4008 - SUV PEUGEOT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4008 PEUGEOT au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Véhicule utilitaire sport (SUV) |
| Caractéristiques techniques principales | Moteur essence ou diesel, transmission manuelle ou automatique, traction avant ou intégrale |
| Alimentation électrique | Non applicable (moteur thermique) |
| Dimensions approximatives | Longueur : 4,34 m, Largeur : 1,83 m, Hauteur : 1,63 m |
| Poids | Environ 1 400 kg |
| Capacité du réservoir de carburant | 50 litres |
| Type de batterie | Batterie 12V pour accessoires |
| Puissance | De 112 à 150 chevaux selon la version |
| Fonctions principales | Conduite confortable, espace intérieur modulable, technologies d'assistance à la conduite |
| Entretien et nettoyage | Vérification régulière des niveaux d'huile, filtres à air et à huile, nettoyage intérieur et extérieur |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces d'origine chez les concessionnaires et garages agréés |
| Sécurité | Équipements de sécurité active et passive, airbags, ABS, contrôle de traction |
| Informations générales utiles | Consommation mixte : environ 5 à 7 L/100 km selon la version |
FOIRE AUX QUESTIONS - 4008 PEUGEOT
Téléchargez la notice de votre SUV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4008 - PEUGEOT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4008 de la marque PEUGEOT.
MODE D'EMPLOI 4008 PEUGEOT
Guide d'utilisation 4008 PEUGEOT
Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Peugeot, rubrique «Espace personneh. Cet espace personnel vous propose des conseils et d'autres informations utiles à l'entretien de votre véhicule @ Su rubrique «Espace personnel» n'est pas disponible dans le site marque de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante : http://public.servicebox.peugeot.com Consulter le guide d'utilisation en ligne vous permet également d'accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-pages, repérable à l'aide de ce pictogramme :
(1) Nous attirons votre attention sur le point suivant : La pose d’un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par Automobiles PEUGEOT, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés. Sélectionnez : > le lien dans l'accès aux «Particuliers», > la langue, > la silhouette du modèle, > la date d'édition correspondant à la date de la 1%* immatriculation. Vous y retrouverez votre guide d'utilisation, dans les mêmes présentations.
Bienvenue Nous vous remercions d'avoir choisi une 4008. Ce guide d'utilisation est conçu afin de vous faire profiter pleinement de votre véhicule dans toutes ses situations de vie. Vous trouvez ainsi, dès les premières pages, un sommaire détaillé suivi d'une prise en main rapide destinée à faciliter la découverte de votre véhicule. Tous les détails propres à votre véhicule, confort, sécurité, informations pratiques, vous sont ensuite présentés dans ce guide pour : mieux l'apprécier et pleinement en profiter. Légende
ce symbole repère des avertissements que vous devez impérativement respecter pour votre propre sécurité, la sécurité d'autrui et, pour ne pas risquer d'endommager votre véhicule. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation Information : ce symbole attire votre attention sur des informations complémentaires pour une meilleure utilisation de votre véhicule. Protection de l’environnement ce symbole accompagne des conseils relatifs à la protection de l'environnement. © Renvoi de page : ce symbole vous invite à vous rendre aux pages détaillant la fonctionnalité.
Sommaire Prise en main Eco-conduite Ouvertures Clé à télécommande Système «Accès et Démarrage Mains Libres» Portes Coffre Alarme Lève-vitres Toit panoramique Conduite Démarrage - arrêt du moteur avec la clé Démarrage - arrêt du moteur avec le système Accès et Démarrage Mains Libres Frein de stationnement Boîte de vitesses manuelle Indicateur de changement de rapport Boîte de vitesses «CVT» Aide au démarrage en pente Fonction Stop & Start (Auto Stop & Go) Système 4 roues motrices Régulateur de vitesse Aide au stationnement Caméra de recul Contrôle de marche 1 Combiné Témoins Afficheur du combiné Ordinateur de bord Totalisateur kilométrique Compteur kilométrique journalier Indicateur d'entretien Réglages des paramètres du véhicule Écran du système AUDIO-CD Écran du système AUDIO-TÉLÉMATIQUE Rhéostat d'éclairage
Confort Sièges avant Sièges arrière Rétroviseurs Réglage du volant Ventilation Chauffage / Air conditionné manuel Air conditionné automatique Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Aménagements intérieurs Aménagements du coffre
Visibilité Commandes d'éclairage Feux diurnes Allumage automatique Éclairage d'accompagnement Éclairage d'accueil Réglage des projecteurs Commandes d'essuie-vitre Balayage automatique Plafonniers Éclairage du coffre Éclairage du toit panoramique
Sommaire Sécurité 6 Indicateurs de direction Signal de détresse Avertisseur sonore Systèmes d'assistance au freinage Systèmes de contrôle de la trajectoire Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Sièges enfants ISOFIX Sécurité enfants
Vérifications Capot Moteurs essence Moteurs Diesel Réservoir de carburant Panne de carburant (Diesel) Vérification des niveaux Contrôles informations pratiques Kit de dépannage provisoire de pneumatique Changement d'une roue Changement d'une lampe Changement d'un fusible Batterie 12 V Coupure automatique de l'alimentation des accessoires Changement d'un balai d'essuie-vitre Remorquage du véhicule Attelage d'une remorque Pose des barres de toit Accessoires
Caractéristiques techniques Motorisations essence Masses essence Motorisations Diesel Masses Diesel Dimensions Éléments d'identification
Audio et télématique Système AUDIO-TÉLÉMATIQUE Système AUDIO-CD Index alphabétique Recherche Visuelle
Prise en main Fonction Stop & Start (Auto Stop & Go) Ce système met le moteur momentanément en veille lors des arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement dès que vous souhaitez repartir. Le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt.
À l'extérieur Clé électronique : Accès et Démarrage Mains Libres Ce système vous permet l'ouverture, la fermeture et le démarrage du véhicule en gardant la clé sur soi et dans la zone définie. © 64 J Les enjoliveurs de bas de caisse ne A sont pas prévus pour servir de marche- Éclairage d'accueil pied. Cet éclairage additionnel extérieur et intérieur, commandé à distance, vous facilite l'approche de votre véhicule en cas de faible luminosité. Q136
À l'extérieur Kit de dépannage provisoire de pneumatique Ce kit est un système complet, composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, pour effectuer une réparation provisoire du pneumatique. Q 170 Caméra de recul Cet équipement s'active automatiquement au passage de la marche arrière avec un retour visuel sur l'écran couleur. Q 130 Prise en main Toit panoramique Ce toit largement vitré vous assure une visibilité et une luminosité incomparables dans l'habitacle.
Aide au stationnement avant et arrière Cet équipement vous avertit lors de vos manoeuvres d'avance ou de recul en détectant les obstacles situés devant ou derrière le véhicule. Q 127
Prise en main Ouvrir Clé à télécommande Système Accès et Démarrage Mains Libres (2e A. Dépliage / Repliage de la clé. B. Déverrouillage du véhicule. C._ Verrouillage du véhicule © 60 Ouverture Avec la clé électronique sur vous dans l'une des zones définies À, appuyez sur l'un des boutons B ou C pour déverrouiller le véhicule, puis tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. © 64 Fermeture Avec la clé dans l'une des zones définies A, appuyez sur l'un des boutons B ou C pour verrouiller le véhicule. Qs5
Ouvrir Coffre Ouverture Après déverrouillage du véhicule avec la télécommande ou le système Accès et Démarrage Mains Libres, appuyez sur la poignée A.
Fermeture Tirez la poignée B vers le bas.
Prise en main Réservoir de carburant Capot moteur
A. Ouverture de la trappe. A. Commande intérieure. B. Commande extérieure. C. Béquille de capot. © 205 B. Ouverture du bouchon: C. Accrochage du bouchon. Contenance du réservoir : 60 litres environ. © 208
Prise en main À l'intérieur Boîte de vitesses CVT Cet équipement vous assure une conduite combinant un mode tout automatique et un mode manuel. Q13 Système 4 roues motrices à contrôle électronique* Ce système permet la sélection d'un mode de transmission, en fonction des conditions de conduite. ©Q 12
- Selon version. Systèmes audio et communication Ces équipements bénéficient des technologies suivantes : autoradio, lecteur CD, lecteur USB, Bluetooth, navigation avec écran couleur, prises auxiliaires. Système AUDIO-TÉLÉMATIQUE © 223 Système AUDIO-CD © 283 Air conditionné automatique Ce système d'air conditionné automatique permet d'assurer le confort et une circulation d'air suffisante dans l'habitacle.
1. Commandes des rétroviseurs extérieurs.
Commandes des lève-vitres.
2. Commande d'ouverture du capot.
3. Boîte à fusibles.
4. Réglage manuel des projecteurs.
Barrette de commandes latérales. Aérateur latéral orientable et obturable.
7. Commandes d'éclairage et d'indicateurs
8. Commande de réglages du volant.
9. Commandes du système Bluetooth ou du
10. Commandes des systèmes Audio-CD et
11. Airbag conducteur.
12. Commandes du régulateur de vitesse.
13. Frein de stationnement.
Prise en main Poste de conduite Commande de siège chauffant. Levier de la boîte de vitesses CVT. Antivol et contact. Commandes d'essuie-vitre / lave-vitre. Commandes sous-volant de la boîte de vitesses CVT.
6. Buse de dégivrage du pare-brise.
Neutralisation de l'airbag passager. Boîtier de démarrage de secours (avec système «Accès et Démarrage Mains Libres»). nues
9. Buse de dégivrage de vitre de porte avant.
Console centrale A. Rétroviseur intérieur manuel ou automatique. B._ Plafonnier / Lecteurs de carte. C. Micro des systèmes Audio-CD et Audio- télématique. D. Commande du volet d'occultation du toit panoramique. E._ Capteur de luminosité / pluie.
1. Aérateurs centraux orientables et
2. Écran du système Audio-CD ou écran
couleur du système Audio-télématique.
Bouton START/STOP (avec système «Accès et Démarrage Mains Libres»).
4. Système Audio-CD ou système Audio-
6. Capteur de température.
7... Commandes de chauffage / air conditionné manuel ou automatique.
8. Levier de boîte de vitesses manuelle ou
11. Commande du système 4 roues motrices.
13. Accoudoir avant.
Prise en main Bien s'installer Siège avant Réglages manuels
1. Réglage longitudinal du siège.
2. Réglage de la hauteur de l'assise du siège
3. Réglage de l'inclinaison du dossier.
4. Réglage de l'appui-tête.
Réglages électriques
1. Réglage longitudinal du siège.
2. Réglage de la hauteur et de l'inclinaison de
l'assise du siège conducteur.
3. Réglage de l'inclinaison du dossier.
Bien s'installer Accoudoir avant
Pour votre confort, l'accoudoir avant est réglable longitudinalement.
Prise en main Réglage du volant
Il comporte également deux espaces de 1. Déverrouillage. rangement ; ceux-ci peuvent être équipés de 2. Réglage de la hauteur et de la profondeur. prises accessoires. 3. Verrouillage. Q10 N_ Par mesure de sécurité, ces opérations doivent impérativement être effectuées à l'arrêt.
Prise en main Bien s'installer Rétroviseurs extérieurs
A. Sélection du rétroviseur à régler. B._ Réglage de la position du miroir dans les quatre directions. C._ Rabattement / Déploiement. © 85-86 Rétroviseur intérieur Modèle jour/nuit manuel
1. Sélection de la position «jour» du miroir.
2. Orientation du rétroviseur.
Modèle jour/nuit automatique A. Détecteur de luminosité du mode «jour/ nuit» automatique. B._ Orientation du rétroviseur. © 87 Ceintures avant
1. Verrouillage de la boucle.
2. Réglage en hauteur.
Prise en main Bien voir Éclairage Essuie-vitre Bague A Commande B : essuie-vitre arrière = | Feux de croisement / route. © 138 Ë Balayage avec lave-vitre. Feux de position : | h E M Sacyece intermittent. Allumage automatique des feux. Mise en service / Arrêt «AUTO» + Donnez une impulsion sur la commande lorr| Arrêt. EE Feux éteints. vers le bas et relächez-la Bague B ou L'ES PMR Feux antibrouillard avant et arrière. #0 0$
Prise en main Bien ventiler Conseils de réglages intérieurs Je veux du … Répartition d'air CHAUD FROID »2] DÉSEMBUAGE DÉGIVRAGE Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO» Débit d'air
Entrée d'air extérieur Air conditionné manuel Recirculation d'air / : Température
Bien surveiller Combiné Cadran indicateur de vitesse. Afficheur du combiné. Cadran compte-tours. Rhéostat d'éclairage. Bouton INFO. Permet de faire défiler les différents écrans de l'afficheur du combiné. Q24 moon Témoins C1] 0 # » ' us ' J CE F
1. Contact mis, les témoins d'alerte orange et
2. Moteur tournant, ces mêmes témoins
doivent s'éteindre. Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée. ©@25 Prise en main Barrette de commandes centrales A. Témoin de neutralisation de l'airbag passager. © 155 B. Signal de détresse. © 145 G._ Témoin de ceinture passager avant non bouclée ou débouclée. © 151
Prise en main Bien surveiller Barrette de commandes latérales Ci) A. Réglage manuel des projecteurs. ©Q 137 B. Neutralisation du système ASC/TCL. Q 18 C. Neutralisation de l'aide au stationnement. © 127 D. Neutralisation de la fonction Stop & Start (Auto Stop & Go). Q 12 Bien sécuriser les passagers Airbag frontal passager
Ouverture de la boîte à gants. Insertion de la clé.
3. Sélection de la position :
«OFF» (neutralisation), avec siège enfant «dos à la route», «ON» (activation), avec passager avant ou siège enfant «face à la route».
4. Retrait de la clé en maintenant la position.
Bien démarrer Contacteur - Position 1 : LOCK - Position 2 : ACC - Position 3: ON - Position 4 : START @ 106 Bouton START/STOP
START __—— © STOP Chaque appui sur le bouton START/STOP. sans action sur les pédales, permet le changement de mode du véhicule. - Premier appui : Mode ACC - Deuxième appui : Mode ON - Troisième appui : Mode OFF O107
Bien conduire Boîte de vitesses CVT | D Cette boîte de vitesses à six rapports offre, au choix, le confort de l'automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses.
1. Levier de vitesses.
Affichage dans le combiné Le mode de conduite sélectionné et/ou le rapport de vitesse engagé apparaissent dans l'écran du combiné. P.. Parking (Stationnement). R._Reverse (Marche arrière). N._ Neutral (Point mort). D. Drive (Mode automatisé). #l-. Mode manuel avec passage séquentiel des vitesses. Prise en main Démarrage Depuis la position P, frein de stationnement serré : + Appuyez franchement sur la pédale de frein. + Démarrez le moteur. + Sélectionnez la position R, D ou #. + Desserrez le frein de stationnement. + Relächez progressivement la pédale de frein, le véhicule se déplace aussitôt. Q13
Prise en main Bien conduire Fonction Stop & Start (Auto Stop & Go) Passage en mode STOP du moteur Le témoin «AS&G» s'allume au AS&G Ermbiné ou dans l'aficheur du combiné et le moteur se met en veille au bout de quelques secondes - avec une boîte de vitesses manuelle, véhicule arrêté et pied sur le frein, lorsque vous passez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d'embrayage. Dans certains cas particuliers, le mode STOP peut être indisponible ; le témoin «AS&G» clignote quelques secondes, puis s'éteint
Passage en mode START du moteur AS&G LE témoin «ASBG» s'éteint et le moteur redémarre automatiquement : - avec une boîte de vitesses manuelle ; lorsque vous enfoncez complètement la pédale d'embrayage. Dans certains cas particuliers, le mode START peut se déclencher automatiquement ; le témoin «AS&G» clignote quelques secondes, puis s'éteint. © 120
Neutralisation / Réactivation Vous pouvez à tout moment neutraliser le système en appuyant sur la commande «AS&G OFF» ; le témoin correspondant s'allume au combiné ou dans l'afficheur du combiné. Ê Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé ou avec le bouton START/STOP. © 120
Bien conduire Système quatre roues Régulateur de vitesse motrices «CRUISE» ÊBe
Trois modes de transmission sont disponibles 1. Touche «ON/OFF» : activation / et sélectionnables manuellement par le désactivation du mode régulateur. conducteur en fonction de ses besoins 2. Touche «COAST SET» : mémorisation A. Deux roues motrices (2WD), d'une vitesse de conduite puis réduction de B. Quatre roues motrices (4WD AUTO), la vitesse de croisière. C. Quatre roues motrices (AWD LOCK). 3. Touche «ACC RES» : augmentation de la vitesse de croisière, et rappel de la vitesse @’2 mémorisée.
4. Touche «CANCEL» : arrêt de la régulation.
Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le deuxième rapport engagé. © 124 Prise en main
Prise en main Éco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO,. Optimisez l’utilisation de votre boîte de vitesses Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendre le rapport de vitesse supérieur et préférez rouler en passant les rapports assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé, l'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager un rapport de vitesse supérieur ; s'il s'affiche au combiné, suivez-le. Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, restez sur la position Drive «D» ou Auto «A», selon le type de sélecteur, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. Adoptez une conduite souple Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO, et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Maîtrisez l’utilisation de vos équipements électriques Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores..). Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
Limitez les causes de surconsommation Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte- vélos, remorque...) Préférez l'utilisation d'un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte- bagages, après utilisation. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. Respectez les consignes d'entretien Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : = avant un long déplacement, - à chaque changement de saison, - après un stationnement prolongé. N'oubliez pas également la roue de secours etles pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur. Prise en main Au moment du remplissage du réservoir, n'insistez pas au-delà de la 3°” coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.
Contrôle de marche Combiné € 440 0 © À — 48 » æ »« Panneau regroupant les cadrans et les témoins. Ceux-ci informant le conducteur de la mise en marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l'apparition d'une anomalie (témoin d'alerte).
1. Cadran compte-tours.
2. Cadran indicateur de vitesse.
La gestion de l'affichage s'effectue en utilisant le bouton INFO situé sur le tableau de bord à gauche du combiné. s8S Afficheur du combiné : - Affichages des alertes et états. = Totalisateurs kilométriques total et journalier. Indicateur d'entretien Température du liquide de refroidissement. Affichage des informations de l'ordinateur de bord -_ Consigne du régulateur de vitesse. Consigne de l'indicateur de changement de rapport. = Menu de réglage des paramètres (affichage, son...). - Niveau de carburant. Température extérieure. Mode de transmission. 4WDLOCK
Afficheur type 1 000 031106 km Afficheur type 2
Témoins Repères visuels informant le conducteur de l'apparition d'une anomalie (témoin d'alerte) ou de la mise en marche d'un système (témoin de marche ou de neutralisation). A la mise du contact Certains témoins d'alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s'éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné. Contrôle de marche Avertissements associés L'allumage, fixe ou clignotant, de certains témoins peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message.
Contrôle de marche Témoins d'alerte Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage de l'un des témoins suivants indique l'apparition d'une anomalie nécessitant l'intervention du conducteur. Le témoin s'allume au combiné ou apparaît dans l'afficheur du combiné. Y_Lallumage d'un témoin d'alerte peut être accompagné par l'affichage d'un message complémentaire, afin de vous aider à identifier l'anomalie. En cas de problème, n'hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Témoin est allumé Cause Actions / Observations Frein de fe. Il s'allume quelques secondes puis ©) | stationnement s'éteint lorsque vous mettez le Niveau du contact sur «ON». liquide de frein / Répartiteur Le frein de stationnement est serré | Il'est accompagné d'un message. Desserrez le frein électronique de ou mal desserré. de stationnement pour éteindre le témoin. renage Le niveau du liquide de frein est ILest accompagné d'un message. Faites l'appoint avec insuffisant. du liquide de frein et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Le répartiteur électronique de L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de freinage (REF) est défaillant. sécurité. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Système clignotant Le système du contrôle moteur est | Risque de destruction du catalyseur. IC | drautodtagnostic défaillant. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un moteur atelier qualifié. fe. Le système d'antipollution est Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. défaillant. S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Contrôle de marche Témoin est allumé Cause Actions / Observations Charge batteri fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée...). Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Ceinture avant débouclée fixe, puis clignotant, accompagné d'un signal sonore. Le conducteur n'a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture de sécurité. Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. prétensionneurs témoin s'allume quelques secondes, puis s'éteint. (© Antiblocage des | fixe Le système d'antiblocage des roues _ | Le véhicule conserve un freinage classique. ) re (ABS) est défaillant. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Airbags et temporairement. Lorsque vous mettez le contact, ce | S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. fixe. Anomalie de l'un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
- Suivant destination.
Contrôle de marche LE Témoins de marche L'allumage de l'un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'afficheur du combiné. Témoin est allumé Cause Actions | Observations Indicateur de clignotant avec La commande d'éclairage est Si ce témoin clignote anormalement vite, cela peut « direction gauche | bruiteur. actionnée vers le bas. signifier que l'ampoule électrique d'un des clignotants est grillée. Remplacez l'ampoule ou consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. direction droite | bruiteur. actionnée vers le haut. signifier que l'ampoule électrique d'un des clignotants est grillée. Remplacez l'ampoule ou consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Indicateur de clignotant avec La commande d'éclairage est Si ce témoin clignote anormalement vite, cela peut 3pq | F2 Se po fixe. Les feux de position ou de à ou feux de croisement sont allumés. croisement Feux deroute | fixe. La commande d'éclairage est Tirez la commande pour revenir en feux de actionnée vers vous. croisement. #0 Projecteurs fixe. Les projecteurs antibrouillard avant | Tournez la bague de la commande deux fois vers antibrouillard sont actionnés. l'arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard avant QE Feu fixe. Le feu antibrouillard arrière est Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour antibrouillard actionné. désactiver le feu antibrouillard
Contrôle de marche Témoin est allumé Cause Actions / Observations Régulateur de | fixe. Ils'allume lorsque le régulateur de | Appuyez sur le bouton (ON/OFF» pour activer/ CRUISE! vitesse vitesse est activé. désactiver le régulateur de vitesse. Préchauffage fixe. Le moteur est froid et Avec le démarreur à clé, attendez l'extinction du TDÙ | moteur Diesel - le contacteur est sur la position | témoin avant de démarrer. ON (Contact), ou Avec le système «Accès et Démarrage Mains Libres», = le bouton de démarrage START/ | S Moteur ne démarre qu'après l'extinction du témoin. STOP a été actionné (Contact. | L2 durée d'affichage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu'à environ trente secondes en conditions climatiques extrêmes). Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis démarrer le moteur. Contrôle clignotant. Fonctionnement des systèmes Les systèmes optimisent la motricité et permettent @ | dynamique ASCITCL. d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. ee Adaptez votre conduite et modérez votre vitesse. roue (ASC/TCL) | fixe. Anomalie des systèmes ASC/TCL. | Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Fonction fixe. A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop, | Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le AS&G| Stop & Start {Auto Stop & Go) encombrements.….) la fonction Stop & Start (AS&G) a mis le moteur en mode STOP. moteur redémarre automatiquement en mode START. clignotant quelques secondes, puis s'éteint. Le mode STOP est momentanément indisponible.
Le mode START s'est automatiquement déclenché. Voir «Fonction Stop & Start (AS&G)» pour les cas particuliers du mode STOP et du mode START.
Contrôle de marche LE Témoins de neutralisation L'allumage de l'un des témoins suivants confirme l'arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'afficheur. Témoin est allumé Cause Actions | Observations a |Ascrrer fixe. Le bouton de neutralisation de l'ASC/ | Appuyez sur le bouton pour activer l'ASC/TCL. TCL, situé en bas de la planche de | Le système ASC/TCL est automatiquement activé au OFF bord (côté conducteur), est activé. démarrage du véhicule. L'ASC/TCL est désactivé. ASC : contrôle dynamique de stabilité. TCL : antipatinage de roues. AS&| Fonction fixe. La touche de neutralisation de la Stop & Start fonction Stop & Start (AS&G), située OFF | (auto Stop & Go) en bas de la planche de bord (côté conducteur), est activée. La fonction Stop & Start (AS&G) est désactivée. Appuyez de nouveau sur la touche pour activer la fonction Stop & Start (AS&G).
Afficheur du combiné Contrôle de marche à À #WDLOCK À KA A € + suoLock À KA À £ 1 M 11.5 rs CETTE: mes CETTE =. 031106 111.Sam 031106 111. Sam 031106 km 8 km a Le ken * D: 7 TEL À F + £ ut 2 0 1! P 2] LA ‘ 000 031106 im 18% _e [ 000 031106 èm 18è «€ 000 031106 im Contact coupé. Contact mis (avec une boîte de vitesses manuelle). Contact mis (avec une boîte de vitesses CVT). A chaque démarrage : des témoins et/ou des messages s’allument appliquant un auto-test de contrôle. lis s'éteignent dans l'instant. Avertissements et alertes Lorsqu'une alerte survient, les informations alors affichées disparaissent. Le témoin et son message associé apparaissent, accompagnés le cas échéant d'un signal sonore. fl Lorsqu'il y a plusieurs alertes, elles s'affichent successivement et ce symbole apparaît. I reste affiché tant qu'il subsiste des alertes. Lorsque vous souhaitez accéder aux informations de l'ordinateur de bord, vous pouvez choisir d'ignorer les alertes, en appuyant sur le bouton INFO situé sur le tableau de bord. # Lorsque ce symbole apparaît: effectuez gg Lorsque ce symbole apparaît : effectuez 2 un appui court [2 un appuilong Vous pourrez alors réafficher ultérieurement les alertes en appuyant plusieurs fois sur le bouton INFO pour faire défiler les informations de l'ordinateur de bord et revenir aux alertes. Les messages affichés peuvent varier en fonction de l'afficheur (type 1 ou type 2) présent dans le combiné. Certains messages ne seront affichés que dans l’afficheur de type 2.
Contrôle de marche Messages d'avertissement (contact sur «OFF») Afficheur | Afficheur2 | Cause Résolution - Action Observations Vous avez oublié d'éteindre vos Eteignez vos feux en mettant la Un signal sonore intermittent ELS feux. commande sur OFF. retentit.
L'alarme s'est déclenchée. ACTIVATION ALARME La pile du système «Accès et Remplacez la pile (voir = Démarrage Mains Libres» est usée. | «Changement des piles»).
La clé électronique que vous avez sur vous n'est pas reconnue. Vérifiez que vous possédez la bonne clé électronique. Si le message persiste, consultez le réseau PEUGEOT. La clé électronique est encore dans le véhicule et vous tentez de verrouiller les portes ou le coffre de l'extérieur. Assurez-vous que vous avez bien la clé électronique sur vous avant toute opération de verrouillage du véhicule. Une des portes ou le coffre est mal fermé lors du verrouillage du véhicule de l'extérieur. Fermez la porte ou le coffre, puis verrouillez le véhicule.
Contrôle de marche Afficheur1 | Afficheur2 | Cause Résolution - Action le Anomalie du système «Accès et Consultez le réseau PEUGEOT. svsreut mans | Démarrage Mains Libres». UBRES REVISION Lo: Anomalie du système Coupez le contact puis redémarrez | Sile problème persiste, consultez le mnË d'antidémarrage électronique. le moteur. réseau PEUGEOT.
La clé électronique n'est pas Insérez la clé électronique dans le | Pensez à retirez la clé électronique auenontteere | détectée boîtier situé dans la boîte à gants. | du boîtier, après le démarrage du Sense véhicule. ous La clé électronique n'a pas été retirée du boîtier de la boîte à gants. Retirez la clé électronique du boîtier de la boîte à gants. REnReR LA Que
RLXBOITE À GANT 8Q La colonne de direction est Remettez le contact et tournez verrouillée. légèrement le volant pour LR SA 5 ‘ i BON MTER déverrouiller la colonne de direction.
Le moteur est arrêté mais le levier | Placez le levier de vitesses surla | Uniquement pour les véhicules [a] de vitesses n'est pas en position P._ | position P. équipés d'une boîte de vitesses METTRE LE «CV.
Contrôle de marche Afficheur | Afficheur2 | Cause Résolu Observations La colonne de direction ne s'est pas | Verrouillez la colonne de direction sl verrouillée à l'ouverture de la porte | en tournant légèrement le volant RONEEEE | conducteur. avant de quitter le véhicule. Anomalie du système électrique. | Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. eur ELECTRIQUE
Messages d'avertissement (contact sur «ON») Contrôle de marche Afficheur 1 Afficheur 2 Cause Résolution - Action al 1 Anomalie de la direction assistée Arrêtez le véhicule, attendez Si le message reste allumé après le ll L électrique. quelques instants puis redémarrez | redémarrage, consultez le réseau DmErennEcESSARE | RENSOR MÉCESSURE le moteur. PEUGEOT ou un atelier qualifié. La pile du système «Accès et Remplacez la pile (voir
La clé électronique que vous avez sur vous n'est pas reconnue. Vérifiez que vous possédez la bonne clé électronique. Sile message persiste, consultez le réseau PEUGEOT.
A LINTERIEUR La clé électronique est encore dans le véhicule et vous tentez de verrouiller les portes ou le coffre de l'extérieur. Assurez-vous que vous avez bien la clé électronique sur vous avant toute opération de verrouillage du véhicule. Une des portes ou le coffre est mal fermé lors du verrouillage du Fermez la porte ou le coffre, puis verrouillez le véhicule. ven véhicule de l'extérieur. LES PORTES Je Anomalie du système «Accès et | Consultez le réseau PEUGEOT. svsreuë mans | Démarrage Mains Libres». UBRES MCE
Contrôle de marche Afficheur | Afficheur2 | Cause Résolu Observations © Le niveau de liquide de frein dans le | Faites l'appoint avec un liquide de | Sie problème persiste, consultez © circuit de freinage est insuffisant. | frein référencé par PEUGEOT. le réseau PEUGEOT ou un atelier
VERFER REVSION RECESSARE qualifié. Anomalie du système de freinage. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par atelier qualifié. Anomalie du système d'antiblocage des roues (ABS). Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Le véhicule conserve un freinage classique sans assistance mais nous conseillons l'arrêt. Une des portes ou le coffre est mal fermé. Fermez la porte ou le coffre. L'ouvrant concerné est indiqué à l'écran.
Le capot moteur est mal fermé. Fermez le capot moteur. Anomalie du système d'antidémarrage électronique. Coupez le contact puis redémarrez le moteur. Si le problème persiste, consultez le réseau PEUGEOT. SYSTEME ANTOEMARRAGE
La porte conducteur est ouverte et _ | Coupez le contact avant de quitter le contact n'est pas coupé. le véhicule. OFF
Contrôle de marche Afficheur 1 Afficheur2 | Cause Résolution - Action Observations Anomalie au niveau de la colonne | L'arrêt est impératif dans les Consultez le réseau PEUGEOT ou LI de direction. meilleures conditions de sécurité. | un atelier qualifié.
ANTIVOL DE DIRECTION
Anomalie du système électrique. Arrêtez le véhicule et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. [Oo] La température du liquide de la Arrêtez le véhicule et consultez le FO] passa boîte de vitesses CVT esttrop réseau PEUGEOT ou un atelier uen Ex sure élevée. qualifié. Le conducteur n'a pas bouclé ou a Verrouillez votre ceinture. Un signal sonore continu retentit si # débouclé sa ceinture de sécurité. vous roulez sans verrouiller votre BOUCLER LA CEINTURE | ATTACMER LA CENTRE ceinture de sécurité. Dysfonctionnement du circuit de Consultez le réseau PEUGEOT ou l carburant. un atelier qualifié. evenevnecessant | RMS MCESSARE
Contrôle de marche Afficheur1 |Afficheur2 | Cause Résolu Observations Vous avez démarré alors que le Desserrez le frein de stationnement. (@) © frein de stationnement est encore Queu FRE DE ssenren Le rnen | Sorré.
