moteur. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas. Actionnez de nouveau la pompe de réamorçage, puis le démarreur.

Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments.

1. Réservoir de direction assistée.

2. Réservoir de lave-vitre et de lave-

3. Réservoir du liquide de

4. Réservoir du liquide de frein.

6. Boîte à fusibles.

8. Jauge d'huile moteur.

9. Remplissage de l'huile moteur.

  • Suivant motorisation.

Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réa- morçage du carburant.

1. Réservoir de direction assistée.

2. Réservoir de lave-vitre et de lave-

3. Réservoir du liquide de

refroidissement. Son Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Filtre à air*.

8. Jauge d'huile moteur.

9. Remplissage de l'huile moteur.

10. Pompe de réamorçage”.

11. Vis de dégazage”.

  • Suivant motorisation.

NIVEAUX Vérifiez régulièrement tous ces niveaux et faites l’appoint si nécessaire, sauf in- dication contraire. En cas de baisse importante d'un ni- veau, faites vérifier le circuit correspon- dant par le réseau PEUGEOT. Niveau d’huile Cette vérification est valable uniquement si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 15 minu- tes. Elle s'effectue soit à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, soit avec la jauge manuelle.

Vidange du moteur Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, l'utilisa- tion d'additif dans l'huile moteur est à proscrire. Caractéristiques de l’huile L'huile doit correspondre à votre motori- sation et être conforme aux recomman- dations du constructeur. Niveau du liquide de frein Le niveau de ce liquide doit © se situer proche du repère «MAX. Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux re- commandations du constructeur et ré- pondre aux normes DOTA. Niveau du liquide de direction assistée

Niveau du liquide de refroidissement

Lorsque le moteur est chaud, la tempé- rature de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonction- ner contact coupé. Pour les véhicules équipés de filtre à particules, le moto-ventilateur peut fonctionner après l'arrêt du véhicule, même moteur froid. Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAX». Dévissez le bouchon, moteur froid, pour le vérifier. Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. Afin d'éviter tout risque de brûlure, dé- vissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Vidange du circuit Ce liquide ne nécessite aucun renou- vellement. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux re- commandations du constructeur. Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par un signal sonore et un mes- Sage sur l'écran multifonction. Complétez le niveau au prochain arrêt du véhicule. Caractéristiques du liquide Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le rem- placement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.

Niveau d’additif gasoil (| avec filtre à particules) Le niveau mini de cet additif vous est in- diqué par l'allumage du témoin de ser- vice, accompagné d'un signal sonore et d'un message Sur l'écran multifonction. Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement _ être effectuée par le réseau PEUGEOT. Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usa- gés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, Voire très corrosifs. Ne jetez pas l'huile et les liqui- des usagés dans les canali- sations d'évacuation ou sur le sol. Videz l'huile usagée dans les contai ners dédiés à cet usage dans le ré- seau PEUGEOT.

Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d'entretien et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau PEUGEOT. La batterie est sans entretien. Batterie Néanmoins, vérifiez la propre- té et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d'opération sur la batterie, repor- tez-vous au chapitre «Informations pra- tiques» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement. Filtre à air Reportez-Vvous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l'environne- ment (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite ur- baine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent (voir paragra- phe «Les moteurs»). Filtre à huile Changez le filtre à huile à cha- que vidange d'huile moteur. Reportez-vous au carnet d'en- tretien pour connaître la pério- dicité de remplacement de cet élément. Filtre à poussières / Filtre anti odeurs (charbon actif) Votre véhicule est équipé d'un filtre qui permet d'arrêter certaines poussières et de limiter les odeurs dans la ventila- tion et l'air conditionné. Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître sa périodicité de rem- placement. N'hésitez pas à le changer si vous constatez des mauvaises _ odeurs, consultez le réseau PEUGEOT. Un filtre habitacle encrassé peut dé- tériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Filtre à particules (Diesel) L'entretien du filtre à particules doit im- pérativement être effectué par le réseau PEUGEOT. @ longé du véhicule à très bas- se Vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement consta- ter des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement. Après un fonctionnement pro-

Boîte de vitesses manuelle Boîte manuelle pilotée 6 vitesses La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d'en- tretien pour connaître la pério- dicité de contrôle du niveau de cet élément. f La boîte de vitesses est sans À entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d'en- {retien pour connaître la pério- dicité de contrôle de cet élé- ment. Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d'en- tretien pour connaître la pério- dicité de contrôle de cet élé- ment. L'usure des freins dépend du style de conduite, en particu- Plaquettes de freins lier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. ÿ Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. État d’usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consul- tez le réseau PEUGEOT. N'utilisez que des produits re- commandés par. PEUGEOT ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalen- tes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, PEUGEOT sélec- tionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les or- ganes électriques, il est formelle- ment interdit d'utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur.

Le INFORMATIONS PRATIQU (5 PLACES) Système complet, composé d'un com- presseur et d'un produit de colmatage incorporé, qui vous permet une répara- tion temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Accès au kit

Le kit se situe dans le coffre sous le plancher accordéon. Les outils 4 et 5 sont situés sur la garni- ture intérieur de coffre, côté gauche. Liste des outillages Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d'autres usages.

1. Compresseur 12 V.

Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et permet le réglage de la pression du pneu. Deux cales pour caler le véhicu- le.

3. Douille pour vis antivol (située

dans la boîte à gants). Permet l'adaptation aux vis spé- ciales «antivol». Autres accessoires

5. Commande de déverrouillage de

secours du frein électrique.

Voir paragraphe «Le remor- quage du véhicule». Voir «Le frein de stationne- ment électrique» dans le cha- pitre «Conduite».

Utilisation du kit Ce mode opératoire, en plusieurs éta- pes. doit être effectué dans son intégra- æ Coupez le contact. æ Tournez le sélecteur A sur la posi- tion «Réparation (SEALANT )». + Vérifiez que l'interrupteur B est bas- culé en position «0». æ Raccordez le tuyau blanc C à la val- ve du pneumatique à réparer. æ Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du vé- hicule. æ Collez l'autocollant de limitation de vitesse sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire. æ Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. Ce kit de réparation est disponible dans le réseau PEUGEOT. ll est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affec- ter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique.

Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur B en po- sition «1» jusqu'à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Retirez le kit et faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des tra- ces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. Roulez immédiatement pendant en- viron cinq kilomètres, à vitesse ré- duite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. Arrêtez-vous pour vérifier la répara- tion et la pression à l'aide du kit. Tournez le sélecteur A sur la posi- tion «Gonflage (AIR)». Raccordez le tuyau noir D à la valve de la roue réparée.

Si au bout de cinq à sept mi- nutes environ, vous ne parve- nez pas à atteindre cette pres- sion, c'est que le pneumatique n'est pas réparable ; consultez le réseau PEUGEOT pour le dépannage de votre véhicule. Contrôle / Gonflage occasionnel Vous pouvez également uti- liser ce kit pour contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumati- ques. Pour cela, exécutez unique- ment les six points suivants.

æ. Connectez de nouveau la prise élec- trique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. + Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. + Ajustez la pression à l'aide du com- presseur (pour gonfler : interrupteurB en position «1» : pour dégonfier : interrupteur B en position «0» et ap- i sur bouton E), conformément à quette de pression des pneuma- tiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquente de pres- sion indique que la fuite n'est pas bien colmatée ; consultez le réseau PEUGEOT pour le dépannage de votre véhicule. Retirez le kit, puis rangez-le. + Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée. “ Rendez-vous dès que ossible dans le réseau EUGEOT.

Après diagnostic du pneumatique par un technicien, celui-ci vous pré- conisera d'en effectuer la réparation ou le remplacement. Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane, diol_ d'éthane...) en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de por- tée des enfants. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Pour retirer la cartouche, dévissez-la complètement au niveau de son bou- chon et tirez. Après utilisation, ne jetez pas la car- touche dans la nature, rapportez-la dans le réseau PEUGEOT ou à un organisme chargé de sa récupéra- tion. N'oubliez pas de vous réapprovision- ner avec une nouvelle cartouche dis- ponible dans le réseau PEUGEOT. Détection de sous-gonflage Si le véhicule est équipé de la détection de sous-gonflage, le témoin de sous-gonflage sera tou- jours allumé après la réparation de la roue jusqu'à la réinitialisation du sys- tème par le réseau PEUGEOT.

Mode opératoire de remplacement d'une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages four- nis avec le véhicule. Accès aux outillages

Les outillages 2 à 4 sont installés dans une boîte, au centre de la roue de se- cours, placée sous le véhicule. Les outillages 1 et 6 à 9 sont installés sous les planchers accordéon, dans la garniture intérieur de coffre. Pour y accéder : ouvrez le coffre, + soulevez les planchers accordéon. Liste des outillages Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. Clé démonte-roue. Permet la dépose de lenjoliveur etla dépose des vis de fixation de la roue. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhi- cule. Outil «cabochons» de vis. Permet la dépose des protec- teurs (cabochons) de vis sur les roues aluminium. Guide de centrage. Permet la remise en place de la roue sur le moyeu pour les roues aluminium. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants). Permet l'adaptation de la clé dé- monte-roue aux vis spéciales «antivol». Deux cales pour caler le véhicule. Rallonge de clé. Permet de dévisser/visser l'écrou du câble de treuil.

9. Commande de déverrouillage de

secours du frein électrique. Voir «Le frein de stationne- © ment électrique» dans le cha- pitre «Conduite». Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l'enjoliveur à l’aide de la clé démon- te-roue 1 en tirant au niveau du pas- sage de la valve. Lors du remontage de la roue, re- montez l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main.

un système de treuil sous le véhicule. liaison pour libérer l'ensemble roue/ boîte, conformément à l'illustration. æ Retirez la roue pour accéder à la boîte. «Faites coulisser le couvercle de la boîte jusqu'au milieu et retirez-le pour accéder aux autres outils. Accès à la roue de secours Retrait de la roue æ Soulevez le plancher accordéon pour déverrouiller le treuil et accé- der à son écrou de commande. æ Dévissez cet écrou jusqu'en butée, à l'aide de la clé démonte-roue 1 et de la rallonge 7, pour dérouler le câ- e < Dégagez l'ensemble roue/boîte par l'arrière du véhicule. La roue de secours est maintenue par ‘ Sortez le crochet avec sa pièce de

Détection de sous-gonflage La roue de secours ne possè- de pas de capteur. La répara- tion de la roue crevée doit être effec- tuée par le réseau PEUGEOT. Remise en place de la roue æ Rangez les outils correspondants dans la boîte et refermez le couver- cle. æ Positionnez la boîte au sol et cen- trez la roue de secours dessus. æ Passez le crochet avec sa pièce de liaison dans la roue puis la boîte, conformément à l'illustration. Remontez l'ensemble roue/boîte sous le véhicule, en revissant l'écrou de commande du treuil avec la clé démonte-roue 1 et la rallonge 7. + Serrez à fond et vérifiez que la roue est bien plaquée horizontalement contre le plancher.

Démontage de la roue

p 2) Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de fa- @ çon à ne pas gêner la circula- tion : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement sauf si celui-ci est programmé en mode automatique, coupez le contact et engagez la première vitesse * de fa- çon à bloquer les roues. Vérifiez l'allumage du témoin de fr nage et du témoin P sur la palette de frein de stationnement. Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous un vé- hicule levé par un cric : utilisez une chandelle.

  • position R pour la boîte manuelle pilotée ; P pour la boîte de vitesses automatique. Liste des opérations æ Retirez le cabochon chromé sur chacune des vis à l'aide de l'outil 3. + Montez la douille antivol 5 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol. æ Débloquez les autres vis unique- ment avec la clé démonte-roue 1. Placez le cric 2 en contact avec l'un des deux emplacements avant A ou arrière B prévus sur le soubas- sement, le plus proche de la roue à changer. + Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l'axe de la semel- le du cric est à l'aplomb de l'empla- cement À où B utilisé. Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). + Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. æ Dégagez la roue.

Fixation de la roue de secours de type «galette» Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours de type «galette». Le maintien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis. Après un changement de roue Pour ranger correctement la roue crevée dans le coffre, retirez au préa- lable le cache central. En utilisant la roue de secours de type «galette», ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h. Faites rapidement contrôler le serra- ge des vis et la pression de la roue de Secours par le réseau PEUGEOT. Faites réparer la roue crevée et re- placez-la aussitôt sur le véhicule. ste des opérations Mettez en place la roue sur le moyeu à l'aide du guide de centrage 4. Vissez les vis à la main jusqu'en bu- tée. Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 5. Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démon- te-roue 1. Redescendez le véhicule à fond. Repliez le cric 2 et dégagez-le. Bloquez la vis antivol avec la clé dé- monte-roue 1 équipée de la douille antivol 5. Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Remontez les cabochons chromés sur chacune des vis. Rangez l'outillage dans le boîtier support.

Dans certaines conditions cli- matiques (température bas- LE CHANGEMENT D’'UNE Modèle avec feux au xénon et LAMPE projecteurs directionnels @ se, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la gla- Mode opératoire de remplacement d'une lampe défectueuse par une lam- à ce des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît pe neuve Sans aucun outillage. quelques minutes après l'allumage des feux. @ revêtues d'un vernis protec- teur : æ ne les nettoyez pas avec un chiffon sec où abrasif, ni avec un produit détergent ou sol- Feux avant Modèle avec feux halogènes Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, vant,

1. Indicateurs de direction TEE ONE) CER CAC ONE

(HP24-24W). +- en utilisant le lavage haute-pres-

2. Feux de croisement / route sion sur des salissures persis-

(D1S-35W). . tantes, n'insistez pas sur les pro-

3. Feux diurnes / de position jecteurs, les feux et leur contour

(P21/5W). pour éviter de détériorer leur ver- {5} 4. Projecteurs antibrouillard nis et leur joint d'étanchéité. (PS24-24W). Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux. Le changement d'une lampe halogè- ne doit se faire projecteur éteint de- puis quelques minutes (risque de brûlure grave).

1. Indicateurs de direction

(HP24-24W). Feux de croisement (H7-55W). Feux de route (H7-55W). Feux diurnes (HP24-24W). Risque d’électrocution Le remplacement d'une lam-

Le INFORMATIONS PRATIQU 9 HnBUN Projecteurs antibrouillard (PS24-24W). Feux de position (W5-5W). pe au xénon (D1S-35W) doit être effectué par le réseau PEUGEOT. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolèt (UV), afin de ne pas détériorer le projec- teur.

Changement des indicateurs de Changement des feux de croisement direction > QU E 1 NN Sp74 Changement des feux de route et de pos

Consultez le réseau PEUGEOT. # Retirez le couvercle plastique de protection en tirant sur la languette. # Débranchez le connecteur de la lampe. Retirez la lampe en tirant et rempla- cez-la. Pour le remontage, effectuez ces opé- rations dans le sens inverse. # Retirez le couvercle plastique de protection en tirant sur la languette. # Débranchez le connecteur de la lampe. + Retirez la lampe en tirant et rempla- cez-la. Pour le remontage, effectuez ces opé- rations dans le sens inverse. He INFORMATIONS PRATIQ!

Le INFORMATIONS PRATIQU Changement des feux de croisement et de route @ (modèle au xénon) Le remplacement d'une lampe au xénon D1S doit être effectué par le réseau PEUGEOT car il y a un risque d'électrocution. ll est recommandé de changer les lampes D1S simultanément Suite à la défaillance de l’une d'entre elles. Changement des feux de position (modèle au xénon) æ Retirez le couvercle plastique de protection en tirant sur la languette. æ Débranchez le connecteur de la lampe. + Retirez la lampe en tirant et rempla- cez-la Pour le remontage, effectuez ces opé- rations dans le sens inverse. Changement des feux diurnes

Consultez le réseau PEUGEOT. Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré

Insérez un tournevis vers le milieu du répétiteur entre lui et la base du rétroviseur. æ Basculez le tournevis pour extraire le répétiteur et retirez-le. æ Débranchez le connecteur du répé- titeur. Pour le remontage, effectuez ces opé- rations dans le sens inverse. Pour vous le procurer, contactez le ré- seau PEUGEOT.

Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau PEUGEOT. Changement des projecteurs antibrouillard Consultez le réseau PEUGEOT.

Feux arrière Changement des feux de stop et indicateurs 1 æ Retirez les deux écrous de fixation 3 du feu. æ N'hésitez pas à tirer le feu vers l'ar- rière (un ergot de positionnement maintient le feu). æ Débranchez le connecteur du feu. æ Appuyez sur les quatre languettes et retirez le porte-lampes.

1. Indicateurs de direction

(P21W). æ_ Tournez d'un quart de tour la lampe

5. Feux de recul et remplacez-la.

(P21W). Pour le remontage, effectuez ces opé- rations dans le sens inverse.

Le INFORMATIONS PRATIQUE Changement des feux de position Changement du troisième feu de Changement des feux de plaque (diodes) stop minéralogique (W5-5W) Pour le remplacement de ce type + Ouvrez le coffre etretirez le joint su- de feu à diodes, consultez le réseau périeur. PEUGEOT. æ Dévissez les deux écrous. æ + Appuyez sur les tiges filetées tout Changement des feux antibrouillard en maintenant le feu par l'extérieur. 7 ou de recul æ Débranchez le connecteur et retirez le tuyau de lave-vitre. Passez la main sous le pare-choc. D Tournez d'un quart de tour la lampe ‘ Appuyez sur les paires de clips À et remplacez-la. puis B puis C, pour dégager et ac- céder au porte-lampes. nn —— Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent. Poussez-le vers l'extérieur pour le décliper. Retirez le transparent. Tirez la lampe et remplacez-la.

FUSIBLE Mode opératoire de remplacement d'un fusible défectueux par un fusible neuf pour remédier à une panne sur la fonc- tion correspondante. Accès aux outillages La pince d'extraction et les fusibles de vercle de la boîte à fusibles de planche de bord. Pour y accéder : + retirez complètement le couvercle, æ retirez la pince. Remplacement d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de la panne et d'y remédier. + Repérez le fusible défectueux en re- gardant l'état de son filament.

/ al AW / 'è dé d / Bon Mauvais æ Utilisez la pince spéciale pour ex- traire le fusible de Son logement. æ Remplacez toujours le fusible dé- fectueux par un fusible d'intensité équivalente. æ Vérifiez la correspondance entre le numéro gravé sur la boîte, l'intensité gravée sur le dessus et les tableaux ci-après. Installation d'accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipe- ments ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT. PEUGEOT décline toute res- ponsabilité pour les frais occa- sionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonction- nements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par PEUGEOT et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consom- mation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 miliampères.

Fusibles dans la planche de bord La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). Fusible

Tableaux des fusibles Intensité (A)

Fonctions Essuie-vitre arrière. Non utilisé. Calculateur airbags. Rétroviseur intérieur électrochrome, air conditionné, boîtier de commutation et de protection, multimédia arrière. Lève-vitres séquentiels avant. Lève-vitres séquentiels arrière. Plafonniers avant et arrière, lecteurs de carte, liseuses arrière, éclairage pare-soleil, éclairage boîte à gants, éclairage accoudoir central, commande relais 12 V coffre.

Accès aux fusibles Fusible Intensité æ voir le paragraphe «Accès aux ES ne Fonctions outillages». (A) Autoradio, radiotéléphone, changeur CD, écran _ 7 multifonction, détection sous-gonflage, sirène alarme, calculateur alarme, boîtier télématique, module de service (avec WIP Com 3D). == Fo en Prise 12 V avant, allume-cigares, prise 12 V arrière. I F10 15 Commandes sous-volant. I ] I (l I | [ I [l E [ [ [| I F1 15 Contacteur antivol courant faible. Présence remorque, capteur de pluie / luminosité, Fe Eu alimentation fusibles F32, F84, 35. F13 5 Boîtier servitude moteur, calculateur airbags. Combiné, afficheur du combiné, alimentation FE Eu fusible F33. F15 30 Verrouillage et super-verrouillage. FA7 40 Dégivrage lunette arrière, alimentation fusible F30. sH = Shunt PARC. He INFORMATIONS PRATIQU

Fusible Intensité Fonctions N° (A) F29 30 Prise 12 V coffre. F30 5 Rétroviseurs extérieurs chauffants. F31 15 Prise frigo. F32 5 Levier de vitesses boîte manuelle pilotée. F33 10 Affichage tête haute, kit mains-libres, air conditionné. F34 5 Afficheur témoins de ceinture. F35 10 Aide au stationnement, autorisation amplificateur Hi-Fi. F36 10 Calculateur boîtier servitude remorque, platine de porte conducteur. F37 20 Amplificateur Hi-Fi. F38 30 Siège électrique conducteur. F39 20 Rideau d’occultation du toit vitré panoramique. F40 - Non utilisé. Le INFORMATIONS PRATIQU

Fusibles dans le compartiment Tableau des fusibles moteur Fusible | Intensité . La boîte à fusibles est placée dans le N° (A) Fonctions compartiment moteur près de la batte- rie (Côté gauche). Alimentation calculateur moteur, électrovannes F1 20 pompe à injection et EGR (2 | HDI 16V), injecteurs (2 1 HDI 16V). F2 15 Avertisseur sonore. F3 10 Lave-vitre avant / arrière. F4 10 Feux diurnes. Électrovannes purge canister, décharge turbine ES 16 et régulation pression Turbo (1,6 | THP 16V), réchauffeur vapeur huile (1,6 1 THP 16V), réchauffeur gazole (1,6 1 HDI 16V). Accès aux/fusibles Prise diagnostic, projecteurs directionnels, pompe + Déclipez le couvercle. Œ n filtre à particules (Diesel), «Distance alert», + Remplacez le fusible (Voir paragra- détecteur niveau eau moteur, commande réglages phe correspondant). rétroviseurs. + Après intervention, refermez très oct eo bo ; soigneusement le couvercle pour Calculateur direction assistée, boîte de vitesses garantir l'étanchéité de la boite à fu_ F7 10 automatique, moteur hauteur des projecteurs Sibles. directionnels. F8 20 Commande du démarreur. F9 10 Contacteurs pédales d'embrayage et de freinage. Actionneurs calculateur moteur (essence : bobines allumage, électrovannes, sondes à oxygène, F10 30 jecteurs, réchauffeurs, pompe à carburant, thermostat piloté) (Diesel : électrovannes, réchauffeurs). El 40 Pulseur air conditionné. Ke INFORMATIONS PRATIQUE

Fonctions Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant. Alimentation boîtier servitude intelligent (+ après: contact). Pompe à air. Feux de route droit. Feux de route gauche. Feu de croisement gauche. Feu de croisement droit. Réchauffeur vapeur huile (1,6 1 VTi 16V), électrovanne régulation pression Turbo (Diesel), détecteur niveau eau moteur (Diesel). Thermostat piloté, électrovannes distribution variable, électrovanne régulation pression Turbo (Diesel), détecteur niveau eau moteur (Diesel). Alimentation relais groupe moto-ventilateur, commande relais Valvetronic (1,6 1 VTi 16V), refroidissement Turbo (1,6 | THP 16V), débitmètre d'air (1,6 | HDI 16V).

  • Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électr ques. Toute intervention sur les ma: fusibles doit être effectuée par le ré- seau PEUGEOT. Fusible N°

F7* F8* F9+ F10* F11* F12* Tableau des maxi-fusibles Fusible N° ME1* ME2* MF3* MF4* ME5* MF6* ME7* MF8* Tableau des mini et midi-fusibles au-dessus de la batterie Intensité (A) 70/30

Fonctions Non sé. Contacteur bi-fonction frein. Boîtier charge batterie. Electrovannes ABS/ESP. Calculateur ABS/ESP. Boîte de vitesses automatique, boîte de vitesses manuelle pilotée. Groupe électropompe direction assistée. Groupe moto-ventilateur. Boîtier de préchauffage (Diesel), moteur électrique Valvetronic (1,6 | THP 16V). Groupe électropompe ABS/ESP. Boîtier de commutation et de protection. Groupe électropompe boîte de vitesses manuelle pilotée. Fonctions Non utilisé. Boîtier servitude remorque. Boîtier fusibles habitacle. Boîtier servitude intelligent. Boîtier servitude intelligent. Frein de stationnement électrique. Sièges chauffants avant. Lave-projecteurs. He INFORMATIONS PRATIQUE

LA BATTERIE Démarrer à partir d’une autre h : batterie Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer l8 + Connectez le câble rouge à la bor- moteur à partir d'une autre batterie. ne (+) de la batterie en panne À, puis à la borne (+) de la batterie de Accès à la batterie secours B. æ Connectez une extrémité du câble vert où noir à la borne (-) de la bat- terie de secours B. Connectez l'autre extrémité du câble vert où noir sur le point de masse C de votre véhicule (support moteur). æ Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur. La batterie est située sous le capot mo- + Attendez le retour au ralenti et dé- teur. branchez les câbles. Pour y accéder : ouvrez le capot avec la manette in- térieure, puis extérieure, + fixez la béquille de capot, + retirez le cache plastique pour accé- der aux deux bornes, + déclipez le boîtier de fusibles pour retirer la batterie, si nécessaire.

Recharger la batterie avec un chargeur de batterie æ Débranchez la batterie du véhicule. æ Respectez les instructions d'utili- sation données par le fabricant du chargeur. æ Rebranchez en commençant par la borne (-). æ Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou ver- dâtre), démontez-les et nettoyez- les. (e) substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordu- res ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Les batteries contiennent des Il est conseillé, lors d'un arrêt prolongé de plus d'un mois, de débrancher la batterie.

Ne débranchez pas les cos- ses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batte- ries sans avoir débranché les cosses. Ne poussez pas le véhicule pour dé- marrer le moteur, si Vous avez une boîte manuelle pilotée 6 vitesses ou une boîte automatique. Avant débranchement Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie. Après rebranchement Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroni- ques. Toutefois, si après cette manipu- lation de légères perturbations subsis- tent, consultez le réseau PEUGEOT. En vous reportant au chapitre corres- pondant, vous devez réinitialiser vous- même : - la clé à télécommande, - le rideau d'occultation du toit vitré panoramique, - le système de guidage embarqué GPS. Système gérant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'éner- gie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutrali- se temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont auto- matiquement réactivées dès que les conditions le permettent.

D'ÉNERGIE Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cu- mulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers… Entrée dans le mode Une fois ces trente minutes passées, un message d'entrée en mode écono- mie d'énergie apparaît sur l'écran mul- tifonction et les fonctions actives sont mises en veille.

Si une communication télé- phonique est engagée au même moment : - celle-ci sera maintenue pendant 5 minutes avec le kit mains-libres de votre WIP Sound ou de votre WIP Nav, - celle-ci pourra néanmoins aller jusqu'à Son terme avec le WIP Com 3D. Sortie du mode Ces fonctions seront réactivées auto- matiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner : - moins de dix minutes, pour dis- poser des équipements pendant cinq minutes environ, - plus de dix minutes, pour les conserver pendant trente minutes environ. @ rer une charge correcte de la batterie. N'utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe «La batterie»). Respectez les temps de mise en route du moteur pour assu-

LE CHANGEMENT D'UN BALAI

D’ESSUIE-VITRE Mode opératoire de remplacement d'un balai d'essuie-vitre usé par un neuf sans aucun outillage. Avant démontage d’un balai avant æ Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essuie-vitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise. Démontage d’un balai avant ou arrière _ Soulevez le bras correspondant. + Déclipez le balai et retirez-le. Remontage d’un balai avant ou arrière # A l'avant, vérifiez la taille du balai, car le balai le plus court se monte du côté droit du véhicule. æ Mettez en place le nouveau balai correspondant et clipez-le. Rabattez le bras avec précaution. Après remontage d’un balai avant z Mettez le contact. Actionnez de nouveau la comman- de d'essuie-vitre pour ranger les ba- lais.