STATIONNEMENT OË STATIONNEMENT
Pression d'huile moteur insuffisante | Arrêtez le véhicule et consultez le A LA ou dysfonctionnement dans le réseau PEUGEOT ou un atelier vrm SONDE | circuit d'huile. qualifié. Anomalie de charge de la batterie. | Arrêtez le véhicule et consultez le Éd Ê réseau PEUGEOT ou un atelier onmemenecessane | RONA qualifié e: Dysfonctionnement des airbags ou _ | Consultez le réseau PEUGEOT ou des prétensionneurs. un atelier qualifié pour vérification evreenenecessane | FEVISON RECÉSSRIRE des systèmes. Dystonctionnement du réglage automatique des projecteurs. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Uniquement sur les véhicules équipés de lampes au xénon. omenexwecessane | SORTE PEMERES a! Anomalie du système de contrôle | Consultez le réseau PEUGEOT ou res £ dynamique de stabilité (ASC). un atelier qualifié. omeneuecrssase | RES Éessune T Anomalie du système de Consultez le réseau PEUGEOT ou a! transmission à quatre roues un atelier qualifié. emersecessn | PSE NE, motrices.
Contrôle de marche Afficheur1 | Afficheur2 | Cause Résolution - Action Observations Anomalie de la boîte de vitesses | Consultez le réseau PEUGEOT ou Lo] CVT. un atelier qualifié
ETREMENNEGESSARE | REVSION MECESSURE
TE La température du système de Arrêtez le véhicule et consultez le | Le véhicule bascule L E san | ranSmission à quatre roues réseau PEUGEOT ou un atelier automatiquement en mode de RALENTR En SURCHAUFFE | motrices est trop élevée. qualifié. traction avant (2WD). LENTIR Le niveau du réservoir de carburant est bas. Remplissez dès que possible votre réservoir de carburant. Le niveau mini du réservoir d'additif du filtre à particules est atteint. Faites rapidement réaliser l'appoint par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Uniquement pour le moteur 1,61 HDi Début de saturation du filtre à particules. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse minimale de 40 km/h, pendant 20 minutes environ (avec le moteur 1,6 1 HDi : la vitesse minimale est de 60 km/h) Sile message reste allumé, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Le filtre à particules est défaillant. Arrêtez le véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Contrôle de marche Afficheur 1 Afficheur 2 Cause Résolu Observations A er Niveau d'huile moteur non conforme | Arrêtez le véhicule dans les Ne roulez jamais avec un niveau de {inférieur au niveau mini ou meilleures conditions de sécurité. d’huile moteur non conforme. ee RME | supérieur au niveau maxi). Vérifiez le niveau avec la jauge manuelle et effectuez un complément si le niveau est insuffisant. Si le niveau est supérieur au niveau maxi, ne redémarrez pas le véhicule et faites appel au réseau PEUGEOT où à un atelier qualifié. Le Présence d'eau dans le filtre à Risque de détérioration du système | Consultez rapidement le réseau L 4 LEE gazole. d'injection sur les moteurs Diesel PEUGEOT ou un atelier qualifié. Éd SEPARATEUR k La température extérieure est La route risque d'être verglacée. FA LA inférieure ou égale à 3 °C (37 °F). Faites attention et roulez RISQUE DE VERGLAS | RISQUE DE VERGLAS doucement. + La pédale d'embrayage n'est pas Appuyez sur la pédale d'embrayage | Pour les véhicules équipés d'une cu enfoncée lors du démarrage du pour démarrer le moteur. boîte de vitesses manuelle.
EE] moteur. Le levier de vitesses n'est ni en position P, ni en position N lors du démarrage du moteur. Placez le levier de vitesses sur la position P pour démarrer le moteur. La pédale de frein n'est pas enfoncée lors du démarrage du moteur. Appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses CVT.
Contrôle de marche Messages d’information (contact sur «ON») Afficheur1 |Afficheur2 | Dispositif Observations Système 2 roues Clignote quelques instants lorsque le mode «2WD» (2 roues motrices) est HA motrices 2WD Sélectionné au moyen du sélecteur du mode de transmission, pour les versions à 20 20 4 roues motrices. Système 4 roues Clignote quelques instants lorsque le mode «4WD» (4 roues motrices) est HH motrices AWD sélectionné au moyen du sélecteur du mode de transmission, pour les versions à awDAUTO | “Pare 4 roues motrices. Système 4 roues Clignote quelques instants lorsque le mode «LOCK» (4 roues motrices) est HH motrices 4WD LOCK sélectionné au moyen du sélecteur du mode de transmission, pour les versions à MD LOC an Lo 4 roues motrices. Système de contrôle dynamique de stabilité (ASC) Clignote lorsque le système de contrôle dynamique de stabilité (ASC) fonctionne.
Contrôle de marche Messages de prévention REIN PES RÉCESSARE Aïficheur1 |Afficheur2 | Dispositif Cause Observations Résolution - Actions Indicateur Avertit le conducteur que Il s'affiche quelques Consultez le réseau d— — d'entretien l'échéance de révision est | secondes à la mise du PEUGEOT ou un atelier pocQue | RÉMAQLRENOCIQUE dépassée. contact. qualifié. PAUSE CONSERLEE RAPPEL PAUSE Avertit le conducteur qu'il doit s'arrêter pour se reposer. Il s'affiche quand le temps de conduite que vous avez préalablement réglé est atteint. Un signal sonore retentit 3 fois et retentit ensuite toutes les 5 minutes jusqu'à l'arrêt du véhicule. Nous vous conseillons de faire une pause toutes les deux heures environ:
Ordinateur de bord Affichage des données | 23
Contact mis, chaque appui sur le bouton INFO permet de faire défiler successivement les écrans suivants : - le totalisateur kilométrique et le compteur kilométrique journalier À, - le totalisateur kilométrique et le compteur kilométrique journalier B, = l'indicateur d'entretien, - la température du liquide de refroidissement, - l'autonomie, - la consommation moyenne, - la vitesse moyenne, - la consommation instantanée, - le menu de réglage, - les éventuels messages d'alerte. Totalisateur kilométrique Système pour mesurer la distance totale parcourue par le véhicule pendant sa durée de vie. Le kilométrage total est affiché dans la partie inférieure de l'écran
2764 km Contrôle de marche Compteur kilométrique journalier (Parcours A ou B) Ces deux parcours indiquent la distance parcourue, depuis la dernière remise à zéro du compteur. Appuyez sur le bouton INFO pour afficher le parcours souhaité. Remise à zéro Contact mis, lorsque l'un des parcours À ou B est affiché, appuyez sur le bouton INFO plus de 2 secondes. Seul le parcours affiché sera remis à zéro.
Contrôle de marche Indicateur d’entretien Système informant le conducteur de l'échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d'entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres : - le kilométrage parcouru (en km), - le temps écoulé depuis la dernière révision {en mois). Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage de l'utilisateur. Fonctionnement Dès la mise du contact, vous devez appuyer successivement sur le bouton INFO jusqu'à l'affichage de l'indicateur d'entretien. La ligne d'affichage du totalisateur kilométrique vous. indique le nombre de kilomètres restant et la ligne du temps écoulé vous indique le nombre de mois restant avant la prochaine révision. Exemple : l'afficheur indique qu'il reste 7300 km à parcourir avant la prochaine révision.
10 mois = Le symbole «--» reste affiché tant que la première révision d'un véhicule neuf n'a pas été effectuée. Échéance de révision dépassée À chaque mise du contact, l'affichage «VISITE PERIODIQUE» s'affiche pendant quelques secondes pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : l'afficheur indique que la date de la révision est à échéance. Cette révision doit être effectuée par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Votre réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié effectue cette opération après chaque révision. Si vous avez effectué vous-même la révision de votre véhicule, la procédure de remise à zéro est la suivante + coupez le contact, + appuyez successivement sur le bouton INFO jusqu'à l'affichage de l'indicateur d'entretien, + appuyez sur le bouton INFO et maintenez- le enfoncé pendant quelques secondes pour faire clignoter la clé, + appuyez sur le bouton INFO pendant que la clé clignote pour faire passer l'affichage «---» à «CLEAR» puis le temps restant avant la prochaine révision s'affiche. Après une certaine distance et un certain temps, l'affichage de «---» se réinitialise automatiquement et l'affichage indique le temps restant avant la prochaine révision. Contrôle de marche
Contrôle de marche Indicateur de température du liquide de refroidissement Moteur tournant, il indique la température du liquide de refroidissement. Si la barre est proche de la position critique située à droite, la température est trop élevée. Le symbole clignote dès que votre moteur est en surchauffe. Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez quelques minutes avant de couper le moteur. ji Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau. Le circuit de refroidissement est sous pression. Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression. Lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon et complétez le niveau, si nécessaire. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Autonomie Moteur tournant, elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Dès que l'autonomie est inférieure à 50 km, des tirets s'affichent. Remplissez le réservoir dès que possible. L'affichage de l'autonomie est mis à jour. Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Si vous ne rajoutez que quelques litres, la valeur affichée sera erronée. Vous devez donc autant que possible faire le plein. Lorsque vous débranchez la batterie, les données de consommation précédentes sont supprimées, et la valeur affichée sera différente de celle affichée avant le débranchement de la batterie. La distance affichée doit être considérée comme une indication approximative.
Consommation moyenne (1100 km ou km/Il ou mpg) C'est la consommation moyenne de carburant # T.Suwe | calculée depuis la 357 | dernière remise à zéro des informations de l'ordinateur de bord. Vitesse moyenne (km/h ou mph) C'est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro des informations de l'ordinateur de bord. Remise à zéro des informations
Lorsque l'information désirée est affichée, appuyez plus de deux secondes sur le bouton INFO pour remettre toutes les informations à zéro. À la mise du contact, la remise à zéro passe automatiquement du mode manuel au mode automatique. Automatique Si la clé de contact reste en position OFF pendant plus de 4 heures, les informations sont automatiquement remises à zéro. Contrôle de marche Consommation instantanée (1100 km ou km/Il ou mpg) C'est la consommation de carburant calculée sur les dernières secondes. Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief. Si des tirets «---» s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Contrôle de marche Réglages des paramètres du véhicule Les différents menus peuvent changer entre le combiné type 1 et le combiné type 2. Contact mis, appuyez successivement sur le bouton INFO, situé sur le tableau de bord à gauche du combiné jusqu'à l'affichage de l'écran «MENU DE REGLAGE» Véhicule à l'arrêt, il permet de modifier les paramètres suivants : - le mode de réinitialisation de la consommation moyenne et de la vitesse moyenne, = l'unité de consommation du carburant, + l'unité d'affichage de la température, - la langue d'affichage, = activation/désactivation du son associé à l'appui sur le bouton INFO, = l'intervalle d'affichage du rappel de pause (repos), = rétablir les paramètres constructeur. Pour effectuer les réglages, vous devez obligatoirement arrêter le véhicule et mettre le contact. Serrez le frein de stationnement et mettez le levier de vitesses au point mort. Pour votre sécurité, véhicule roulant, l'affichage de réglage des fonctions ne s'affiche pas lorsque vous appuyez sur le bouton INFO. Fonctionnement + Appuyez sur le bouton INFO et maintenez- le enfoncé pendant quelques secondes pour faire apparaître l'écran des menus. 7 Dans l'écran des menus, appuyez sur le bouton INFO pour sélectionnez une fonction parmi la liste : MENU 1/3 : -_ 1-2,A-M,A-P* (choix de la réinitialisation de la consommation moyenne et de la vitesse moyenne), = UNITE (choix des unités de la consommation de carburant), - choix de l’unité de l'affichage de la température, - LANGUAGE (choix de la langue d'affichage),
- Selon langue d'affichage.
MENU 2/3 : = alb (choix d'afficher une langue différente dans l'écran du combiné et l'écran de navigation), - activation / désactivation du son du bouton INFO, - ALERTE (modification de l'intervalle d'affichage du rappel de repos «RAPPEL PAUSE), - choix du son des indicateurs de direction, - activation / désactivation de la consommation instantanée, MENU 3/3 : = REINITIALISER (rétablir les paramètres constructeur). Appuyez sur le bouton INFO et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes pour revenir à l'écran précédent. À l'affichage de l'écran des menus, si aucune opération n'est effectuée dans les 15 secondes, l'écran des paramètres des fonctions s'affiche. Choix du mode de réinitialisation de la consommation moyenne et de la vitesse moyenne Vous pouvez choisir entre deux modes de réinitialisation de la consommation moyenne et de la vitesse moyenne : = réinitialisation automatique, = réinitialisation manuelle. Dans l'écran des menus : + appuyez sur le bouton INFO pour sélectionner Contrôle de marche Choix de l’unité de la consommation de carburant Les unités de distance, de vitesse et de quantité de carburant seront également modifiées en fonction de votre choix d'unité de la consommation de carburant. Dans l'écran des menus : + appuyez sur le bouton INFO pour sélectionner «UNITE» [= ,] se , = ,] A meccoenr 1-2 un : — lon Nr nd Les LE (ED uncuuce fJ une + appuyez sur le bouton INFO et maintenez- le enfoncé pendant quelques secondes pour passer successivement du mode de réinitialisation 1 - À (automatique)* au mode de réinitialisation 2 - M - P {manuel}. Le mode sélectionné est validé.
- Selon langue d'affichage. + appuyez sur le bouton INFO et maintenez- le enfoncé pendant quelques secondes pour afficher l'écran «UNITE».
Contrôle de marche kml L/100km mas) mpatUx) appuyez sur le bouton INFO pour faire défiler successivement les unités {km/L, L/100km, mpg(US), mpg(UK) et PRECEDENT), appuyez sur le bouton INFO et maintenez- le enfoncé pendant quelques secondes pour valider votre sélection. En cas de débranchement de la batterie, la mémoire du paramètre est effacée et l'unité par défaut (km/L) est automatiquement rétablie. Choix de l’unité de l'affichage de la température Dans l'écran des menus : + appuyez sur le bouton INFO pour sélectionner le symbole (thermomètre) de paramètre de l'unité de la température Choix de la langue d'affichage (LANGUAGE) Dans l'écran des menus : + appuyez sur le bouton INFO pour sélectionner «LANGUAGE» :
Æ racccoeur ere eue ie » E) unausce unGuGE + appuyez sur le bouton INFO et maintenez- le enfoncé pendant quelques secondes pour faire défiler successivement les unités CC et °F). Le mode sélectionné est validé. En cas de débranchement de la batterie, la mémoire du paramètre est effacée et l'unité par défaut (°C) est automatiquement rétablie. + appuyez sur le bouton INFO et maintenez- le enfoncé pendant quelques secondes pour afficher l'écran «LANGUAGE» :
appuyez sur le bouton INFO pour faire défiler successivement les langues (Japonais, English, Deutsch, Français, Espanol, Italiano, Russe, «---» et PRECEDENT), appuyez sur le bouton INFO et maintenez- le enfoncé pendant quelques secondes pour valider votre sélection. Si vous sélectionnez le paramètre aucun message ne sera affiché en cas d'affichage d'un message. En cas de débranchement de la batterie, la mémoire du paramètre est effacée et la langue par défaut (ENGLISH) est automatiquement rétablie. Activation / désactivation de la correspondance de la langue d’affichage entre l’afficheur du combiné et l'écran de navigation* Vous pouvez choisir de faire correspondre la langue utilisée dans l'afficheur du combiné avec celle de l'écran de navigation Dans l'écran des menus : + appuyez sur le bouton INFO A pour sélectionner le symbole de b l'activation / désactivation de la correspondance des langues.
- Suivant équipement. Contrôle de marche (E unausce appuyez sur le bouton INFO et maintenez- le enfoncé pendant quelques secondes pour faire défiler successivement les choix {A -1 «correspondance activée»"* et M - 2-P «correspondance désactivée»"*). Le mode sélectionné est validé. En cas de débranchement de la batterie, la mémoire du paramètre est effacée et le paramètre par défaut {A - 1 «correspondance activée») est automatiquement rétabli. ** Selon langue d'affichage.
Contrôle de marche LE Activation / désactivation du son Modification du délai d’affichage du bouton «INFO» du message «RAPPEL PAUSE» Vous pouvez activer ou désactiver le son La fonction «RAPPEL PAUSE» vous permet de associé à l'appui sur le bouton INFO. programmer une alerte de rappel de pause. Le message «RAPPEL PAUSE» apparaît accompagné d'un signal sonore. Dans l'écran des menus , * appuyez sur le bouton INFO Vous pouvez modifier le délai d'affichage du nl \ pour sélectionner le symbole de message «RAPPEL PAUSE» LL l'activation / désactivation du son 7 appuyez sur le bouton INFO pour du boutan INFO (situé dans le Dans l'écran des menus : sélectionner le délai d'affichage du menu 2/3) : + appuyez sur le bouton INFO pour message «RAPPEL PAUSE», sélectionner «ALERTE» (situé dans le + appuyez sur le bouton INFO et maintenez- menu 2/3) : le enfoncé pendant quelques secondes =, pour valider. H Lo nu: ji Parmesure de sécurité, ilest dog recommandé de s'arrêter toutes les deux heures. + appuyez sur le bouton INFO et maintenez- à fJ unousce le enfoncé pendant quelques secondes E] pour faire défiler successivement les choix; appuyez sur le bouton INFO et maintenez- (ON, OFF). le enfoncé pendant quelques secondes En cas de débranchement de la Le mode sélectionné est validé. pour afficher l'écran «ALERTE», batterie, la mémoire du paramètre est effacée et la valeur par défaut (OFF) est j En ces de débranchement de la Cu mOn EE, batterie, la mémoire du paramètre est effacée et le choix par défaut (ON) est automatiquement rétabli.
Choix du son des indicateurs de direction Vous pouvez choisir le son des indicateurs de direction, uniquement avec le combiné type 2. Dans l'écran des menus : + appuyez sur le bouton INFO pour sélectionner le son 1 ou 2 (situé dans le menu 2/3) : Activation / désactivation de la consommation instantanée* Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage de la consommation instantanée, uniquement avec le combiné type 2. Dans l'écran des menus : + appuyez sur le bouton INFO pour sélectionner le symbole de l'activation / désactivation de la consommation instantanée (situé dans le menu 2/3) : = ww | (Æ PRECEDENT # UNE Contrôle de marche Rétablir les paramètres constructeur (REINITIALISER) Vous pouvez rétablir tous les réglages constructeur pour toutes les fonctions. Dans l'écran des menus : + appuyez sur le bouton INFO pour sélectionner «REINITIALISER» (situé dans le menu 2/2 ou 3/3 selon le combiné) : + appuyez sur le bouton INFO et maintenez- le enfoncé pendant quelques secondes pour faire défiler successivement les choix (ON, OFF)
- Suivant équipement. + appuyez sur le bouton INFO et maintenez- le enfoncé pendant au moins 5 secondes. Un signal sonore retentit et tous les réglages constructeur sont rétablis pour toutes les fonctions.
Contrôle de marche Écran du système AUDIO-CD Lié à l'autoradio, cet écran permet d'obtenir les informations suivantes : = l'heure, - les affichages de l'autoradio (voir «Audio et Télématique»). Réglage de l'heure Sélection du mode de réglage Le réglage de l'horloge numérique peut se faire en mode automatique ou en mode manu Mode automatique Ce mode permet de régler automatiquement l'heure locale en utilisant le signal des stations RDS. Le symbole «CT» s'affiche à l'écran. Mode manuel Ce mode permet de régler manuellement l'heure en utilisant les boutons de l'autoradio. Il peut également être utilisé lorsque le «Mode automatique» affiche une heure inexacte, lorsque les stations locales RDS émettent à partir d'un fuseau horaire différent.
Sélectionnez le mode automatique ou le mode manuel de la façon suivante : + Appuyez sur le bouton À «PWR» pour mettre en marche le système audio. + Accédez au mode de réglage en appuyant sur le bouton B «TUNE» pendant environ 2 secondes. + Appuyez sur le bouton B «TUNE» à plusieurs reprises pour faire défiler les différents menus et sélectionner le menu CT (temps d'horloge). L'ordre des menus est le suivant : AF / CT/REG / TP-S / Langue d'affichage PTY / SCV / PHONE / Mode de réglage des fonctions OFF.
+ Tournez le bouton B «TUNE» vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner «CT ON» (mode automatique) ou «CT OFF» (mode manuel). + Après avoir sélectionné le mode, vous pouvez quitter le menu «Mode de réglage des fonctions» en appuyant sur le bouton B <TUNE» pendant environ 2 secondes. j Siaucune action n'est effectuée dans les 10 secondes, le menu «Mode de réglage des fonctions» sera quitté automatiquement. Réglage manuel Réglez l'heure à l'aide des touches comme indiqué ci-après :
LILI DODGE 2 Contact mis ou sur la position ACC (Accessoires), maintenez appuyé le bouton CLOCK jusqu'à ce que l'affichage de l'heure clignote. + Appuyez sur le bouton approprié pour régler l'heure : Contrôle de marche Bouton H : réglage des heures Les chiffres des heures défilent lorsque vous. appuyez sur ce bouton. Bouton M : réglage des minutes Les chiffres des minutes défilent lorsque vous appuyez sur ce bouton. Bouton 00 : remise à zéro des minutes. = de 1 à 29 min : arrondi à l'heure inférieure, = de 30 à 59 min : arrondi à l'heure supérieure. + Après réglage de l'heure, appuyez sur le bouton DISP ; l'afficheur de l'heure arrête de clignoter. j Lorloge numérique n'affiche pas les secondes. Lorsque l'afficheur «minute» est réglé et remis à zéro, l'horloge démarre à la seconde zéro de la minute sélectionnée. L'heure est déréglée en cas de débranchement de la batterie.
Écran du système AUDIO-TÉLÉMATIQUE Si votre véhicule est équipé du système de navigation, vous disposez de cet écran couleur, tactile. ntrôle de marche Pour des raisons de sécurité le conducteur doit impérativement réaliser les opérations, nécessitant une attention soutenue, véhicule à l'arrêt. De plus, certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran tactile. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Utilisez un chiffon propre et doux pour le nettoyage de l'écran: Fonctionnement général Utilisez les touches disposées de chaque côté de l'écran, ou effleurez du doigt les boutons matérialisés sur l'écran pour faire fonctionner le système.
1. MODE : accès au menu «Audio-vidéo»
2. AUDIO : sélection de l'affichage Audio-
vidéo ou Navigation VOL : réglage du volume. PWR : marche/arrêt. SET : accès au menu «Réglages». OPEN : accès au lecteur CD/DVD. INFO : accès au menu «infos» NAVI : affichage de la carte avec l'emplacement du véhicule.
9. SCALE : échelle de la carte.
10. MENU : accès au menu «Navigation-
11. ENT : défilement dans une liste ou
sélection d'un élément Pour plus de détails sur ces différents menus, reportez-vous au chapitre «Audio et télématique».
Régloges 1125 ES ET (ES) JE cast ] ær Cum À mm Das) Menu «Réglages» Sur la façade, appuyez sur la touche SET pour y accéder. Écran Système Une fois dans le menu «Réglages», choisissez «Système» pour modifier le fuseau horaire, les unités, choisir la langue d'affichage (anglais, néerlandais, suédois, français, portugais, italien, allemand, espagnol ou danois) et effectuer d'autres réglages. Écran Equipement Une fois dans le menu «Réglages», choisissez «Equipement» pour activer ou neutraliser certains équipements de conduite et de confort, ou en modifier les paramètres. Télécommande : = réponse des clignotants à l'ouverture et à la fermeture du véhicule. Système Accès et Démarrage Mains Libres : = réponse des clignotants à l'ouverture et à la fermeture du véhicule, = fonctionnement du système Accès et Démarrage Mains Libres (uniquement pour l'ouverture, uniquement pour le démarrage, ou les deux). Essuie-vitres : - fonctionnement intermittent des essuie- vitres avant, - fonctionnement du lave-vitre avant associé aux essuie-vitres, - réglage de l'intermittence de l'essuie-vitre arrière, = fonctionnement continu de l'essuie-vitre arrière, = essuie-vitre couplé à la marche arrière. Éclairage intérieur / extérieur : - sensibilité du capteur pour l'allumage automatique des feux, - éclairage d'accompagnement (activation/ désactivation), - éclairage d'accueil (activation/ désactivation), Contrôle de marche = délai de fonctionnement des plafonniers après fermeture d'une porte, = coupure automatique des feux de route {activation/désactivation), délai avant coupure automatique des plafonniers, - allumage automatique lié aux essuie-vitres. Vitres électriques : = délai de fonctionnement après coupure du contact. notants : - fonction autoroute. Verrouillage centralisé = déverrouillage sélectif, = déverrouillage automatique des portes, = délai de reverrouillage automatique du véhicule après ouverture, = super-verrouillage (activation/ désactivation). Autres = rabattement automatique des rétroviseurs extérieurs, = coupure automatique de l'alimentation des accessoires, - alarme (réglage de la sensibilité du capteur, activation/désactivation).
Contrôle de marche Réglage de l’heure
Le réglage de l'horloge numérique est automatique. Ce mode permet au système de régler automatiquement l'heure locale en utilisant le signal des stations RDS. 7 Sur la façade, appuyez sur le bouton A (SET) pour accéder au menu «Réglages».
Désactiver éeran Système Lumnosité Veëe 1P Actoé 7 Sur l'écran tactile, appuyez sur la touche B pour accéder au menu «Système». L'écran des réglages du système s'affiche. Système 11:25 Heure Lang FEI 7 Appuyez sur la touche C pour accéder au menu «Heure». Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : Heure A Vas mi Carton me 508 Cane JC os _] à Cou JC [ou En) vit Heure dété Correction Auto RD: Activer / désactiver le réglage automatique.
2. GMT/GMT+1/ GMT+2:
Choisir le fuseau horaire.
Activer / désactiver l'heure d'été. 7 Appuyez sur la touche D pour valider et revenir au menu précédent. Vous devez obligatoirement désactiver le réglage automatique (Correction Auto RDS) pour pouvoir modifier le fuseau horaire et l'heure d'été. À chaque écran, vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur la touche D «Retour».
Rhéostat d'éclairage Système pour régler manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Feux allumés ou éteints, appuyez sur le bouton pour faire varier l'intensité de l'éclairage du poste de conduite en condition de «jour» ou de «nuit». Feux éteints, seule l'intensité lumineuse du combiné est modifiée. Feux allumés, l'intensité lumineuse de l'ensemble du poste de conduite (combiné, afficheur, façade d'air conditionné...) est modifiée. Un signal sonore retentit et l'intensité de l'éclairage augmente à chaque appui sur le bouton. Lorsque l'éclairage atteint le réglage maximum, appuyez à nouveau pour passer au réglage minimum, Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâchez le bouton. Le réglage est enregistré lorsque le contacteur est mis sur OFF. Contrôle de marche
Ouvertures LE Clé à télécommande Système permettant l'ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également l'éclairage d'accompagnement et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol. Ouverture du véhicule Déverrouillage total avec la télécommande + Appuyez sur le cadenas ouvert 4 a pour déverrouiller le véhicule. F"* Dépliage de la clé Déverrouillage avec la clé + Appuyez au préalable sur ce bouton pour 7 Tournez la clé vers l'avant dans la serrure la déplier. de la porte conducteur pour la déverrouiller. j Le déverrouillage est signalé par l'éclairage intérieur qui s'allume pendant environ 15 secondes et les feux indicateurs de direction qui clignotent deux fois. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Déverrouillage sélectif avec la télécommande Le paramétrage du déverrouillage nl total ou sélectif se fait par le menu «Equipement» de l'écran couleur. Par défaut, le déverrouillage total est activé. + Appuyez une première fois sur le cadenas. ouvert pour déverrouiller uniquement la porte conducteur. + Appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller les autres portes et le coffre Le déverrouillage est signalé par l'éclairage intérieur qui s'allume pendant environ 15 secondes et les feux indicateurs de direction qui clignotent deux f Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient uniquement au premier déverrouillage. Le déverrouillage sélectif est disponible uniquement sur les versions non équipées du super-verrouillage. Le déverrouillage sélectif n'est pas disponible avec la clé. Ouvertures
Ouvertures Fermeture du véhicule Verrouillage simple avec la télécommande + Appuyez sur le cadenas fermé Q pour verrouiller totalement le véhicule. Le verrouillage est signalé par les feux indicateurs de direction qui s'allument une fois. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout d'un certain temps (paramétrable par le menu «Equipement» de l'écran couleur), sauf si une porte est ouverte. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande sont paramétrables par le menu «Equipement» de l'écran couleur.
Verrouillage simple avec la clé 7 Tournez la clé vers l'arrière dans la serrure de la porte conducteur pour la verrouiller.
Super-verrouillage avec la télécommande 7 Appuyez sur le cadenas fermé Q pour verrouiller totalement le véhicule. + Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour super- verrouiller le véhicule. Le super.verrouillage est signalé par les feux indicateurs de direction qui s'allument trois fois. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé. { 74 Repliage de la clé + Appuyez au préalable sur ce bouton pour la replier. Y Si vous n'appuyez pas sur le bouton lors du repliage de la clé, vous risquez d'endommager le mécanisme. Ouvertures
Ouvertures Système «Accès et Démarrage Mains Libres» Ouverture du véhicule Système permettant l'ouverture, la fermeture to) “._‘o (9 et le démarrage du véhicule en gardant la clé électronique sur soi. Déverrouillage total Il peut également être utilisé comme une télécommande, reportez-vous à la rubrique «Clé à télécommande». + Avec la clé électronique sur vous dans l'une des zones définies A, appuyez sur l'un des boutons B ou C pour déverrouiller le véhicule, puis tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Vos passagers peuvent également ouvrir les portes, dès lors que la clé électronique se trouve dans l'une des zones définies. Par sécurité, les zones de détection dans lesquelles la clé électronique est opérationnelle ont un rayon d'environ 70 cm autour de chaque bouton d'ouverture. Déverrouillage sélectif Ce paramétrage se fait par le menu «Equipement» de l'écran couleur. Par défaut, le déverrouillage total est activé. + Avec la clé électronique sur vous, appuyez une première fois sur le bouton B pour déverrouiller uniquement la porte conducteur puis tirez sur la poignée pour l'ouvrir. Appuyez une seconde fois sur le bouton B pour déverrouiller l'ensemble du véhicule. Le déverrouillage est signalé par un signal sonore et par les feux indicateurs de direction qui s'allument deux fois. Dans le même temps, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Le déverrouillage sélectif est disponible uniquement sur les versions non équipées du super-verrouillage.
Fermeture du véhicule CE Le mode d'opération doit être «OFF». E Avec le Stop & Start, si le moteur est en S mode Stop, le véhicule ne pourra pas être verrouillé. Vérifiez toujours que vous avez la clé éléctronique sur vous avant de verrouiller le véhicule : dans certains cas, il est possible de verrouiller le \ véhicule sans que la présence de la clé électronique à l'intérieur du véhicule @ n'ait été détectée.
Verrouillage + Avec la clé dans l'une des zones définies A, appuyez sur l'un des boutons B ou € pour verrouiller le véhicule. Le verrouillage est signalé par un signal sonore et par les feux indicateurs de direction qui s’allument une fois. Dans le même temps, les rétroviseurs. extérieurs se rabattent. Ouvertures Super-verrouillage Avec la clé électronique dans l'une des zones définies A, appuyez sur l'un des boutons B ou C pour verrouiller le véhicule. Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur l'un des boutons B ou C pour super-verrouiller le véhicule. Le verrouillage est signalé par deux signaux sonores et par les feux indicateurs de direction qui s’allument trois foi Dans le même temps, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Ouvertures Les modalités de confirmation du verrouillage/déverrouilage du véhicule et le déploiement/rabattement automatique des rétroviseurs extérieurs sont paramétrables par le menu «Équipement» de l'écran couleur. Le super-verrouillage rend les. commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé. Allumage des feux à
Cette commande ne fonctionne que contact coupé et commande d'éclairage en position «OFF» où (AUTO» Appuyez sur ce bouton pour ED] décencher l'allumage des feux à Te distance (allumage des feux de position et des feux de croisement), pour une durée de 30 secondes. Un deuxième appui arrête l'allumage des feux. L'allumage des feux à distance sera coupé automatiquement : - à la mise du contact, = sila commande d'éclairage n'est plus en position «OFF» ou «AUTO», = lors de l'activation de l'éclairage d'accompagnement manuel
Ouvertures Procédure de secours avec le système Accès et Démarrage Mains Libres Ouverture-fermeture de secours avec la clé intégrée La clé intégrée sert à verrouiller ou déverrouiller le véhicule lorsque la clé électronique ne peut pas fonctionner - usure de la pile, batterie véhicule déchargée ou débranchée, … = véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. + Maintenez le bouton 1 tiré, pour extraire la clé intégrée 2 Déverrouillage + Tournez la clé vers l'avant, dans la serrure de la porte conducteur pour la déverrouiller. nn. Verrouillage + Tournez la clé vers l'arrière, dans la serrure de la porte conducteur pour la verrouiller. La clé de secours permet de verrouiller ou déverrouiller uniquement la porte conducteur. Pour verrouiller ou déverrouiller les autres portes, utilisez les commandes intérieures (voir «Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur»).
Ouvertures LE Changement des piles Avec le système Accès et Démarrage Mains Libres, un message s'affiche au combiné, lorsque le remplacement de la pile est nécessaire.
D $e Clé à télécommande Clé électronique Pile réf. : CR1620 / 3 volts. Pile réf. : CR2032 / 3 volts. Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche. Relevez le couvercle. Faites sortir la pile usée hors de son logement. Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant le sens d'origine. Clippez le couvercle sur le boîtier.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé.
rm Ouvertures Y Perte de la clé électronique Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT avec la carte grise du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau PEUGEOT pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. Clé électronique La clé électronique haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu Évitez de manipuler les boutons de votre clé électronique hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. || serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La clé électronique ne peut pas fonctionner en télécommande tant qu'elle est dans le lecteur ou tant que le contact est mis. Fermeture du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), prenez la clé de l'Accès et Démarrage Mains Libres en quittant le véhicule, même pour une courte durée Perturbations électriques La clé de l'Accès et Démarrage Mains Libres risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d'un appareil électronique : téléphone, ordinateur portable, champs magnétiques intenses, N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. N'oubliez pas de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction. Lors de l’achat d’un véhicule d'occasion Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau PEUGEOT, afin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès et le démarrage de votre véhicule:
De l'extérieur + Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez la poignée de porte. Fermeture
1 Lorsqu'une porte est mal fermée, ce témoin s'allume dans l'écran du combiné jusqu'à la fermeture de la porte concernée. De l’intérieur + Tirez la commande de porte avant ou arrière pour ouvrir la porte. Côté conducteur, cette action sur la commande d'ouverture déverrouille la porte si celle-ci était verrouillée. Côté passager ou pour les portes arrière, les portes doivent être déverrouillées manuellement au préalable (voir «Commandes individuelles») si elles étaient verrouillées.
Coffre Ouverture + Après déverrouillage du véhicule, appuyez sur la poignée A et soulevez le volet de coffre. Fermeture
+ Tirez la poignée B vers le bas pour accompagner le volet. + Relächez la poignée et appuyez doucement sur la face extérieure du volet de coffre pour le fermer. = +4 Lorsque le coffre est mal fermé, ce témoin s'allume dans l'écran du combiné jusqu'à la fermeture. Ouvertures Commande de secours Elle permet en cas d'incident de fonctionnement de la condamnation centralisée de déverrouiller le coffre.
- Rabattez les sièges arrière afin d'accéder à la commande de secours par l'intérieur du coffre = Retirez le cache plastique de l'orifice À situé dans le montant intérieur du hayon. -_ Actionnez la commande B vers la droite pour déverrouiller et ouvrir le coffre.
Ouvertures Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur Commande de verrouillage Commandes individuelles centralisé Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes et le coffre de l'intérieur. Verrouillage des portes avant et arrière + Pivotez la commande intérieure B vers Verrouillage l'avant. + Appuyez sur l'avant du bouton À pour verrouiller le véhicule. Cette commande peut également être utilisée pour verrouiller la porte passager avant et les portes arrière en cas de défaillance du h : verrouillage centralisé. Pour cela : Déverrouillage 7 Ouvrez la porte concernée. + Appuyez sur l'arrière du bouton A pour + Pivotez la commande intérieure B vers déverrouiller le véhicule. l'avant, puis fermez la porte. Il est possible de verrouiller le véhicule à l'aide des commandes de verrouillage individuelles avec une porte passager ouverte : vérifiez que vous avez bien la clé sur vous avant de fermer la porte passager. Déverrouillage des portes avant et arrière + Pivotez la commande intérieure B vers l'arrière.
Alarme* Ouvertures Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Il assure les types de surveillance suivants : -_ périmétrique Le système contrôle l'ouverture du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie d'ouvrir une porte, le coffre, le capot.. -_ volumétrique Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle. L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du véhicule. - _antisoulèvement Le système contrôle les mouvements de l'assiette du véhicule. L'alarme se déclenche si le véhicule est soulevé, déplacé ou heurté. Fonction autoprotection Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène. Pour toute intervention sur le système d'alarme, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Fermeture du véhicule avec système d’alarme complet
Activation + Coupez le contact (Mode OFF si votre véhicule est équipé du système «Accès et Démarrage Mains Libres»). + Retirez la clé du contacteur, si votre véhicule n'est pas équipé du système «Accès et Démarrage Mains Libres». + Sortez du véhicule, et fermez toutes les portes et le capot moteur. + Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande ou sur l'un des boutons des portes ou du coffre si votre véhicule est équipé du système «Accès et Démarrage Mains Libres». L'activation du système d'alarme est en cours le voyant À clignote rapidement et un signal sonore retentit de manière intermittente pendant 20 secondes environ. Une fois les 20 secondes écoulées, le système est actif. Le signal sonore s'arrête et le voyant du bouton clignote lentement. Neutralisation Effectuez l'une des opérations suivantes pour neutraliser l'alarme : + Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou sur l'un des boutons des portes ou du coffre si votre véhicule est équipé du système «Accès et Démarrage Mains Libres». + Mettez le contact (Mode ON si votre véhicule est équipé du système «Accès et Démarrage Mains Libres»). + Ouvrez une porte ou le coffre lorsque l'activation du système est en cours. Le système d'alarme est neutralisé ; le voyant À s'éteint.
Ouvertures Fermeture du véhicule avec la surveillance périmétrique seule Neutralisez les surveillances volumétrique et antisoulèvement pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme : - laisser un animal dans le véhicule, - laisser une vitre entre ouverte, - le lavage de votre véhicule. Neutralisation des surveillances volumétrique et antisoulèvement 7 Coupez le contact et retirez la clé du contacteur (Mode OFF si votre véhicule est équipé du système «Accès et Démarrage Mains Libres»). 7 Levez et maintenez la commande d'essuie- vitre dans la position «MIST» pendant trois secondes environ 7 Le signal sonore retentit une fois etles surveillances volumétrique et antisoulèvement sont désactivées. Levez et maintenez de nouveau la commande d'essuie-vitre dans la position «MIST» pendant trois secondes environ pour les réactiver, le signal sonore retentira deux fois.
Déclenchement de l’alarme Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Un message apparaît alors sur l'afficheur du combiné pendant toute la durée de retentissement de la sirène. A la prochaine mise du contact, (Mode ON si votre véhicule est équipé du système «Accès et Démarrage Mains Libres»), un signal sonore retentira quatre fois pour vous informer que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. Désactivation complète du système d’alarme Vous avez la possibilité de désactiver complètement le système d'alarme. Pour cela, réalisez la procédure suivante : + Coupez le contact (Mode OFF si votre véhicule est équipé du système «Accès et Démarrage Mains Libres»). + Retirez la clé du contacteur, si votre véhicule n'est pas équipé du système «Accès et Démarrage Mains Libres». + Ouvrez la porte conducteur. + Placez la commande d'éclairage sur la position OFF». + Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous et maintenez-là. Après une durée de dix secondes environ, un signal sonore retentit. Lorsque le signal sonore s'arrête, continuez de maintenir la commande d'essuie-vitre tirée vers vous et appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. Ouvertures L'état du système vous est alors signalé par le nombre de signaux sonores émis : Un bip : le système d'alarme est complètement désactivé. Deux bips : le système d'alarme est activé. Chaque nouvel appui sur le bouton de déverrouillage de la télécommande change l'état du système. Il est possible de paramétrer la sensibilité du capteur d'alarme et de désactiver la fonction par le menu «Équipement» de l'écran couleur.
Ouvertures Lève-vitres Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé d'un système de protection en cas de pincement sur les modèles séquentiels et d'un système de neutralisation pour empêcher une mauvaise utilisation des commandes arrière. Lève-vitre électrique conducteur. Lève-vitre électrique passager. Lève-vitre électrique arrière droit. Lève-vitre électrique arrière gauche. Neutralisation des commandes de lève- vitres passager et arrière. nues Lève-vitres électriques passagers avant et arrière 7 Contact mis, appuyez sur la commande ou tirez-la. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande. Lève-vitres électriques séquentiel conducteur Contact mis, vous disposez de deux possibilités : - mode manuel + Appuyez sur la commande pour ouvrir ou tirez-la pour fermer, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relächez la commande. - mode automatique + Appuyez sur la commande pour ouvrir ou tirez-la pour fermer, au-delà du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. + Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 30 secondes après coupure du contact. Les vitres ne peuvent plus être ouvertes ni fermées dès l'ouverture d'une porte avant. Les vitres arrière ne se baissent pas entièrement. Antipincement (côté conducteur) En mode automatique, lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend.
Réinitialisation des lève-vitres En cas d'absence de mouvement automatique d'une vitre à la montée ou après trois antipincements successifs, vous devez réinitialiser le fonctionnement des lèves-vitres. A pari la commande de la porte condueteur tirez la commande jusqu'à la fermeture complète de la vitre, puis relächez-la, + tirez à nouveau la commande pendant au moins une seconde après avoir atteint la position, vitre fermée. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passager, le conducteur doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Ouvertures commandes de lève-vitres Neutralisation des 2 passager et arrière
+ Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres passager et arrière quelle que soit leur position. Bouton enfoncé, la neutralisation est activée. Bouton relevé, la neutralisation est désactivée. Bouton enfoncé, seule la vitre de la porte conducteur fonctionne.
Ouvertures Toit panoramique Il comporte un volet d'occultation motorisé. Volet d’occultation motorisé
Contact mis, à l'ouverture comme à la fermeture vous disposez de deux possibilités : + Tirez ou poussez brièvement la commande dans l'une des directions 1 ou 2, le rideau s'arrête dès que vous relächez la commande. + Maintenez la commande dans l'une des directions 1 ou 2 jusqu'à l'amorçage du mouvement, le rideau s'ouvre ou se ferme alors complètement. Arrêt momentané + Pour arrêter l'ouverture ou la fermeture du rideau, appuyez sur la partie 3 de la commande ou inversez le mouvement de la commande. En fin de course, lorsque le volet rencontre un obstacle à la fermeture, il s'arrête et recule légèrement. Pensez à toujours couper le contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Lorsque le conducteur actionne la ‘commande du volet, il doit s'assurer que rien n'empêche le bon déroulement de la manoeuvre. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le volet. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres du volet.
Sièges avant Siège composé d'une assise, d'un dossier et d'un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. ÿ Par mesure de sécurité, les réglages de sièges doivent impérativement être effectués à l'arrêt. Réglages manuels
Longitudinal Inclinaison du dossier + Soulevez la commande et faites coulisser # Tirez la commande vers le haut pour régler le siège vers l'avant ou vers l'arrière. le dossier. Lorsque votre siège est à la bonne distance, avancez et reculez-le légèrement sans utiliser Lorsque le dossier est correctement la barre de commande pour vous assurer du incliné, relâchez la commande. bon verrouillage du siège. Pour éviter que le dossier ne se rabatte brutalement vers l'avant et ne vous heurte, retenez le dossier avec le dos ou la main pendant que vous actionnez la commande. Confort Hauteur de l’assise du siège conducteur Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée.
Confort Sièges avant Réglages électriques
Longitudinal inclinaison du dossier Hauteur et inclinaison de l’assise + Poussez la commande vers l'avant ou vers Basculez la commande vers l'avant ou vers du Siège conducteur l'arrière pour faire coulisser le siège. l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier. + Tirez ou poussez la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas pour monter ou descendre l'avant de l'assise. 7 Tirez ou poussez la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas pour monter ou descendre l'arrière de l'assise. + Tirez ou poussez l'ensemble de la commande vers le haut ou vers le bas pour monter ou descendre l'ensemble de l'assise. Pour éviter de décharger la batterie, effectuez ces réglages moteur tournant.
Réglages complémentaires Hauteur de l’appui-tête + Pour le monter, tirez-le vers le haut. + Pour le descendre, appuyez simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tête. L'appui-tête est muni d'une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Confort Retrait de l’appui-tête + Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirez-le vers le haut. + Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier et appuyez simultanément sur l'ergot A. N Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.
Confort 15&zl| Réglage des sièges chauffants Moteur tournant, basculez le bouton sur la position souhaitée. La température du siège est régulée automatiquement. Vous disposez de deux positions de réglages : = «Hb: Chauffage fort = «LO» : Chauffage faible Lorsque le bouton est en position intermédiaire, le chauffage est arrêté. Les témoins A s'allument lorsque le dispositif est activé. Accoudoir avant Vous pouvez déplacer le couvercle de la boîte de la console pour l'utiliser comme accoudoir.
Sièges arrière Confort Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre. Rabattement du dossier + Avancez le siège avant correspondant si nécessaire. + Placez les appuis-tête en position basse {voir «Appuis-tête arrière»). + Appuyez sur la commande 1 pour déverrouiller le dossier 2 + Basculez le dossier 2 sur l'assise. Remise en place du dossier + Redressez le dossier 2 et verrouillez-le. + Vérifiez que le témoin rouge, situé au niveau de la commande 1, n'est plus visible. Lors de leur remise en place les dossiers peuvent se verrouiller en deux positions distinctes, suivant la vitesse d'exécution de la manoeuvre : - avec une vitesse d'exécution rapide, le dossier se replace en position initiale 1, - avec une vitesse d'exécution lente, le dossier se replace en position verticale 2 Pour passer de la position 2 à la position 1, il suffit de déverrouiller le dossier et de le pousser jusqu'à son verrouillage.
Confort Appuis-tête arrière
Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et une position de rangement (basse). Ils sont également démontables. Pour enlever un appui-tête : + tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'en butée, + puis, appuyez sur l'ergot À. J Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Accoudoir arrière
+ Abaissez l'accoudoir arrière pour améliorer votre position de confort. Il peut être équipé de porte-gobelets et permet également d'accéder à la trappe à skis. Trappe à skis Dispositif de rangement et de transport d'objets longs. Ouverture 7 Abaissez l'accoudoir. + Abaissez la commande d'ouverture de la trappe. 7 Abaissez la trappe. 7 Chargez les objets de l'intérieur du coffre.
Rétroviseurs Rétrovi eurs extél
Équipés chacun d'un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit. Désembuage - Dégivrage Si votre véhicule en est équipé, le désembuage - dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue, moteur tournant, en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière {voir «Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière»). Confort
Le réglage est possible lorsque le contacteur est sur la position CON» ou «ACC» + Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. + Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. + Replacez la commande A en position centrale. Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière.
Confort Rabattement / déploiement électrique De l'intérieur : - avec le contacteur en position «ON» ou «ACC», en appuyant sur la commande C, - avec le contacteur en position «LOCK», en appuyant sur la commande C, dans un délai de 30 secondes.
De l'extérieur : en verrouillant ou déverrouillant le véhicule, à l'aide de la télécommande ou des boutons de verrouillage / déverrouillage pour les véhicules équipés du système «Accès et Démarrage Mains Libres» Si vous avez rabattu les rétroviseurs au moyen de la commande C, vous devez la réutiliser pour les déplier, sinon les rétroviseurs ne seront pas verrouillés correctement. Certaines fonctions des rétroviseurs {notamment le rabattement et le déploiement automatique) peuvent être paramétrées par le menu «Equipement» de l'écran couleur. Les rétroviseurs sont également rabattables manuellement.
Rétroviseur intérieur Miroir réglable permettant la vision arrière centrale. Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules. U Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire «l'angle mort». Modèle jour/nuit manuel Réglage + Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position «jour». Posi on jour / nuit + Tirez le levier pour passer en position anti- éblouissement «nuit» + Poussez le levier pour passer en position normale «jour». Modèle jour/nuit automatique Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. j Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Confort Réglage du volant =—7 «A l'arrêt, abaissez la commande pour déverrouiller le volant. + Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. + Tirez la commande pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l'arrêt.
Confort Ventilation Entrée d’air L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient, soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air. Traitement de l’air L'air entrant suit différents cheminement en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur : - arrivée directe dans l'habitacle (entrée d'air), - passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), - passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné). Panneau de commande Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau À de la console centrale. Diffusion d'air
1. Buses de dégivrage ou de désembuage du
2. Buses de dégivrage ou de désembuage
des vitres latérales avant.
3. Aérateurs latéraux obturables et
4. Aérateurs centraux obturables et
orientables. Sorties d'air aux pieds des passagers avant. Sorties d'air aux pieds des passagers arrière. Capteur de température. Capteur luminosité / pluie.
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes : + Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre. + Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique. + Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. + Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). + Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d'entretien. æ Sile système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage.
Confort Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle. Le système d'air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d'ozone. La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Confort Chauffage / Air conditionné manuel Le système fonctionne moteur tournant.
1. Réglage de la température
+ Tournez la molette de contrôle de température vers la droite pour augmenter la température, et vers la gauche pour la diminuer.
2. Réglage du débit d’air
+ Tournez la molette vers la droite pour augmenter ou vers la gauche pour diminuer le débit d'air. Pour éviter la buée et la dégradation de la qualité de l'air dans l'habitacle, veillez à maintenir un débit d'air suffisant.
3. Réglage de la répartition d’air
+ Placez la molette sur la position souhaitée, pour orienter l'air vers les aérateurs centraux et latéraux, les aérateurs centraux, latéraux etles pieds, les pieds, le pare-brise, les vitres latérales et les pieds, le pare-brise et les vitres latérales. La répartition d'air peut être modulée en plaçant la molette de réglage sur les positions intermédiaires.
4. Entrée air extérieur /
Recirculation ntérieur + Appuyez sur la touche 4 pour LS] choisir le mode d'entrée d'air. Cette fonction permet d'isoler l'habitacle des odeurs et fumées extérieures. Lorsque le voyant situé sur la touche 4 est éteint, la fonction d'entrée d'air extérieur est activée. Lorsque le voyant situé sur la touche 4 est allumé, l'entrée d'air extérieur est neutralisée, et vous êtes en recirculation d'air. Ne pas rouler longtemps en recirculation d'air intérieur, sauf dans des conditions atmosphériques vraiment exceptionnelles.
5. Marche / Arrêt de l’air
conditionné L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet - en été, d'abaisser la température, - en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. Marche + Appuyez sur la touche 5, le Fo voyant de la touche s'allume. Arrêt + Appuyez de nouveau sur la touche 5, le voyant de la touche s'éteint L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). Confort Si votre véhicule n'est pas équipé de l'air conditionné, la touche est inactive.
Confort Air conditionné automatique pee Réglage de la température Réglage du débit d'air Réglage de la répartition d'air Entrée air extérieur / Recirculation air intérieur Marche / Arrêt air conditionné Fonctionnement automatique + Réglez la molette de contrôle de la température 1 sur la température voulue. + Placez la molette de contrôle du débit d'air 2 en position «AUTO». + Placez la molette réglage de la répartition d'air 3 en position «AUTO». Selon le niveau de confort choisi, le système gère la répartition d'air, le débit, la température et l'entrée d'air afin d'assurer le confort et une circulation d'air suffisante dans l'habitacle. Vous n'avez plus à intervenir. En mode automatique lorsque la température est réglée sur le maximum (Réchauffement rapide), l'entrée d'air extérieur est activée et l'air conditionné s'arrête. lorsque la température est réglée sur le minimum (Refroidissement rapide) la recirculation d'air est activée et l'air conditionné fonctionne. Moteur froid, afin d'éviter une trop grande diffusion d'air froid, l'aération n'atteindra son niveau optimum que progressivement. En entrant dans le véhicule, la température à l'intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. I! n'est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. La régulation automatique de l'air conditionné utilisera ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l'écart de température.
Reprises manuelles Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les autres fonctions en mode automatique. Le passage en mode manuel peut générer des désagréments (température, humidité, odeur, buée) et n'est pas optimal (confort)
1. Réglage de la température
+ Tournez la molette de contrôle de température vers la droite pour augmenter la température, et vers la gauche pour la diminuer.
2. Réglage du débit d’
+ Tournez la molette vers la droite pour augmenter ou vers la gauche pour diminuer le débit d'air. Pour éviter la buée et la dégradation de la qualité de l'air dans l'habitacle, veillez à maintenir un débit d'air suffisant. Confort
3. Réglage de la répartition d’air
+ Placez la molette sur la position souhaitée, pour orienter l'air vers : les aérateurs centraux et latéraux, les aérateurs centraux, latéraux L etles pieds, les pieds, le pare-brise, les vitres latérales et les pieds, le pare-brise et les vitres latérales. La répartition d'air peut être modulée en plaçant la molette de réglage sur les positions intermédiaires.
4. Entrée air extérieur /
Recirculation air intérieur Cette fonction permet d'isoler l'habitacle des odeurs et fumées extérieures. + Appuyez sur la touche 4 pour Æù choisir le mode d'entrée d'air. Lorsque le voyant situé sur la touche 4 est éteint, la fonction d'entrée d'air extérieur est activée. Lorsque le voyant situé sur la touche 4 est allumé, l'entrée d'air extérieur est neutralisée, et vous êtes en recirculation d'air. Ne pas rouler longtemps en recirculation d'air intérieur, sauf dans des conditions atmosphériques vraiment exceptionnelles. Personnalisation de la fonction Entrée air extérieur / Recirculation air intérieur Cette fonction est contrôlée automatiquement Cependant, vous pouvez désactiver son contrôle automatique, si vous souhaitez changer à tout moment le mode d'entrée d'air. Changement d'état Maintenez la touche Entrée d'air / Recirculation d'air intérieur enfoncée pendant au moins 10 secondes. Lorsque l'état bascule d'actif à inactif, trois bips sont émis et le témoin clignote trois fois. Lorsque l'état bascule d'inactif à actif, deux bips sont émis et le voyant lumineux clignote trois fois. Contrôle automatique actif Si la molette de réglage de la répartition d'air et la molette de réglage du débit d'air sont placées en position «AUTO», la fonction Entrée d'air / Recirculation d'air intérieur est également contrôlée automatiquement. Contrôle automatique inactif Même si la molette de réglage de la répartition d'air et la molette de réglage du débit d'air sont placées en position «AUTO», la fonction Entrée d'air / Recirculation d'air intérieur n'est plus contrôlée automatiquement. Les réglages effectués sont conservés, même après la coupure du contact.
5. Marche / Arrêt Air conditionné
7 Appuyez sur la touche 5 pour Fe: activer l'air conditionné. Le voyant s'allume. Personnalisation de la fonction Marche / Arrêt Air conditionné Cette fonction est contrôlée automatiquement. Cependant, vous pouvez désactiver son contrôle automatique, si vous souhaitez à tout moment activer ou désactiver l'air conditionné. Changement d'état Maintenez la touche Marche / Arrêt Air conditionné enfoncée pendant au moins 10 secondes. Lorsque l'état bascule d'actif à inactif, trois bips sont émis et le témoin clignote trois fois. Lorsque l'état bascule d'inactif à actif, deux bips sont émis et le témoin clignote trois fois. Confort Contrôle automatique actif Si la molette de réglage de la répartition d'air et la molette de réglage du débit d'air sont placées en position AUTO», ou si la molette de contrôle de la température est réglée sur la température minimum, le système d'air conditionné est contrôlé automatiquement. Contrôle automatique inactif Le système d'air conditionné n'est plus contrôlé automatiquement.
Confort Désembuage - Dégivrage avant
Appuyez sur la touche À, pour choisir «entrée d'air extérieur». Le voyant situé sur cette touche est éteint. Placez la molette de répartition d'air sur la position «pare-brise, vitres latérales et pieds». Sélectionnez le débit d'air souhaité. Sélectionnez la température souhaitée. Si votre véhicule en est équipé, activez l'air conditionné, en appuyant sur la touche B. Le voyant situé sur cette touche s'allume. > À
Placez la molette de répartition d'air sur la position «pare-brise et vitres latérales». Sélectionnez le débit d'air maximum. Sélectionnez la température maximum.
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière La touche de commande se situe sur la façade du système d'air conditionné. Marche Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. 7 Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s'allume. Arrêt Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. + ILest possible d'arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s'éteint. + Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Confort
Confort Aménagements avant
5. Accoudoir avec rangements.
Lors du démontage du surtapis côt conducteur, reculez le siège au maximum et retirez les fixations. Au remontage, positionnez-le correctement sur les pions et clippez les fixations. Vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule : leur utilisation est impérative. - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Pare-soleil Les pare-soleil se déplient vers l'avant, et sur le côté lorsqu'ils sont décrochés. Ils sont équipés d'un miroir de courtoisie et d'un range-ticket. Confort Boîte à gants
Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d'une bouteille d'eau, de la documentation de bord du véhicule... + Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Elle s'éclaire à l'ouverture du couvercle. Elle renferme la commande de neutralisation de l'airbag passager avant A. Avec l'air conditionné, elle comporte une buse de ventilation B, débitant le même air climatisé que les aérateurs de l'habitacle. Si votre véhicule est équipé du système «Accès et Démarrage Mains Libres», elle renferme le boîtier de démarrage de secours C.
+ Tirez sur le couvercle pour ouvrir le cendrier. + Pour le vider, retirez-le en tirant vers le haut. Allume-cigares / Prise accessoires 12V + Pour utiliser l'allume-cigares, enfoncez- le et attendez quelques secondes son déclenchement automatique. + Pour brancher un accessoire 12 V {puissance maxi : 120 W), retirez l'allume- cigares et branchez l'adaptateur adéquat. Cette prise vous permet de brancher un chargeur de téléphone, un chauffe-biberon... Après utilisation, remettez immédiatement en place l'allume-cigares.
Accoudoir avant Rangement supérieur Tirez le levier de droite pour ouvrir le couvercle du rangement, qui sert d'accoudoir. Pour refermer, rabattez le couvercle jusqu'à ce qu'il se verrouille. Rangement Tirez le levier de gauche pour ouvrir le couvercle. Pour refermer, rabattez le couvercle jusqu'à ce qu'il se verrouille. Ce rangement peut comporter jusqu'à 3 prises accessoires. Confort Prise 12 V (120 W maxi)
Elle fonctionne lorsque le contacteur est en position «LOCK», «ACC» ou «ON. Ouvrez le couvercle de l'accoudoir avant pour accéder à la prise. Vérifiez que l'appareil électrique fonctionne bien sur 12 V et que sa puissance électrique maximum est de 120 W. L'utilisation prolongée d'un appareil électrique sans faire tourner le moteur risque de décharger la batterie.
Confort Prise auxiliaire (AUX) Elle permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...) Ouvrez le couvercle de l'accoudoir avant pour accéder à la prise. Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, voir «Audio et Télématique». Prise USB Elle permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique de type iPod” ou une clé USB. Ouvrez le couvercle de l'accoudoir avant pour accéder à la prise. Elle lit certains formats de fichiers audio et permet leur écoute via les haut-parleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes au volant ou la façade de l'autoradio. Branché sur le port USB, pendant son utilisation, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, voir «Audio et Télématique».
Aménagements arrière Poignée de maintien Tirez vers le bas pour abaisser la poignée. Porte-manteaux
La poignée arrière gauche est équipée d'un crochet porte-manteaux. Confort Poches aumônières
Confort Aménagements du coffre
Tablette arrière {voir détails en page suivante) Anneaux d’arrimage Sangle de maintien Rangements latéraux
Tablette arrière Pour enlever la tablette : + décrochez les deux cordons, + soulevez légèrement la tablette, puis retirez-la. Pour la ranger, plusieurs possibilités : - soit debout derrière les sièges avant, - soit à plat au fond du coffre. Anneaux d’arrimage Il y a quatre anneaux d'arrimage dans le coffre pour arrimer les bagages : deux anneaux sont situés sur le plancher du coffre, deux anneaux sont situés sur les montants latéraux arrière. Confort
Conduite Démarrage - arrêt du moteur avec la clé Contacteur Position 1 : LOCK La direction est bloquée. Position 2 : ACC Les accessoires (autoradio, prise 12V..) peuvent être utilisés. Position 3 : ON Mise du contact. Position 4 : START Démarrage du moteur. Si vous utilisez de façon prolongée des accessoires (avec le contacteur en position 2 (ACC) vous risquez de décharger la batterie. Le démarrage de votre véhicule ne sera alors plus possible. Soyez vigilant Voir rubrique «Coupure automatique de l'alimentation des accessoires». Démarrage avec la clé Insérez la clé dans le contacteur. Placez la clé sur la position 2 (ACC) et déverrouillez la colonne de direction, en tournant légèrement le volant. Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage {véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle). Placez le levier de vitesses au point mort (véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle), ou en position P (véhicules équipés d'une boîte de vitesses CVT). Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 4 (START). Lorsque le moteur tourne, relâchez la clé. Le contacteur se replace automatiquement sur la position 3 (ON). Pour les véhicules Diesel, moteur froid, attendre l'extinction du témoin de préchauffage clé en position 3 (ON). avant de tourner la clé jusqu'à la position 4 (START). Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne s’allumera pas. Arrêt Immobilisez le véhicule. Placez le levier de vitesses au point mort {véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle), ou en position P (véhicules équipés d'une boîte de vitesses CVT). Tout en appuyant sur la clé, tournez-la vers vous en position 1 (LOCK) Retirez la clé du contacteur. Verrouillez la colonne de direction. Evitez d'accrocher un objet lourd à la clé qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. Oubli de la clé L'oubli de la clé dans le contacteur est signalé par un bruiteur à l'ouverture de la porte conducteur.
Conduite Démarrage - arrêt du moteur avec le système Accès et Démarrage Mains Libres Changement de mode du véhicule Si le voyant du bouton clignote en orange, faites rapidement appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier
START, Si vous utilisez de façon prolongée ENGINE des accessoires avec le contacteur en position 2 (ACC), vous risquez de décharger la batterie. Le démarrage de votre véhicule ne sera alors plus possible. Soyez vigilant. Voir rubrique «Coupure automatique de l'alimentation des accessoires». Avec la clé électronique à l'intérieur du véhicule ; chaque appui sur le bouton «START/ STOP», sans action sur les pédales, permet le changement de mode du véhicule : + Premier appui (Mode ACC), le voyant du bouton s'allume en orange. Les accessoires (autoradio, prise 12V...) peuvent être utilisés. + Deuxième appui (Mode ON), le voyant du bouton s'allume en vert. Mise du contact. + Troisième appui (Mode OFF), le voyant du bouton s'éteint. Démarrage avec la clé électronique Pour les véhicules équipés d'une boîte manuelle, placez le levier de vitesses au point mort. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses CVT, placez le levier de vitesses sur P + Avec la clé électronique à l'intérieur du véhicule, débrayez à fond pour les véhicules équipé d'une boîte manuelle ou appuyez sur la pédale de frein pour les véhicules équipé d'une boîte CVT. + Appuyez sur le bouton «START! STOP», et relâchez-le.
Conduite Chaque tentative de démarrage dure 15 secondes environ. Si le moteur n'a pas démarré, appuyez de nouveau sur le bouton «START/STOP», pour effectuer une nouvelle tentative. Si l'une des conditions de démarrage n'est pas appliquée, un message de rappel s'affiche au combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton «START/STOP» pour aider au déverrouillage de la colonne de direction, un message vous en avertit. La présence de la clé électronique dans la zone définie est impérative. Pour des raisons de sécurité, ne pas sortir de cette zone en laissant le véhicule en marche. ww Pourles véhicules Diesel moteur froid, le démarrage ne s'effectuera qu'après extinction du témoin de préchauffage. La présence de la clé électronique à bord du véhicule est indispensable à la mise du contact et au démarrage du moteur seulement. Une fois que le moteur a démarré, vérifiez que la clé électronique est toujours à bord, jusqu'à la fin du trajet : vous ne pourriez pas verrouiller le véhicule. Arrêt avec la clé électronique 7 Immobilisez le véhicule. 7 Placez le levier de vitesses au point mort pour les véhicules équipés d'une boîte manuelle, ou sur P pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses CVT. 7 Avec la clé électronique à l'intérieur du véhicule, appuyez sur le bouton «START/ STOP». Le moteur s'arrête. La colonne de direction se verrouille à l'ouverture d'une porte ou au verrouillage du véhicule. Si le véhicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s'arrêtera pas. Ce message s'affiche lorsque vous ouvrez la porte conducteur et que le véhicule OFe n'est pas en mode «OFF». 7 Appuyez de nouveau sur le bouton «STARTISTOP» pour activer le mode «OFF».