CARAVANE. Dispositif mécanique adapté à l'accrochage d'une remorque ou d'une caravane avec une signalisation et un éclairage complémentaires. essentiellement Votre véhicule est conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. Nous vous recommandons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine PEUGEOT qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau PEUGEOT. En cas de montage hors réseau PEUGEOT, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les pré- dispositions électriques implantées à l'arrière du véhicule et les préconisa- tions du constructeur. La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Conseils de conduite Répartition des charges æ Répartissez la charge dans la re- morque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près pos- sible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum auto- risé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitu- de, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maxi- mum remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Reportez-vous au chapitre «Caractéristiques techniques» _ pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre vé- hicule. Vent latéral Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent. Refroidissement Tracter une remorque en côte augmen- te la température du liquide de refroidis- sement. Le ventilateur étant actionné électrique ment, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. Pour abaisser le régime moteur, ré- duisez votre vitesse. La charge maximum remorquable en côte prolongée dépend de l'inclinaison de la pente et de la température exté- rieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidisse- ment. z En cas d'allumage du té- moin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule YŸe et coupez le moteur dès que possible. Freins Tracter une remorque augmente la dis- tance de freinage. Pneumatiques æ Vérifiez la pression des pneumati- ques du véhicule tracteur et de la re- morque en respectant les pressions recommandées. Eclairage æ Vérifiez la signalisation électrique de la remorque.

L'aide au stationnement ar- rière sera neutralisée auto- matiquement en cas d'utili- sation d'un attelage d'origine PEUGEOT.

Pour installer des barres de toit trans- versales, utilisez les quatre fixations ra- pides prévues à cet effet :

soulevez les volets d'occultation, ouvrez les caches de fixati chaque barre à l'aide de la cl mettez en place chaque fixation et verrouillez-les tour à tour sur le toit, fermez les caches de fixation sur chaque barre à l'aide de la clé. Poids maximum autorisé sur galerie, pour une hauteur de Chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf porte-vélos) : 75 kg. Si la hauteur dépasse 40 cm, adap- tez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la régle- mentation du transport d'objets plus longs que le véhicule. Si votre véhicule est équipé d'enjoliveur de toit, ne les utilisez pas pour porter des charges.

LES ACCESSOIRES Vous pouvez disposer d'un large choix d'accessoires et de pièces d'ori- gine en vous rendant dans le Réseau PEUGEOT. Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabi- lité qu'en sécuri Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhi- cule et bénéficient tous de la référence et de la garantie PEUGEOT. Cette offre de la Boutique PEUGEOT est structurée autour de 5 familles :

PROTECT - CONFORT - AUDIO -

DESIGN - TECNIC : «Protect» : alarme anti-intrusion, gravage des vitres, antivols de roues, trousse de secours, triangle de présignalisation, gilet haute sécurité, système de repérage de véhicule volé, grille pare- chien, chaînes neige. PRORE Sr «Confort» : surtapis”, bac de coffre, filet de retenue, cintre fixe sur ap- pui-tête, seuils de portes inox ou carbone. CONFerT Pour les loisirs : barres de toit, porte vé- los sur attelage, porte vélos sur barres de toit, porte skis, coffre de toit, rehaus- ses et sièges pour enfants, stores laté- raux, rangement sous tablette. Attelage de remorque nécessitant im- pérativement le montage par le Réseau PEUGEOT.

  • Pour éviter tout risque de blocage des pédales : -_ veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. «Audio» : autoradios, amplificateurs, navigations, kit mains-libres. changeur CD, haut-parleurs. lecteur DVD, USB Box, aide au stationnement avant et ar- rière, casque sans fil bluetooth <{ additionnel, chargeur secteur de casque audio bluetooth. Installation d’émetteurs de radiocommunication Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en post-équipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT. Le Réseau PEUGEOT vous com- muniquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, po- sition antenne, conditions spécifi- ques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité lectromagnétique Automobile (2004/104/CE).

Moteurelessence 1,6 nn VTi 1,6 DE THP Boîte de vitesses De) D) Cylindrée (cm) 1 598 1 598 Alésage x course (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8 Puiss. maxi : norme CEE (kW) 88 115 Régime de puiss. maxi (tr/min) 6 000 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 160 240 Régime de couple maxi (tr/min) 4 250 1 400 Carburant Sans plomb Sans plomb Catalyseur oui oui CAPACITES D'HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) 4,25 4,25 Boîte de vitesses - Pont - -

CONSOMMATIONS Suivant directive 80/1268/CEE out ï Circuit itmi Emission Moteurs Boîte de ï Circuit urbain 0 rcuit mixte 6 À Version extra-urbain massique de te litres/100 k E litres/100 k essence vitesses litre: m) (res 100 &m) (litres) m) "EG (ghm) 1,6 litre 16V VTi Manuelle Standard 10,1 5,9 74 172 19 ch (Branrens) Eco 9,9 5,8 73 169 1,6 litre 16V Env» Standard 9,9 5,8 7,8 169 156 ch (Grass) Eco 9.8 5,7 71 167 Pour plus d'information, consultez le site internet à l'adresse : http://public.servicebox.peugeot.com (a) .…./1 : équipés de pneumatiques à faible résistance au roulement pour réduire la consommation et les émissions de CO,. Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l'impression. Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comporte- ment au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l'entretien du véhicule et de l'utilisation des accessoires.

La qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d'éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenantjusqu'à 85% d'éthanol) sontexclusivementréservés aux seuls véhicules commercialisés pour l'utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter la norme européenne EN 15376. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu'à 100% d'éthanol (type E100).

MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg) Moteurelessenee 1,6 litre 16V VTi 1,6 litre 16V THP 120 ch 156 ch Places 5 7 5 7 - Masse à vide 1 427 1454 1 460 1 490 - Masse en ordre de marche* 1 502 1 532 1 535 1 565 - Charge utile 573 736 590 735 ane es ET 2160 2050 2225 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 200 3 290 3 400 3425 en pente 12% - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) 1 200 1100 1 350 1200 en pente 10% ou 12% - Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTI 1400) Li) {500 - Remorque non freinée 750 750 - Poids recommandé sur flèche 70 70 Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur : lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.

  • La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.

Moteur Diesel Boîte de vitesses Cylindrée (cm°) Alésage x course (mm) Puiss. maxi : norme CEE (KW) Régime de puiss. maxi (tr/min) Couple maxi : norme CEE (Nm) Régime de couple maxi (tr/min) Carburant Catalyseur Filtre à particules CAPACITES D'HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) Boîte de vitesses - Pont 1,6 litre Turbo HDi 16V 110 ch Manuelle Malte (6 rapports) (6 rapports) 75 x 88,3

CONSOMMATIONS Suivant directive 80/1268/CEE Moteurs Diesel EG Version Circuit urbain exérarabain rcuit mixte macsique de vitesses itres/100 km) (itres/100 km) Uitres/100 km) "CG. (g/km) Manuelle Standard 6,9 47 5,5 145 1,6 litre Turbo (6 rapports) Eco 6,5 4,5 5,3 140 HDi 16V 110 ch Manuelle Standard 64 4,8 5,3 140 pilotée (6 rapports) Eco 62 45 5,1 135 (a) .…./1 : équipés de pneumatiques à faible résistance au roulement pour réduire la consommation et les émissions de CO,. Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l'impression. Ces valeurs de consommation sont établies suivant la ective 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comporte- ment au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l'entretien du véhicule et de l'utilisation des accessoires. La qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). L'utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l'application stricte des conditions particulières d'entretien. Consultez le réseau PEUGEOT. L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant).

Circuit Emission Boîte de Circuit urbain Circuit mixte Moteurs Diesel Version extra-urbain massique de vitesses ditres/100 km) (ées/t00 km) Uitres/100 km) " (m) 2 CEA Manuelle Standard 7,6 4,9 5,9 154 150 ch (G]=ppotts) Eco 7,5 4,8 5,8 151 2litres Turbo Automatique Standard 9,1 57 6.9 181 163 ch (GIrapports) Eco 9,0 5,6 6.8 178 Pour plus d'information, consultez le site internet à l'adresse : http://public.servicebox.peugeot.com CR 0

MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg) Moteurs Diesel 1,6 litre Turbo HDi 16V 110 ch Boîte de vitesses Den D Places 5 7 5 7 - Masse à vide 1472 1 502 1473 1 503 - Masse en ordre de marche“ 1 547 1 577 1 548 1 578 = Charge utile 598 748 597 747 - Masse maximale techniquement Go am 20 am admissible en charge (MTAC) - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 120 3150 3 120 3150 en pente 12% - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) 1 050 900 1 050 200 en pente 10% où 12% - Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) 120 1200 1250 1200 - Remorque non freinée 750 750 - Poids recommandé sur flèche 70 70

$ Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge < remorausble mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. D Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; @ lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.

MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg) Moteurs Diesel Boîte de vitesses Places

  • La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).

** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant @ Masse à vide Masse en ordre de marche* Charge utile Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) Remorque non freinée Poids recommandé sur flèche 2 litres Turbo HDi 16V

1400 1 200 à 1 600 1 500 a 750 ui

le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.

D’'IDENTIFICATION Différents dispositifs de marquage visi- bles pour l'identification et la recherche du véhicule. A. Numéro de série sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du support d'amortisseur. B. Numéro de série sur la traverse inférieure de pare-brise. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. . Etiquette constructeur. Ce numéro est inscrit sur une étiquette autodestructive collée sur l'entrée de porte, côté droit. D. Etiquette pneumatiques/p

ture. Cette étiquette est collée sur l'entrée de porte, côté conducteur. Elle comporte les informations suivan- tes : les pressions de gonflage à vide et en charge, les dimensions des jantes et des pneumatiques, les marques de pneumatiques recommandées par le constructeur, la pression de gonflage de la roue de secours, la référence de la couleur de la peinture. Les roues équipées de pneu- matiques de 235/40 R18 ne peuvent pas recevoir de chaï- nes neige. Pour toute information, consultez le réseau PEUGEOT. Le contrôle de la pression de onflage doit être effectué à roid au moins tous les mois. Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant.

APPEL D'URGENCE OÙ D’ASSISTANCE

AVEC WIP Com 3D Attention, l'appel d'urgence et les services sont actifs que si le téléphone interne est utilisé avec une carte SIM valide. Avec un téléphone Bluetoott et sans carte SIM, ces services ne sont pas fonctionnels Appuyer sur cette touche pour accéder aux services PEUGEOT * En cas d'urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu'à SOS l'audition d'un signal sonore et l'affichage d'un écrar «Validation / Annulation» (si carte SIM valide insérée) | Un appel est déclenché" vers la plateforme Peugeo Sélectionner «Centre Contact Clienb» Urgence qui reçoit des informations de localisation du pour toute demande d'information sur véhicule et peu transmettre une alerte qualifiée aux A la marque PEUGEOT. services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle ou lorsque lé service de localisation a été expressément refusé, l'appel est transmis aux services de secours (112) . En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag Sélectionner «Peugeot Assistance» Ï etindépendamment des éclatements d'airbag éventuels, un appe pour lancer un appel de dépannage. d'urgence est lancé automatiquement. [@) je message «Appel d'Urgence en mode dégradé» associé aL lignotement du Voyant orange indique un dysfonctionnement Consultez le réseau PEUGEOT.

  • Ce service est soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau * Ces services et options sont soumis à conditions et disponibilité PEUGEOT.

WIP Com 3D AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH GPS EUROPE Le WIP Com 3D est protégé de manière à fonctionner e01 Premiers pas p. 214 uniquement sur votre véhicule. En cas d'installation sur A PR un autre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT pour le ° 02 Fonctionnement général p. 216 configuration du système. . . . °03 Navigation - Guidage p. 219 e 04 Informations trafic p. 227 Pour des raisons de sécurité, le conducteur doi! °05 Radio p. 228 impérativement réaliser les opérations nécessitant une Pr : attention soutenue véhicule à l'arrêt. ° 06 Lecteurs médias musicaux p.229 Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver le ue batterie, le WIP Com 3D se coupe après l'activation du e07 Téléphoner p. 234 mode Economie d'Energie. . . ° 08 Configuration p. 238 09 Commandes vocales : | et sous volant p. 239 Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seron h disponibles en cours d'année. e 10 Arborescences écrans p. 242 e Questions fréquentes p. 246

Éjecton du CD. RADIO : accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des stations par ordre alphabétique bande FM ) ou de fréquence (bande AM) MEDIA : accès au Menu «Média» (CD audio, Jukebox Entrée Auxilaire) Affichage de la liste des pistes. Changement de source NAV : accès au Menu «Navigation» et affichage des dernières destinations. ESC : abandon de l'opéralion en cours. Appui long : retour à l'affichage principal. TRAFFIC : accès au Menu «Trafic» (fonction détaillée en rubriques 02 et 10). PREMIERS PAS FACADE WIP Com 3D ‘ADR BOOK : accès au Menu «Camet d'adresses» (fonction 7. détaillée en rubrique 10). SETUP : accès au Menu «SETUP» (configuration) (fonclior détaillée en rubriques 02 et 10) ‘Appui long : couverture GPS. Réglages audio (Balance / Fader, Grave / ju Ambiance musicale...

Réglage du volume sonore. Appui court : activation silence. Recherche automatique radio de fréquence inférieure: ni Sélection plage CD ou MP3 précédente. Recherche automatique radio de fréquence supérieure: 12. Sélection plage CD ou MP3 suivante. Appui court : efface le dernier caractère. {Appui long : active la reconnaissance vocale.

‘Affichage normal ou écran noir. Sélection de l'affichage successif à l'écran «CARTE» / «NAV» {si navigation en cours) / «TEL» (si conversation en cours) : XRADIO» ou «MEDIA» en cours de lecture. DECROCHER : accès au Menu «Téléphone». Connexion Bluetooth, accepter un appel entrant. RACCROCHER : accès au Menu «Téléphone». Racerocher un appel en cours ou refuser un appel entrant connexion Bluetco!h, Clavier numérique du téléphone, présélection de 10 fréquences radio. Lecteur carte SD.

OK : validation de l'objet en surbrillance à l'écran - Désignateur 4 directions : pression vers la gauche / droite Avec affichage de l'écran «RADIO» : sélection de le fréquence précédente / suivante. Avec affichage «MEDIA» : sélection de la piste précédente ; suivante. Avec affichage «CARTE» ou «NAV» : déplacement horizontal de la carte. - Désignateur 4 directions : pression vers le haut / bas ‘Avec affichage «RADIO» : sélection de la radio précédente suivante de la liste. PREMIERS PAS

‘Avec atichage de l'écran «MEDIA» : sélection du dossier MP£ ou du CD précédent / suivant (Avec affichage «CARTE» ou «AV» : déplacement vertical de la carte. Passage à la page suivante ou précédente d'un menu.

  • 0 # Rotation de la bague Avec affichage de l'écran «RADIO» : sélection de la radic précédente / suivante de la liste, Avec affichage de l'écran «MEDIA» : sélection de la piste CE ou MP3 précédente / suivante. Avec affichage «CARTE» ou «NAV» : zoom avant / arrière de la carte.

Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants RADIO/ MÉDIAS MUSICAUX / » er A VIDÉO Sen | CARTE PLEIN ÉCRAN TÉLÉPHONE me < NAVIGATION (Si conversation en cours) = CAE | (Si guidage en cours) SETUP : accès au Menu «SETUP» : langues et fonctions TRAFFIC : dE) vocales, initialisation vocales (rubrique 09), date e accès au Menu «Trafic» : affichage des alertes trafic en cours. heure, affichage, unités et paramètres systèmes Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration s MEDIA : Menu «DVD-Audio» Menu «DVD-Vidéo» % Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon dou» 1 Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de cette notice

Un appui sur OK permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran. NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) : Î ARRÊT GUIDAGE ee Î REDIRE CONSIGNE

CARTE PLEIN ÉCRAN : DVD AUDIO : ARRÊT GUIDAGE / REPRISE GUIDAGE ns OPTIONS DVD DESTINATION / AJOUTER ÉTAPE GROUPE Audio pes D'INTÉRÊTS Groupe 1 .2n Sous-titres INFOS LIEU MODE DE LECTURE F| Angle OPTIONS Normal / Aléatoire ! Introduction F| Exemple Guider vers TA EE ms Appeler CHOISIR LA SOURCE Mémoriser lieu DVD VIDÉO : Déplacer carte

AV AE Ÿ Les commandes vocales de «NAVIGATION» sont mentionnées en rubrique 09 CHOIX D’UNE DESTINATION En cours de guidage, un appui long sur l'extrémité de la commande d'éclairage rappelle k A @ demie consigne de guidage.

Sélectionner la fonction «Saisir nouvelle adresse» et appuyer sur OK La Appuyer sur la touche NAV. (@) pour valider.

La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de le Une fois le pays sélectionné, tourner fonction Menu «Navigation». la bague et sélectionner la fonction ville. Appuyer sur OK pour valider. Appuyer à nouveau sur la touche 2 NAV ou sélectionner la fonction Menu 6 «Navigation» et appuyer sur OK pour (@) valider. MENU «NAVIGATION» Sélectionner les lettres de la ville une M} nc cn valent à chaque fois par un appui sur OK. 3 Sélectionner la fonction «Saisir destination» et appuyer sur OK pour \ valider. SAISIR DESTINATION Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du claviei virtuel.

NC LE Il est possible de déplacer la carte avec le désignateur 4 directions. Il est possible de choisi son orientation parle menu raccourci de la «Carte plein écran». Appuyer sur OK puis sélectionner «Réglages carte» et valider.

7 F 9 oct A oct. Puis sélectionner «Démarrer Tourner la bague et sélectionner OK guidage» et appuyer sur OK pour Appuyer sur OK pour valider. Slide DÉMARRER G! Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal» Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres 10 no n | Sélectionner le critère de guidage: | «Le plus rapide», «Le plus court» 8 ou «Optimisé temps / distance» et f Recommencer les étapes 5 à 7 pour appuyer sur OK pour valider. M} _ 15 ionciions «Rue» et Numéro» "1 oct Sélectionner la fonction «Ajouter au camet d'adresses» pour Sélectionner la route avec la couleur |: enregistrer l'adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sui correspondant à l'itinéraire retenu et OK pour valider la sélection. appuyer sur OK pour valider et lancer Le WIP Com 3D permet d'enregistrer jusqu'à plus de 4000 fiches le guidage. contact. D EE Un Erin no FEES 108, ES anrE x Le choix d'une destination peut également se faire «Depuis care «Depuis dernières destinations». eo d'adresses» ou «Depuis dernières destinations», par sélection d'une Unleppuilong/suruneides destinations emcheluneliste d'actions intersection, d'un centre-ville, de coordonnées géographiques, où dans laquelle vous pouvez choisir : rc CRE CC SUPPRIMER DESTINATION) … (EFFACER DERNIÈRES DESTINATIONS ) (DEPUIS CARNET D'ADRESSES _) _(C DEPUIS DERNIÈRES DESTINATIONS)

S SC 1 Lors de l'affichage carte à l'écran, il est possible de sélectionner «Réglages carte» puis «Carte à plat / Perspective / Carte en 3D / Cap vers nord / Cap OPTIONS DE GUIDAGE véhicule». Les bâtiments visibles en 3D dépendent de l'avancement de le cartographie des villes. 5 Sélectionner la fonction «Prise en compte trafic». Appuyer sur la touche NAV. Cette fonction donne accès aux (@ options «Sans déviation», «Avec confirmation» et «Automatique».

PRISE EN COMPTE TRAFIC

Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner la fonction «Critères MENU «NAVIGATION» d'exclusion». Cette fonction donne accès aux options «Exclure» A (autoroutes, péages, ferry boat, tunnels). © A Sélectionner la fonction «Options de Lidage» et appuyer sur OK pour (@) Valider ? ü Tourner la bague et sélectionner la fonction «Recalculer itinéraire» pour Sélectionner la fonction «Critères de prendre en compte les options de guidage» et appuyer sur OK pour Q guidage choisies. Appuyer sur OK valider. Cette fonction permet de pour valider. modifier les critères de guidage. CRITÈRES DE GUIDAGE RECALCULER ITINÉRAIRE

LC SRE Ne AJOUTER UNE ÉTAPE Des étapes peuvent être ajoutées ou supprimées de l'itinéraire une fois lé destination choisie. 1 5 Saisir par exemple une nouvelle EE adresse. Appuyer sur la touche NAV.

SAISIR NOUVELLE ADRESSE

sélectionner «Démarrer guidage» et À =opuver sur OK pour valider. A 0 Une fois la nouvelle adresse saisie. 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour M) vice CC MENU «NAVIGATION» 7)

Positionner l'étape dans la liste et appuyer sur OK pour valider. l Sélectionner la fonction «Etapes» el Ë appuyer sur OK pour valider. Ë =

4 Sélectionner la fonction «Ajouter étape» (5 étapes maximum) et (@) appuyer sur OK pour valider. AJOUTER ÉTAPE 8 Recommencer les opérations 1 à 7 autant que nécessaire puis sélectionner «Recalculer itinéraire» et appuyer sur OK pour valider Pour modifier les étapes, recommencer les opérations 1 à 3e! # sélectionner «Optimiser itinéraire» (sélectionner une étape, le supprimer ou la déplacer dans la liste avec la bague pour changet l'ordre, valider sa nouvelle position et terminer par «Recalculei itinéraire»).

9 9 9 © 1 Appuyer sur la touche NAV. Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. MENU «NAVIGATION» Sélectionner la fonction «Rechercher points d'intérêt» et appuyer sur OK pour valider.

RECHERCHER POINTS D'INTÉRÊT

Sélectionner la fonction «A proximité» pour rechercher des POI autour du

éhicule. À PROXIMITÉ Sélectionner la fonction «Proche de la destination» pour rechercher des POI proches du point d'arrivée de l'itinéraire.

PROCHE DE LA DESTINATION

Les points d'intérêts (POI) signalent l'ensemble des lieux de services À A PR 1 PV proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...) Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible Sélectionner la fonction «Dans une ville» pour rechercher des POI dans la ville souhaitée. Choisir le pays puis entrer le nom de la ville à l'aide du clavier virtuel.

depuis la touche LIST du clavier virtuel

Sélectionner la fonction «Dans un pays» pour rechercher des POI dans le pays souhaité.

Sélectionner la fonction «Le long de l'itinéraire» pour rechercher des POI à proximité de l'itinéraire.

  • Selon disponibilité pays.

À RISQUES Appuyer sur NAV, sélectionner Menu «Navigation», puis «importer mes m points d'intérêts». =

de mise à jour des «POI Zones à risques» depuis Internet. Ce service sera disponible sur - Www.peugeot.f, www.peugeot.co.uk puis déployé au fur et à mesure sur l'ensemble des autres pays

Sélectionner le média («USB» où À _ «50-carc) uttisé et appuyer sur Ok. Insérer le support (Carte SD ou clé USB) contenant le 5 base POI dans le lecteur Carte SD ou le lecteur USE du système. La réussite du téléchargement est validé par ur message.

AV ASE DES CONSIGNES 1 Lors de l'affichage de la navigation à l'écran, appuyer sur OK puis sélectionner ou non «Message vocal» = 2" pour activer ou désactiver la diffusion des consignes vocales de guidage. Utiliser la touche volume pour en régler l'intensité. RÉGLAGES DES POINTS D’'INTÉRETS ET 4

  • T3 Appuyer sur la touche NAV.

Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. MENU «NAVIGATION»

SANTE ABS Sélectionner la fonction «Réglages» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner la fonction «Points d'intérêt sur carte» pour sélectionner les POI à afficher sur la carte par défaut.

POINTS D'INTÉRÊT SUR CARTE

Sélectionner «Paramétrer zones à risques» pour accéder aux fonctions «Affichage sur carte», «Rappel visuel à l'approche» et «Rappel sonore à l'approche».

Appuyer sur la touche TRAFFIC. La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic» triés par ordre de proximité.

Appuyer à nouveau sur la touche TRAFFIC ou sélectionner la fonction Menu «Trafic» et appuyer sur OK pour valider. MENU «TRAFIC» L'icône TMC, en bas à gauche de l'écran peut se présenter sous 3 formes différentes = Aucune station TMC disponible, - Station TMC disponible, aucun message sui itinéraire, - Station TMC disponible et messages sur l'itinéraire (si guidage actif). TABNNSS Les fitres sont indépendants et leurs résultats se soustraient Nous préconisons : - un fire sur 10 km autour du véhicule en circulation dense - un filtre sur 50 km autour du véhicule ou un fire sur trajet pour les trajets sur autoroute

(æ@)} Sélectionner «Filtrage messages» el appuyer sur OK pour valider. Sélectionner le filtre de votre choix Sélectionner «Filtre par distance».

Lorsqu'on sélectionne tous les messages sur le trajet, il es: recommandé d'ajouter un filtre géographique (dans un rayon de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichée sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule

L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol.) peut perturbe 05 RADIO la réceplion, y compris en mode de sui RDS. Ce phénomène est normal dans le propagation des ondes radio et ne Iradui en aucune manière une défallance de l'autoradio mm D DS D D M A A SÉLECTIONNER UNE STATION RDS - MODE RÉGIONAL - INFOS TRAFIC î Appuyer sur la touche RADIO 1 A Lorsque la radio en cours d'écoute pour afficher la liste des stations est affichée à l'écran, appuyer sur captées localement triées par ordre OK. alphabétique. Sélectionner la station choisie en tournant la bague et appuyer pour 2 Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès au» valider. raccourcis suivants : # D En écoute radio, appuyer sur les touches « et »> pour la recherche automatique de la fréquence Pie aude Lorsque l'écran «RADIO» est affiché, tourner le bague ou utiliser le désignateur 4 directions poui sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. %# Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même statior grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet Appuyer sur l'une des touches du clavier numérique, pendant plus % de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore valide la mémorisation. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radic mémorisée.