Démarrage de secours avec la clé électronique Lorsque la clé électronique est dans la zone définie et que votre véhicule ne démarre pas, après un appui sur le bouton «START/STOP» + Ouvrez la boite à gants. Insérez la clé électronique dans l'emplacement A. + Appuyez sur la pédale de frein pour les véhicules équipés d'une boîte CVT ou débrayez à fond pour les véhicules à boîte manuelle. + Appuyez sur le bouton «START/STOP». 5 Une fois le véhicule démarré, vous pouvez enlever la clé électronique de l'emplacement A et refermer la boîte à gants. Ce message s'affiche lorsque vous ouvrez la porte conducteur et que la clé de l'emplacement A. Pensez à emporter la clé électronique avant de quitter le véhicule. électronique n'a pas été retirée Conduite Arrêt de secours avec la clé électronique En cas d'urgence uniquement, le moteur peut être arrêté sans conditions. Pour cela, appuyez pendant trois secondes environ sur le bouton «START/STOP» ou effectuez 3 appuis successifs. Le moteur s'arrêtera et le véhicule passera en mode «ACC». Lors d'un arrêt d'urgence, les fonctions d'assistance au freinage et de direction assistée ne seront plus assurées. Soyez très prudents.
Conduite Protection antivol Antidémarrage électronique Les clés contiennent une puce électronique qui possède un code secret. À la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par un message sur l'afficheur du combiné. Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez rapidement le réseau PEUGEOT. Frein de stationnement
Verrouillage + Tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Déverrouillage + Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage À, puis abaissez à fond le levier. © .© (o)
UBL FREIN DE DESSERRER LE FREIN
Véhicule roulant, si le frein est resté serré ou est mal desserré, un message s'affiche à l'écran. Lors d'un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement, engagez une vitesse ou placez le sélecteur de vitesses sur la position P pour les véhicules équipés d'une boîte CVT, et coupez le contact {mode «OFF»).
Boîte manuelle 5 vitesses Passage de la marche + Poussez le levier de vitesses vers la droite, puis vers l'arrière. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : - sélectionnez toujours le point mort, - appuyez sur la pédale d'embrayage. Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la 5°"° ou de la 6°"° vitesse R135 + Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ime ou la 6°" vitesse. Conduite Passage de la marche arrière «+ Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : = sélectionnez toujours le point mort, - appuyez sur la pédale d'embrayage.
Conduite LE Indicateur de changement de rapport* Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur sur les véhicules équipés de boîte de vitesses manuelle. Fonctionnement Le système n'intervient que dans le cadre d'une Ce symbole apparaît dans le = MentominelEnt conduite économique. combiné, vous proposant d'engager I particulièrement les performances du moteur (appui fort sur la pédale d'accélérateur, par exemple, pour effectuer un dépassement...) le système ne préconisera pas de changement de rapport. Le système ne propose en aucun cas : - d'engager la marche arrière, - de rétrograder. SHIFT Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un ou plusieurs rapports. Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. un rapport supérieur.
- Suivant motorisation.
Boîte de vitesses «CVT» La boîte de vitesses automatique à 6 vitesses offre, au choix, le confort de l'automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. Cette boîte de vitesses vous permet d'accéder à deux modes de conduite : un mode automatisé pour la gestion automatique des vitesses par la boîte et donc sans intervention du conducteur, un mode manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur à l'aide des commandes sous-volant ou du levier de vitesses. j Le changement de mode peut être effectué à tout instant. s ip Elle comporte les commandes suivantes : un levier de vitesses 1 sur la console centrale pour sélectionner le mode de conduite, la marche arrière et le point mort ou passer les rapports en mode séquentiel, Conduite
K , une commande sous-volant «-» 2 pour descendre les rapports manuellement, une commande sous-volant «#HOFF» 3 pour monter les rapports manuellement
Conduite Positions du levier de vitesses P : stationnement. Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. R: marche arrière. Véhicule arrêté, maintenez le pied sur la pédale de frein et actionnez le levier de vitesses vers le haut. N : point mort. D : mode automatisé. Déplacez le levier vers le bas pour sélectionner ce mode. #l-: mode manuel avec passage séquentiel des vitesses. Déplacez le levier vers le bas, puis vers la gauche pour sélectionner ce mode, puis = donnez une impulsion vers l'avant pour monter les rapports, = donnez une impulsion vers l'arrière pour descendre les rapports. Fonctions des commandes sous-volant + : passage des vitesses en mode manuel. Appuyez derrière la commande sous-volant «#/OFF» pour monter les rapports. -: passage des vitesses en mode manuel. Appuyez derrière la commande sous-volant «-» pour descendre les rapports. Démarrage du véhicule Depuis la position P, frein de stationnement serré : Appuyez franchement sur la NN pédale de frein pendant le démarrage du moteur. 7 Démarrez le moteur. Appuyez franchement sur la Ÿ pédale de frein pour débloquer le sélecteur de vitesses. 7 Sélectionnez la première vitesse {position D ou #-) ou la marche arrière {position R). «D» ou «1» ou «R» apparaissent sur l'afficheur du combiné. 7 Desserrez le frein de stationnement, le véhicule se déplace aussitôt.
Arrêt - Démarrage en côte Mode manuel Pour stabiliser le véhicule en côte, il est impératif d'utiliser le frein de stationnement et non pas la pédale d'accélérateur. Dans le cas d'un démarrage en côte, accélérez progressivement tout en lâchant le frein de stationnement. + Sélectionnez la position #/-. + Utilisez les commandes sous volant, ou le sélecteur de vitesses pour changer de rapport. Les rapports engagés apparaissent successivement sur l'afficheur du combiné. Les demandes de changement de rapport se font uniquement si le régime moteur le permet. Vous pouvez changer de vitesses sans lever le pied de la pédale d'accélérateur. Lors des décélérations, le véhicule rétrograde automatiquement. Véhicule à l'arrêt, la première vitesse est engagée. Conduite Mode automatisé + Sélectionnez la position D. «D» apparaît sur l'afficheur du combiné. La boîte de vitesses fonctionne en mode auto- actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : = style de conduite, = profil de la route, - charge du véhicule. Pour optimiser le confort de conduite et obtenir le rapport le mieux adapté, évitez des variations brutales sur la pédale d'accélérateur. j Pour obtenir une accélération optimale, par exemple dépassement d'un autre véhicule, appuyez fortement sur la pédale d'accélérateur et franchissez le point de résistance.
Conduite Passage manuel des vitesses En mode automatisé, il est possible à tout moment de prendre la main temporairement à l'aide des commandes sous-volant. Lutilisation de ces commandes permet de sélectionner manuellement les rapports pour des situations nécessitant un rétrogradage plus rapide qu'en mode automatisé (arrivée sur un rond-point, sortie de parking avec forte pente, dépassement... La boîte de vitesses engage le rapport demandé si le régime moteur le permet. Le rapport engagé apparaît sur l'afficheur. Pour revenir en mode automatisé, vous pouvez au choix : - appuyer sur l'arrière de la commande sous volant 3 «+/OFF» pendant environ 2 secondes, + déplacer rapidement le sélecteur de vitesses vers la position #/- et le ramener en position D, - arrêter le véhicule. Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous devez placer le sélecteur de vitesses en position P. Serrez impérativement le frein de stationnement pour immobilier le véhicule. Anomalie de fonctionnement
Contact mis, l'allumage du message «Ralentir» ou du message «Entretien nécessaire» sur l'afficheur du combiné indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. A l'affichage d'un message, effectuez les opérations suivantes : + ralentissez et arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr, = mettez le levier en position P et laissez tourner le moteur, = ouvrez le capot pour permettre au moteur de refroidir. Si le message s'éteint durablement, vous pouvez repartir. Si le message reste affiché ou apparaît fréquemment, consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Conduite Débloquage d'urgence
Si la batterie est déchargée ou si le mécanisme Néanmoins, si vous devez impérativement de bloquage du sélecteur de vitesse est déplacer le véhicule, débloquez le sélecteur de endommagé, il est possible que le sélecteur vitesse de la manière suivante : soit bloqué en position P, même lorsque vous + Serrez le frein de stationnement. appuyez franchement sur la pédale de frein. + Coupez le moteur si nécessaire. + Retirez l'opercule À, à l'aide d'un tournevis plat recouvert d'un tissu. N Consultez impérativement le réseau + Appuyez franchement sur la pédale de ” PEUGEOT ou un atelier qualifié pour frein. + Amenez le contacteur en position ACC (Mode ACC, si votre véhicule est équipé du système Accès et Démarrage Mains Libres). + Insérez le tournevis dans l'orifice. + Tout en enfonçant le tournevis vers le bas, déplacez le sélecteur de vitesse en position N
Conduite Aide au démarrage en pente Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps de déplacer votre pied de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Cette fonction n'est active que lorsque - le véhicule a été complètement immobilisé avec le pied sur la pédale de frein, - certaines conditions de pente sont réunies, - la porte conducteur est fermée. L'aide au démarrage en pente ne peut pas être neutralisée. D Lorsque le moteur est arrêté, y “compris pendant les phases de veille de la fonction Stop & Start (AS&G), la fonction est inopérante. J Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement. Fonctionnement En pente montante, vél véhicule est maintenu un court instant dès que vous relächez la pédale de frein : - si vous êtes en première vitesse ou au point mort avec une boîte de vitesses manuelle, - si vous êtes en position D avec une boîte CVT. En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Anomalie de fonctionnement e «! 8 CS om RNA, Lorsqu'un dysfonctionnement du système survient, ce témoin s'allume, accompagné d'un message dans l'afficheur du combiné. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Fonction Stop & Start (Auto Stop & Go) La fonction Stop & Start (Auto Stop & Go) met le moteur momentanément en veille lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Conduite Parfaitement adaptée à un usage urbain, la fonction Stop & Start (Auto Stop & Go) permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt. Fonctionnement Passage en mode STOP du moteur AS&G Le témoin «AS&G» s'allume au combiné ou dans l'afficheur du combiné et le moteur se met en veille au bout de quelques secondes : - avec une boîte de vitesses manuelle, véhicule arrêté et pied sur le frein, lorsque vous passez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d'embrayage. Lorsque le moteur est arrêté automatiquement, certaines fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction sont modifiées. Soyez N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé ou avec le bouton START/STOP. Cas particuliers : mode STOP indisponible Le mode STOP ne s'active pas lorsque : - la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, - le capot moteur est ouvert, - la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 5 km/h depuis le dernier démarrage, - le véhicule a redémarré depuis moins de dix secondes, - le maintien du confort thermique dans l'habitacle le nécessite, - le désembuage est actif, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système, AS&G - le témoin «AS&G» clignote dans l'afficheur du combiné. Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Conduite Passage en mode START du moteur AS&G Le témoin «AS&G» s'éteint et le moteur redémarre automatiquement : - avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous enfoncez complètement la pédale d'embrayage. Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Pour des raisons de sécurité ou de confort, le mode START se déclenche automatiquement lorsque - la vitesse du véhicule dépasse 3 km/h, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. AS&G Dans ce cas, le témoin «AS&G» s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Neutralisation see . A tout moment, appuyez sur la commande «AS&G OFF» pour neutraliser le système. AS&G Ceci est signalé par l'allumage du OFF témoin «AS&G OFF» au combiné ou dans l'afficheur du combiné. Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur ne redémarrera pas.
Réactivation Appuyez de nouveau sur la commande «AS8&G OFF». Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l'extinction du témoin «AS&G OFF» au combiné ou dans l'afficheur du combiné. Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé ou avec le bouton START/STOP. Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du système, le témoin «AS&G OFF» clignote au combiné ou dans l'afficheur du combiné, et le système ne fonctionne plus. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Les témoins suivants s'allument au combiné ou dans l'afficheur du combiné : C9 AS&G OFF Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer le moteur avec la clé ou avec le bouton START/STOP. Conduite Entretien Ce système nécessite une batterie de technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès du réseau PEUGEOT ou d'un atelier qualifié). Le montage d'une batterie non référencée par PEUGEOT entraîne des risques de dysfonctionnement du système. Le système «Auto Stop & Go» fait appel à une technologie avancée. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Conduite Système 4 roues motrices à contrôle électronique Système permettant la sélection d'un mode de transmission, en fonction des conditions de conduite. Trois modes de transmission sont disponibles et sélectionnables manuellement par le conducteur en fonction de ses besoins. Vous pouvez changer de mode de transmission à l'arrêt, ou en roulant. Le mode de transmission peut être sélectionné en faisant tourner la commande A. Sélection du mode de transmission AWD AUTO (position 1) Le véhicule fonctionne en quatre roues motrices et permet une motricité optimale quelles que soient les conditions d'adhérence. Ce mode correspond à l'utilisation normale et courante du véhicule, la répartition du couple entre les trains avant et arrière est gérée automatiquement. La prépondérance est donnée aux roues avant, le renvoi du couple sur les roues arrière est géré électroniquement par le calculateur en fonction des conditions d'adhérence, assurant ainsi une tenue de route optimale. AWD LOCK (position 2) Le véhicule fonctionne aussi en quatre roues motrices. Ce mode est recommandé dans des conditions d'adhérence particulièrement réduite ou difficile (sable, boue, pentes, …). 2WD (position 3) Le véhicule fonctionne en deux roues motrices traction avant. Ce mode correspond à une utilisation sur route goudronnée où le conducteur estime ne pas. risquer de perte d'adhérence (route sèche). # Lorsque les conditions d'adhérence le permettent, il est conseillé de sélectionner ce mode. Affichage au combiné FU Hi Ha
2WD 4WD AUTO 4WD LOCK
Le mode de transmission est affiché sous forme d'affichage intermittent sur l'afficheur du combiné lorsque le mode de transmission est sélectionné.
RALENTIR Anomalies de fonctionnement Si l'affichage du mode de transmission sélectionné clignote, le véhicule bascule automatiquement en mode transmission avant «2WD». Il n'est alors plus possible de sélectionner le mode de transmission avec la commande A. Sile message «RALENTIR» s'affiche au combiné, laissez refroidir la transmission, puis attendre l'extinction de l'affichage avant de repartir. Siles mentions «AWD» et «LOCK» s'affichent à tour de rôle et si «ENTRETIEN NECESSAIRE» s'affiche au combiné, il y a défaillance du système et le dispositif de sécurité a été enclenché. Consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Etant donné que le couple moteur s'applique aux quatre roues, l'état des pneus a une influence sensible sur les performances du véhicule. Assurez-vous que vos quatre pneus sont dans un bon état. Évitez de conduire le véhicule dans des zones sablonneuses ou boueuses et autres zones dans lesquelles les roues risquent de patiner. Le fait de faire patiner les roues met les éléments de transmission sous pression et risque de causer un sérieux dysfonctionnement. Ne faites pas passer le véhicule dans l'eau profonde. Évitez de conduire sur des terrains trop accidentés (risque de frottements sous caisse ou de blocage en croisement de pont). Conduite sez un plateau pour remorquer le véhicule. Le véhicule ne doit pas être remorqué avec les roues avant ou arrière au sol même s'il est en mode de traction «2WD» (2 roues motrices).
Conduite Régulateur de vitesse Système permettant de maintenir automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h et l'engagement du deuxième rapport en boîte manuelle. La mise à l'arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d'embrayage ou en cas de déclenchement du système ASC. En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d'accélérateur. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Commandes au volant Êêe
4 C2 Les commandes de ce système sont regroupées sur le volant.
1. Touche «ON/OFF» : activation /
désactivation du mode régulateur.
2. Touche «COAST SET» : mémorisation
d'une vitesse de conduite et réduction de la vitesse de croisière.
3. Touche «ACC RES» : augmentation de la
vitesse de croisière, et rappel de la vitesse mémorisée.
4. Touche «CANCEL» : arrêt de la régulation.
Affichage au combiné Lorsque vous appuyez sur la touche 1, le témoin «CRUISE» s'allume au combiné. Programmation 7 Appuyez sur la touche 1. 7 Réglez la vitesse programmée en accélérant jusqu'à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2 «COAST SET».
n de la vitesse programmée + En utilisant la touche 3 «ACC RES» - des appuis successifs permettent d'augmenter la vitesse par pas d'environ 1,6 km/h. = un appui maintenu sur cette touche permet d'augmenter la vitesse progressivement. Une fois la vitesse souhaitée atteinte, relächez la touche, la nouvelle vitesse est mémorisée. + En utilisant la pédale d'accélérateur : = accélérez pour atteindre la vitesse souhaitée, puis appuyez sur la touche 2 «COAST SET». Relächez-la pour mémoriser la nouvelle vitesse. Diminution de la vitesse programmée 7 En utilisant la touche 2 «COAST SET : - des appuis successifs permettent de diminuer la vitesse par pas d'environ 1,6 km/h = un appui maintenu sur cette touche permet de diminuer la vitesse progressivement. Une fois la vitesse souhaitée atteinte, relächez la touche, la nouvelle vitesse est mémorisée. + En utilisant la pédale de frein : = freinez pour désactiver la régulation, puis appuyez sur la touche 2 «COAST SET». Relâchez-la pour mémoriser la nouvelle vitesse. Conduite Accélérations/Décélérations ponctuelles Accélération ponctuelle Enfoncez normalement la pédale d'accélérateur. En relächant la pédale, vous revenez à la vitesse mémorisée. Décélération ponctuelle Enfoncez la pédale de frein pour réduire la vitesse. Pour revenir à la vitesse mémorisée, appuyez sur la touche 3 «ACC RES».
Conduite Désactivation de la fonction Pour désactiver le régulateur de vitesse + appuyez sur la pédale de frein ou d'embrayage, ou + appuyez sur la touche 1 «ON OFF», ou + appuyez sur la touche 4 «CANCEL». Le régulateur de vitesse peut être désactivé automatiquement : + lorsque le véhicule atteint une vitesse inférieure à 35 km/h, + lorsque le système de contrôle actif de stabilité (ASC) agit.
Réactivation de la fonction Lorsque le régulateur de vitesse a été désactivé en utilisant la touche 4 «CANCEL», vous pouvez revenir à la vitesse mémorisée en appuyant sur la touche 3 «ACC RES» dès que vous atteignez une vitesse minimum de 40 km/h. Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l'une des touches de modification de la vitesse programmé: cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Conduite Aide au stationnement V2 ” x mn. Aide au stationnement Aide sonore L j; L'information de proximité est donnée par un d signal sonore discontinu, dont la fréquence D" est d'autant plus rapide que le véhicule se 7 { k am. sr. sr. rapproche de l'obstacle. En deçà d'une certaine distance «véhicule/ obstacle», le signal sonore devient continu. A l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs, n) } cette fonction vous signale la proximité de tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière...) qui entre dans leur champ de détection c Certains types d'obstacle (piquet, balise de = chantier...) détectés au début ne le seront plus Pra SouAR en fin de manoeuvre en raison de la présence de zones aveugles. D o
La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arrière. Elle est accompagnée d'un signal sonore. Le voyant de la touche s'allume pour confirmer la mise en marche du système. La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière. Cette fonction ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
Conduite Zones de détections SONAR En fonction de l'équipement du véhicule avec ou sans dispositif d'attelage, les zones de détections ll oO sont différentes. 0 Ainsi, si vous choisissez le mode avec dispositif d'attelage, la zone de montage A est exclue des touche pendant quelques secondes et = pourles véhicules équipés d'un dispositif zones de détection. relächez-la. L'information de modification de la zone de Véhicule seul Véhicule équipé d’un système d'attelage d'attelage retentit deux fois, = pourles véhicules non équipés d'un = = Modification des zones de détection + Appuyez sur cette touche pour désactiver le système. LH — + Appuyez de nouveau sur cette MD détection est donnée par un signal sonore qui : dispositif d'attelage retentit une fois.
Aide graphique ms Elle complète le signal sonore par l'affichage à l'écran de segments à l'avant et/ou à rer l'arrière du véhicule. Ces segments sont clignotants en début de manoeuvre puis deviennent fixes en deçà d'une certaine distance «véhicule/obstacle». Aide au stationnement avant Elle se déclenche lorsqu'un obstacle est détecté à l'avant, si une vitesse est engagée {position D pour les véhicules équipés d'une boîte CVT) et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h L'aide au stationnement avant est interrompue sile véhicule s'arrête plus de cinq secondes en marche avant, s’il n'y a plus d'obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h Neutralisation / Activation de l’aide au stationnement avant et arrière La neutralisation de la fonction s'effectue par un appui sur ce bouton. Le voyant du bouton s'éteint. Un nouvel appui sur ce bouton réactive la fonction. Le voyant du bouton s'allume. Pensez à neutraliser le système en cas d'attelage d'une remorque ou d'une caravane. Conduite Anomalie de fonctionnement En cas d'anomalie, au passage de la marche arrière, le voyant de la touche clignote accompagné d'un signal sonore. défectueux, il clignote sur Si l'un des capteurs est ñ l'afficheur du combiné. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure à 10 km/h, certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur..) peuvent déclencher les signaux sonores d'aide au stationnement
Conduite Caméra de recul
Liée à l'option navigation, la caméra de recul complète le système d'aide au stationnement et s'active automatiquement au passage de la marche arrière. = À Le retour visuel couleur se fait sur l'écran de navigation avec indication de limite du pare-chocs arrière et de direction générale du véhicule.
Commandes d'éclairage Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l'éclairage du véhicule. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle- ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Éclairage principal Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement l'éclairage en fonction des conditions climatiques et assurer ainsi une meilleure visibilité au conducteur : - des feux de position, pour être vu, - des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, - des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée. D'autres fonctions d'éclairage sont également disponibles : - éclairage automatique, - éclairage d'accompagnement, - éclairage d'accueil. Visibilité Éclairage additionnel D'autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de conduite : - un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin, - des projecteurs antibrouillard avant pour mieux voir encore, - des feux diurnes pour être vu de jour. En cas d'utilisation de votre véhicule dans un pays dans lequel le sens de circulation est inversé, il est nécessaire de modifier le réglage des projecteurs afin de ne pas éblouir les usagers roulants en sens inverse. Consultez le réseau PEUGEOT ou atelier qualifié.
Visibilité Modèle avec allumage AUTO Commandes manuelles Les commandes d'allumage s'effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B. A. Bague de sélection du mode d'éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère. ES Feux de croisement ou de route. Feux de position. Allumage automatique des feux. L'or | Feux éteints. B. Manette d'inversion des feux : tirez-la vers vous pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu'il maintient la manette tirée. Affichages L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné.
FRS ETS Modèle avec feu antibrouillard arrière seul Modèle avec projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière Bague de sélection des feux antibrouillard. Ils fonctionnent avec au minimum les feux de position allumés. antibrouillard arrière + Pour allumer le feu antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l'avant. + Pour éteindre le feu antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l'arrière. antibrouillard avant et arrière Donnez une impulsion en tournant la bague C : + vers l'avant une 1°* fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, + vers l'avant une 2% fois pour allumer le feu antibrouillard arrière, + vers l'arrière une 14" fois pour éteindre le feu antibrouillard arrière, + vers l'arrière une 2°” fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant. Visibilité Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires. Oubli d'extinction des feux Le déclenchement d'un signal sonore, dès l'ouverture de la porte conducteur, l'avertit qu'il a oublié d'éteindre l'éclairage de son véhicule, contact coupé. Dans ce cas, l'extinction des feux entraîne l'arrêt du signal sonore.
Visibilité Feux diurnes Éclairage de jour qui s'active automatiquement dès le démarrage du moteur, permettant une meilleure visibilité du véhicule par les autres. usagers. Cette fonction est assurée par l'allumage de feux dédiés. La commande d'éclairage doit être placée sur la position «0» ou «AUTO» (mode jour). Allumage automatique Les feux de position et de croisement s'allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d'une faible luminosité externe. Dès que la luminosité est redevenue suffisante, les feux s'éteignent automatiquement Le capteur est situé à la base du pare-brise. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour régler la sensibilité du capteur. M Partemps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, les fonctions associées ne seraient plus commandées. La sensibilité de l'allumage automatique peut être paramétrée par le menu «Equipement» de l'écran couleur. Extinction automatique Lorsque la commande d'éclairage est sur «deux de croisement ou feux de route», si le contacteur d'allumage est sur «LOCK» ou «ACC» ou que la clé est retirée du contacteur, les feux s'éteignent automatiquement à l’ouverture de la porte conducteur.
Éclairage d'accompagnement manuel Le maintien temporaire de l'allumage des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie des occupants en cas de faible luminosité.
Mise en service + Placez la commande d'éclairage en position «OFF» ou «AUTO» pour les véhicules équipés. Placez le contacteur d'allumage sur «LOCK» et retirez la clé de contact (ou choisissez le mode «OFF» pour les. véhicules équipés du système «Accès et Démarrage Mains Libres»). Dans la minute qui suit la coupure du contact, faites un «appel de phares» à l'aide de la commande d'éclairage. Les feux s'allument pour une durée de 30 secondes environ. Un nouvel «appel de phares» dans les 60 secondes suivant la mise du contact sur OFF (ou la sélection du mode «OFF» pour les véhicules équipés du système «Accès et Démarrage Mains Libres») permet de réactiver la fonction pour 30 secondes supplémentaires. Visibilité Arrêt L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête immédiatement si : - vous effectuez un nouvel «appel de phares», - vous placez la commande d'éclairage dans une autre position, - vous mettez le contact (ou choisissez le mode «ON» pour les véhicules équipés du système «Accès et Démarrage Mains Libres»). La durée de l'éclairage d'accompagnement peut être paramétrée par le menu «Equipement» de l'écran couleur.
Visibilité Éclairage d'accueil extérieur L'allumage à distance des feux facilite votre approche du véhicule en cas de faible luminosité. Il est déclenché par le déverrouillage du véhicule à distance. Mise en service Placez la commande d'éclairage en position «OFF» ou «AUTO». Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande ou de la clé électronique. Les feux de position s'allument pour une durée de 30 secondes environ. Pour les véhicules équipés de l'allumage automatique des feux, l'éclairage d'accueil d'accueil ne s'active qu'en cas de faible luminosité. Arrêt L'éclairage d'accueil s'arrête immédiatement si vous appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande, vous placez la commande d'éclairage dans une autre position, vous mettez le contact (ou choisissez le mode «ON» pour les véhicules équipés du système «Accès et Démarrage Mains Libres»). Il est possible de choisir le type de feu allumé et de désactiver la fonction par le menu «Equipement» de l'écran couleur.
Réglage manuel des projecteurs Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. © 1 ou 2 personnes aux places avant. 15 passagers (conducteur compris). 2 5 passagers (conducteur compris) + charges maximales autorisées. 3 Conducteur + charges maximales autorisées. Visibilité Réglage automatique des projecteurs 40 b En cas de dysfonctionnement, ce message s'affiche sur l'écran multifonction. Sur les véhicules équipés de lampes au xénon : à l'arrêt, le système corrige automatiquement la hauteur du faisceau, quel que soit l'état de charge du véhicule. Le conducteur est alors assuré d'avoir un éclairage optimal et de ne procurer aucune gêne aux autres usagers de la route. Ne touchez pas aux lampes au xénon. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Visibilité Commandes d’essuie-vitre Dispositif de sélection et de commande des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage. Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques. Programmations Modèle avec balayage Modèle avec balayage AUTO Différents modes de commande automatique intermittent des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes : - balayage automatique pour l'essuie-vitre avant, = essuyage arrière au passage de la marche arrière.
Commandes manuelles Essuie-vitre avant A. commande de sélection de la cadence de balayage : L'oFF | arrêt. intermittente (vitesse réglable manuellement).
automatique (vitesse réglable manuellement). lente. rapide. B._ bague de réglage de l'intermittence ou de la sensibilité du capteur de pluie. Vous pouvez augmenter ou diminuer : - la fréquence du balayage lorsque vous êtes en mode intermittent, - la sensibilité du capteur de pluie lorsque vous êtes en mode automatique. = «th : sensibilité haute. = « : sensibilité faible. j Certaines fonctions de l'essuie-vitre avant (intermittence, …) peuvent être paramétrées par le menu «Equipement» de l'écran couleur. Lave-vitre avant Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Les lave-projecteurs s'activent également si les feux de croisement sont allumés Visibilité Lave-projecteurs Appuyez sur l'extrémité de la commande d'éclairage pour faire fonctionner les lave- projecteurs, lorsque les feux de croisement sont allumés. Pour réduire la consommation de liquide de lave-vitre, les laves- projecteurs ne fonctionnent qu'à la première activation du lave-vitre.
Visibilité Balayage automatique avant Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l'intensité des précipitations. Activation + Déplacez la commande A vers la position AUTO». Neutralisation + Déplacez la commande A vers la position «OFF». Anomalie de fonctionnement Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. Afin de protéger le caoutchouc de l'essuie-vitre, il est conseillé de désactiver le mode automatique lorsque le véhicule est en stationnement et quand la température extérieure est inférieure à 0° C. En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique.
Essuie-vitre arrière C. bague de sélection de l'essuie-vitre arrière Lorr| arrêt. Ein | balayage intermittent. L'essuie-vitre effectue deux balayages puis passe en mode intermittent. balayage avec lave-vitre. Maintenez la bague dans cette position pour faire fonctionner le lave-vitre et pour faire effectuer plusieurs balayages à l'essuie-vitre. L'intermittence de l'essuie-vitre arrière peut être paramétrée par le menu «Equipement» de l'écran couleur. Visibilité
Visibilité Plafonniers Plafonnier avant on 1 Le plafonnier s'allume à l'ouverture d'une porte ou du hayon. Lorsque la porte ou le hayon est refermé, l'éclairage diminue progressivement pendant quelques secondes avant de s'éteindre. Cependant, le plafonnier s'éteint automatiquement dans les cas suivants : = Lorsque les portes et le hayon sont fermés et que le commutateur d'allumage est placé en position «ON». = Lorsque les portes et le hayon sont fermés et que vous verrouillez le véhicule. Po: n2 Le plafonnier est éteint en permanence. Les durées d'éclairage des plafonniers avant peuvent être paramétrées par le menu «Équipement» de l'écran couleur. Lecteurs de carte Vous disposez de deux lecteurs de carte, de chaque côté du plafonnier. Appuyez sur le bloc transparent À correspondant.
Position 1 «ON» Le plafonnier est allumé en permanence. Position 2 «e» Le plafonnier s'allume lorsqu'une porte ou le hayon est ouvert, et lorsque la porte ou le hayon est refermé, l'éclairage diminue progressivement pendant quelques secondes avant de s'éteindre. Cependant, le plafonnier s'éteint immédiatement dans les cas suivants = Lorsque les portes et le hayon sont fermés et que le commutateur d'allumage est placé en position «ON». = Lorsque les portes et le hayon sont fermés et que vous verrouillez le véhicule. Position 3 «OFF» Le plafonnier est éteint en permanence. Visibilité Extinction automatique des plafonniers Moteur arrêté, les plafonniers et les lecteurs de carte s'éteignent automatiquement au bout de 30 minutes pour éviter de décharger la batterie. Les plafonniers se rallument si le commutateur d'allumage est placé en position «ON» ou «ACC», si vous ouvrez puis refermez une porte ou le hayon, et si vous utilisez la télécommande. Les durées d'éclairage des plafonniers arrière peuvent être paramétrées par le menu «Équipement» de l'écran couleur.