{°° Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 e D L'autoradio ne lit que les fichiers audio avec l'extension «mp3» ave le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l'extension «.wma» avec ur de Microsoft, sont des normes de compression audio permettan débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps. d'installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même Il supporte aussi le mode VER (Variable Bit Rate) disque. Tout autre type de fichier (mp4, .m3u.….) ne peut être lu

Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ü afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage Pour pouvoir lire un CDR où un CDRW gravé, sélectionner lors de le gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence % Sile disque est gravé dans un autre format, il est possible que le d lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible {4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet es recommandé. En cours de lecture, quitter la source «SD-Card» ou «USB» avant de retirer la carte SD ou la prise USB de son lecteur. Pour prévenir tout risque de vol, retirer la carte SD ou le périphérique USB lorsque vous quittez votre véhicule toit ouvert

=//V)BREBEESSINNI II l'ÉCOUTER P” co, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 / WMA / LECTEUR USB Insérer le CD audio ou MP3 dans le lecteur, la carte SD dans le lecteur de carte ou le périphérique USB dans le lecteur USB. La lecture commence automatiquement. La liste des plages ou des fichiers MP3/AWMA apparaît en dessous de Menu «Média». Appuyer sur cette touche. Lorsque l'écran «MEDIA» est affiché, tourner la bague vers le haut ou vers (@) le bas pour sélectionner précédent où suivant de la source compatible. ET Appuyer sur la touche MEDIA. CD MP3, carte SD ou périphériques USB sont les sources compatibles Appuyer à nouveau sur la touche MÉDIA ou sélectionner la fonction = Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. l Sélectionner la fonction «Choisir la source» et appuyer sur OK pour |: valider. l

Sélectionner la source musicale souhaitée. Appuyer sur OK pour valider. La lecture commence. La lecture et l'affichage d'une compilation MP3/WMA peuven dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés Nous vous recommandons d'utiliser le standard de gravure ISC

d VISIONNER UN DVD VIDÉO AUDIO / VIDÉO / CÂBLE RCA NON FOURNI Insérer le DVD dans le lecteur. La lecture commence automatiquement. Sile DVD n'apparaît pas à l'écran, appuyer sur la touche MODE pour EE ME ET ET DIT DIET A AA | UTILISER L'ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)

1 Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, caméscope, apparei photo.) sur la prise RCA (blanche et rouge pour l'audio ; rouge e jaune pour la vidéo) située dans la boîte à gants à l'aide d'un câble audio JACK/RCA. "K] Appuyer sur la touche MEDIA et appuyer à nouveau sur la touche où sélectionner la fonction Menu accéder à l'écran «MEDIA» qui e (édia” et appuyer sur OK pour Affiche l'écran DVD. : 1 Sil'entrée auxiliaire n'est pas activée, sélectionner «Gestion entrée auxiliaire (AuX)» pour l'activer Appuyer sur la touche MEDIA pour accéder à tout moment au - 3 Sélectionner «Choisir la source» puis «Menu DVD», ou aux fonctions du «Entrée auxiliaire (vidéo)» et appuyer Menu «Média» faisant le réglage M) "x pourracier vidéo (luminosité/contraste, format d'image...).

Le désignateur 4 directions et la bague chromée permettent de déplacer le pointeur de sélection du DVD. Changement de en appuyant sur touche » ou 4. chapitre Sélectionner la source vidéo souhaitée («DVD-Vidéo», «Entrée auxiliaire (vidéo}»). Appuyer sur OK pour valider. La lecture commence.

Sélectionner la source musicale AUX et appuyer sur OK pour valider. La lecture commence automatiquement. ! L'affichage et la gestion des commandes se font via l'équipemen nomade.

1 5 Sélectionner les pistes souhaitées puis «Copier sélection» ou Insérer un CD audio / MP3, une clé sélectionner toutes les pistes avec USB ou une carte SD. «Copier tout». G Sélectionner «[Nouveau dossierp» pour créer un nouveau dossier où 1 sélectionner un dossier existant ? Vérifier que la source MEDIA active est bien celle du support utilisé {préalablement créé)

CRIESCRENEEN UVERU DOSSIER]

2 Appuyer sur la touche MEDIA. 7 «Saisir nom des fichiers ?» : choisir Appuyer à nouveau sur la touche «Oui» pour les modifier ou «Non». MÉDIA ou sélectionner Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. 3 Sélectionner «Gestion Jukebox» puis 8 pare copie dun CD MP. «Copier» et appuyer sur OK à chaque ionner ensuite «Copie étape pour valider, avec écoute», «Copie rapide» / : «Haute qualité (192 Kbits/s)» ou «Qualité normale (128 kbit/s)» puis sélectionner «Démarrer copie». 4 Sélectionner par exemple «Copier 9 Valider le message d'avertissement depuis CD MP3» et appuyer sur OK en appuyant sur «OK» pour démarrer pour valider. la copie.

1 Activer la lecture d'une autre source que Jukebox (CD, radio etc... © © © À Appuyer sur la touche MEDIA. Appuyer à nouveau sur la touche MÉDIA ou sélectionner Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner la fonction «Gestion Jukebox» et appuyer sur OK pour valider. GESTION JUKEBOX Sélectionner «Supprimer / renommer» et appuyer sur OK pour valider. SUPPRIMER / RENOMMER

Appuyer sur la touche MEDIA. Appuyer à nouveau sur la touche MÉDIA ou sélectionner Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. Vérifier que la source sonore active est bien différente du Jukebo» pour pouvoir renommer ou supprimer une piste / un répertoire Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de fichiers. Sélectionner «Gestion Jukebox et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner «Mode de lecture» et appuyer sur OK pour valider. Choisir «Dossiers & fichiers» ou «Playlists» puis appuyer sur OK pour valider. Il est possible de créer des playlist dans le Jukebox Menu «Média»> Gestion Jukebox> Créer playlist. Ajouter une à une les plages souhaitées et ensuite on enregistre la modification. Il fau alors choisir le mode de lecture «Playlists»

Pour activer le téléphone Bluetooth ou le téléphone inteme, appuyer sur DECROCHER TEL. , Sélectionner Menu «Téléphone», puis «Sélectionner le téléphone» puis À choisir entre «Aucum», «Téléphone Bluetooth» ou «Téléphone interne». Appuyer sur OK à chaque étape pour valider. Le système ne peut être connecté qu'à un téléphone Bluetooth et une carte SIM (téléphone interne) en même temps. Dans ce cas, le répertoire est synchronisé avec le téléphone Bluetooth.

© oZEZE ME Les services disponibles parle téléphone sont dépendants du réseau, de la care SIM et de la CONNECTER UN TÉLÉPHONE compaibiité des appareils Bluelooih utlisés. Vérifez sur le manuel de voire téléphone el auprès de BLUETOOTH votre opéraleur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des léléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau } Pourdes raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une n Pour une première connexion, attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de sélectionner «Rechercher un jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres téléphone» et appuyer sur OK pour du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact A valider, Sélectionner ensuite le nom mis. du téléphone.

RECHERCHER UN TÉLÉPHONE

1 Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement.

3 Lorsqu'aucun téléphone n'est connecté, le système propose Saisir le code d’authentification sur le (@) téléphone. Le code à saisir est affiché à l'écran. Appuyer sur la touche TEL. : Une fois le téléphone connecté, le WIP Com 3D peut synchroniser le carnet d'adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes. (@) de «Connecter un téléphone». 1 Pour changer le téléphone connecté, Sélectionner «Oui» et appuyer sur appuyer sur la touche TEL, puis OK pour valider. sélectionner Menu «Téléphone», puis «Sélectionner le téléphone» puis «Connecter téléphone Bluetooth» La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum) puis sélectionner au choix le s'affichent sur l'écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi 0 téléphone souhaité ou «Rechercher puis sélectionner «Connecter un téléphone» pour une nouvelle un téléphone». h connexion. Sélectionner «Supprimer téléphone» pour annuler la Appuyer sur OK à chaque étape pour connexion au téléphone. valider.

UTILISER LE TÉLÉPHONE INTERNE AVEC … sivous avez rois dutiserle téléphone nteme poules appes personnes. vous pouvez toujours CARTE SIM connecter un téléphone Bluetooth pour recevoir vos appels sur le système audio de la voiture. Saisir le code PIN sur le clavier puis sélectionner OK et valider. Extraire le support en appuyant sur le bouton d'éjection:

2 % Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l'onglet «Mémo code PIN» pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors d'une prochaine utilisation. Installer la carte SIM dans le G TL EM) suppori et linsérer ensuite dans la | trappe. à ” | PP 2 Le système demande «Utiliser le téléphone interne pour les appels vocaux ?», sélectionner «Oui» si vous souhaitez utiliser votre carte (@) SIM pour vos appels personnels. à Dans le cas contraire, seuls l'appel Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l'étape 1 d'urgence et les services utiliseront la carte y Pourdes raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une Une fois la carte SIM installée, le système peut synchroniser le

  • attention soutenue de la part du conducteur, les opérations carnet d'adresses et le journal des appels. d'installation de la carte SIM doivent être effectuées à l'arrêt. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes.

Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. 2 Sélectionner l'onglet «Oui» pour accepter ou «Non» pour refuser et M} _ ‘air en appuyant sur ok. La touche DECROCHER TEL accepte, la touche RACCROCHER TEL rejette l'appel entrant. 3 Pour raccrocher, appuyer sur la touche RACCROCHER TEL ou appuyer sur OK et sélectionner = «Raccrocher» et valider en appuyant ë or sur OK. RACCROCHER #° appuyer sur l'extrémité de la commande sous volant pour accepter l'appel ou raccrocher l'appel en cours.

Appuyer sur la touche DECROCHER TEL. La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur OK pour lancer l'appel. Sélectionner la fonction Menu «Téléphone» et appuyer sur OK pour valider.

Sélectionner «Numéroter», puis composer le numéro de téléphone à l'aide du clavier virtuel. Le choix d'un numéro peut aussi se faire à partir du camet d'adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet d'adresses». Le WIP Com 3D permet d'enregistrer jusqu'à 4096 fiches. Appuyer plus de deux secondes sur l'extrémité de la commande sous volant pour accéder au carnet d'adresses.

Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie. Appuyer sur la touche SETUP. Sélectionner la fonction «Date et heure» et appuyer sur OK pour valider.

Sélectionner la fonction «Régler date et heure» et appuyer sur OK pour valider.

RÉGLER DATE ET HEURE

Régler les paramètres à l'aide de la bague et passer au suivant en déplaçant le désignateur 4 directions. Appuyer sur OK pour valider. 9 © 9 3 (sd Cette fonction donne accès aux choix décris dans l'arborescence SETUP. Principe de la synchro GPS (GMT)

1. Valider la sélection «Synchro. GPS (GMT)», l'heure vient alors se caler sur l'heure

universelle GMT, la date est aus remise à jour.

2. Avec le désignateur 4 directions, déplacer sur le champs des heures et appuyer sur OK.

3. Vous pouvez alors ajuster avec la bague rotative l'heure sur fuseau horaire de votre choix.

Attention en cas de changement d'heure étéhiver, faudra venir changer de nouveau le fuseau manuellement

Sélectionner la fonction «Format date» et appuyer sur OK pour valider. A Sélectionner le format souhaité à l'aide de la bague et appuyer sur OK pour valider.

Sélectionner la fonction «Format heure» et appuyer sur OK pour valider. (®) Sélectionner le format souhaité à l'aide de la bague et appuyer sur OK pour valider. % Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SETUP permet d'accéder

Commande d'essuie-vitre : affichage «RADIO» et «MEDIA». COMMANDES SOUS VOLANT Commande d'éclairage : activation de Ia commande vocale par un appui court ; indication de lé consigne de navigation en cours par un appui long. RADIO : recherche automatique fréquence supérieure. CD/CARTE SD/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection de la plage suivante. RADIO : sélection de la station mémorisée suivante. CD/CARTE SD/JUKEBOX/CHANGEUR CD : pression continue : avance rapide. CD audio : sélection de la piste suivante. Si affichage «MEDIA» à l'écran : CD MP3/CARTE/JUKEBOX : sélection du répertoire suivant. CHANGEUR CD : sélection du CD suivant. Sélection élément suivant dans le carnet d'adresses. Augmentation du volume. Silence ; couper le son : = Changement de source sonore. par appui simultané sur les = Lancement d'un appel à partir du carnet touches augmentation et d'adresses. diminution du volume. - Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au Rétablir le son : par appui carnet d'adresses. sur une des deux touches du volume. LOS CD audio : sélection de la piste précédente. Si affichage «MEDIA» à l'écran : CD MP3/CARTE SD/JUKEBOX : sélection du répertoire précédent. CHANGEUR CD : sélection du CD précédent Sélection élément précédent dans le camet d'adresses. RADIO : recherche automatique fréquence inférieure CD/CARTE SD/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection de la plage précédente. CD/CARTE SD/JUKEBOX/CHANGEUR CD : pression continue : retour rapide. Diminution du volume.

INITIATION COMMANDES VOCALES - RECO. VOCALE ) Avant une première utilisation, il est recommandé d'écouter, prononcer, répéter les conseils d'utilisation. 2 Appuyer sur la touche SETUP et sélectionner la fonction «Langues et fonctions vocales». | a Tourner la bague et sélectionner «Paramètres reco. vocale». Activer la reconnaissance Vocale. Sélectionner «Conseils d'utilisation». Les expressions à prononcer selon le contexte sont inscrites dans les tableaux ci-après. Prononcer et WIP Com 3D passe à l'exécution | Appui long : active la reconnaissance vocale.

RADIO NAVIGATION PRONONCER Aide carnet d'adresses ‘Aide reconnaisance vocale Aide média ‘Aide navigation ‘Aide téléphone Aide radio Annuler Corriger Choisir station Station <tts:stationName> Écouter liste stations Énoncez fréquence Choisir bande de fréquence

{Activer inf trafic Désactiver info trac Saisir destination Désactiver consignes vocales ‘Activer consignes vocales Enregistrer adresse Démarrer guidage ‘Arrèler guidage Guider vers fiche Rechercher points d'intérêts

ACTION Accès à l'aide camet d'adresses Accès à l'aide reco vocale Accès à l'aide gestion de média Accès à l'aide guidage, navigation Accès à l'aide téléphoner Accès à l'aide radio Pour annuler une commande vocale en cours Demande de correction de la dernière reconnaissance vocale faite Effacer Sélectionner une station radio Sélectionner une station radio avec son Iibelé RDS <tis:station Neme> de la liste RADIC Ecouter la liste des stations disponibles Ecouter la fréquence de la station radio reçue Choisir la bande de fréquence (AM ou FM) ‘Changer la bande fréquence en AM Changer la bande fréquence en FM Activer l'info Trafic (TA) Désactiver l'info Trafic: Commande pour entrer une nouvelle adresse de destination Désactiver consignes vocales en guidage Activer consignes vocales en guidage Enregistrer une adresse dans le carnel d'adresses Lancer le guidage (une fois que l'adresse es! saisie) Arrêter le guidage Lancer un guidage vers une fiche du came d'adresses Lancer un guidage vers un point d'intérêt

NN N INITIATION COMMANDES l SONRNE PRONONCER ACTEN MÉDIA Média Sélectionner la source sonore MEDIA VOCALES - RECO. VOCALE ) meer Eee ane PR re ns Rens SE nes Le SR cr es Te nn en en cu rene en n n i FL Sn En ao uote DICO SRE Rc-T PR porocrooot) Etre TÉLÉPHONE Menu Téléphone Ouvrir is Menu Téléphone ER A nes ren A RE D DS nr BE vor a ee AE RRROURE ue EC ee

CE ne CREER CExoar Se ee d'adresses par son libellé <che>

Q men «vénia A choisi La source AJ SP suce! co n3/DVD-aucte DyDaéo Chargeur CD Jukebox SD-Card Entrée auxiliaire (audiofvidéo) GESTION JUKEBOX Copier Créer dossier Supprimer / renommer Editer playlists Mode de lecture A oser ares Etat mémoire

Se reporter au menu «Réglages audio» détaillé en page suivante.

Format d'affichage Langues reomoesamereur Luminosité pores Couleurs Standard vidéo (AUX) aise régioesviséo GESTION ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) FI] (Off! Audio /Audio et vidéo

SAISIR DESTINATION EI] Saisir nouvelle adresse Numéro Démarrer guidage Code postal Ajouter au camet d'adresses Intersection Centre vile Coordonnées GPS Saisie sur carte Guider vers mon domicile» J Pepus orières desnaions opus carre across E ETAPES Ajouter étape Saisir nouvelle adresse Guider vers «mon domicile» Depuis carnet d'adresses Depuis dernières destinations Optimiser itinéraire Remplacer étape Supprimer étape Recalculer itinéraire Le plus rapide Le plus court Optimisé temps / distance

RECHERCHER POINTS D'INTÉRÊT

A proximité Proche de la destination Dans une ville Dans un pays Le long de l'itinéraire

E OPTIONS DE GUIDAGE

Critères de guidage Proche de la destination Le plus court

Optimisé temps / distance Service payant RÉGLAGES Prise en compte trafic Sans déviation Avec confirmation Automatique Critères d'exclusion Exdure autoroutes Exdure péages Exdure tunnels Exdure ferry-boat Recalculer itinéraire

JOURNAL D'APPELS MESSAGES El SÉLECTIONNER LE TÉLÉPHONE F| Aucun F| Téléphone Bluetooth J rééprone meme Connecter téléphone Bluetooth ff recrecnerunééghone Psormmeser tenons Frerommeriséonone Q soonerisimns Supprimer tous les téléphones Afficher détails précuacss Répondeur automatique Choisir sonnerie Régler volume sonnerie Saisir numéro de messagerie reomoestiphone nteme Décroché automatique Signal d'appel (?) Afficher état Activer signal d'appel Désactiver signal d'appel Renvoi d'appel (?) Afficher état Activer renvoi d'appels Désactiver renvoi d'appel Masquer mon numéro Sélection réseau Sélection réseau automatique Sélection réseau manuel Rechercher réseau Réglages code PIN Modifier le code PIN Acivé Désactivé Mémo code PIN F Etat mémoire carte SIM

l MENU «SETUP» E DATE ET HEURE E Couleur carte A tañcues er roncrions vocaues J réser ae etnoure Lg one en noce pur F| Langues F| Format date Fi] Carte en mode nuit Deutsch Qroratroure pores ges fsrncnace quvés fumiresié pre A ernoni de couleur cs Steel Fahrenheït A nue on tuiauement de jou) for gore Paramètres reco vocale Reconnaissance vocale active Restaurer configuration usine Conseils d'utiisation Version logiciel Règles de base Qu F ®emoes usaion fes A vrentesese perso dtavo Nouvel apprentissage Efacer l'apprentissage actif E Volume synthèse vocale

Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le WIP Com 3D QUESTION qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD, changeur CD...) Le CD est éjecté systématiquement où n'est pas lu par le lecteur. Le son du lecteur CD est dégradé. RÉPONSE Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'ur changement de source (radio, CD, Changeur CD...) Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio où contient un format audio illisible par l'autoradio Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnt par l'autoradio. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés SOLUTION Vérifier que les réglages audio (Volume. Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus Balance Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la positior milieu, de sélectionner l'ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur le position «Active» en mode CD et sur la position «inactive» en mode radio = Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s'agit d'un CD gravé consultez les conseils du chapitre «Audio» - Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD - Du fait d'une qualité insuffisante, certains CC gravés ne seront pas lus par le système audio Le changeur CD ne lit pas les CD MP3. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0) sans sélectionner d'ambiance.

Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche... La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. RÉPONSE La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucur émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol.) bloque le réception, y compris en mode de suivi RDS. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'ur passage en lavage où dans un parking souterrain) Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend de la charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule SOLUTION Appuyer sur RADIO, sélectionner Menu «Radio» puis «Bande AM/FM» pour retrouver la gamme d'onde où sont mémorisées les stations: Activer la fonction «RDS» par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. Faire vérifier l'antenne par le réseau PEUGEOT Désactiver la fonction «RDS» par le biais du menu raccourci si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie.

La case «info trafic (TA) est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l'tinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Le temps de calcul d'un itinéraire paraît parfois plus long que d'habitude. L'appel d'urgence fonctionne-t-i sans carte SIM? L'altitude ne s'affiche pas. Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. RÉPONSE Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, s un CD/DVD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d'un itinéraire. Non, car certaines réglementations nationales imposent la présence d'une carte SIM pour passer un appel d'urgence. Au démarrage, l'nitialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pou: capter correctement plus de 4 satellites: Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Les critères d'exclusion sont peut être en contradiction avec la localisatior actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage) SOLUTION Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d'informations trafic). Ce phénomène est normal. Le système esi dépendant des informations trafic disponibles. Attendre la fin de la copie du CD/DVD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage. Insérer une carte SIM valide dans la trappe Attendre le démarrage complet du système Vérifier que la couverture GPS est d'au moins 4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). Ce phénomène est normal. Le système esi dépendant des conditions de réception du signa GPS. Vérifier les critères d'exclusion dans le Men «Navigation» («Options de guidage» - «Critères d'exclusion»).

QUESTION Le temps d'attente après l'insertion d'un CD est long. Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Le système ne lit pas le DVD. Je n'arrive pas à copier le CD sur le Jukebox. Le système ne reçoit pas les SMS. RÉPONSE Lors de l'insertion d'un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques secondes. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'apparei non visible. Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système Il est possible que la protection de zone ne soit pas compatible La source sélectionnée n'est pas la bonne. Le CD est protégé contre la copie. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système La carte SIM utilisée est une carte jumelle. SOLUTION Ce phénomène est normal. = Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone es activé. = Vérifier que votre téléphone est visible Une liste des téléphones mobile Bluetoott compatibles est disponible dans le réseau Insérer des DVD avec une protection de zone compatible. Modifier la source active pour sélectionner le source CD. Il est normal qu'un CD protégé ne puisse être copier. Utiliser votre carte SIM et le téléphone interne. Utiliser la carte SIM originale pour recevoir les SMS.

QUESTION Je n'arrive pas à mettre à jour les POI zones à risques. Les fréquences vocales (DTMF) ne sont pas actives quand je suis en communication et je tape des numéros sur le clavier. Une zone accidentogène qui ne me conceme pas s'affiche à l'écran. RÉPONSE Le Menu «Navigation» - «importer mes points d'intérêts» ne s'affiche pas Un message d'erreur s'affiche à la fin de la procédure Les touches numériques du clavier sont actives en appel seulement s l'affichage est en mode téléphone. Les zones accidentogènes s'affichent à proximité d'un point défini dans le cartographie et en relation avec un sens de circulation SOLUTION Vérifier que le média utilisé pour la mise à jour (Carte SD ou clé USB) est correctement inséré. = Recommencer la procédure intégralement. - Consulter le réseau PEUGEOT si l'anomalie persiste. = Vérifier que les données sur le MEDIA sont livrées par un partenaire officiel de PEUGEOT. Pour les activer, appuyer sur la touche MODE jusqu'a l'affichage du téléphone à l'écran: Il est possible que l'alerte se déclenche en circulant sous une voie ou à proximité d'une voie comportant un radar.

WIP Nav AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH

Le WIP Nav est protégé de manière à fonctionner SOMMAIRE uniquement sur votre Véhicule. En cas d'installation sut i un autre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT pour le ° 01 Premiers pas ou P- 252 configuration du système. °02 Fonctionnement général p.253 °03 Navigation - Guidage p. 255 e 04 Informations trafic p. 262 Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une .05 Radio P. 263 attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver le e 06 Lecteurs médias musicaux p. 264 batterie, le WIP Nav se coupe après l'activation du mode ne Énb EE, ° 07 Téléphone Bluetooth p. 267 ° 08 Configuration p. 269 e 09 Commandes sous volant p.270 Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seron  SE g e 10 Arborescences écrans p.271 e Questions fréquentes p. 274

01 PREMIERS PAS FACADE WIP Nav ‘Appui court : marche/arrêt “Appui long : pause en lecture CD, mute pour la radio Moteur tournant - Appui cour : pause en lecture CD, mute pour la radio: = Appui long :réinitilisation du système. Réglage du volume. Accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des stations Accès au Menu «Musique». Affichage des pistes

4. Appui long : accès aux réglages audio : balance avant

arrière, gauche/drolte, grave/aigu, ambiances musicales loudness, correction automatique du volume, iniialiser lee réglages. Accès au Menu «SETUP». pui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration.

Accès au Menu «Téléphone». Affichage du journal des appels Accès au Menu «MODE. Sélection de l'affichage successif de Fac, Care, NAV (navigation en cours). Téléphone {si conversation en cours), Ordinateur de bord ‘Appui long : affichage d'un écran noir (DARK) Accès au Menu «Navigation». Affichage des dernières destinations. Accès au Menu eTrañe». Affichage des alertes trafic en cours ESC : abandon de l'opération en cours. Ejection du CD. Sélection radio précédente/suivante de la liste. Sélection CD précéden/suivant Sélection répertoire MP3 précédent/euivant Sélection page précédente/suivante d'une liste.

Sélection radio précédente/suivante. Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante. Sélection ligne précédente/suivante d'une liste. Touches 1 86 Sélection station de radio mémorisée. Sélection CD dans le changeur CD. Appui long : mémorisation de la staiion en écoute. Lecteur carte SD. Molette de sélection dans l'affichage à l'écran et selon le contexte du menu. Appui court : validation.

Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants

TÉLÉPHONE es NAVIGATION (Si conversation en cours) (Si guidage en cours) SETUP : langues, date et heure, affichage, TRAFFIC : paramètres véhicule, unités et paramètres système «Mode démonstration». informations TMC et messages.

Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon dou» Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel rendez-vous au ch. 10.

Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran. NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) :

Insérer llser a can SD de navigation dans ture façade pour ir es on , Nagaton. CHOIX D'UNE DESTINATION Les donnés de a car SD de navigaton ne doent pa ie modes Les sos à jour des doméos carogapiqus son done are du rem PEUGEOT Sélectionner la fonction «Saisir EN Re non el apparut Is Appuyer sur la touche NAV. F F molette pour valider.

SAISIR NOUVELLE ADRESSE

Une fois le pays sélectionné, tourner La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de le la molette et sélectionner la fonction fonction Menu «Navigation». ville. Appuyer sur la molette pour valider. Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer surla | Sélectionner les lettres de la ville une molette pour valider. SE à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. Sélectionner la fonction «Saisir t destination» et appuyer sur la molette = = Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes pour valider. + ©: dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier Z virtuel. SAISIR DESTINATION

fm Tourner la molette et sélectionner OK. | Appuyer sur la molette pour valider. Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal» Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres \ Recommencer les étapes 5 à 7 pour [ ) les fonctions «Rue» et «Numéro» % Sélectionner la fonction «Ajouter au camet d'adresses» poui enregistrer l'adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sui la molette pour valider la sélection. WIP Nav permet d'enregistrer jusqu'à 4000 fiches contact En cours de guidage, un appui sur l'extrémité de la commande l } d'éclairage rappelle la dernière 7 consigne de guidage "our effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis demières destinations». Un appui long sur une des destinations affiche une liste d'actions dant laquelle vous pouvez choisir Supprimer destination Effacer dernières destinations Puis sélectionner «Démarrer guidage» et appuyer sur la molette LmN pour valider

Sélectionner le critère de guidage : «Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps / distance» e appuyer sur la molette pour valider Le choix d'une destination peut également se faire «Depuis carne d'adresses» ou «Depuis dernières destinations» DEPUIS CARNET D'ADRESSES ) (CDEPUIS DERNIÈRES DESTINATIONS) Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation pa le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur le molette puis sélectionner «Réglages carte»

L'ünéraire cho parle raiéléphone WI Nav dépend ciment des pts de guidage OPTION DE GUIDAGE Modifier ces oplons peut complement changer linéaire Appuyer sur la touche NAV. Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner la fonction «Prise en compte trafic». Cette fonction donne accès aux options «Sans déviation» ou «Avec confirmation».

PRISE EN COMPTE TRAFIC

( MENU «NAVIGATION» ) Sélectionner la fonction «Options de guidage» et appuyer sur la molette pour valider.

Sélectionner la fonction «Critères d'exclusion». Cette fonction donne accès aux options EXCLURE (autoroutes, péages, ferry boat).