Visibilité Éclairage du coffre
Il s'allume automatiquement à l'ouverture et s'éteint automatiquement à la fermeture du coffre. Éclairage du toit panoramique
Lorsqu'il est activé, l'éclairage du toit panoramique s'allume si le contacteur est placé en position «ON» ou «ACC» Désactivation Lorsque le contacteur est placé en position «ON» ou «ACC» + Appuyez autant de fois que nécessaire sur ce bouton jusqu'à éteindre l'éclairage. Réglages Lorsque le contacteur est placé en position «ON» ou «ACC» + Appuyez successivement sur ce bouton pour obtenir le degré d'éclairage souhaité (fort, moyen, faible).
Indicateurs de direction + Gauche : baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. + Droit: relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. Fonction «autoroute» + Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. 5 La fonction peut être désactivée par le menu «Equipement» de l'écran couleur. Signal de détresse Système d'alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d'accident d'un véhicule. + Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Allumage automatique des feux de détresse Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération. + Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. Sécurité Avertisseur sonore Système d'alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d'un danger imminent. + Appuyez sur la partie centrale du volant. ÿ Utilisez uniquement et modérément l'avertisseur sonore dans les cas suivants : = dangerimmédiat, - dépassement de cycliste ou de piéton, = approche d'endroit sans visibilité.
Sécurité Systèmes d'assistance au freinage Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d'urgence : - le système antiblocage des roues (ABS), - le répartiteur électronique de freinage (REF). Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinage Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. Activation Le système d'antiblocage est actif si la vitesse du véhicule est supérieure à 10 km/h. Il se désactive dès que la vitesse du véhicule est inférieure à 5 km/h. Le système d'antiblocage intervient automatiquement, lorsqu'il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. N En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort. Anomalie de fonctionnement © 9. .9 nacre Mogcesuns Véhicule à l’arrêt L'alumage de ce témoin, accompagné de l'affichage dans l'écran du combiné, indique un dysfonctionnement du système d'antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié Le témoin s'allume pendant quelques secondes à la mise du contact (position ON). S'il ne s'éteint pas ou ne s'allume pas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Véhicule roulant L'alumage en continu de ce témoin (©) | inaique un aysfonctionnement au système d'antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. COM REVISION ECESSAIRE L'allumage de ces deux témoins, couplés aux affichages d'avertissement dans l'écran du combiné, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Sécurité Les deux témoins s'allument en même temps et les deux affichages d'avertissement s'affichent en alternance dans l'écran du combiné. En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu'elles soient conformes aux prescriptions du constructeur.
Sécurité Systèmes de contrôle de la trajectoire Systèmes associés pour assurer la stabilité directionnelle du véhicule dans la limite des lois de la physique : = l'antipatinage de roue (TCL), - le contrôle dynamique de stabilité (ASC). Antipatinage de roue et contrôle dynamique de stabilité L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur. Activation Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. Fonctionnement Ils fonctionnent lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 15 km/h En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement À de ce symbole dans l'écran du combiné. Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble.) il peut s'avérer utile de neutraliser le système ASC pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence.
7 Appuyez sur ce bouton, situé à gauche du volant, jusqu'à l'apparition du symbole dans l'écran du combiné. L'affichage de ce témoin au combiné 22 indique la neutralisation des OFF systèmes ASC et TCL.
Réactivation + Appuyez de nouveau sur le bouton pour réactiver les systèmes ASC et TCL. L'extinction du témoin indique la réactivation des systèmes ASC et TCL. Anomalie de fonctionnement
a 8! £ ee emenenecessans RS éeseune L'affichage de l'un de ces témoins accompagné d'un message dans l'écran du combiné indique un dysfonctionnement de ces systèmes. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification des systèmes ASC/ TCL. Sécurité Les systèmes ASC/TCL offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré à condition de respecter les préconisations du constructeur sur : - les roues (pneumatiques et jantes), - les composants de freinage, - les composants électroniques, - les procédures de montage et d'intervention. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Sécurité Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. & La] Les ceintures à prétension pyrotechnique sont A actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d'effort atténue la pression de . la ceinture contre le thorax de l'occupant, Verrouillage améliorant ainsi sa protection. 7 Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle À. 7 Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage + Appuyez sur le bouton rouge de la boucle A.
Réglage en hauteur Pour descendre le point d'accrochage, appuyez sur la commande B et faites coulisser la fixation C vers le bas. Pour monter le point d'accrochage, appuyez sur la commande B et faites coulisser la fixation C vers le haut.
Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture avant Ceinture conducteur A la mise du contact, ce témoin À. s'allume accompagné d'un signal sonore pendant quelques secondes lorsque le conducteur n'a pas bouclé sa ceinture. Dans la minute après avoir mis le contact, si le conducteur ne boucle pas sa ceinture, le témoin clignote accompagné d'un signal sonore intermittent et d'un affichage dans l'écran du combiné. Le témoin, le signal sonore et l'affichage s'arrêtent après environ 90 secondes et se rallument et restent allumés tant que le conducteur ne boucle pas sa ceinture. Véhicule roulant, en cas de débouclage de la ceinture, vous êtes alerté par les mêmes alertes. Sécurité Ceinture passager avant A la mise du contact, ce témoin LA s'allume sur la façade de la console 7 centrale. IL est accompagné d'un signal sonore pendant quelques secondes lorsque le passager n'a pas bouclé sa ceinture. Véhicule roulant, en cas de débouclage de la ceinture, vous êtes alerté par les mêmes alertes.
Sécurité Ceinture de sécurité arrière centrale La ceinture pour la place arrière centrale est intégrée au pavillon Elle est dotée de trois points d'ancrage et d'un enrouleur. Installation Déroulez la ceinture et faites-la passer par le guide de ceinture A. Tirez la sangle et insérez le pêne B dans la boucle de gauche. Insérez le pêne C dans la boucle de droite. Vérifiez le verrouillage de chaque boucle en effectuant un essai de traction sur la sangle. Ceintures de sécurité arrière latérales Les places arrière latérales sont équipées de ceintures, dotées chacune de trois points d'ancrage et d'un enrouleur. Verrouillage 7 Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. 7 Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage + Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. Retrait et rangement Appuyez sur le bouton rouge de la boucle €, puis sur celui de la boucle B. Accompagnez l'enroulement de la sangle et passez-la par le guide de ceinture A. Rangez le pêne C dans la fente supérieure D et le pêne B dans la fente inférieure E.
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relächant pour qu'elle se rembobine légèrement Pour être efficace, une ceinture de sécurité : = doit être tendue au plus près du corps, = doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas, = ne doit maintenir qu'une seule personne, - ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage, - ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur votre véhicule, adressez vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau PEUGEOT. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurez- vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Sécurité Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. En cas de choc En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Sécurité Airbags Système conçu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf le passager arrière central). Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc: - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, - en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient {lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera pas. — Ce] Zones de détection de choc A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. je déclenchement du ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Airbags frontaux Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au buste. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. Activation Ils se déclenchent simultanément, sauf si l'airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal À, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag frontal s’interpose entre l'occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant.
Neutralisation Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé : + contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager À, + tournez-la en position «OFF», + retirez-la clé Ce témoin s'allume sur la façade LA de la console centrale, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Réactivation Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande A en position «ON» pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. Le témoin associé s'éteint. Sécurité
Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné ®£- et cet affichage dans l'écran du combiné, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Si le témoin d'airbags et l'affichage s'allument en permanence, n'installez pas de siège enfant «dos à la route» en place passager avant. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Sécurité Airbag genoux* Airbags latéraux
Système protégeant, en cas de choc frontal Système protégeant, en cas de choc latéral Zones de détection de choc violent, les genoux du conducteur. violent, le conducteur et le passager avant afin . ne A. Zone d'impact frontal. Cet airbag est intégré dans la planche de bord de limiter les risques de traumatisme au thorax. u A € he: B. Zone d'impact latéral. sous la colonne de direction. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège avant, côté porte. Activation Activation Il se déclenche simultanément avec les airbags Il se déclenche unilatéralement en cas de frontaux. choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag latéral s'interpose entre l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte
- Suivant destination. correspondant
Airbags rideaux ©. Système protégeant, en cas de #Ÿ choc latéral violent, le conducteur etles passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme à la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Activation Il se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag rideau s’interpose entre l'occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l'airbag peut ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, l'airbag ne se déclenche pas. Sécurité Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné et cet affichage dans l'écran du combiné, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.
Sécurité Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet... Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Airbag genoux* N'approchez pas plus que nécessaire les genoux du volant. Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé qui pourrait devenir un dangereux projectile lors du déploiement de l'airbag.
- Suivant destination. bags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau PEUGEOT. Reportez-vous à la rubrique «Accessoires». Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau: Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.
Généralités sur les sièges enfants Préoccupation constante de PEUGEOT lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : = conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins - de 12 ans ou d’une taille inférieure - à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX*, - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l'avant comme à l'arrière. PEUGEOT vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : «dos à la route» jusqu'à 2 ans, «face à la route» à partir de 2 ans. Sécurité
- Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays.
Sécurité Siège enfant à l'avant «Dos à la route» PASSENGER AREAG
(ON to OFF Lorsqu'un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l'airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerai blessé ou tué lors du di V'airbag. d'être gravement «Face à la route» Lorsqu'un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez l'airbag passager actif. Position longitudinale intermédiaire
Airbag passager OFF Reportez-vous aux prescriptions mentionnées sur l'étiquette figurant de chaque côté du pare- soleil passager. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Sécurité
Sécurité Sièges enfants recommandés par PEUGEOT PEUGEOT vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points : Ces sièges peuvent également être installés à l'aide des fixations ISOFIX {voir pages suivantes). Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
«RÔMER Baby-Safe Plus» S’installe dos à la route. Groupe 1 : de 9 à 18kg
S'installe face à la route, sans la base ISOFIX. 6 positions d'inclinaison de la coque.
| <RÔMER Duo Plus ISOFIX» S'installe face à la route. Peut s'installer à l'aide de la ceinture de sécurité. dd 3 positions d'inclinaison de la coque.
Sécurité Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l'enfant et âge indicatif Place Inférieur à 13 kg De 9 à 18kg De 15 à 25 kg De 22 à 36 kg (groupes 0 (b) et 0+) (groupe 1) (groupe 2) (groupe 3) Jusqu'à = 1 an Detà=3ans De3à=6 ans De6à=10 ans Siège passager avant (c) avec x x x x airbag passager activé F D {] Siège passager avant (c) avec u L2,L3 x x airbag passager neutralisé Sièges arrière latéraux r. | {rang 2) uw Ù U U U Siège arrière central (rang 2) Ex [El L2,L3 x x (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. (©) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. U: place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à la route». X: place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe de poids indiqué. L-: seuls les sièges enfants indiqués peuvent être installés à la place concernée (suivant destination).
Sécurité Fixations «SOFIX» Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires.
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise : = deux anneaux À, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette,
- un anneau B, situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s'ancrer sur les deux anneaux A. Certains disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau B. Pour attacher cette sangle, levez l'appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l'anneau B, puis tendez la sangle haute. La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. j Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s’'installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX.
Sécurité Sièges enfants ISOFIX recommandés par PEUGEOT PEUGEOT vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide des ancrages ISOFIX. Groupe 0+ : jusqu’à 13 kg
RÔMER Baby-Safe Plus et sa base Baby-Safe plus ISOFIX S'installe dos à la route à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille réglable en hauteur. IL2 FAIR G 0/1 S et sa base RWF ISOFIX '. + S'installe dos à la route à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. ELA La base comporte une béquille. AA 6 positions d'inclinaison de la coque. EE) Cette configuration est réservée aux enfants d'un poids inférieur à 13 kg. Ces sièges enfants peuvent également être utilisés aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, ils sont obligatoirement attachés au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège.
Sécurité Groupe 1 : de 9 à 18 kg 1L3 RÔMER Duo Plus ISOFIX S'installe face à la route. S'accroche aux anneaux À, ainsi qu'à l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute. 3 positions d'inclinaison de la coque. IL4 FAIR G 0/1 S et sa base FWF ISOFIX S'installe dos à la route à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille. 6 positions d'inclinaison de la coque. Cette configuration convient aux enfants d'un poids supérieur à 13 kg. Ces sièges enfants peuvent également être ui és aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, ils sont obligatoirement attachés au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du je enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège.
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX Sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre À et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX Poids de l'enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg Inférieur à 10 kg universels pouvant arrière latérales (groupe 0) , (groupe 0) Inférieur à 13 kg HO BE À) Jusqu'à environ De 1 à 3 ans environ à (groupe 0+) 6 mois cent Jusqu'à environ 1 an Type de siège enfant ISOFIX Nacelle «dos à la route» «dos à la route» «face à la route» F 6 c D E c D A 8 B1 Sièges enfants ISOFIX universels et semi- re installés aux places x [] IL2 x IUF IUF : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute «Top Tether». Pour attacher la sangle haute «Top Tether», reportez-vous au paragraphe «Fixations ISOFIX». IL-: seuls les sièges enfants indiqués peuvent être installés à l'aide des fixations ISOFIX. X : place non adaptée à l'installation d'un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée. En cas de gêne, l'appui-tête de la place ISOFIX doit être enlevé et rangé.
Sécurité Conseils pour les sièges enfants La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision: Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l'appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l'appui-tête, assurez- vous qu'il est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d'autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Neutralisez l'airbag passager dès qu'un iège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Installation d’un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. PEUGEOT vous recommande d'utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Par sécurité, ne pas laissez : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Pour empêcher l'ouverture accidentelle des: portières, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.
Sécurité enfants Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande est située sur le chant de chaque porte arrière. Verrouillage Déverrouillage + Déplacez la commande A vers la + Déplacez la commande A vers la position 1 position 2 Sécurité
Informations pratiques Kit de dépannage provisoire de pneumatique Système complet, composé d'un compresseur Composition du Kit et d'un flacon de produit de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le _ garage le plus proche. e e o Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. e O e y Ef Accès au kit ]
1. Compresseur 12 V, avec manomètre 2. Flacon de produit de colmatage pour
intégré, pour mesurer et ajuster la pression réparer temporairement la roue. du pneu Obus de rechange. Outil de démontage/remontage de l'obus. Tuyau d'injection. Tuyau d'aspiration, pour retirer le produit de colmatage si nécessaire.
7. Autocollant de limitation de vitesse.
oups L'autocollant de limitation de vitesse doit être collé sur le volant du véhicule pour Ce kit est installé dans le coffre sous le plancher. vous rappeler qu'une roue est en usage Pour y accéder : temporaire. + Ouvrez le coffre Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h + Soulevez le plancher et retirez-le. en roulant avec un pneumatique réparé Sortez le kit. à l'aide de ce type de kit.
Procédure de réparation Immobilisez le véhicule dans les meilleures conditions de sécurité et sur un sol horizontal et stable. Serrez le frein de stationnement. Placez le levier de vitesses en position R pour les véhicules équipés d'une boîte manuelle, ou en position P pour les véhicules équipés d'une boîte CVT. Coupez le contact. Cochez, sur l'autocollant de limitation de vitesse fourni, la roue à réparer, puis collez-le sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire. CES
+ Secouez le flacon de produit de colmatage, retirez le bouchon et vissez le tuyau d'injection. Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. Informations pratiques Retirez le bouchon de la valve du pneumatique à réparer. Dévissez l'obus, à l'aide de l'outil de démontage/remontage, et conservez-le dans un endroit propre. Raccordez le tuyau d'injection à la valve du pneumatique à réparer.
Informations pratiques + Appuyez sur le flacon de produit de colmatage (tête en bas) à plusieurs reprises avec la main, afin d'injecter la totalité de ce produit dans le pneumatique. + Retirez le tuyau d'injection. + Remettez l'obus en place et revissez-le à l'aide de l'outil. Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d'ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur le flacon. Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau PEUGEOT ou à un organisme chargé de sa récupération. N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Gonflage Vérifiez que l'interrupteur À du compresseur est basculé en position «OFF» Déroulez complètement le tuyau B du compresseur. Raccordez ce tuyau à la valve de la roue colmatée. Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule {contacteur en position «ACC», ou mode ACC) Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur A sur la position CON». Ajustez la pression à l'aide du compresseur, conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquente de pression indique que la fuite n'est pas bien colmatée ; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. Retirez le compresseur, puis rangez le kit. Roulez immédiatement à vitesse réduite (80 km/h maxi), pendant 5 km ou 10 minutes environ. Informations pratiques Si au bout de dix minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre la pression souhaitée, c'est que le pneumatique n'est pas réparable ; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. Rendez-vous dès que possible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera sille pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplacé.
Informations pratiques Changement d’une roue Mode opératoire de remplacement d'une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule. Accès aux outillages CD: Les outillages sont installés dans le coffre sous Liste des outillages le plancher. Pour y accéder : + Ouvrez le coffre Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. + Soulevez le plancher et retrez-le. 1 Clé démonte-roue. + Sortez les outillages. Permet la dépose de l'enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue.
Permet le soulèvement du véhicule.
Permet le déploiement du cric.
4. Anneau amovible de remorquage.
Voir «Remorquage du véhicule»
5. Douille pour vis antivol (disponibles en
accessoires). Permet l'adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales «antivol». j Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l'enjoliveur à l'aide de la manivelle 3 en tirant au niveau de l'encoche. Lors du remontage de la roue, remontez l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main.
Accès à la roue de secours
La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher. Selon votre version, la roue de secours est homogène en tôle ou en aluminium ; pour certaines destinations, elle est de type «galette». Pour accéder à la roue de secours, voir «Accès aux outillages». Retrait de la roue homogène + Dévissez la vis centrale A. + Relevez la roue de secours vers vous par l'arrière. + Retirez la roue du coffre. Informations pratiques Remise en place de la roue homogène Remettez en place la roue dans son logement. Mettez la vis centrale A en place au centre de la roue. Serrez à fond pour bien maintenir la roue.
Informations pratiques Démontage de la roue
Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol de l'aire de stationnement doit être, si possible, horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse de façon à bloquer les roues. Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un crie ; utilisez une chandelle. Liste des opérations Si votre véhicule en est équipé {équipement disponible en accessoires), montez la douille antivol 5 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1
Placez le cric 2 en contact avec l'un des deux emplacements avant À ou arrière B prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l'axe de la semelle du cric est à l'aplomb de l'emplacement À ou B utilisé.
Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. Dégagez la roue. Informations pratiques
Informations pratiques Montage de la roue
Après un changement de roue En utilisant la roue de secours de type «galette», ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h. Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule. Montage de pneus neige Si vous équipez votre véhicule de pneus neige montés sur des jantes en tôle, il faut impérativement utiliser des vis spécifiques disponibles dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
e % Liste des opérations Mettez en place la roue sur le moyeu Vissez les vis à la main jusqu'en butée. Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 5 (si votre véhicule en est équipé). Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1
+ Redescendez le véhicule à fond. + Repliez le cric 2 et dégagez-le. Bloquez la vis antivol avec la clé démonte- roue 1 équipée de la douille antivol 5 (si votre véhicule en est équipé). Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1 Rangez l'outillage (voir le paragraphe «Accès aux outillages»). Informations pratiques
Informations pratiques Changement d’une lampe Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, + utilisez une éponge et de l'eau savonneuse, + en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. + Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux. Le changement d'une lampe doit se faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-uitraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes référence et caractéristiques. ! Risque d’électrocution Le remplacement d'une lampe au xénon (D1S-35W) doit être effectué par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Avec les lampes à ergots de type Hi, H7... respectez bien leur positionnement pour garantir la meilleure qualité d'éclairage. Feux avant
Indicateurs de direction (WY21W-21W). Feux de route (H1-55W). Feux de croisement (H11-55W)
Lampe au xénon (D1S-35W). Feux de position (W5W-5W). Feux diurnes (P13W-13W). Feux diurnes / de position (diodes électroluminescentes-LED). Projecteurs antibrouillard avant (H11-55W).
Accès aux lampes Vous devez réaliser les opérations suivantes pour accéder aux couvercles de protection des lampes : + Retirez les pions de maintien A. + Retirez le couvercle de protection B. Changement des indicateurs de direction (1) Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant. + Tournez le porte-lampe d'un quart de tour vers la gauche et retirez-le. + Tirez la lampe et remplacez-la. Informations pratiques Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.
Informations pratiques Changement des feux de position (4) + Tournez le porte-lampe d'un quart de tour vers la gauche et retirez-le. + Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Changement des feux diurnes / de position (diodes électroluminescentes-LED) (6) Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Changement des feux de route (2) r Retirez le couvercle plastique de protection. + Tournez le porte-lampe vers la gauche et retirez-le. + Retirez la lampe et son socle en appuyant sur l'ergot, situé en bas. 7 Remplacez la lampe. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Changement des feux de croisement (3) Pour le remplacement de ces lampes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Changement des projecteurs antibrouillard (7) / feux diurnes (5) Pour le remplacement de ces lampes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Changement des répétiteurs latéraux de clignotant + Poussez le répétiteur vers l'arrière pour le déboîter. + Débranchez le connecteur du répétiteur. + Changez le bloc répétiteur. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour vous le procurer, contactez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Spots de rétroviseurs extérieurs Pour le remplacement de la diode électroluminescente-LED, vous devez consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Informations pratiques
Informations pratiques Feux arrière
nemss Troisième feu de stop (diodes). Feux de plaque minéralogique (W5W-5W). Feu antibrouillard (W21W-21W). Feu de recul (W16W-16W). Indicateurs de direction (WY21W-21W). Feux de position (P21-5W). Feux de position / stop (W21-5W). Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes. de caractéristiques et de couleur identiques.
Changement des feux de position / stop (7) et des indicateurs de direction (5) Ces lampes se changent de l'extérieur du coffre. 7 Ouvrez le coffre 7 Retirez les deux vis de fixation 7 Déclippez le bloc optique et sortez-le avec précaution en le tirant vers l'arrière. + Tournez le porte-lampe d'un quart de tour vers la gauche et retirez-le. + Tirez la lampe et remplacez-la Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Veillez à bien positionner les pions de fixation du bloc optique en face de ceux présents sur la carrosserie. Changement des feux de position (6) 7 Ouvrez le coffre. 7 Insérez un tournevis dans l'orifice du couvercle pour faire levier et ouvrir le couvercle. + Tournez le porte-lampe d'un quart de tour vers la gauche. + Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié
Changement du feu antibrouillard (3) L'accès se fait en passant la main sous le pare- chocs. + Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. + Débranchez le connecteur de la lampe. + Retirez la lampe et remplacez-la Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour le remplacement de cette lampe, vous pouvez aussi consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Changement du feu de recul (4) Pour le remplacement de cette lampe, vous pouvez aussi consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. L'accès se fait en passant la main sous le pare- chocs. + Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. + Débranchez le connecteur de la lampe. + Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Informations pratiques t 2 Changement des feux de plaque minéralogique (2) + Poussez le transparent vers la gauche puis vers le bas. + Tournez le porte-lampe d'un quart de tour vers la gauche puis retirez-le. + Retirez l'ampoule et remplacez-la Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse et appuyez sur le transparent pour le clipper.
Troisième feu de stop (diodes électroluminescentes-LED) (1) Pour le remplacement de ce type de feu, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Informations pratiques Changement d’un fusible Accès aux outillages ÈS — La pince d'extraction et les fusibles de rechange sont installés dans la boîte à fusibles du compartiment moteur. Pour y accéder : + Ouvrez le capot (voir «Vérifications»). + Déclippez le couvercle et retirez-le. + Retirez la pince. + Refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusible. Remplacement d’un fusible # NU NU4 À 21 Bon Mauvais Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de la panne et d'y remédier. + Vérifier que le contacteur est sur la position «LOCK» ou que le mode du véhicule est «OFF» 7 Repérez le fusible défectueux en regardant l'état de son filament. + Utilisez la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement. 7 Remplacez toujours le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente. + Vérifiez la correspondance entre le numéro gravé sur la boîte, l'intensité gravée sur le dessus et les tableaux ci-après. Le remplacement d'un fusible non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave sur votre véhicule. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. PEUGEOT décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par PEUGEOT et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
Fusibles dans la planche de bord
La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). Accès aux fusibles + Déclippez le couvercle et retirez-le complètement en le tirant vers vous.
mm) [En Informations pratiques Fusible N° Intensité Fonctions w 30A Ventilateur habitacle. 2 15A Feux de stop, troisième feu de stop. 3 10A Feux antibrouillard arrière. 4 30A Essuie-vitre avant, lave-vitre. 6 20 A Verrouillage centralisé, rétroviseurs extérieurs électriques. 7 15A Autoradio, télématique, boîtier USB, kit mains-libres. Clé à télécommande, calculateur air conditionné, combiné, 8 7,5A lèves-vitres électriques, capteurs de pluie et de luminosité, alarme, barrette de commandes, commandes sous-volant. 9° 15A Eclairages habitacle et du combiné. 10 15A Feux de détresse. "1 15A Essuie-vitre arrière. Combiné, écran multifonction, aide au stationnement, sièges 12 7,5A chauffants, dégivrage de la lunette arrière, volet d'occultation électrique, réglage automatique des projecteurs. 13 15A Allume-cigares, prise accessoires. 15 20 A Volet d'occultation électrique. 16 10A Rétroviseurs extérieurs, autoradio.
Informations pratiques BECT-18) Intensité Fonctions 18 7,5A Feux de recul. 19 15A Prise accessoires. 20* 30 A Commandes de lève-vitres électriques. 2 30 A Dégivrage de la lunette arrière. 22 7,5A Dégivrage des rétroviseurs extérieurs. 24 25A Sièges électriques conducteur et passager. 25 30 A Sièges chauffants.
- Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-fusibles doit être effectuée par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Fusibles dans le compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur (côté gauche). Accès aux fusibles + Déclippez le couvercle et retirez-le complètement. LT ie ERERE ff Informations pratiques Fusible N° Intensité Fonctions 1 15A Projecteurs antibrouillard avant. 4 10A Avertisseur sonore. 5 7,5A Alternateur. 6 20 A Lave-projecteurs. 7 10A Air conditionné. 9° 20 A Alarme. 10 15A Dégivrage essuie-vitre. "1 - Non utilisé.
Informations pratiques Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-fusibles doit être effectuée par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusible. Intensité Fonctions 13 10A Feux diurnes. 14 10A Feu de route gauche. 15 10A Feu de route droit 16 20A Feu de croisement gauche (xénon). 17 20A Feu de croisement droit (xénon). 18 10 A Feu de croisement gauche (halogène), réglage manuel et automatique des projecteurs. 19 10A Feu de croisement droit (halogène). 31 30 A Amplificateur audio.
Fusibles de rechange Les fusibles de rechange sont situés sous le couvercle de la boîte à fusibles du compartiment moteur. Fusible N° Intensité 33 10A 34 15 A 35 20A Informations pratiques Le couvercle ne contient pas de fusibles de rechange avec un ampérage de 7,5 À, 25 À ou 30 A. Si un des fusibles avec ces ampérages devient défectueux, remplacez-le par le fusible suivant : Un fusible de 7,5 À doit être remplacé par le fusible de rechange de 10 À, un fusible de 25 A par un fusible de rechange de 20 A et un fusible de 30 A par le fusible du système audio (N° 31).
Informations pratiques EE Batterie 12 V Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie et de câbles de secours. Accès à la batterie F \L le\ |} Sd // La batterie est située sous le capot moteur. + retirez les pions de maintien A, “retirez les pions de maintien C, Pour y accéder : + retirez le couvercle de protection B, + retirez la conduite d'air D. ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, +" fixez la béquille du capot,
Démarrer à partir d’une autre batterie Vérifiez le niveau de l'électrolyte et faites le complément si nécessaire (voir «Vérifications des niveaux»). ‘7 Soulevez le carter de protection de la borne (+). Informations pratiques + Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne À, puis à la borne (+) de la batterie de secours B. Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B. Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir sur le point de masse € de votre véhicule (support moteur). Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur. Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles.
Informations pratiques Recharger la batterie avec un chargeur de batterie + Débranchez la batterie du véhicule, si nécessaire. + Respectez les instructions d'utilisation données par le fabricant du chargeur. + Rebranchez en commençant par la borne (:). + Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez- les et nettoyez-les. Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Il est conseillé, lors d'un arrêt prolongé de plus d'un mois, de débrancher la batterie. N'nversez pas les polarités et utilisez uniquement un chargeur 12 V. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur, si vous avez une boîte CVT. Avant débranchement Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie. Après rebranchement Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Coupure automatique de l'alimentation des accessoires Après l'arrêt du moteur, lorsque le contacteur est en position «ACC» (ou le mode du véhicule en «ACC»), vous pouvez encore utiliser, pendant une durée d'environ trente minutes, des fonctions telles que l'autoradio, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers... Coupure Une fois les trente minutes écoulés, l'alimentation des accessoires sera coupée automatiquement. Remise en service L'alimentation des accessoires sera de nouveau effective à la prochaine mise du contact. La durée avant coupure peut être prolongée jusqu'à environ soixante minutes ou désactivée, par le menu «Equipement» de l'écran couleur. Informations pratiques Changement d'un balai d’essuie-vitre Démontage d’un balai avant ou arrière + Soulevez le bras correspondant. + Retirez le balai, en le faisant coulisser vers l'extérieur. Remontage d’un balai avant ou arrière + A l'avant, vérifiez la taille du balai, car le balai le plus court se monte du côté passager du véhicule. + Mettez en place le nouveau balai correspondant et fixez-le. + Rabattez le bras avec précaution
Informations pratiques Remorquage du véhicule Consignes générales Respectez la législation en vigueur dans votre pays. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur au volant du véhicule remorqué doit être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : = véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, - véhicules 4 roues motrices, - impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, - remorquage avec deux roues au sol seulement, - absence de barre de remorquage homologuée.. Remorquage de son véhicule
Versions à 2 roues motrices - 2WD : remorquage à plat 7 Fixez la barre de remorquage à l'anneau de remorquage intégré au châssis, situé sous le pare-chocs avant. Le remorquage à plat n'est possible que pour les seules versions à 2 roues motrices - 2WD. Mettez le levier de vitesses au point mort {position N pour la boîte de vitesse CVT). Débloquez la direction en plaçant le contacteur sur la position «ON» (ou en mode «ON» pour les véhicules équipés du système «Accès et Démarrage Mains Libres»). Desserrez le frein de stationnement. Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
Versions à 4 roues motrices - AWD : remorquage sur un plateau Les véhicules équipés du système 4 roues motrices doivent toujours être remorqués L sur un plateau. Y Ne jamais remorquer le véhicule avec les quatre roues au sol, vous risquez d'endommager la transmission. Le véhicule ne doit pas être remorqué avec les roues avant ou arrière au sol même s'il est en mode de traction «2WD» (2 roues motrices). Informations pratiques
Informations pratiques Remorquage d’un autre véhicule
Accès à l'outillage L'anneau de remorquage et les outils sont situés sous le plancher de coffre. Pour y accéder : + ouvrez le coffre, + soulevez le plancher et retirez-le, + sortez l'anneau de remorquage et les outils nécessaires. Liste des outils
1. Manivelle associée au cric.
2. Anneau de remorquage.
3. Clé démonte-roue.
Dans le pare-chocs arrière, retirez le cache en tirant sur sa partie basse avec la manivelle du cric 1
Vissez l'anneau de remorquage 2 jusqu'en butée avec la clé démonte-roue 3. Installez la barre de remorquage. Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
Informations pratiques Attelage d’une remorque, d’une caravane... La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Votre véhicule est essentiellement conçu pour À Cm IEnt le transport des personnes et de bagages, mais 0 A Être uülcé attelages et leurs faisceaux d'origine peut également être utilisé pour tracter une PEUGEOT qui ont été testés et remorque. homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. 7 En cas de montage hors réseau PEUGEOT, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur.
Informations pratiques Conseils de conduite Répartition des charges + Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximum remorquable de 10 % de la MTRA par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Reportez-vous aux «Caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule. Vent latéral + Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent. Refroidissement Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. + Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximum remorquable en côte prolongée dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.
r En cas d'allumage de ce message, arrêtez votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Si le message clignote lentement, attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le message clignote rapidement, consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Freins Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pneumatiques + Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Eclairage + Vérifiez la signalisation électrique de la remorque.