CRITÈRES D'EXCLUSION

Sélectionner la fonction «Critères de guidage» et appuyer sur la molette pour valider. Cette fonction permet de modifier les critères de guidage.

Tourner la molette et sélectionner la fonction «Recalculer itinéraire» pour prendre en compte les options de guidage choisies. Appuyer sur là molette pour valider.

Appuyer sur la touche NAV. Des étapes peuvent être ajoutées à l'itinéraire une fois la destinatior choisie. Saisir par exemple une nouvelle adresse.

Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Une fois la nouvelle adresse saisie. sélectionner «OK» et appuyer sur la molette pour valider.

Sélectionner la fonction «Etapes» el appuyer sur la molette pour valider. ETAPES Sélectionner «Recalculer itinéraire» et appuyer sur la molette pour valider.

Sélectionner la fonction «Ajouter étape» (5 étapes maximum) et Ron ou \elider. L'étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse continuer vers la destination suivante. Sinon, le WIP Nav vous ramènera systématiquement à l'étape précédente, AJOUTER ÉTAPE

RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS DER commerce: Sélectionner la fonction «Dans une - = ville» pour rechercher des POI dans Appuyer sur la touche NAV. = == la ville souhaitée. Choisir le pays puis = entrer le nom de la ville à l'aide du clavier virtuel. Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. = Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. Sélectionner la fonction «Rechercher points d'intérêt» et appuyer sur la molette pour valider. SE L Sélectionner la fonction «Dans un pays» pour rechercher des POI dans le pays souhaité. Sélectionner la fonction «A proximité» pour rechercher des POI autour du . = DANS UN PAYS véhicule. Sélectionner la fonction «Le long de Sélectionner la fonction «Proche de l'itinéraire» pour rechercher des POI la destination» pour rechercher des à proximité de l'itinéraire. POI proches du point d'arrivée de © l'tinéraire. ——— LE LONG DE L'ITINÉRAIRE

regroupés dans la même zone. Un zoom sur cel ma | icône permet de détailler les POI.

  • Selon disponibilité pays.

Contacter le réseau PEUGEOT pour connaître la procédure d'oblention des POI ZONES À RISQUES La mise à jour des POI ZONES À RISQUES nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity) EL Appuyer sur la touche NAV. Sélectionner la fonction «Volume messages vocaux» et tourner la molette pour régler le volume de chaque synthèse vocale (information trafic, messages d'alertes…).

VOLUME MESSAGES VOCAUX

Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. MENU «NAVIGATION» Sélectionner la fonction «Points d'intérêt sur carte» pour sélectionner les POI à afficher sur la carte par défaut.

POINTS D'INTÉRÊT SUR CARTE

Sélectionner la fonction «Réglages» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner «Paramétrer alertes zones à risques» pour accéder aux fonctions «Affichage sur carte», «Rappel visuel à l'approche» et «Rappel sonore à l'approche».

Les fires sont indépendants et leurs résultats se cumulent Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de = 8 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense = 10 km pour une région avec une circulation normale, = 60 km pour les longs trajets (autoroute). 1 3 Sélectionner le filtre de votre choix Appuyer sur la touche TRAFFIC. »

Æ MESSAGES D'ALERTES SUR TRAJET

À MESSAGES D'ALERTES UNIQUEMENT

à TOUS IVPES DE MESSAGE Les messages apparaissent sur la carte et dans la liste. Pour sortir, appuyer sur ESC. La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic triés par ordre de proximité. Sélectionner la fonction «Filtre 4 géographique», appuyer sur la — 2 Appuyer à nouveau sur la touche molette pour valider. © TRAFFIC ou sélectionner la fonction Menu «Trafic» et appuyer sur la © molette pour valider. - Puis sélectionner le rayon du filtre 5 (en km) souhaité en fonction de l'iinéraire, appuyer sur la molette pour valider. Lorsqu'on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est recommandé d'ajouter un filtre géographique (dans un rayon de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la carte. Le fire géographique suit le déplacement du véhicule. i L'icône TMC, en bas à gauche de l'écran, peut se présenter sous 3 formes différentes = Aucune station TMC disponible, - Station TMC disponible, aucun message sui itinéraire, - Station TMC disponible et messages sur l'ti (si guidage actif).

L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol.) peut perturbe R AD I La réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans le propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. SÉLECTIONNER UNE STATION RDS - MODE REGIONAL - INFOS TRAFIC î Appuyer sur la touche RADIO 1 A Lorsque la radio en cours d'écoute = pour afficher la liste des stations est affichée à l'écran, appuyer sur la Ô captées localement triées par ordre 7 7 molette. alphabétique. © Sélectionner la station choisie en tournant la molette et appuyer pour 2) Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès au» valider. raccourcis suivants : INFO TRAFIC (TA) En écoute radio, appuyer sur l'une des touches EE pour sélectionner la station précédente ou suivante Ge la liste, MODE REGIONAL BANDE AM 3 Sélectionner la fonction souhaitée Un appui long sur l'une des touches lance la = et appuyer sur la molette pour © recherche automatique d'une station vers les æ À valider afin d'accéder aux réglages © fréquences inférieures ou supérieures. = #7 correspondants. %# Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même statior x Appuyer sur l'une des touches du clavier numérique, pendant plu grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions *_ de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radic stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique mémorisée. la perte de réception de la station lors d'un trajet.

Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 e le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété de Microsoft, sont des normes de compression audio permettan d'installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Pour pouvoir lire un CDR où un CDRW gravé, sélectionner lors de le gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence Sile disque est gravé dans un autre format, il est possible que le lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible {4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet es recommandé. Le WIP Nav ne lit que les fichiers audio avec l'extension «mp3» avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l'extension «wma» avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps. Il supporte aussi le mode VER (Variable Bit Rate) Tout autre type de fichier (mp4, .m3u.….) ne peut être lu Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ü afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage

07 TÉLÉPHONE BLUETOOTH

Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité de: appareils Bluetooth utlisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de volre opérateur CONNECTER UN TÉLÉPHONE D CU est disponible dans le réseau ! 3 Pour une première connexion,

  • Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une sélectionner «Rechercher un attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de téléphone» et appuyer sur la molette A jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres pour valider. Sélectionner ensuite le © du WIP Nav, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis à nom du téléphone. =

RECHERCHER UN TÉLÉPHONE

Activer la fonction Bluetooth du téléphone 4 Saisir le code d'authentificat \ Le dernier téléphone connecté se reconnecte téléphone, Le code à ais eel affiché © atom lauement CS € a : Une fois le téléphone connecté, WIP Nav peut synchroniser le carne 1 d'adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peu a prendre quelques minutes. Appuyer sur la touche PHONE. te 1 Pour changer le téléphone connecté, appuyer sur la touche PHONE, puis © sélectionner Menu «Téléphone» et © appuyer sur la molette pour valider. La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum 2 Sélectionner «Connecter un s'affichent sur l'écran multifonction. Sélectionner le téléphone chois téléphone». Sélectionner le téléphone pour une nouvelle connexion. CS et appuyer pour valider. s # CONNECTER UN TÉLÉPHONE

Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran multifonction

me | Appuyer sur la touche PHONE. A Sélectionner l'onglet «Oui» pour accepter ou «Non» pour refuser el À valider en appuyant sur la molette. La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l'appel Pour raccrocher, appuyer sur la touche PHONE ou appuyer sur la molette et sélectionner «Raccrochen» © et valider en appuyant sur la molette. RACCROCHER Sélectionner la fonction Menu «Téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. À = 0 Sélectionner «Numéroten», puis composer le numéro de téléphone à l'aide du clavier virtuel. NUMÉROTER Appuyer sur l'extrémité de la commande sous volant pour acceptei l'appel ou raccrocher l'appel en cours, Le choix d'un numéro peut aussi se faire à partir du carne d'adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carne! d'adresses». Le WIP Nav permet d'enregistrer jusqu'à 4000 fiches Appuyer plus de deux secondes sur l'extrémité de la commande sous volant pour accéder au camet d'adresses. Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis ur appui long sur un numéro d'appel affiche une liste d'actions dont Effacer entrée Effacer la liste

Ed Sélectionner la source musicale souhaitée : CD, CD MP3/WMA. Appuyer sur la touche MUSIC. Appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence. : . Appuyer sur l’une des touches haut La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous et bas pour sélectionner le dossier de Menu «Musique». suivant/précédent. Appuyer à nouveau sur la touche À rune di h MUSIC ou sélectionner la fonction ppuyer sur l'une des touches pour Menu «Musique» et appuyer sur la = sélectionner une plage musicale. molette pour valider. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Sélectionner la fonction «Choisir la .. source» et appuyer sur la molette La lecture et l'affichage d'une compilation MP3/WMA peuven pour valider. dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d'utiliser le standard de gravure CHOISIR LA SOURCE ISO 9660.

Brancher l'équipement nomade lecteur MP3/ANMA...) à la prise JACK à l'aide d'un câble adapté. Appuyer sur la touche MUSIC et appuyer à nouveau sur la touche où sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner la fonction «Entrée auxiliaire» et appuyer sur la molette pour l'activer.

L'affichage et la gestion des commandes se font via l'équipement nomade. Sélectionner la source musicale «AUX» et appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence automatiquement.

08 CONFIGURATION RÉGLER LA DATE ET L'HEURE (Cette fonction donne accès aux oplions : Langues, Date et heure, Affichage (Luminosité, Harmonie dt couleur, Couleur carte), Paramètres véhicule, Unités, Paramètres système Appuyer sur la touche SET UP. Sélectionner la fonction «Format date» et appuyer sur la molette pour © valider. Sélectionner la fonction «Date et heure» et appuyer sur la molette pour © valider. da fomat ouai à aide de Sélectionner la fonction «Format © heure» et appuyer sur la molette pour Sélectionner la fonction «Régler date valider. pour valider.

RÉGLER DATE ET HEURE

% Valider le format souhaité à l'aide de la molette. Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP perme d'accéder à : Régler les paramètres à l'aide des flèches directionnelles un par un en © validant avec la molette. MODE DEMONSTRATION © et heure» et appuyer sur la molette ©

RADIO : sélection station mémorisée suivante. Sélection élément suivant dans le carnet d'adresses RADIO : sélection station mémorisée précédente. Sélection élément précédent dans le carnet d'adresses.

RADIO : passage à la radio suivante de la Liste Appui long : recherche automatique fréquence supérieure CD : sélection de la plage suivante. CD : pression continue : avance rapide. Augmentation du volume. Changement de source sonore. Lancement d'un appel à partir du carnet d'adresses. Décrocher/Raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d'adresses. Diminution du volume. RADIO : passage à la radio précédente de la Liste Appui long : recherche automatique fréquence inférieure CD : sélection de la plage précédente. CD : pression continue : retour rapide. Silence ; couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume.

FI] Saisir nouvelle adresse Numéro Démarrer guidage Code postal Ajouter au carnet d'adresses Intersection Centre vile Coordonnées GPS Saisie sur carte J Suider vers emon domice» Depuis camet d'adresses Depuis dernières destinations F] Informations station TMC. ETAPES A souteréwne Saisir nouvelle adresse Guider vers «mon domicile» Depuis camet d'adresses Depuis dernières destinations A opumiser inéraire Remplacer étape sroriner cine recveuerinérare Le plus rapide Le plus court Optimisé temps / distance

E RECHERCHER POINTS D'INTÉRÊT

A proximité F] Proche de la destination FI] Dans une ville Dans un pays fiers de runéraie

AJ Srtres ce guidage Le plus rapide 2 pus court Optimisé temps / distance Prise en compte taie Sans déviation Avec confirmation ff Srêre doxcson Exclure autoroutes Exclure péages Exclure fery-boat Recaleuler itinéraire

Volume messages vocaux F] Points d'intérêt sur carte

JOURNAL D'APPELS El CONNECTER UN TÉLÉPHONE Rechercher un téléphone J roéprones comectés Déconnecter téléphone Renommer téléphone Supprimer téléphone Supprimer tous les téléphones ‘Afficher détails RÉGLAGES Choisir sonnerie Régler volume sonnerie [sa uméro de messagerie MENU «SETUP» praeuss Deutsch English pese Français Italiano Nederlands pros Portuguese

résir dat etheure Frot cute Format heure AFFICHAGE Femiresue [] normonie de coueur Pop Hlanium Toffee Blue steel lechnogrey Cour care Carte en mode jour Carte en mode nuit Cart jourhnuit auto

omatons véniuie Journal des alertes Etat des fonctions UNITÉS Qrenréae Coisius Fahrenheit ] Distance km etkmi miles (mi) et MPG pPrranémes sverène Restaurer configuration usine vemionosiii F] Textes défilants

qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Le CD est éjecté systématiquement où n'est pas lu par le lecteur. Le son du lecteur CD est dégradé. RÉPONSE Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'ur changement de source (radio, CD... Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio où contient un format audio illisible par l'autoradio Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnt par l'autoradio. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. SOLUTION Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus Balance Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la positior milieu, de sélectionner l'ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur le position «Active» en mode CD et sur la position «inactive» en mode radio. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s'agit d'un CD gravé consultez les conseils du chapitre «Audio» Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD Du fait d'une qualité insuffisante, certains CC gravés ne seront pas lus par le système audio. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0) sans sélectionner d'ambiance.