Pose des barres de toit Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser les barres de toit transversales homologuées pour votre véhicule. Véhicules équipés de barres longitudinales Les barres de toit transversales se fixent sur les barres de toit longitudinales à l'aide de 8 points d'ancrage masqués par des caches. A l'aide d'un petit tournevis, retirez les 8 caches situés sur la face interne de chacune des barres longitudinales. Véhicules non-équipés de barres longitudinales
Les barres transversales se fixent directement sur le toit du véhicule, sur 4 points d'ancrage masqués par des caches. Faites coulisser les caches vers l'avant du véhicule pour les détacher. Conservez les caches de protection pour les remettre après utilisation et démontage des barres de toit. Informations pratiques Utilisez les accessoires recommandés par PEUGEOT en respectant les consignes de montage du fabricant. Poids maximum autorisé sur les barres: de toit, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf porte- vélos) : 80 kg. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le véhicule.
Les enjoliveurs de bas de caisse ne sont pas prévus pour servir de marche- pied lors de l'installation des barres de toit.
Informations pratiques Accessoires Un large choix d'accessoires et de pièces d'origine est proposé par le réseau PEUGEOT. Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu'en sécurité. Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la réf «Confort» : aide au stationnement avant et arrière, Kit fumeur, cintre sur appui-tête, module isotherme, repose-pied aluminium, lampe de lecture, déflecteurs d'air, stores pare-soleil. «Solutions de transport» : attelage rotule démontable sans outil, plateforme de portage arrière (easy base), barres de toit, bac de coffre, cales de coffre, porte-vélo sur barres de toit, porte-skis, porte- kayak, coffres de toit rigides, coffres de toit souples, filet de coffre... J En cas de montage d'un attelage et de son faisceau hors réseau PEUGEOT, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. Kits de transformation Vous pouvez vous procurer des kits de transformation «Entreprise» pour passer d'un véhicule de société à un véhicule particulier et inversement. «Style» : jantes alliage 16 pouces, jantes alliage 18 pouces, coques de poignées de portes chromées, coques de rétroviseurs chromées, Kit d'habillage intérieur aluminium brossé, kit d'habillage intérieur noir brillant, enjoliveur de poignée de frein à main, pommeau de levier de vitesses aluminium, volant cuir. «Sécurité» : alarme anti-intrusion, triangle de présignalisation, gilet de sécurité, éthylotest, trousse de secours, chaînes neige, enveloppes anti-dérapantes, antivol de roue, sièges enfant, extincteur, kit antibrouillard, grille pare-chien, système de repérage véhicule volé, accessoires pour animaux de compagnie (ceinture de sécurité, protections sièges et coffre, cage)... rence et de la garantie PEUGEOT. «Protection» : surtapis*, tapis de coffre, bavettes, protection latérales, protecteurs de seuil de portes, protecteurs de seuil de coffre, housse de protection véhicule, bandeaux de protection de boucliers avant et arrière... Pour éviter tout risque de blocage des pédales : = veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, -_ne superposez jamais plusieurs surtapis.
«Multimédia» : navigation semi-intégrée, navigations nomades, autoradios, haut-parleurs, tablette arrière avec haut-parleurs, kits mains libres, lecteur DVD, DVD de mise à jour de cartographie, avertisseur de zones dangereuses, WIFI on board, Prise 230V, vision tête haute, chargeur Iphone, support multimedia arrière. Installation d'émetteurs de radiocommunication Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en post- équipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau PEUGEOT qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). Informations pratiques Selon la législation en vigueur dans le pays, les gilets de sécurité haute visibilité, les triangles de présignalisation, les ampoules et les fusibles de rechange peuvent être obligatoires à bord du véhicule. La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique, non référencé par PEUGEOT, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette précaution et nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires. référencés.
Vérifications PEUGEOT. 8&TOYAE Partenaires dans la performance et la réduction de consommation de carburant L'innovation au service de la performance Les équipes de Recherche et de Développement TOTAL élaborent pour PEUGEOT des lubrifiants répondant aux dernières innovations techniques des véhicules PEUGEOT. C'est pour vous l'assurance d'obtenir les meilleures performances et une durée de Vie maximale du moteur. Réduction des émissions polluantes Les lubrifiants TOTAL sont formulés pour optimiser le rendement des motorisations et la protection des! systèmes de post-traitement. Il est crucialderespecter,
les consignes d'entretien PEUGEOTHpour en assurerlle bon fonctionnément
Capot Ouverture + Ouvrez la porte avant gauche. + Tirez la commande intérieure À, située en bas de l'encadrement de la porte. + Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot.
Déclippez la béquille C de son logement, situé au dos du capot. Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l’hélice. Vérifications j L'implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. N'ouvrez pas le capot en cas de vent violent. Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure). Fermeture + Sortez la béquille du cran de maintien. + Clippez la béquille dans son logement, situé au dos du capot. + Abaissez le capot et lächez-le en fin de course. + Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage.
Ce message apparaît sur l'afficheur du combiné si le capot moteur est mal fermé.
Vérifications Moteurs essence / Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments.
1. Réservoir du liquide lave-vitre et lave-
projecteurs. Réservoir du liquide de refroidissement. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Filtre à air. Jauge d'huile moteur. Remplissage de l'huile moteur. pense N
Vérifications Moteurs Diesel Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant.
1. Réservoir du liquide lave-vitre et lave-
projecteurs. Réservoir du liquide de refroidissement. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Filtre à air. . o Jauge d'huile moteur. 2 = Remplissage de l'huile moteur. 1,6 HDi 110 Pompe de réamorçage”. LHNUESN
- Suivant motorisation. 1,8 HDi 150
Vérifications Réservoir de carburant Capacité du réservoir : 60 litres environ. Niveau mini de carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, cet affichage apparaît dans l'écran au combiné. Au premier allumage, il vous reste environ 10 litres. Le symbole clignote lentement (environ une fois par seconde). Dès que le symbole clignote rapidement (environ deux fois par seconde) il ne reste plus beaucoup de carburant dans votre réservoir (environ 5 litres). Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Remplissage Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. Localisation du bouchon Ce symbole indique que le bouchon 4 D de réservoir de carburant se trouve sur le côté gauche du véhicule. L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant. Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : + arrêtez impérativement le moteur, + _ tirez la commande A située en bas à gauche du siège conducteur pour déverrouiller la trappe à carburant, 7 ouvrez la trappe à carburant B, 7 tournez le bouchon C vers la gauche, 7 retirez le bouchon C, + effectuez le plein du réservoir, mais n'insistez pas au-delà de la 3°" coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. Une fois le remplissage terminé : 7 remettez le bouchon, en insérant en premier sa partie supérieure, + vissez le bouchon vers la droite, 7 refermez la trappe. Assurez-vous que la trappe à carburant est correctement fermée. Ouverture de la trappe. Ouverture du bouchon. Accrochage du bouchon
Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 ou E24 (contenant 10% ou 24% d'éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à 85% d'éthanol) sont exclusivement réservés. aux seuls véhicules commercialisés pour l'utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu'à 100% d'éthanol (type E100). Les moteurs essence 1,6 L, bien qu'ils soient conçus pour fonctionner avec de l'essence indice RON 95, peuvent accepter de l'essence indice RON 90, sans réglage du moteur, mais avec une légère dégradation des performances. Les moteurs essence 2,0 L peuvent accepter de l'essence à partir de l'indice RON 90. Vérifications Qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). Lutilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l'application stricte des conditions particulières d'entretien. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant {huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique.) est formellement prohibée {risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant).
Vérifications Panne de carburant (Diesel) Moteur 1,6 litre HDi Pour les véhicules équipé du moteur 1,6 HDi 110, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer manuellement le circuit de carburant ; reportez-vous au dessin du sous-capot moteur Diesel correspondant. Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. Ouvrez le capot moteur. Si nécessaire, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. Actionnez la pompe de réamorçage jusqu'à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur). Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes puis recommencez). Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur. Remettez en place et clippez le cache de style. Refermez le capot moteur.
Vérification des niveaux En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du carnet d'entretien et de garantie. Faites l'appoint si nécessaire sauf indication contraire. Lors d'interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure). Niveau d'huile Elle s'effectue avec la jauge manuelle. Cette vérification est valable uniquement si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). PEUGEOT vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms. Après un appoint d'huile, la vérification faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint. Vidange du moteur Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, l’utilisation d'additif dans l'huile moteur est à proscrire. Caractéristiques de l’huile L'huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur. Vérifications Jauge manuelle 2 repères de niveau sur la jauge : A= maxi. À Si vous dépassez ce © sepère, consuttezle réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. B= mini. Ne jamais être en dessous de ce repère.
Vérifications Niveau du liquide de frein Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de cette opération: Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT3 ou DOTA. Niveau du liquide de refroidissement Le niveau de ce liquide doit se situer (N proche du repère «MAXI» sans É jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l’hélice. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Vidange du circuit Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs Pour les véhicules équipés de lave- (er projecteurs, le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par un signal sonore et un message sur l'afficheur du combiné. Complétez le niveau au prochain arrêt du véhicule. Caractéristiques du liquide Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau. Niveau d’additif (versions 1,6 HDi 110 Diesel avec filtre à particules)
29 ven Le ver SAR Le niveau minimum du réservoir d'additif est indiqué par l'affichage de ce message. Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Vérifications Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Videz l'huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Vérifications Contrôles Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d'entretien et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Batterie 12 V Niveau d'électrolyte Pour accéder à la batterie, reportez- vous à la rubrique «Batterie 12V». Le niveau de ce liquide doit se situer entre les repères MINI «LOWER LEVEL» et MAXI «UPPER LEVEL». SÈS Se Si nécessaire, compléter avec de l'eau distillée en retirant les bouchons des différents compartiments de la batterie. Vérifiez le niveau de l'électrolyte au moins une fois par mois. En cas d'opération sur la batterie, reportez- vous à la rubrique «Batterie 12V» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement. Filtre à air et filtre habitacle Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse... et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Filtre à huile Changez le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément.
Filtre à particules (Diesel) VERRE LE VERFER SVSteue Or Le début de saturation du filtre à particules vous est indiqué par l'allumage temporaire de ce témoin, accompagné d'un message sur l'afficheur du combiné. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse minimale de 40 km/h, pendant 20 minutes environ (avec le moteur 1,6 | HDi : la vitesse minimale est de 60 km/h). Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque d'additif ; reportez-vous au paragraphe «Niveau d'additif gasoil». Sur un véhicule neuf, les premières: opérations de régénération du filtre à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de «brûlé» qui sont parfaitement normales. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement. Vérifications Boîte de vitesses manuelle Pour l'entretien de la boîte de vitesses, reportez-vous au carnet d'entretien: Boîte de vitesses «CVT» Pour l'entretien de la boîte de vitesses «CVT», reportez-vous au carnet d'entretien.
Vérifications Plaquettes de freins 2 L'usure des freins dépend du style 00 de conduite, en particulier pour les 1 véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. État d'usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. N'utilisez que des produits recommandés par PEUGEOT ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, PEUGEOT. sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d'utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur.
Motorisations et boîtes de vitesses Caractéristiques techniques
NKZ0/S Mode de transmission 2WD 2WD awn 2WD awD Cylindrée (cm) 1590 1998 Alésage x course (mm) 75x90 86 x 86 Puiss. maxi : norme CEE (KW) 86 113 Régime de puiss. maxi (tr/min) 6 000 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 154 199 Régime de couple maxi (tr/min) 4000 4200 Carburant Sans plomb Sans plomb Catalyseur Oui Oui Bois DE vrEsses ce ce en CAPACITÉ D'HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) 42 43 IS : modèle équipé de la fonction Stop & Start (AS&G).
Caractéristiques techniques EE Masses et charges remorquables (kg)
MOTEURS ESSENCE 1,6L115 2,0 L 150
Bb Manuelle Manuelle cvr (5 rapports) (5 rapports) (6 rapports) Types variantes versions : NKZ7 NKZO AFYR AFYV AFYT AFYW BU... NKZ7IS NKZ0/S AFZ7 AFZM AFZH AFZP Mode de transmission 2WD 2WD 4wD 2WD awn - Masse à vide 1320 1305 1365 1430 1395 1460 - Masse en ordre de marche 1395 1380 1440 1505 1470 1535 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1870 1870 1970 1970 1970 1970 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) en situation de 1925 1925 2035 2035 2035 2035 remorquage - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3025 3025 3335 3335 3335 3335 en pente 12% - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) 1100 1100 1 300 1 300 1300 1 300 en pente 10% ou 12% - Remorque non freinée 685 685 720 750 720 750 = Poids recommandé sur flèche 55 55 65 65 65 65 Attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
Motorisations et boîtes de vitesses Caractéristiques techniques MOTEURS DIESEL 1,6 HDi 110 1,8 HDi 150 Types variantes versions : 6HzB BU. 9HD8/S °HDB/S 6Hz8/s cHZBIS Mode de transmission 2WD AWD 2WD awn Cylindrée (cmt) 1560 1798 Alésage x course (mm) 77 x 88,3 83 x 83,1 Puiss. maxi : norme CEE (KW) 84 110 Régime de puiss. maxi (tr/min) 3 600 4 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 270 300 Régime de couple maxi (tr/min) 1750 2 000 à 3 000 Carburant Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Filtre à particules (FAP) Oui Oui L Manuelle Manuelle BOÎTES DE VITESSES (rapports) (6 rapporte) CAPACITÉ D'HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) 375 53 IS : modèle équipé de la fonction Stop & Start (AS&G).
Caractéristiques techniques EE Masses et charges remorquables (kg) MOTEURS DIESEL 1,6 HDi 110 1,8 HDi 150 Boîtes de vitesses Manuelle (6 rapports) Manuelle (6 rapports) Types variantes versions : 6HzB Eu 2HD8/S 2HDB/S 6Hz8/S CG Mode de transmission 2WD awn 2WD awD - Masse à vide 1315 1425 1430 1495 - Masse en ordre de marche 1390 1500 1505 1570 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 2060 2060 2060 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) en situation de 2130 2130 2130 remorquage - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 260 3260 3 530 en pente 12% - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1130 1130 1400 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1300 1300 - Remorque non freinée 695 750 750 = Poids recommandé sur flèche 70 70 70
- La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur. Attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
Dimensions (en mm) Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé. 1625 / 1635
- Rétroviseurs rabattus. Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques Éléments d'identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule. Plaque constructeur. Elle est rivetée sur le pied milieu, côté droit et comporte les informations suivantes : = le nom du constructeur, le numéro de réception communautaire, le numéro d'identification véhicule (VIN), la masse maximale techniquement admissible en charge, la masse totale roulante autorisée, la masse maximale sur l'essieu avant, la masse maximale sur l'essieu arrière. Etiquette pneumatiques. Elle est collée sur le pied milieu, côté conducteur et comporte les informations suivantes : -_ les caractéristiques des pneumatiques, -_ les pressions de gonflage.
Numéro d'identification véhicule (V.I.N), sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du support d'amortisseur. Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois. @ Uno pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. Les montes de pneumatiques d'origine sont chaînables avec des chaînes de 9 mm. Consultez le réseau PEUGEOT ou atelier qualifié.
Système AUDIO-TÉLÉMATIQUE Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le système se coupe après l'activation du mode économie d'énergie. SOMMAIRE 01 Premiers pas - Façade P. 02 Fonctionnement général P. 03 Navigation - Guidage P. 04 Audio / Vidéo P. 05 Réglages P. 06 Informations P. 07 Lecteur USB P. 08 Streaming - Téléphone BLUETOOTHP® p. 09 Téléphone BLUETOOTH® P.
7701 PREMIERS PAS AUDIO : sélection de l'affichage Audio- vidéo (FM, CD, serveur musique, …) ou Navigation (carte). VOL : réglage du volume sonore audio- vidéo. POWER : Marche/arrêt du système audio (uniquement). Effleurez l'écran avec un doigt pour faire fonctionner le système. Utilisez les touches proposées sur l'écran. 1} Pour des raisons de sécurité, le *° conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue, véhicule à l’arrêt.
OPEN : bascule l'écran et permet l'accès au CD/DVD. Referme avec un 2% appui. SCALE : changement de l'échelle de la carte. ENT : valide le choix de l'élément sélectionné à l'écran. Pour certaines opérations, la validation se fait au moment du contact avec l'écran digital. Défilement de la carte affichée ou sélection d'un élément. Coupure/activation du son. Choix suivant ou précédent pour : - une station de radio, - une plage audio (CD), - un chapitre (DVD). Réglage du volume sonore audio. Changement de source audio-vidéo (FM, CD, serveur musique, …).
MODE : menu Audio-vidéo pour : - laradio, - le CD audio, MP3 ou WMA, - le serveur de musique, - le DVD. SET : menu Réglages pour : = éteindre l'écran, = choisir le réglage du son, = choisir la qualité de l'image, = choisir la langue, le fuseau horaire ou les unités, = choisir la taille de l'image du DVD, = choisir la voix de guidage, les assortiments de couleurs de l'écran ou l'affichage de l'icône audio-vidéo, - régler certains équipements de votre véhicule. MENU : menu de Navigation-guidage pour choisir : une destination, un centre d'intérêt (POI), une recherche avancée par POI, une des 20 destinations précédentes, une adresse mémorisée dans le carnet d'adresses, le retour au domicile, certains réglages de la navigation, une démonstration de route. INFO : menu Informations pour consulter ou régler certains paramètres de votre véhicule. NAV/ : affichage de l'emplacement actuel sur la carte.
QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE NAVIGATION ET LE GPS ? Le système de navigation embarqué guide le conducteur vers la destination qu'il a fixée selon un itinéraire choisi. Il recherche dans un premier temps la destination désirée par l'utilisateur, calcule dans un deuxième temps l'itinéraire et ensuite délivre les consignes de guidage graphique et vocal. Le système GPS (Global Positioning System) se compose de plusieurs satellites répartis autour de la terre. Ils émettent en permanence des signaux numériques qui se propagent à la vitesse de a lumière, sur 2 fréquences différentes. A tout moment, le système reçoit sa position par rapport aux satellites détectés ainsi que l'heure d'émission du signal. Le boîtier télématique déduit ainsi sa position et donc celle du véhicule. Un procédé de repositionnement utilisant la base de données cartographiques contenues sur le disque dur permet de repositionner la position du véhicule sur le réseau routier, afin d'améliorer la précision de la localisation. QUE FAIRE POUR UTILISER LE SYSTÈME DANS DE BONNES CONDITIONS ? Ne placez pas d'objets sur ou à proximité de l'antenne GPS. N'utilisez pas de matériel de communication numérique (ordinateurs personnels, etc …) près de l'antenne GPS. Ne fixez pas de films de type réfléchissant ou de films contenant du carbone sur la vitre. Les mesures du système peuvent être imprécises si le véhicule se trouve : - à l'intérieur d’un tunnel ou d'un parking couvert, - sous une autoroute à deux niveaux, - dans une zone comportant de nombreux immeubles de grande hauteur, - entre des arbres peu espacés. En fonction de la situation du véhicule et de la réception des informations GPS, les informations d'affichages peuvent disparaître momentanément de l'afficheur. QU'EST-CE QU'UN CENTRE D'INTÉRÊT (POI) ? Le centre d'intérêt (POI) est représenté par un icône sur la carte, il représente un aéroport, une gare, un hôtel de ville, … Vous pouvez avoir jusqu'à 40 icônes différents (voir chapitre «icône de centres d'intérêts»). Ils sont classés en 5 familles et distingués par une couleur pour chaque famille : - Commerces, finance et affaires (Vert), = Voitures et voyages (Bleu foncé), - Restaurant (Orange), = Lieux publics et urgences (Marron), - Divertissements et attractions (Bleu).
Affichage deux cartes.
Le) Icône de manoeuvre : affiche s’il faut tourner à gauche ou à droite à la prochaine intersection indiquée par le guidage et la distance à laquelle se trouve cette intersection. Route de guidage : indique la route jusqu'à la destination. Repère du véhicule : indique la position du véhicule en conduite. Icône de TMC : affiche les informations de circulation comme les embouteillages, les travaux, etc. Lorsque l'icône est effleurée, des informations détaillées de TMC peuvent être consultées. Repère d'orientation : indique l'orientation de la carte affichée. Echelle de la carte : indique l'échelle de la carte affichée. Nom de la rue : affiche le nom de la rue dans laquelle se trouve le véhicule. Cadre de direction : affiche le numéro de la prochaine route ou le nom de la prochaine rue où tourner. Icône de destination/destination intermédiaire: indique la direction vers la destination ou la destination intermédiaire. YA Informations sur la destination/ destination intermédiaire : indique la distance et le temps restants pour atteindre la destination ou la destination intermédiaire. Menu Itinéraires KA Un appui donne accès au Menu Kinéraire pour : KW - modifier l'itinéraire en faveur d'un autre faisant un détour par une région spécifiée, K2. - changer la position de la destination, ajouter une destination intermédiaire et modifier les conditions du calcul de l'itinéraire, K3: - visionner un itinéraire à l'aide de diverses méthodes, K4: - supprimer un itinéraire créé, KS. - rechercher les centres d'intérêts (POI) aux alentours de l'emplacement actuel.
D'INTÉRÊTS (POI) Numbros de Toutes les Mais) Pers FRANCE © 5 Derniers vu Toutes Vs © | s vus Men Pot Toutes POI © © uen tn ph Cuigoie [Toute Caigores Recherche Avancée 10% roi EAP TITI" BP vrucre DA ranrD | AT Du D Point de D rar) | TS nca © Vous avez au maximum 100 centres d'intérêts (POI) dans un rayon d'environ 100 kms.
CETTE - Choisir un emplacement à l'aide de l'adresse ou du nom de la rue de la destination. Sélectionner -le pays, -la ville, -la rue, - le numéro de l'habitation, -le nom d'une intersection, - pour choisir la recherche soit par un numéro ou par une intersection. - Choisir un emplacement à l'aide d'un nom de point d'intérêt (POI). Sélectionner : -le pays, -la ville, - 1e nom d'un POI mémorisé, - une catégorie de POI (aéroport, bowling, station de bus, parking, station d'essence, hôtel, cinéma, …), - une liste de POI détaillée. - Choisir un emplacement à l'aide d'une recherche avancée basée sur un POI : - autour de l'emplacement actuel, - sur la route en cours, - aux alentours de la destination, - dans une rue choisie, le long d'une autoroute ou aux alentours de la sortie, - par défilement de la carte, - en prenant le point de départ de la route en cours, - en précisant les coordonnées de latitude/ longitude.
DU PARC 20 Précédents @) Trier par 1eme sun CEE cœët LurEmeoure MrD Edher | Supprimer D. - Choisir un emplacement à l'aide d’une des 20 destinations précédentes. En - Choisir un emplacement à l'aide d'une adresse mémorisée dans le carnet d'adresses. Trier par : En Icône, E2,- Nom, E3,- Date. EM - Choisir un retour au domicile directement. Appuyer sur OUI pour mémoriser votre lieu de résidence (la première fois).
DE NAVIGATION (1/2) Options d'itinéraires À] à Ever ls robes de ciruttion 12 Evaue is Zones Saictonnées 5 Eve Routes à Page Horire Par Détat
- Choisir des réglages de fonctions liés à la navigation pour : - les paramètres de l'affichage de l'écran comme : - afficher 1 ou 2 cartes, - afficher ou non les POIS sur la carte, afficher des icônes sélectionnés, - changer les couleurs de la carte, - afficher ou non le nom de la rue en cours, - afficher ou non l'adresse de la rue en cours. - régler des conditions de routes comme : - éviter les problèmes de circulation, - éviter les zones sélectionnées, - éviter les routes à une certaine heure. - régler le mode de guidage routier et l'affichage des résultats de la recherche de route. - enregistrer, moditier ou supprimer un emplacement du carnet d'adresses. - afficher et sélectionner les informations de circulation comme des embouteillages ou des chantiers en choisissant le guidage dynamique.
- Choisir des informations de base relatives à la navigation ainsi qu'une démonstration de route préréglée pour : - choisir de dévier sa route pour éviter certaines zones, - choisir un emplacement à l'aide d'une recherche avancée basée sur un POI le long d'une autoroute ou aux alentours de la sortie d'autoroute, - démarrer/arrêter la démonstration, - rappeler un écran de carte mémorisé.
SÉLECTION DES ICÔNES DE CENTRES D'INTÉRÊTS (POI) AFFICHÉS SUR LA CARTE = Réglages Vous pouvez sélectionner jusqu'à 40 types d'icônes de centres d'intérêts qui s'affichent sur votre écran de carte. Appuyez sur la touche MENU puis sur [Réglages de navigation]. M, Archage Appuyez sur [Affichage] puis sur [Sélectionner] à la ligne des POI. Appuyez sur [ » ] qui s'affiche. Appuyez sur chaque POI souhaité. A chaque contact sur un POI, l'affichage de [a] change (a = le POI s’affichera sur l'écran). EE] EU HONBOUOBUENTNEE Généraux Centre-ville Lieu-dit Commerces, finance et affaires (Vert) Grandes sociétés Centre commercial Voitures et voyages (Bleu foncé) PEUGEOT Aéroport Arrêt d'autobus Location de voitures Gare banlieue / gare Terminal ferry Hôtel Parking navetteurs Parking (appuyer sur +) Station service Zone de repos Poste de péage Informations touristiques Gare ferrovière Restaurant (Orange) Vie nocturne / night-club Restaurant ULB [el
Lieux publics et urgences (Marron) Hôtel de ville Centre communautaire Centre de congrès / exposition Hôpital Université / collège Divertissements et attractions (Bleu) Parc d'attractions Bowing Casino Cinéma Terrain de golf Monument historique Patinoire Marina Musée Aéroclub Zone de loisirs Station de ski Complexe sportif Théâtre / opéra Attraction touristique Vignoble / chaï
Saisir une adresse et activer le guidage (1/2) Appui sur Explications Résultat 5 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur [Adresse/Intersection]. Appuyez sur [Pays] et saisissez le nom du pays à l'aide du clavier tactile. Pays Lorsqu'un caractère du nom du pays est saisi, si 5 pays où moins sont reconnus, vous pouvez sélectionner un pays dans une liste qui s'affiche sinon appuyez sur [Liste]. Vous pouvez choisir un des 5 pays récemment sélectionnés en appuyant sur [5 Derniers] de la ligne «Pays». Appuyez sur [Ville] puis sur [Mot clé] et saisissez le nom de la ville à l'aide du clavier tactile. vas Lorsqu'un caractère du nom de la ville est saisi, si 5 villes ou moins sont reconnues, vous pouvez sélectionner une ville dans une liste qui s'affiche sinon appuyez sur [Liste]. CN = Vous pouvez sélectionner une ville à l'aide du code postal. : Appuyez sur [Code postal] et saisissez le numéro. CS Vous pouvez choisir une des 5 villes récemment sélectionnées en appuyant sur [5 Derniers] de la ligne «Ville».
r une adresse et activer le guidage (2/2) Appui sur Explications Résultat Appuyez sur [Rue] et saisissez le nom d'une rue à l'aide du clavier tactile. Lorsqu'un caractère du nom de la rue est saisi, si 5 rues ou moins sont reconnues, vous pouvez Sélectionner une rue dans une liste qui s'affiche sinon appuyez sur [Liste]. ESS Appuyez sur [N° de maison] et saisissez le numéro de la rue à l'aide du clavier tactile. Eee (@\ Vous pouvez saisir le nom d'une intersection au lieu du numéro de la RES rue. Appuyez sur [Intersection] et sélectionnez le nom dans une liste iche. qui s'a Voici ce que vous obtenez une fois toutes les informations saisies : Es Si vous êtes d'accord avec les informations, appuyez sur [Valider] sinon appuyez sur l'un des boutons pour corriger. Appuyez sur [Démarrer] pour lancer la navigation.
INFORMATION TRAFIC Pendant la navigation, le système vous donne des informations relatives au trafic reçues en temps réel. Le système peut alors vous proposer un itinéraire de contournement, si le guidage dynamique a été activé en appuyant sur la ÊTES MENU, [Réglages de navigation] puis Résultat Appui sur Appuyez sur [Itinéraire]. Appuyez sur [Afficher le nouvel itinéraire]. Le système vous propose un itinéraire de contournement (guidage dynamique). Le système vous demande de valider ou non le nouvel itinéraire. Appuyez sur [Oui] pour valider votre choix. Le système affiche le nouvel itinéraire. Appuyez sur [Non] pour ne pas enregistrer. VAN ri sur [Retour] pour revenir à l'écran précédent.
RADIO, LE RDS, AF, REG, TP, PTY QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME RDS ? [os | La fonction Radio Data Système (RDS) sur bande FM permet : - d'écouter une même station alors que vous traversez différentes régions (à condition que les émetteurs de cette station couvrent la Zone traversée), = d'écouter temporairement des flashs d'informations routières, - d'accéder à l'affichage du nom de la station, etc … La plupart des stations FM utilisent le système RDS. Ces stations transmettent des données non sonores en plus de leurs programmes. Les données ainsi diffusées vous permettent l'accès à diverses fonctions dont les principales sont l'affichage du nom de la station, l'écoute temporaire de flash d'informations routières ou le suivi automatique de station. Il vous permet de rester à l'écoute d'une même station grâce au Suivi de fréquence. Mais, dans certaines conditions, le Suivi d'une fréquence RDS ne peut être assuré sur tout le pays. Les stations radio ne couvrent pas la totalité du territoire, ce qui explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
LE SUIVI DES STATIONS RDS EX
Votre radio vérifie et sélectionne automatiquement la meilleure fréquence pour la Station de radio captée (si la station émet sur plusieurs émetteurs ou fréquences). La fréquence d'une station de radio couvre environ 50 kms. Le passage d'une fréquence à une autre explique la perte de la réception lors d'un trajet. Si dans la région où vous vous trouvez, la station écoutée ne dispose pas de plusieurs fréquences, Vous pouvez désactiver le Suivi automatique de frequence. LE MODE RÉGIONAL DE SUIVI E3 Certaines stations sont organisées en réseau. Elles émettent, dans différentes régions, des programmes différents où communs selon les moments. Vous pouvez faire un suivi : = sur une station régionale uniquement, - sur le réseau entier, avec l'éventualité d'écouter un programme différent.
LA FONCTION INFORMATIONS ROUTIÈRES [NN
La fonction Traffic Program (TP) permet de basculer automatiquement et temporairement vers une station FM diffusant des informations routières. La station radio ou la source en cours d'écoute à ce moment-là est mise en pause. Une fois l'information routière terminée, le système rebascule vers la station de radio ou la source radio initialement écoutée. LES TYPES DE PROGRAMMES Len | Certaines stations offrent la possibilité d'écouter en priorité un type de programme à thème sélectionné parmi la liste disponible d-dessous : NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M. LIGHT M CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.
Un numéro préréglé s'affiche lorsqu'un canal préréglé a êté sélectionné. Le nom de la station s'affiche pendant la réception de données RDS. Si le nom n'a pas été transmis, la fréquence s'affiche. Stéréo s’aftiche lors de la réception d'une émission en stéréo. AF s’attiche lorsque la fonction de contrôle AF est activée. PTY (type de programme) s'aftiche si les données RDS reçues sont affichées. TRAFINE s'affiche, au cours d'une interruption, pour des informations de circulation. ALARM s’afliche, au cours d'une interruption, pour des informations urgentes. Affichage de 6 stations mémorisées. Pour recevoir la station mémorisée. Rester appuyé pour mémoriser une station. Pour modifier la fréquence pas à pas. Rester appuyé pour modifier la fréquence en continu. Pour rechercher des stations en train d'émettre pouvant être reçues à l'emplacement actuel, jusqu'à ce qu'une station soit trouvée. Pour afficher l'écran de préréglage des types de programmes, ex. : sport, rock, classique, informations, … Réappuyer Sur PTY pour sortir. Appuyer sur ce bouton pour afficher le menu secondaire. REG s'affiche pendant la réception de données de fréquences régionales. RDS s'affiche pendant la réception de données RDS. TP s'affiche lorsque les informations de circulation sont en mode veille.
RADIO, SÉLECTION D'UNE STATION FM ET MÉMORISATION Appui sur Explications Résultat Cuooe Appuyez sur la touche MODE [on | Appuyez sur FM. Par défaut l'écran affiche les stations en FM1. Appuyez sur [K4 Accorder] pour diminuer la fréquence ou sur [Accorder mi] pour augmenter la fréquence. La fréquence est modifiée par pas de 0,1 MHz. Maintenez le doigt appuyé pour recevoir une station automatiquement. Ceres une recherche en continu jusqu'à ce que les stations, pouvant être reçues à l'emplacement actuel, soient détectées. CS Vous pouvez également lancer une recherche par type de programme en appuyant sur [PTY]. Une fois la fréquence choisie, maintenez le doigt appuyé sur la station (ex. 3) afin de la mémoriser. BFM 96 Lorsque le nom de la station est disponible, celui-ci s'affiche. Q M ss pouvez lancer une mémorisation automatique en FM3 pour SE 6 stations, pouvant être RE à l'emplacement actuel, en appuyant sur [] puis [Sauvegarde auto. Vous pouvez sélectionner [4 Recherche] ou [Recherche » ] pour lancer >
Appui sur Explications Résultat [ move | Appuyez sur la touche MODE. Appuyez sur FM. Par défaut l'écran affiche les stations en FM1.
Appuyez sur [Réglages RDS]. Contrôle AF Appuyez sur [Activé] ou [Désact.] pour activer ou désactiver les fonctions : Reg - AF : recherche automatique de la meilleure fréquence, a - REG : basculer sur les fréquences régionales, - TP: sélection automatique des stations diffusant des informations de circulation.
LECTEUR CD Votre syseme Audio-Télématique vous permet d'écouter des CD audio (CDDA, CD-Text, CD-R/RW) ou des CD MP3 et WMA.
ÉCOUTE D'UN CD AUDIO
- Une fois le CD audio inséré dans l'appareil, la ES lecture des pistes est automatique et celles-ci "| peuvent être enregistrées sur le disque dur. L'accès simultané sur le disque dur au service de reconnaissance de musique «CDDB de Gracenote» permet d'obtenir les informations de titre.
ENREGISTREMENT SUR LE SERVEUR DE MUSIQUE
Les pistes des CD audio (pas MP3/WMA) peuvent être enregistrées sur le disque dur à une vitesse d'environ 4x (ex. : 60 minutes converties en 15 minutes) et stockées sur le serveur de musique. Les sons enregistrés peuvent être altérés par le bruit présent et il se peut que la qualité du son soit différente de celle de l'original. Les pistes enregistrées sur le serveur de musique ne peuvent pas être reproduites sur un autre support (CD-R/RW,HDD, etc …). Des pistes précédemment enregistrées ne peuvent pas être enregistrées de nouveau à partir du même CD. La coupure du moteur ou le retrait du CD pendant l'enregistrement rendra les pistes défectueuses. Au cours de l'enregistrement, il se peut que le fonctionnement du système de navigation soit ralenti. La vitesse d'enregistrement peut être inférieure à 4x en raison de la charge de traitement sur l'appareil ou de l'état du CD audio. Si des sauts ou d'autres erreurs se produisent, revenir au début de la piste et recommencer l'enregistrement. Même s'il n'y a aucun blanc entre les pistes du CD, un bref silence entre les pistes est mémorisé sur le disque dur. QU'EST-CE QUE LE GRACENOTE CDDB ? Les informations de titre, du morceau en cours de lecture, peuvent être obtenues à partir de la base de données «Gracenote CDDB» située sur le disque dur. La société Gracenote utilise cette norme pour identifier la musique et les informations associées comme : = letitre de l'album, - le nom de l'artiste, - le titre des pistes, - _legenre, Pour plus de détails, consulter le site : www.gracenote.com. La base de données Gracenote CDDB intégrée à cet appareil ne peut garantir à 100% le contenu des données. Vous pouvez mettre à jour cette base en utilisant un DVD vendu séparément. DROITS D'AUTEUR Votre équipement Audio peut vous permettre d'écouter de la musique qui est en général protégée par les droits d'auteur selon des normes nationales et internationales en vigueur. Veuillez les consulter et les respecter.
INFORMATIONS AFFICHÉES EN MODE CD ET ENREGISTREMENT D'UN CD La touche CD n'est active que si un CD est inséré dans le lecteur. Lu. Appuyez sur Open pour replacer l'écran en position verticale.
Le nom de l'album s'affiche pour la piste en cours de lecture. Le nom de l'artiste s'affiche pour l'album en cours de lecture. Le temps de lecture de la piste en cours de lecture s'affiche. Le mode de lecture actuellement sélectionné s'affiche. Position du curseur et nombre total de pistes de l'album. Attiche l'élément actuellement sélectionné. Pour parcourir les pistes, vers le haut ou vers le bas. Rester appuyé pour un retour où une avance rapide dans une piste. Affiche le numéro et le nom de la piste. Pendant la conduite, ils ne sont pas disponibles et ne peuvent pas être sélectionnés. Pour afficher le menu secondaire. Déplacer le curseur sur la piste en cours de lecture. Le numéro et le nom de la piste en cours de lecture s'affichent. Pendant l'enregistrement, ce symbole s'affiche en rouge et il s'éteint lorsque tous les enregistrements sont terminés. Le nombre indique le pourcentage du nombre total de pistes du CD déjà enregistrées sur le disque dur. 00% lorsqu'une seule piste est enregistrée. Les pistes non enregistrées sont affichées en bieu. Aucun symbole ne s’aftiche pour les pistes dont l'enregistrement est terminé.
Appui sur Explications Résultat ls | Appuyez sur la touche MODE puis sur CD, si un CD est déjà dans le lecteur. Sinon insérez un CD dans le lecteur, la lecture démarre automatiquement. Sélection d’une piste Appuyez sur [Kt Piste] pour sélectionner la piste précédente ou revenir au début de la piste en cours de lecture. Maintenez le doigt appuyé pour un retour rapide. Appuyez sur [Piste m] pour sélectionner la piste suivante. Maintenez le doigt appuyé pour une avance rapide. Changement du mode de lecture =) > Appuyez sur [] pour accéder au menu secondaire. Lee nom à > Appuyez sur [Répéter] pour lire la piste en boucle (répétition). Appuyez sur [*] puis sur [Répéter] pour arrêter. Appuyez sur [Scan] pour lire le début de chaque piste pendant environ 9 secondes (balayage). Appuyez sur [°] puis sur [Scan] pour arrêter ou appuyez sur la piste en cours (pendant les 9 secondes) et la lecture débute. Appuyez sur [Aléatoire] pour lire les pistes dans un ordre aléatoire. Appuyez sur ['] puis sur [Aléatoire] pour arrêter.
Enregistrement d’un CD sur le serveur de musique (1/3) Appui sur Explications Résultat Enregistrement automatique de toutes les pistes Toutes les pistes sont enregistrées automatiquement lorsqu'un CD est inséré. Cet enregistrement automatique est programmé par défaut en sortie d'usine. Si vous avez modifié le mode d'enregistrement (manuel ou première piste), pendant la lecture d'un CD, appuyez sur ['] pour accéder au menu secondaire. REC. Auto Appuyez sur [REC. auto] et confirmez par [Retour]. Ensuite, éjectez le CD en cours de lecture puis insérer un CD et l'enregistrement de toutes les pistes commence. Si vous voulez enregistrer le CD en cours de lecture, appuyez sur [] pour accéder au Démarrer REC. menu secondaire et appuyez sur [Démarrer REC.]. ALL TEL Réglage REC. > Appuyez sur [Réglage REC.]. NAN NV Si une autre piste (déjà enregistrée) est sélectionnée pendant l'enregistrement, celui-ci se poursuit et la nouvelle piste sélectionnée est lue. Si une autre piste (non enregistrée) est sélectionnée, l'enregistrement en cours s'arrête et l'enregistrement de la nouvelle piste sélectionnée commence. Cette piste est lue pendant l'enregistrement.
Enregistrement d’un CD sur le serveur de musique (2/3) Enregistrement manuel à l'unité Vous pouvez enregistrer les pistes manuellement, une par une. Après avoir inséré un CD et pendant sa lecture, appuyez sur [] pour accéder au menu TT secondaire. Appuyez sur [Réglage REC.]. REC. Manuel Appuyez sur [REC. manuel] et confirmez par [Retour]. (oo pas on panne manuels efectuée, sélecionnez Lite à enregtrer pus > appuyez sur [']. Appuyez sur [Démarrer REC.], l'enregistrement de la piste sélectionnée commence.
Enregistrement d’un CD sur le serveur de musique (3/3) Appui sur Explications Enregistrement automatique de la première piste Vous pouvez programmer l'enregistrement automatique de la première piste lorsqu'un CD est inséré. Après avoir inséré un CD et pendant sa lecture, appuyez sur [*] pour accéder au menu Réglage REC. REC. Simple
secondaire. Appuyez sur [Réglage REC.] puis sur [REC. simple] et confirmez par [Retour]. Ensuite, éjectez le CD en cours de lecture puis insérer un CD et l'enregistrement de la première piste commence. Si vous voulez enregistrer la première piste du CD en cours de lecture, appuyez sur [*] pour accéder au menu secondaire et appuyez sur [Démarrer REC.]. Si une autre piste est sélectionnée pendant l'enregistrement, celui-ci s'arrête et la piste sélectionnée est lue. Arrêt de l'enregistrement automatique ou manuel Pendant l'enregistrement d'un CD ou d'une piste d'un CD, appuyez sur [*] pour accéder au menu secondaire. Appuyez sur [Arrêter REC.], l'enregistrement s'arrête.
GÉNÉRALITÉS SERVEUR DE MUSIQUE QU'EST-CE QUE LE SERVEUR DE MUSIQUE ? DTCO one ü1 Playlist originales }{ 01 Piste] ÊTGE Papi ongnales lac = D Papi rigiales LP] es Prés {01 Mes Favoris Jr 01 Piste Votre système Audio-Télématique vous permet de copier des CD audio dans un serveur de musique, jusqu'à 2 500 chansons sur un disque dur de 10 Go. Les pistes des CD audio (pas MP3 ni WMA) peuvent être enregistrées sur le disque dur à une vitesse d'environ 4x et stockées sur le serveur de musique. Reportez vous au chapitre «Enregistrement d'un CD». Le serveur de musique vous permet ensuite de gérer des groupes et des listes de piste.
GROUPE «CD ORIGINAUX», NUMÉRO 01 : O1 CD originaux | C'est l'emplacement de la liste d'écoute originale créé automatiquement (pas manuel) lorsqu'une piste d'un CD audio est enregistrée. Il est impossible de modifier son nom ou de le supprimer. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 9999 listes d'écoutes dans ce groupe. GROUPE «MES PRÉFÉRÉS», NUMÉRO 02 : C'est l'emplacement des listes d'écoute, etc … créées automatiquement à partir des informations lues sur le serveur de musique. Il est impossible de modifier son nom ou de le supprimer. Les groupes «Mes favoris» et «La plus reproduite» y sont mémorisés. GROUPE «NOUVEAU GROUPE» POUR L'UTILISATEUR, NUMÉRO 03 À 99 : 3 C'est l'emplacement des listes d'écoute de [03 (nouveau groupe) lulsateur. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 9999 listes d'écoutes dans ce groupe. Le groupe peut être créé, renommé ou supprimé. LISTES «PLAYLIST ORIGINALES» : Ce sont des listes d'écoutes originales créées O1 Piaytist originales —— automatiquement (pas manuel) lors d'un 2 Piytst ogisaes | enregistrement d'un CD audio. Les listes et les artistes peuvent être renommés ou supprimés Les genres peuvent également être réglés.
LISTE «MES FAVORIS» : C'est l'emplacement pour mémoriser vos pistes préférées. Elles peuvent être supprimées de la liste et leur ordre de lecture peut être modifié. LISTE «LA PLUS REPRODUITE» : C'est l'emplacement des listes d'écoute les plus La plus reproduite ne à H es utilisées à partir de la liste originale Il est impossible d'ajouter des pistes ou d'en changer l'ordre. LISTE «PLAYLIST DE L'UTILISATEUR : C'est l'emplacement d'une liste d'écoute de pistes sélectionnées par l'utilisateur dans la liste originale Si vous supprimer une piste dans la liste originale, elle sera supprimée dans la liste utilisateur. La liste et l'artiste peuvent être renommés ou supprimés. Il est possible d'ajouter des pistes ou d'en changer l'ordre.
INFORMATIONS AFFICHÉES EN MODE SERVEUR DE MUSIQUE À © uS8 1 iPod Bluetooth Audio Le numéro et le nom de la piste en cours de lecture s'affichent. Le numéro et le nom de la liste d'écoute en cours de lecture s'affichent. Le nom de l'artiste s'affiche pour la liste d'écoute en cours de lecture. Le temps de lecture de la piste en cours de lecture s'affiche. Le mode de lecture actuellement sélectionné s'affiche. Listes de groupes : position du curseur et nombre total de groupes. Listes d'écoute : position du curseur et nombre total de listes d'écoute. Listes de pistes : position du curseur et nombre total de pistes. Pour afticher la liste de groupes, la liste d'écoute et la liste de pistes. Pour parcourir les pistes, vers le haut ou vers le bas. Rester appuyé pour un retour où une avance rapide dans une piste. Pour parcourir les listes d'écoute, vers le haut ou vers le bas. Listes de groupes : numéro et nom du groupe. Listes d'écoute : numéro et nom de la liste d'écoute. Listes de pistes : numéro et nom de la piste. Pour afficher le menu secondaire. Aïtiche l'élément actuellement sélectionné. Déplacer le curseur sur la piste en cours de lecture.
LECTURE D'UNE PISTE OU D'UNE LISTE D'ÉCOUTE SUR LE SERVEUR DE MUSIQUE EE Appuyez sur la touche MODE puis sur Music Server.
Sélection d’une piste Appuyez sur [k« Piste] pour sélectionner la piste précédente ou revenir au début de la piste en cours de lecture. Restez appuyé pour un retour rapide. Appuyez sur [Piste wi] pour sélectionner la piste suivante. Restez appuyé pour une avance rapide. Sélection d’une liste d'écoute Appuyez sur [4 Playlist] pour sélectionner la liste d'écoute précédente. Appuyez sur [Playlist » ] pour sélectionner la liste d'écoute suivante.
CRÉATION D'UN GROUPE ET D'UNE LISTE D'ÉCOUTE SUR LE SERVEUR DE MUSIQUE Appui sur Explications Création d’un groupe Appuyez sur [*] pour accéder au menu secondaire. Appuyez sur [Nouveau Groupe], saisir le nom du groupe et appuyer sur [Valider]. = Le groupe est mémorisé dans le serveur. Création d’une liste d'écoute Appuyez sur [*] pour accéder au menu secondaire puis sur [Fonctions].
_ puis ur (Nouvelle pays. Sélectionnez le groupe auquel rattacher la liste d'écoute. Il faut avoir au préalable créé le groupe. Saisir le nom de la liste d'écoute et valider par [Valider]. Sélectionner ensuite la méthode de recherche rattachée à cette nouvelle liste soit dans la liste, soit par conditions). Le liste est mémorisée dans le serveur. Résultat
Une fois le CD MP3/WMA inséré dans l'appareil, la _2] lecture des pistes est automatique. Les pistes ne peuvent pas être enregistrées sur le serveur de musique. Vous pouvez lire jusqu'à 8 niveaux, 255 dossiers et 400 fichiers maximum. QU'EST-CE QUE LE FORMAT DE FICHIER MP3/WMA ? MP3 est l'abréviation de MPEG-1 Audio Layer 3 et MPEG est l'abréviation de Motion Pictures Experts Group, une norme de compression des données vidéo numériques utilisée sur les supports tels que les CD vidéo. La compression MP3 diminue le nombre d'octets dans une chanson en éliminant les grandes ondes sonores dans la gamme des fréquences imperceptibles pour l'oreille humaine, produisant ainsi des fichiers audio de haute qualité pour un faible volume de données. Cette compression permet de diviser environ par 10 la taille du contenu d'un CD audio conventionnel, ce qui signifie que le contenu de 10 CD audio peut être enregistré sur un seul CR-R où CD-RW. Le format WMA est l'abréviation de Windows Media Audio, une autre norme de compression des données audio proposée par Microsoft. Il peut être utilisé pour créer et sauvegarder des fichiers audio à un taux de compression supérieur à celui du format MP3. Windows Media et Microsoft Corporation sont des marques déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
PRISE EN CHARGE DES FICHIERS
Certains CD gravés peuvent ne pas être lus par votre équipement (qualité, vitesse d'enregistrement …). Lorsque vous gravez un CD-R ou un CD-RW, sélectionnez le standard de gravure ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet. Pour obtenir la meilleure qualité acoustique possible, sélectionnez la vitesse de gravure la plus basse. Les normes MPEG1 et MPEG2 sont acceptées. Les vitesses de transmission de 32 à 320 kbits/s et les balayages de 16 kHz à 48 KHz sont pris en charge. Pour afficher les informations de titre (le nom de l'artiste, le titre de l'album, etc …), les informations contenues dans les ID3 Tag ou les WMA Tag doivent être incluses dans les fichiers MP3/WMA gravés sur le disque. DROITS D'AUTEUR Votre équipement Audio peut vous permettre d'écouter de la musique qui est en général protégée par les droits d'auteur selon des normes nationales et internationales en vigueur. Veuillez les consulter et les respecter.
INFORMATIONS AFFICHÉES EN MODE CD MP3/WMA Music Server US8 1 iPod || Bluetooth Audio La touche CD n'est active que si un CD est inséré dans le lecteur. Appuyez sur Open pour replacer l'écran en position verticale. Le numéro et le nom de la piste en cours de lecture s'affichent. Le nom de l'album/dossier s'attiche pour la piste en cours de lecture. Le nom de l'artiste s'affiche pour la piste en cours de lecture. Le temps de lecture de la piste en cours s'affiche. Le mode de lecture actuellement sélectionné s'affiche. Position du curseur et nombre total de dossiers ou de pistes au niveau actuel. Pour afficher la liste des dossiers de niveau supérieur. Aïtiche l'élément actuellement sélectionné. Pour parcourir les pistes, vers le haut ou vers le bas. Rester appuyé pour un retour ou une avance rapide dans une piste. Pour parcourir les dossiers, vers le haut ou vers le bas. Affiche le numéro de dossier et le nom de dossier. PIus les listes et numéros de pistes et le nom du fichier (sans extension). Pour afticher le menu secondaire. Déplacer le curseur sur la piste en cours de lecture. Affiche le type de support, MP3 ou WMA.
LECTURE D'UN CD MP3/WMA (1/2) Appui sur Explications. Résultat Appuyez sur la touche MODE puis sur CD, si un CD est déjà dans le lecteur. CN - Sinon insérez un CD dans le lecteur, la lecture démarre automatiquement. Déplacement dans les dossiers Vous pouvez vous déplacer d'un niveau à la fois. CD Dossier 01 Appuyez sur le nom d'un dossier et à chaque pression, la liste des dossiers du niveau inférieur s'affichent. (@\ Ces visuels vous indique le niveau en cours : CD : niveau 0, dossier inférieur : niveau 1, dossier encore inférieur : niveau 2, etc Jusqu'à 8 niveaux maximum. [=] Appuyez sur le dossier supérieur pour remonter et/ou sélectionner un niveau. Sélection d’un dossier D Appuyez sur [4 Dossier] pour sélectionner le dossier précédent. > D Appuyez sur [Dossier » ] pour sélectionner le dossier suivant. >
LECTURE D'UN CD MP3/WMA (2/2) Appui sur Explications Sélection d’une piste Appuyez sur [k4 Piste] pour sélectionner la piste précédente ou revenir au début de la piste en cours de lecture. Ness] Maintenez le doigt appuyé pour un retour rapide. Appuyez sur [Piste »] pour sélectionner la piste suivante. Maintenez le doigt appuyé pour une avance rapide. Changement du mode de lecture Appuyez sur [*] pour accéder au menu secondaire. Appuyez sur [Répéter] pour lire la piste sélectionnée en boucle (répétition). Appuyez une deuxième fois sur [Répéter] pour lire toutes les pistes, du dossier sélectionné, en boucle. Appuyez de nouveau pour arrêter. environ 10 secondes (balayage). Appuyez une deuxième fois sur [Scan] pour lire le début de chaque piste, du dossier sélectionné, en boucle. Appuyez de nouveau pour arrêter ou appuyez sur la piste en cours (pendant les 10 secondes) et la lecture débute.
D noue | Appuyez sur [Aléatoire] pour lire toutes les pistes, du dossier sélectionné, dans un ordre aléatoire. Appuyez une deuxième fois sur [Aléatoire] pour lire toutes les pistes, du CD, dans un ordre aléatoire. Appuyez de nouveau pour arrêter. = sur [Scan] pour lire le début de chaque piste de chaque dossier pendant Résultat
La touche DVD n'est active que si un DVD est inséré dans le lecteur. Appuyez sur Open pour replacer l'écran en position verticale.
Cet icône s’attiche lorsque l'opération demandée ne peut être exécutée. Le numéro du chapitre en cours de lecture s'affiche. Le numéro du titre en cours de lecture s'affiche. Des symboles affichent l'état actuel de la lecture. Le temps de lecture s'affiche. Pour reprendre une lecture normale lorsque la lecture est en pause ou pendant une lecture au ralenti. Pour arrêter momentanément la lecture. Pour arrêter la lecture. Appuyer sur l'écran pour accéder au menu. Pour une lecture au ralenti. Pour lire la zone préalablement choisie sur le disque. Pour afficher le menu titre du DVD. Pour parcourir les chapitres, vers le haut ou vers le bas. Restez appuyé pour un retour ou une avance rapide. Pour parcourir les titres, vers le haut ou vers le bas. Pour saisir un numéro de titre ou de chapitre. Pour changer l'angle. Pour changer la langue des sous-titres. Pour changer la langue. Pour sélectionner un chapitre, un titre ou spécifier un numéro. Pour des raisons de sécurité, la vidéo ne s'affiche pas pendant la conduite mais la lecture audio fonctionne. Pour afficher l'image et visualiser un DVD, garez le véhicule dans un endroit sûr.
| = | Appuyez sur la touche MODE puis sur DVD, si un DVD est déjà dans le lecteur. ES Sélection d’un chapitre Appuyez sur [kt Chapitre] pour sélectionner le chapitre précédent ou revenir au début du chapitre en cours de lecture. Restez appuyé pour un retour rapide. Appuyez sur [Chapitre mi] pour sélectionner le chapitre suivant. Restez appuyé pour une avance rapide. Sélection d’un titre Same sur [+ Titre] pour sélectionner le titre précédent. > Appuyez sur [Titre » ] pour sélectionner le titre suivant.
Roglages Système Leminonité Velte TP.
- Choisir d'éteindre l'écran. Pour le rallumer, toucher l'écran ou appuyer sur n'importe quelle touche. - Choisir les réglages du son dans le véhicule, si une source audio est sélectionnée (FM, CD, ….) pour : - la répartition ou le niveau sonore comme la balance arrière-avant, le grave, le medium, l'aigu, le réglage du volume en fonction de la vitesse du véhicule, -le type de musique (si option surround) comme classic, jaZZ, pop, rock, hip hop, country, normal, … - le champ sonore (si option surround) comme Stage, live, hall, normal, - Choisir la qualité de l'image pour : la teinte (en lecture DVD), - l'intensité des couleurs (en lecture DVD), - la luminosité, -le contraste, -le niveau de noir.
05 RÉGLAGES HEURE ET DATE, LANGUE, UNITÉ, TAILLE IMAGE Roglages D\\ - Choisir des réglages de base du système
D - le régape de l'heure par le signal RDS, le fuseau horaire, l'heure d'été, D2\ - la langue (English, Français, Deutsch, Nederlands, Portuguese, Espanol, Svenska, Italiano, Dansk), D3: - les unités pour le calcul des distances (km ou miles et °C ou *F), D4/ - d'autres réglages comme : - le volume du guidage vocal, - le type de voix (féminine ou masculine) du guidage vocal, - le volume du bip des manipulations (1 à 3 et 0=pas de bip), “leupe du clavier de saisie (alphabet ou - l'assortiment des couleurs des menus (rouge ou bleu), - l'affichage ou non des icônes de lecture audio sur l'écran carte, - la réinitialisation du capteur du véhicule, - l'interruption ou non de l'affichage lors de l'utilisation de la climatisation. E - Choisir la taille de l'image DVD pour EA\ - normal 4/3, E2\ - étend l'image uniformément à droite et à gauche en mode large, ES, - étend uniquement les parties droite et gauche en laissant le centre tel quel en mode large, E4\ - agrandit l'image en format 4/3. Le haut etle bas sont hors cadre.
05 RÉGLAGES ÉQUIPEMENTS, CONTRASTE, INFORMATIONS ROUTIÈRES (TP) _—_—_ É F - Choisir de régler ou paramétrer certains équipements proposés dans votre véhicule (ex. : déploiement/rabattement des rétroviseurs, remontée des vitres au verrouillage, temporisation et sensibilité de l'éclairage automatique, fonction autoroute des clignotants, ….) : re FA - pour défiler la liste vers le haut, une LD be F2, - pour défiler la liste vers le bas, F3) - pour réinitialiser tous les réglages (réglages constructeur). Appuyez sur chaque réglage pour _. sélectionner ou modifier les paramètres. églades Désactiver écran || Contrôle du Son Système Format Écran GN - Choisir de rêgler le contraste de l'écran en fonction de la luminosité extérieure Gjour, nuit ou automatique). HA - Choisir d'activer ou désactiver les informations routières (TP).
- Consulter les informations du système : - la version du logiciel, - la version des données cartographiques, - la version de la base de données des informations du système. Pour mettre à jour les versions, insérer le DVD contenant des nouvelles données et suivre les indications à l'écran. - Consulter les informations sur le GPS - le schéma des positions des satellites avec la direction du déplacement du véhicule. Plus la position des récepteurs de signaux des satellites, - le nom de l'emplacement actuel, - la longitude et latitude de l'emplacement actuel, - l'état de la mesure de la position (2D=3 satellites ou moins, 3D=4 satellites où plus), - le nombre de satellites récepteurs, - pour avoir le nord pointé vers le haut de la carte, - pour avoir le sens du véhicule pointé vers le haut de la carte, - pour pivoter la carte du ciel ou changer l'angle de la carte.
Ces doubles flèches permettent d'accéder à l'écran des informations de conduite, précédent ou suivant.
© - Noter dans le calendrier des jours particuliers, des anniversaires, … Utiliser les flèches pour trouver une date et appuyer directement sur le jour souhaité pour renseigner l'événement. D - Consulter les informations de conduite : Din - la vitesse moyenne, D2\ - la consommation moyenne, D3\ - la consommation instantanée, D4w - pour des graphiques sur la vitesse et la consommation par intervalles de 5 min, D5\ - choisir une réinitialisation automatique (clé sur off pendant plus de 4 heures) ou manuelle (appuyer sur [Réinitialisation]), D6% - la distance restant à parcourir (selon le carburant restant et la consommation moyenne récente), Dr - la distance parcourue depuis le dernier remplissage (appuyer sur [Remplissage] pour réinitialiser), DB% - le temps de conduite (durée entre la clé sur on puis sur off), - appuyer sur [Départ] pour mesurer des temps intermédiaires avec : D9\ - la durée, D10 - la distance, D11 - la vitesse, D12 - la consommation.
- Consulter les informations d'environnement : - l'altitude, - la pression atmosphérique, - la température extérieure. Le symbole de gel s'affiche s'il y a un risque de verglas. - Consulter les conditions de climatisation - l'indicateur de la vitesse du ventilateur, - l'indicateur de sélection d'air, - le témoin de désembuage du pare- brise, - l'indicateur de climatisation, - le témoin de désembuage de la lunette arrière, - l'indicateur du mode AUTO. - Appeler et recevoir des conversations téléphoniques : - la saisie du numéro de téléphone, - la suppression d'un caractère, - lancer l'appel. Reportez vous au chapitre téléphone mains-libres pour connecter votre portable Bluetooth®.
#°_ L'entrée USB permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3, lecteurs Apple”, …), les fichiers audio sont transmis du lecteur à votre autoradio, pour une écoute via les haut-parleurs du véhicule. 1 LOCK Véhicule à l'arrêt, contact sur la position LOCK, brancher le lecteur nomade à l'aide du câble adapté. v% Brancher ensuite le câble à la prise USB du véhicule.
Modèles supportés : = iPod touch”: F/W version 1.1.1 ou suivante. - iPod classic? : F/W version 1.0 ou suivante. - iPod 5" génération® : F/W version 1.2.2 ou suivante. - iPod nano 5%” génération® : F/W version 1.2 ou suivante. - iPod nano 2*”* génération” : F/W version 1.1.2 ou suivante. - Stockage USB compatible stockage de masse : capacité de 256 Mo ou plus. Formats de fichier : MP3, WMA, AAC, WAV. Nombre de niveaux maximum (racine compris) : 8. Nombre de dossiers : 700. Nombre de fichiers : 65 535. Ne pas brancher directement le lecteur nomade à la prise USB, utiliser le câble. Pour débrancher le câble, le contacteur doit être sur la position LOCK. La navigation dans la base de fichier se fait à partir de l'appareil nomade / iPod®. Lors de la fermeture de l'accoudoir veiler à ne pas coincer le câble.
letooth Audio Pour afticher le menu secondaire. Déplacer le curseur sur la piste en cours de lecture. Affiche le format de fichier en cours : MP3, WMA, AAC, WAV. Affiche le type de support : USB ou iPod. (0) Le numéro et le nom de la piste, en cours de lecture, s'affichent. Le nom de l'album/dossier s'affiche pour la piste en cours de lecture. Le nom de l'artiste s'affiche pour la piste en cours de lecture. Le temps de lecture de la piste en cours s'affiche. Pour afficher la liste des dossiers de(s) niveau(x) supérieur(s). Pour afficher en mode liste. Pour parcourir les pistes, vers le haut où vers le bas. Rester appuyé pour un retour ou une avance rapide dans une piste. Pour parcourir les dossiers, vers le haut ou vers le bas.
m EE o w > [Q) Le numéro et le nom de la piste, en cours de lecture, s'affichent. Le nom de l'album/dossier s'affiche pour la piste en cours de lecture. Le nom de l'artiste s'affiche pour la piste en cours de lecture. Le temps de lecture de la piste en cours s'affiche. Pour afficher/trier chacune des catégories : Aller à la racine Artistes Albums Chansons Genres Listes de lecture La surbrillance attiche l'élément actuellement sélectionné et en cours de lecture. Pour parcourir les pistes, vers le haut ou vers le bas. Rester appuyé pour un retour ou une avance rapide dans une piste. Pour atticher le menu secondaire. Déplacer le curseur sur la piste en cours de lecture. Affiche le type de support : USB ou iPod.
07 LECTEUR USB LECTURE D’UNE PISTE (1/2) Appuyez sur une des pistes pour la lire. Sélection d’une piste précédente / suivante Appuyez sur [k4 Piste] pour sélectionner la piste précédente ou revenir au début de la piste en cours de lecture. Maintenez le doigt appuyé pour un retour rapide. Appuyez sur [Piste »] pour sélectionner la piste suivante. Maintenez le doigt appuyé pour une avance rapide.
LECTURE D’UNE PISTE (2/2) Appui sur Explications Sélection d’un dossier (en mode USB ou AUX) Appuyez sur [ « Dossier] pour sélectionner le dossier précédent. Appuyez sur [Dossier » ] pour sélectionner le dossier suivant. Changement du mode de lecture (en mode USB, AUX ou iPod) Li Appuyez sur [*] pour accéder au menu secondaire. Appuyez une deuxième fois sur [Répéter] pour lire toutes les pistes, du dossier sélectionné, en boucle. Appuyez de nouveau pour arrêter. Appuyez sur [Aléatoire] pour lire toutes les pistes, du dossier sélectionné, dans un ordre aléatoire. Appuyez une deuxième fois sur [Aléatoire] pour lire toutes les pistes, du lecteur, dans un ordre aléatoire. Appuyez de nouveau pour arrêter. Aléatoire m sur [Répéter] pour lire la piste sélectionnée en boucle (répétition). Appuyez sur [Scan] pour lire le début de chaque piste de chaque dossier pendant environ 10 secondes (balayage). RE > 22222: 200 00m Dis sur Scan] pour ire le début de chaque piste, du dossier sélectionné, en boucle. Appuyez de nouveau pour arrêter ou appuyez sur la piste en cours (pendant les 10 secondes) et la lecture débute. re Appuyez sur [Base de donnée] pour afficher la version de Gracenote” (Compact Disc — Data Base : base de données des CDs musicaux). Résultat
Jumeler un téléphone, lire une piste Appui sur Explications Résultat Appuyez sur la touche MODE puis sur Bluetooth Audio. Bluetooth Audio Appuyez sur [Pairage] pour lancer le jumelage. Saisissez un code PIN sur l'autoradio. Reportez vous à la notice de votre téléphone pour autoriser le jumelage. Saisissez le code PIN sur le téléphone puis après un certain temps, il apparaît dans la liste. Sélectionner le télephone dans la liste, puis choisissez [Mains libres] pour téléphoner etou [Audio Bluetooth] pour du streaming (l'iPhone est reconnu automatiquement). Validez ensuite par [Oui]. > Appuyez sur [Nouvel appareil] pour détecter un téléphone. Une fois le téléphone jumelé, choisissez une piste puis appuyez sur [ » ] pour l'écouter.
O9 crane || 175 comme ! Reportez vous au chapitre «Jumeler un téléphone» pour connecter votre téléphone en Bluetooth®.
Taper le numéro à l'aide du clavier. Effacer un numéro à la fois. Revenir à l'écran précédent. Pour afficher le répertoire des contacts (du téléphone bluetooth ou du véhicule). Sélectionner un contact dans la liste. Pour lancer [Dial] ou relancer [Redial] la communication téléphonique. F4. F5° Pour afticher le menu secondaire » S'affiche si le numéro d'identification personnel n'a pas été défini. Appuyer pour le saisir. }\ S’attiche si le numéro d'identification personnel a été défini. }} Pour atticher la liste des téléphones jumelés. Pour afficher la liste des commandes vocales. Pour réinitialiser tous les réglages.
Marche/arrêt du système audio. Augmentation du volume sonore audio. PARLER Appuyer sur cette touche pour activer la reconnaissance vocale («Listening» s'affiche). Pendant une reconnaissance vocale, appuyer brièvement sur cette touche pour mettre en attente cette reconnaissance. Appuyer longuement sur cette touche pour désactiver la reconnaissance. Même en conversation téléphonique, appuyer brièvement sur cette touche pour activer la reconnaissance. Diminution du volume sonore audio. DÉCROCHER Appuyer sur cette touche pour répondre à un appel entrant. En cas de 2*"* appel entrant, appuyer pour mettre le 1° appel en attente et parler au 22 interlocuteur. Dans ce cas, appuyer brièvement pour basculer d'un interlocuteur à l'autre. Pour établir une conversation à trois, appuyer sur PARLER pour passer en mode de reconnaissance vocale et dire «intégrer l'appel. RACCROCHER Appuyer sur cette touche pour rejetter un appel entrant. Pendant une conversation, appuyer sur cette touche pour mettre fin à l'appel.
Qu'est-ce que le téléphone mains libres bluetooth® avec reconnaissance vocale ? Le système utilise une technologie de communication sans fil appelée Bluetooth® qui vous permet de téléphoner en mains- libres à l'intérieur de votre véhicule via votre téléphone portable compatible Bluetooth® Il est équipé d'une fonction de reconnaissance vocale qui vous permet de téléphoner grâce à un micro situé dans le plafonnier et également grâce à l'utilisation simple des commandes sur le volant où à l'aide des commandes vocales. 5 langues sont disponibles : anglais (par défaut), espagnol, français, allemand et italien. Par défaut, le système de reconnaissance est en langue anglaise. Si vous ne démarrez pas le processus d'apprentissage dans les 3 minutes environ après avoir appuyé sur PARLER, le processus s'annule. Si vous appuyez sur PARLER dans les 5 secondes suivant la lecture d'une commande vocale, l'enregistrement de cette commande est répété. Appuyez sur cette touche. (£* Prononcer «Setup» (Configurer). (& Prononcer «Language» (Langue). Le système annonce «Select a language : English, Spanish, French, German or Italian». & Donner la langue de votre choix en anglais, exemple : {y dites «French» pour français. Le système annonce alors «French selected. Is this correct ?». 2» Prononcer «Yes» (Oui) pour lancer le processus de (4 changement de langue. Prononcer «No» (Non) pour retourner aux étapes 4 à 7. Le système répète la langue choisie et termine le processus de changement de langue.
Vous pouvez utiliser la fonction d'apprentissage de la voix de . M l'utilisateur afin de créer un modèle de voix pour une personne par Lorsque vous êtes prêt à commencer, langue. maintenez cette touche enfoncée. Les caractéristiques de votre voix et votre prononciation sont enregistrées dans ce modèle afin d'avoir une meilleure reconnaissance vocale. Il faut absolument que le véhicule soit à l'arrêt et avec le frein de 5 k k stationnement serré. Le système annonce la première phrase sur 45 phrases types. Eteindre votre téléphone pendant le processus afin d'éviter toute interruption. _. .. 6 Répéter chaque phrase figurant dans le tableau, situé à la page suivante. ; £ Le système enregistre votre voix et passe à { l'enregistrement de la commande suivante. Poursuivez le processus jusqu'à l'enregistrement de toutes les phrases. Appuyer sur cette touche.
7) Après la lecture de toutes les commandes vocales, le système
annonce «L'enrêlement à la parole est terminé» et met fin au processus. ( Prononcer «Entraînement à la parole». Si vous ne démarrez pas le processus d'apprentissage dans les 3 minutes environ après avoir appuyé sur le bouton PARLER, le processus s'annule. 3 Si vous appuyez sur le bouton PARLER dans les 5 secondes ion A suivant la lecture d'une commande vocale, l'enregistrement de Un message d'explication est annoncé. cette commande est répété,
Maison, Travail, Mobile, Pageur Liste des noms Non Répertoire : Supprimer Répertoire: Nouvelle inscription Précédent Répertoire : Effacer tout Recomposer Refaire l'entraînement Configurer les invités de confirmation Configurer la langue Configurer les options de jumelage Jumeler un téléphone Transférer l'appel Oui
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une 5 attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de (& Prononcer «Jumeler un téléphone». {umelage du téléphone mobile Bluetooth" au système kit mains- ibres de l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt Le système annonce «Veuillez dire les 4 chiffres d’un code de Le système peut enregistrer jusqu'à 7 téléphones portables jumelage» compatibles Bluetooth®. C'est le téléphone ayant le plus haut niveau de priorité qui est automatiquement jumelé. 7 & Donner oralement 4 chiffres qui seront enregistrés en tant (Q que code de jumelage. Appuyer sur cette touche. 8 Le système confirme la validité du numéro déclaré, (& répondez «Ouh. Prononcer «Non» pour retourner à l'étape 7. {&) Prononcer «Configurer». Souvenez-vous de ce code de jumelage car vous devez le saisir dans le téléphone dans l'une des étapes suivantes de la procédure de jumelage. (4) Prononcer «Options de jumelage». Le système annonce «Souhaitez-vous jumeler un téléphone, supprimer un téléphone ou obtenir la liste des téléphones jumelés ?».
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth® utilisés. Véritiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Le système annonce «Commencez la procédure de jumelage sur le téléphone. Consultez les instructions du manuel du téléphone». Consultez le manuel de l'utilisateur de votre téléphone portable et saisissez dans le téléphone le code de \_ jumelage enregistré à l'étape 7.
En cas de code erroné, le système se bloque. Pour effacer le code : - assurez-vous que la reconnaissance vocale du téléphone n'est pas activée, - contact mis et système audio actif, appuyez sur le bouton RACCROCHER pendant 2 secondes, 3 fois de suite. Dès la détection d'un téléphone portable compatible Bluetooth”, le système annonce «Veuillez dire le nom du téléphone après le bip». D ‘ose sons sono aibuez un nom au téléphone en « donnant le nom de votre choix.
Le système annonce «Attribuez un ordre de priorité entre 1 et 7. Un est le niveau de priorité le plus élevé». £ Donner un chiffre entre 1 et 7 pour établir le niveau de te priorité du téléphone portable. Le système annonce et confirme le «nom du téléphone» et le «numéro» de sa priorité. & Répondez «Oui». (Q Prononcer «Non» pour retourner à l'étape 13. Le système annonce «Jumelage terminé» puis émet un signal sonore et désactive la reconnaissance vocale. Si le système ne détecte pas le téléphone portable compatible Bluetooth®, le processus de jumelage s'arrête et est accompagné d'un signal sonore. Si vous sélectionnez un niveau de priorité déjà attribué à un autre téléphone, le système vous demande si vous souhaitez remplacer ce niveau de priorité.
UTILISER UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE Vous devez avoir au préalable jumelé un téléphone portable compatible Bluetooth® avec le Système. Appuyer sur cette touche. (4) Prononcer «Composer». Le système annonce «Numéro s’il vous plaît». (& Epeler le numéro de téléphone. m Le système vous demande la confirmation de ce numéro, té répondez «Oui». Prononcer «Non» pour retourner à l'étape précédente.
ENREGISTRER UN NOM DANS LE RÉPERTOIRE DU SYSTÈME Le système dispose de son propre répertoire, indépendant de celui du téléphone portable. I! peut contenir jusqu'à 32 noms pour chaque langue. Chaque nom du répertoire est associé à 4 emplacements : MAISON, TRAVAIL, MOBILE et PAGEUR. Appuyez sur cette touche. (£ Prononcer «Répertoire». Le système annonce «Sélectionnez l’un des éléments suivants : Nouvelle Inscription, Modifier, Liste des noms, Supprimer ou Effacer tout, ou dites Annuler pour revenir au menu principal». (& Prononcer «Nouvelle inscription». Le système annonce «Nom, s’il vous plaît».
(& Donnerle nom de votre choix. Le système annonce «MAISON, TRAVAIL, MOBILE, OU PAGEUR». ZA Donner l'emplacement correspondant au numéro que (Q vous souhaitez enregistrer. Le système demande la confirmation de l'emplacement. Z) Rérondre «Ou. {6 Prononcer «Non» pour retourner à l'étape 7. Si un numéro de téléphone a déjà été enregistré pour cet emplacement, le système annonce alors «Le numéro actuel est -numéro-, numéro s’il vous plaît». m Si vous ne souhaitez pas modifier le numéro de (4 téléphone, répétez le numéro d'origine pour le conserver, sinon épelez le nouveau numéro. Le système demande la confirmation du numéro. @ Répondre «Oui». (Q Prononcer «Non» pour retourner à l'étape 11.
UTILISER UN NOM PRÉSENT DANS LE RÉPERTOIRE DU SYSTÈME 6 , ; Vous devez avoir au préalable jumelé un téléphone portable 4) Donner l'emplacement correspondant au numéro que compatible Bluetooth® avec le système. (Q vous souhaitez appeler.
Le système demande la confirmation du nom. Appuyer sur cette touche. 8 & Répondre «Oui». w Prononcer «Non» pour retourner à l'étape 4. té Prononcer «Appeler». 9° Le système annonce «Appel à -nom- à -emplacement-» et lance la communication. Le système annonce «Nom, s’il vous plaît». ZA Donner le nom de la personne que vous souhaitez (Q appeler. Si plusieurs numéros de téléphone ont été enregistrés pour cette même personne, le système annonce «Souhaitez-vous appeler <nom> {maison}, {travail}, {mobile} ou {pageur}?»
RECOMPOSER LE DERNIER NUMÉRO RÉCEPTION D'UN APPEL 1 #2 La sonnerie du téléphone est diffusée au niveau du haut-parleur du siège passager avant. Si une source audio (CD, radio, …) est en fonctionnement au Appuyez sur cette touche. moment de la réception de l'appel, elle se met en mode MUTE et seul l'appel entrant est entendu. Contacteur en position ACC ou ON, le système audio est automatiquement activé, même s'il était à l'origine éteint, en cas 5 d'appel entrant. (£ Prononcer «Recomposen. Appuyez sur cette touche. À la fin de l'appel, le système audio revient à son état précédent.
COMMANDES VOCALES (1/2) \ Appuyez sur cette touche pour lancer la reconnaissance vocale. Configurer Répertoire Composer Appeler Recomposer Numéro d'urgence Options de jumelage Jumeler un téléphone Supprimer un téléphone Liste des téléphones jumelés Sélectionner un téléphone Précédent Transférer l'appel Ajouter un emplacement Configurer les invites de confirmation Langue Nouvelle inscription Supprimer Modifier Appeler ce numéro Modifier une autre inscription Réessayer Effacer tout Liste des noms Maison, à la maison Travail, au travail Mobile, sur le mobile Pageur, sur le pageur Aide Continuer Tous Annuler Sourdine Désactiver la sourdine Oui Non 1) Lorsque le système attend une commande vocale, prononcez «Aide» pour avoir une liste de commandes à utiliser en fonction de la situation.
COMMANDES VOCALES (2/2) \ Appuyez sur cette touche pour lancer la reconnaissance vocale. Zéro
Deux Trois Quatre Cinq Six Sept Huit Neuf Étoile (*) Dièse (#) 1} Lorsque le système attend une commande vocale, prononcez «Aide» pour avoir une liste de commandes à utiliser en fonction de la situation.
Français Répertoire Nouvelle inscription Répertoire Modifier Répertoire Supprimer Répertoire Effacer Tout Répertoire Liste des noms Configurer les invités de confirmation Configurer sélectionner un téléphone Configurer les options de jumelage Supprimer un nom Configurer la langue Configurer le PIN Entraînement à la parole PIN Refaire l'entraînement Activer Désactiver Intégrer l'appel <chiffres> Envoyer
ÉCÉEETEEL) Système AUDIO-CD Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le système se coupe après l'activation du mode économie d'énergie. SOMMAIRE 01 Premiers pas - Façade 02 Commandes au volant 03 Fonctionnement général 04 Radio 05 Lecteurs médias musicaux 06 Lecteurs USB
701 PREMIERS PAS Affichage de la plage. Défilement des plages. Chargement d'un ou plusieurs disques. Marche / arrêt de l'autoradio.
Répétition de la plage en cours. Appui maintenu (bip sonore) : répétition de toutes les plages du dossier en cours. Lecture aléatoire dans le Indicateurs dossier en cours. us Appui maintenu (bip sonore) : i:iFo lecture aléatoire dans tous les U : USB. dossiers. B : Bluetooth®. Commutation du mode audio : > CD-> lecteur nomade (USB) / iPod® -> Bluetooth'->
- Disponible selon version. Sélection de la source radio. Sélection de la gamme d'ondes (FW, MW, LW). Mémorisation automatique des stations (autostore).
01 PREMIERS PAS Retour / Avance rapide. Sélection disque précédent / suivant. Suspendre / arrêter et reprise de la lecture. nm N r r 1 se le | ne CEE Plage précédente / suivante. Appuis successifs : la lecture revient au début de la plage en cours. Activation / Neutralisation PTY. Lecture du début de chaque plage dans le dossier en cours. Appui maintenu (bip sonore) : lecture du début de chaque plage dans tous les dossiers. Recherche informations trafic TP. Éjection d'un ou plusieurs CD. Appui : sélection dossier (ou une plage). Sélection dossier (ou plage) précédent / suivant. Réglage des modes audio (BASS, TREBLE, ..). Recherche manuelle radio inférieure et supérieure / PTY. Mode de réglage des fonctions (AF, REG, TP, SCV.
Recherche fréquence radio supérieure / inférieure. Augmentation / diminution du volume Plage suivante / précédente du CD. sonore audio. Avance / retour rapide du CD. PARLER Appuyer sur cette touche pour activer la reconnaissance vocale («Listening» s'affiche). Pendant une reconnaissance vocale, appuyer brièvement sur cette touche pour mettre en attente cette reconnaissance. Appuyer longuement sur cette touche pour désactiver la reconnaissance. Même en conversation téléphonique, appuyer brièvement sur cette touche pour activer la reconnaissance. Appui long : marche / arrêt du système audio. Appui court : sélection de la source selon l'ordre suivant, FM1 / FM2 / FM3 / MW / LW/CD DÉCROCHER Appuyer sur cette touche pour répondre à un appel entrant. En cas de 2°" appel entrant, appuyer pour mettre le 1° appel en attente et parler au 22 interlocuteur. Dans ce cas, appuyer brièvement pour basculer d'un interlocuteur à l'autre. Pour établir une conversation à trois, appuyer sur PARLER pour passer en mode de reconnaissance vocale et dire «intégrer lappeb». RACCROCHER Appuyer sur cette touche pour rejetter un appel entrant. Pendant une conversation, appuyer sur cette touche pour mettre fin à l'appel.
Appuyez sur le bouton «PWR». La dernière source sélectionnée avant l'arrêt reprend son fonctionnement. Les fonctions de l'autoradio peuvent être utilisées, lorsque le contacteur est sur la position «ON» ou «ACC». Pour l'arrêt, appuyez de nouveau sur le bouton «PWR».
RÉGLAGE DU VOLUME SONORE
Tournez la molette «VOL» respectivement vers la gauche pour diminuer le volume sonore ou vers la droite pour l'augmenter.
RÉGLAGE DES MODES AUDIO
Appuyez successivement sur le bouton «SOUND» : les modes audio changent selon l'ordre suivant :
Pour accéder rapidement aux fonctions personnalisées du son, appuyez et maintenez appuyé ce bouton, puis tournez-le pour atteindre le réglage personnalisé du son de votre choix. Relächez le bouton pour mémoriser le réglage. MODE «HOLD» Si vous maintenez ce bouton appuyé plus de 2 secondes pendant le mode de réglage audio, le système passe en mode «Hold». Le mode audio sélectionné sera conservé jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur ce bouton pendant plus de 2 secondes. Le mode de réglage audio est désactivé, lors du fonctionnement de la radio ou d'un CD ou après environ 10 secondes sans action.
Tournez la molette «SOUND» ; les ambiances musicales changent selon l'ordre suivant :
CLASSIC / JAZZ / POP / ROCK /
HIP-HOP. Une fois l'ambiance choisie, appuyez sur le bouton «SOUND» pour valider. «CLASSIC» : optimise l'acoustique pour obtenir une égalisation parfaite du son pour la musique classique. «JAZZ» : optimise l'acoustique pour obtenir un son d'ambiance avec des
SÉLECTION DE L'EFFET SURROUND «FIELD»
Tournez la molette «SOUND» ; les effets surround changent selon l'ordre suivant : NORMAL / STAGE / LIVE / HALL. Une fois l'effet surround choisi, appuyez sur le bouton «SOUND» pour valider. «NORMAL» : produit un son où les voix sont à l'avant et les instruments entourent l'auditeur. «STAGE» : produit un son où les ambi ÉTÉ voix sont juste en face de l'auditeur, modulations particulières dans les — oser seen face basses, le registre moyen et les aigus | © pour le jazz. «POP» : optimise l'acoustique pour obtenir une netteté de la voix et la modulation des basses et des aigus pour la musique pop. «ROCK» : optimise l'acoustique pour obtenir un son en harmonie avec le rythme qui met l'accent sur le registre moyen pour la musique rock. «HIP-HOP» : optimise l'acoustique pour obtenir un son puissant et une accentuation des basses pour la musique hip-hop. «LIVE» : produit un son comparable à un spectacle en direct, où le son parvient à l'auditeur de toutes les directions. <HALL» : produit un son comparable à celui d'une salle de concert avec une réflexion du son. En cas de modification de «FIELD», le son s'interrompt brièvement. En cas de modification de «TYPE», le son s'interrompt brièvement.
Tournez la molette «SOUND» pour régler la valeur des graves désirés.
RÉGLAGE DU REGISTRE MOYEN «MID»
Tournez la molette «SOUND» pour régler la valeur du registre moyen désiré.
RÉGLAGE DES AIGUS «TREBLE»
Tournez la molette «SOUND» pour régler la valeur des aigus désirés. RÉGLAGE DE LA RÉPARTITION SONORE AVANT/
Tournez la molette «SOUND» pour régler la balance du volume des haut- parleurs avant et arrière. RÉGLAGE DE LA RÉPARTITION SONORE DROITE/ GAUCHE «BALANCE» Tournez la molette «SOUND» pour régler la balance du volume des haut- parleurs droit et gauche. Tout réglage sur la valeur «0» provoque un signal sonore.
RÉGLAGE DU VOLUME DU CAISSON DE BASSES SUB PUNCH» CORRECTION AUTOMATIQUE DU VOLUME «SCV» 2 Tournez la molette «SOUND» pour e Elle permet d'ajuster automatiquement les paramètres «VOLUME», ZE régler le volume du caisson de «BASS», «MID» et «TREBLE» en fonction de la vitesse du basses. véhicule: Seuls les véhicules équipés du système «Premium Sound» peuvent disposer du réglage «SUB PUNCH». î Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «SOUND» pour accéder au " mode de réglage des fonctions. #7 En cas de modification de «SUB PUNCH», le son s’'interrompt Ensuite, appuyez successivement sur brièvement, ce même bouton ; le mode de réglage des fonctions change selon l'ordre suivant : AE / CT / REG / TPS / PTY (langues) / SCV / PHONE / OFF. Tournez la molette «SOUND» respectivement vers la gauche pour désactiver la fonction où vers la droite pour l'activer.
SÉLECTION DE LA SOURCE RADIO RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS Appuyez respectivement sur le bouton «SEEK ko où «SEEK mi» pour la recherche de fréquences inférieures ou la recherche de fréquences supérieures. La recherche commence automatiquement et s'arrête sur la première station trouvée. Appuyez sur le bouton «PWR» ou sur le bouton «AM/FM» pour mettre en marche la radio. SÉLECTION DE LA GAMME D'ONDES RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS Appuyez successivement sur le bouton «AM/FM» pour sélectionner la gamme d'ondes ; celle-ci change selon l'ordre suivant : FM1 / FM2 / FM3 / MW / LW / FM1... Tournez la molette «TUNE» respectivement vers la gauche pour la recherche de fréquences inférieures ou vers la droite pour la recherche de fréquences supérieures.
Vous pouvez mémoriser jusqu'à six stations dans chaque gamme d'ondes. Chaque nouvelle mémorisation remplace la précédente. Trot 2m 34e 4» 5
Appuyez sur un des six boutons «1» à «6» jusqu'à l'émission d'un signal sonore. =— Le son se coupe, puis redevient audible après la oem mémorisation. Le numéro du bouton et la fréquence radio associée apparaissent sur l'afficher. Pour récupérer le réglage de mémoire prédéfini, appuyez sur le bouton et relächez-le en moins de deux secondes.
MÉMORISATION AUTOMATIQUE DES STATIONS
La mémorisation automatique des stations s'effectue uniquement dans les gamme d'ondes FM3, MW et LW. Chaque nouvelle mémorisation remplace la précédente. Cette mémorisation peut être lancée automatiquement quelle que soit la gamme d'ondes sélectionnée. Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «AM/FM». Les six meilleures intensités de réception sont mémorisées et classées de la plus faible à la plus forte sur les six boutons correspondants.
RAPPEL DES STATIONS MÉMORISÉES
Trot 2m 1344 lg» | 1508 Appuyez sur un des six boutons «1» à «6». La station correspondante à la gamme d'ondes sélectionnée, apparaît dans l'afficheur. Le débranchement des bornes de la batterie efface les stations de radio mémorisées.
La fonction «Radio Data System» (RDS) sur la bande FM permet : - d'accéder à l'affichage d'informations, tel que le nom de la station, … - d'écouter une même station alors que vous traversez différentes régions, = d'écouter temporairement des flashs d'informations trafic. La plupart des stations FM utilisent le système RDS. Ces stations transmettent des données non sonore en plus de leurs programmes. Ces données ainsi diffusées vous permettent l'accès à diverses fonctions, dont les principales sont l'affichage du nom de la station, le suivi automatique de station ou l'écoute temporaire de flash d'informations trafic. Il vous permet de rester à l'écoute d'une même station grâce au suivi de fréquence alternative. Mais, dans certaines conditions, ce suivi de fréquence RDS ne peut être assuré sur tout le pays. Les stations radio ne couvrent pas la totalité du territoire, ce qui explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. CR, Les fonctions «AF», «REG» et «TP» peuvent être désactivées ou activées en passant par le mode de réglage des fonctions du bouton «TUNE».
FRÉQUENCES ALTERNATIVES «AF»
Votre radio vérifie et sélectionne automatiquement la meilleure fréquence pour la station de radio captée (si la station émet sur plusieurs émetteurs ou fréquences). La fréquence d'une station de radio couvre environ 50 kms. Le passage d'une fréquence à une autre explique la perte momentanée de la réception lors d'un trajet. Si dans la région où vous vous trouvez, la station écoutée ne dispose pas de plusieurs fréquences, vous pouvez désactiver le suivi de fréquence alternative.
MODE RÉGIONAL DE SUIVI «REG»
Certaines stations sont organisées en réseau. Elles émettent, dans différentes régions, des programmes différents où communs selon les moments de la journée. Vous pouvez faire un Suivi : = sur une station régionale uniquement, - sur le réseau entier, avec l'éventualité d'écouter un programme différent. Sur des trajets longue distance, quand la station mémorisée devient faible, la radio cherche en priorité une autre fréquence pour la même station (AF). Puis en cas d'échec, une fréquence diffusant le programme régional (REG). En cas de nouvel échec, la radio revient à la station mémorisée.
La fonction «Traffic Program» (TP) permet de basculer automatiquement et temporairement vers une station FM diffusant des informations trafic. La station radio ou la source en cours d'écoute à ce moment-là est mise en pause. Une fois l'information trafic terminée, le système rebascule vers la station radio ou la source initialement écoutée. Appuyez sur le bouton «TP». «TP» apparaît dans l'afficheur. Si la station est compatible, «RDS» apparaît également. Si la radio détecte des informations trafic, «TRAF INF» apparaît dans l'afficheur, suivi de la fréquence de ia station émettrice, puis de son nom. Le volume d'écoute est différent de la source précédente. Après la diffusion des informations trafic, le volume d'écoute revient à celui de la source précédent l'interruption. Lorsque «TP» apparaît dans l'afficheur, la radio s'arrête seulement aux stations RDS émettant des informations trafic.
ÉMISSIONS D'URGENCE «ALERTE»
Une émission d'urgence interrompt automatiquement et temporairement la diffusion de la station FM ou la source en cours d'écoute. Le message «ALERTE» apparaît sur l'afficheur et le volume d'écoute est différent de la Source précédente. Après l'émission d'urgence, le message disparaît et le volume d'écoute revient à celui de la source précédent l'interruption.
Appuyez sur le bouton «PTY». Tournez la molette «TUNE» pour choisir le type de programme désiré. Deux secondes après, la a radio recherche une émission 1 correspondante à votre choix ; le type de PTY sélectionné clignote dans l'afficheur. Une fois la station trouvée, son nom apparaît dans l'afficheur. Vous pouvez appuyer sur les boutons «SEEK kO où «SÉEK mi» pour 2 trouver une autre station. Si aucune station, correspondant à votre type de programme sélectionné, n'est trouvée, (AUCUN» apparaît pendant cinq secondes sur l'afficheur et la radio revient à la station précédente.
MÉMORISATION D'UN PROGRAMME «PTY»
Vous pouvez mémoriser jusqu'à six programmes PTY. Chaque nouvelle mémorisation remplace la précédente. Tournez la molette «TUNE» pour régler le programme PTY à mémoriser. Trot l2rom | 1344) 42e | I505€ Appuyez plus de deux secondes sur un des six f boutons «1» à «6». — Le son se coupe, puis redevient audible après la mémorisation. Le numéro du bouton et le programme PTY associé apparaissent sur l'afficheur. Pour récupérer le réglage de mémoire prédéfini, appuyez sur le bouton et relächez-le en moins de deux secondes.
PROGRAMME «PTY» 1 Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «TUNE» pour accéder au mode de réglage des fonctions. Ensuite, appuyez successivement sur ce même bouton ; le mode de réglage des fonctions change selon l'ordre suivant : AF /CT/REG / TP-S / PTY (langues) / SCV / PHONE / OFF. Tournez la molette «TUNE» vers la gauche ou vers la droite pour choisir la langue (ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH, SVENSK, ESPAGNOL, ITALIANO).
Il permet d'activer ou de désactiver les fonctions ci-après. Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «TUNE» pour accéder au mode de réglage des fonctions. Ensuite, appuyez successivement sur ce même bouton : le mode de réglage des fonctions change selon l'ordre suivant : M AF/CT/REG/TP-S / PTY (langues) / SCV / PHONE / OFF. Tournez la molette «TUNE» respectivement vers la gauche pour désactiver la fonction («OFF») ou vers la droite pour l'activer (CON»). Pour le moment, la fonction «PHONE» n'est pas opérationnelle. Le mode de réglage des fonctions est désactivé après environ 10 secondes sans action.
LECTEUR CD Il permet la lecture de CD audio (CD-DA, CD-Text, CD-R/RW) ou de CD MP3.
SÉLECTION DE LA SOURCE CD
Après l'introduction d'un disque, face imprimée vers le haut, le lecteur se met automatiquement en marche. Si un disque est déjà inséré, appuyez sur le bouton «CD». «CD», le numéro de plage et le temps de lecture apparaissent dans l'afficheur. Insérez uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Les disques compacts de 8 cm doivent être insérés au milieu du logement du lecteur.
ÉJECTION D'UN DISQUE
Appuyez sur ce bouton pour retirer le disque du lecteur. Le système passe | TEE) automatiquement en mode radio. —_ =" Une fois éjecté, si le compact disque n'est pas retiré dans les quinze secondes, celui-ci est rechargé dans le lecteur.
CD AUDIO Recherche rapide Maintenez le bouton «4» ou «>» appuyé pour effectuer respectivement une recherche en retour ou en avance rapide. La lecture démarre après avoir relâché le bouton. Sélection d'une plage Appuyez sur le bouton «ke» où cn pour sélectionner respectivement la plage précédente ou la plage suivante. Répétition d’une plage Appuyez sur le bouton «RPT» pour répéter la lecture de la plage en cours. <RPT» apparaît dans l'afficheur. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton. Lecture aléatoire d’un disque Appuyez sur le bouton «RDM» pour lancer la lecture aléatoire des plages du disque. «RDM» apparaît dans l'afficher. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton. Lecture du début de chaque plage Appuyez sur le bouton «SCAN» pour lancer la lecture des dix premières secondes de chaque plage du disque. «SCAN» apparaît dans l'afficheur et le numéro de plage correspondant clignote. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton. Sur les CD-R/RW, la qualité du son de lecture dépend du logiciel d'encodage, du graveur et de la vitesse de gravage employés.
AFFICHAGE CD-TEXT Le lecteur CD et le changeur CD sont compatibles pour l'affichage des informations CD-Text. Appuyez successivement sur le bouton «DISP» : les informations CD-Text apparaissent selon l'ordre suivant : DISC NAME / TRACK NAME / ô NORMAL DISPLAY MODE. Si les informations dépassent 12 caractères, appuyez sur le bouton «PAGE» pour voir le reste. En l'absence d'informations CD-Text à afficher, «NOTITLE» apparaît dans l'afficheur.
Le lecteur CD et le changeur CD sont compatibles pour la lecture des fichiers MP3. Ceux-ci doivent être enregistrés au format ISO9660 Niveau 1 / Niveau 2, Joliet ou Romeo sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Ils peuvent contenir au maximum 255 fichiers et 100 dossiers sur 16 niveaux. Le Tag ID3 version 1 peut être affiché pendant la lecture MP3. Pour des disques compacts contenant à la fois des fichiers CD-DA et MP3, la lecture commence automatiquement par les fichiers CD-DA. Pour permuter la lecture entre les deux types de fichiers, appuyez plus de deux secondes sur le bouton «CD» jusqu'à l'émission d'un