Votre WIP Sound est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d'installation sur un autre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT pour le configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver le batterie, votre WIP Sound peut se couper après quelques minutes. WIP Sound

AUTORADIO / KIT MAINS LIBRES

SOMMAIRE °01 Premiers pas ° 02 Menu général °03 Audio e 04 Lecteur USB - WIP Plug 05 WIP Bluetooth 06 Commandes sous volant °07 Configuration e 08 Arborescences écrans e Question fréquentes TD D D D DU D TU DU TU

01 PREMIERS PAS Marche / Arrêt et réglage du volume. Ejection du CD. Sélection de l'affichage à l'écran entre les modes Fonctions audio (AUDIO), Ordinateur de bord (TRIP) e: Téléphone (TEL). Sélection de la source radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion Jack Streaming. Sélection des gammes d'ondes FM1, FM2, FMast et AM. Réglage des options audio : balance avant arrière gauche / droite, loudness, ambiances sonores, Affichage de la liste des stations locales, des plages du CE ou des répertoires MP3. {Abandonner l'opération en cours. Marche Ar de 1 fonalion TA (Amonce Trafic) PR se scs eurrece M (TYpes de Programmes radio). Validation. Recherche automalique fréquence inférieure / supérieure Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente / suivante Sélection fréquence radio inférieure / supérieure Sélection répertoire MP3 précédent / suivent. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente suivante de l'équipement US, ‘Affichage du menu général. Touches 1 à6 Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. La touche DARK modif l'affichage de l'écran pour ur meilleur confort de conduite la nu. er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement. 2ème appui: affichage d'un écran noir. 3ème appui: retour à l'affichage standard.

Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche... La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les Stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche... Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucur émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. Activer la fonction «RDS» afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la Zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque lé réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'ur passage en lavage ou dans un parking souterrain) Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradic dépend de la charge de la batterie. L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Faire vérifier l'antenne par le réseau PEUGEOT Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie.

La case «info trafic (TA) est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l'tinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Le temps de calcul d'un itinéraire paraît parfois plus long que d'habitude. L'altitude ne s'affiche pas. Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Le temps d'attente après l'insertion d'un CD est long. Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d'informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ….) sont répertoriée pour les informations trafic. Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, s un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcu d'un itinéraire. Au démarrage, l'nitialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pou: capter correctement plus de 3 satellites: Ce phénomène est normal. Le système esi dépendant des informations trafic disponibles. Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d'au moins 3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). Selon l'environnement géographique (tunnel, …) où la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Les critères d'exclusion sont peut être en contradiction avec la localisatior actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage) Lors de l'insertion d'un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste..). Ceci peut prendre quelques secondes Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'apparei non visible. Ce phénomène est normal. Le système esi dépendant des conditions de réception du signal GPS. Vérifier les critères d'exclusion. Ce phénomène est normal. - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone es activé. - Vérifier que votre téléphone est visible.

paramètres véhicule, affichage, langues. alertes, état des fonctions. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de ce chapitre.

L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol.) peut bloquer la réception, : 03 AUDIO compris en mode de sui RDS. Ce phénomène estnamal das Là ropagaon ds nds rc et traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio RADIO

SÉLECTIONNER UNE STATION

Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. Appuyer sur la touche BAND AST pour Sélectionner une gamme E Sélectionner FONCTIONS AUDIO d'ondes parmi : FM1, FM2, FMast, puis appuyer sur OK. AM. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner la fonction PRÉFERENCES BANDE FM puis appuyer sur OK.

PREFERENCES BANDE FM

l'une des touch. Sélectionner ACTIVER SUIVI DE a Appuyer °ne recherche mantele d 2 FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer effectuer une recherche manuelle des æ sur OK. RDS s'affiche sur l'écran. CD. stations de radio. ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) Appuyer brièvement sur l'une des touches pour effectuer une recherche Fe) automatique des stations de radio. j ne ne DCS J Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même statior ; grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions 50 ions map Æ le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, let nee ue Eee stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique FOCERCEREs la perte de réception de la station lors d'un trajet

UTILISER LA PRISE USB - WIP PLUG Ce boîtier est composé d'un port USB et d'une prise Jack”. Les fichiers audio sont transmis d'un équipement nomade tel qu'un baladeur numérique ou une clé USB, à votre WIP Sound pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod® de génératior 5 ou supérieures : = les clés USB doivent être formatées en FAT où FAT 32 (NTFS non supporté), -_ le cordon de l'Ipod® est indispensable -_ la navigation dans la base de fichier se fait à l'aide des commandes au volant, - le logiciel IPod doit être mis à jour régulièrement pour une meilleure connexion Autres lecteurs Ipod® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole © MTP* : - lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni) -_ la navigation dans la base de fichier se fait à partir de l'appareil nomade. La liste des équipements compatibles est disponible auprès du réseau PEUGEOT

CONNEXION D'UNE CLÉ USB

Branchez la clé à la prise, directement ou à l'aide d'un cordon. Si l'autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB: Les formats de fichier reconnus sont .mp3 {mpeg layer 3 uniquement), wma (standard € uniquement, compression de 128 kbit/s), wav et

Les playlists acceptées sont de type mu, pis: wpl. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire dont le temps de création dépend de la capacité de l'équipemen USB. Les autres sources sont accessibles pendant ce temps Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contac: où connexion d'une clé USB. Lors d'une première connexion, le classement proposé est ur classement par dossier. Lors d'une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé.

UTILISER LA PRISE USB - WIP PLUG Effectuer un appui long sur LIST pour . afficher les différentes classifications, Sur à le DR renedent Choisir par Dossier / Ariste / Genre » À ! 1 Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner suivante de la liste de classification 1 classement cho, puis à nouveau sur de Ro une des touches pour valider. pour une avance ou un retour rapide. par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique, classés par Appuyer sur l'une de ces touches ordre alphabétique sans respect de pour accéder au Genre, Dossier, l'arborescence. h Artiste ou Playlist précédent / suivant par Artiste : intégralité des noms des de la liste de classification en cours artistes définis dans les ID3 Tag, de lecture. classés par ordre alphabétique. par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. par Playlist : suivant les playlists Enregistrées Sur le périphérique USB. CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB Effectuer un appui court sur LIST défie dan MPOUS) no Genre et Playlist (telles que AN classement cholsl " Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. ” ? C dure Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des gsider la sélection en appuyant sur * équipements audio à la prise USB. Cela risque d'endommager votre " installation.

Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine où CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine. Sans appui Sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement CD MP3

ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3

Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependan! recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es une norme de compression audio permettant d'installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de le gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que le lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible {4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet es recommandé. L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension «.mp3» avec ur taux d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (wma, mp4, .m3u...) ne peut être lu Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ü afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage

05 WIP BLUETOOTH a == Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareil

Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrê et contact mis.

Activer la fonction Bluetooth du téléphone. L-\ Appuyez sur la touche MENU

Sélectionner dans le menu : -_ Bluetooth téléphonie - Audic -_ Configuration Bluetooth a -_ Effectuez une recherche Bluetooth Une fenêtre s'affiche avec «Recherche en cours...» Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent dans cette fenêtre Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vou: avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans k réseau. Consultez le réseau PEUGEOT. Le menu TÉLÉPHONE permet d'accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoire”, Journal des appels, Gestion des jumelages

  • Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peu connecter qu'un téléphone à la fois. Un message s'affiche à l'écran du téléphone choisi pour accepter le jumelage, tapez ce même code sui le téléphone, puis validez OK. En cas d'échec le nombre d'essai est illimité. Un clavier virtuel s'affiche à l'écran composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK. «Jumelage Nom_téléphone réussi apparait à l'écran La connexion automatique autorisée n'est active qu'après avoir configuré le téléphone. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le déla de synchronisation. Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone

Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran multifonction. Sélectionner l'onglet OUI sur l'écran à l'aide des touches et valider par OK. Appuyer sur OK des commandes au volant pou

A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner Gérei l'appel téléphonique puis Appeler, Journal des appels ou Répertoire Appuyer plus de deux secondes sur l'extrémité de la commande sous volant pour accéder à votre répertoire.

Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l'arrêt.

STREAMING AUDIO BLUETOOTH

(DISPONIBLE EN COURS D'ANNÉE) Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone vie l'équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profile bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP) Initier le jumelage entre le téléphone et le véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du téléphone. Cf. étapes 1 à 10 pages précédentes Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être à l'arrêt et la clé sur le contact. Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé. Activer la source streaming en appuyant sur le bouton SOURCE”. Le pilotage des morceaux d'écoute usuels est possible via les touches en façade Radio et les commandes au volant"*. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran.

  • Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du clavier. ** Si le téléphone supporte la fonction

RADIO : sélection station mémorisée inférieure. USB : sélection du genre / artiste / répertoire précédent de la liste de classification. Sélection élément précédent d'un menu. RADIO : sélection station mémorisée supérieure. USB : sélection du genre / artiste / répertoire suivant de la liste de classification. Sélection élément suivant d'un menu. RADIO : recherche automatique fréquence supérieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant. CD / USB : pression continue : avance rapide Sélection élément précédent. Augmentation du volume. Changement de source Silence ; couper le son : sonore. par appui simultané sur Validation d'une sélection. les touches augmentation Décrocher/Raccrocher le et diminution du volume. téléphone. Pression de plus de Rétablir le son : par appui 2 secondes : accès au menu sur une des deux touches du téléphone. du volume. Diminution du volume. RADIO : recherche automatique fréquence inférieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent. CD / USB : pression continue : retour rapide: Sélection élément suivant.

ÉCRAN C Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner avec les flèches la fonction PERSONNALISATION CONFIGURATION. Appuyer pour valider la sélection: Sélectionner avec les flèches la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. CONFIGURATION AFFICHEUR Appuyer pour valider la sélection. Sélectionner avec les flèches la fonction RÉGLAGE DATE ET HEURE.

REGLAGE DATE ET HEURE

Appuyer pour valider la sélection. Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK. Sélectionner ensuite l'onglet OK sur l'écran puis valider.

  • Les paramètres varient suivant le véhicule

I FONCTION PRINCIPALE

CHOIX A El Choix A1 E] Choix A2 CHOIXB... l RÉGLAGE AFF M année A mois A sour M HEURE MINUTES

| LANGUES FRANCAIS Fe] ITALIANO Ë NEDERLANDS E PORTUGUES Ë PORTUGUES-BRASIL Ë DEUTSCH E ENGLISH E ESPANOL monochrome C Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran : RADIO l activer / désactiver RDS activer / désactiver mode REG activer / désactiver rat CD/ CD MP3 activer / désactiver Intro activer / désactiver rép on plages CD / Ghangeur audio : tout le CD D MP3 / Ghangeur MP3 : tout le dossier en cours activer ! désactiver lecture aléatoire CD / Changeur audio : tout le CD Changeur MP3 : tous les dossiers usB activer / désactiver répétition des plages dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture activer / désactiver lecture aléatoire dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture l CD MP3 : tout le dossier en cours

08 ARBORESCENCE ECRAN monochrome C l FONCTIONS AUDIO | PERSONNALISATION - CONFIGURATION | TÉLÉPHONE BLUETOOTH E PRÉFÉRENCES BANDE FM El DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE* E] CONFIGURATION BLUETOOTH Fi] suivi de fréquence (RDS) CONFIGURATION AFFICHEUR Connecter/Déconnecter un appareil activer / désactiver rose tuminosté vidéo J rorcien téphone moce régional (REG) F vséoromse Fonction Streaming audio activer / désactiver vidéo inverse Consulter les appareil jumeïés E srerace radiotext (RON réglage luminosité (-+) Supprimer un appareil jumelé ser désecter rose de et houre Effectuer une recherche Bluetooth pmovss oeLecrure réglage jourimois/année parer E répéttionabum (PT) proces ] voursi des appels activer / désactiver choix mode 12h / 24h [ect aéatoie plages (RDA peser A SÉRER LarreL récépuonaue activer! désactiver 100 km - mpg - km Raccrocher l'appel en cours “Celsius / *Fahrenheit F Activer le mode secret

F] ÉTAT DES FONCTIONS

  • Les paramètres varient suivant le véhicule

I FONCTION PRINCIPALE

CHOIX A El Choix A1 E] Choix A2 CHOIXB... l RÉGLAGE AFF M année A mois A sour M HEURE MINUTES

| LANGUES FRANCAIS Fe] ITALIANO Ë NEDERLANDS E PORTUGUES Ë PORTUGUES-BRASIL Ë DEUTSCH E ENGLISH E ESPANOL monochrome C Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran : RADIO l activer / désactiver RDS activer / désactiver mode REG activer / désactiver rat CD/ CD MP3 activer / désactiver Intro activer / désactiver rép on plages CD / Ghangeur audio : tout le CD D MP3 / Ghangeur MP3 : tout le dossier en cours activer ! désactiver lecture aléatoire CD / Changeur audio : tout le CD Changeur MP3 : tous les dossiers usB activer / désactiver répétition des plages dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture activer / désactiver lecture aléatoire dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture l CD MP3 : tout le dossier en cours

PC ET Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Le CD est éjecté systématiquement où n'est pas lu par le lecteur. Le message «Erreur périphérique USB» s'affiche à l'écran. Le son du lecteur CD est dégradé. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'ur changement de source (radio, CD... Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio où contient un format audio illisible par l'autoradio Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnt par l'autoradio. La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale «Aucune» de régler la correction loudness sur la positior «Active» en mode CD et sur la position «inactive» en mode radio. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s'agit d'un CD gravé consultez les conseils du chapitre «Audio» Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD Du fait d'une qualité insuffisante, certains CC gravés ne seront pas lus par le système audio. Recharger la batterie de l'équipement périphérique. La clé USB n'est pas reconnue. La clé est peut être corrompue. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Reformater la clé. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0) sans sélectionner d'ambiance.

Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche... L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Le message «le système audio est en surchauffe» s'affiche à l'écran. La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trafic Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucur émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque lé réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'ur passage en lavage où dans un parking souterrain) Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradic dépend de la charge de la batterie. L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trof élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protectior thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de le lecture CD. Faire vérifier l'antenne par le réseau PEUGEOT Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir.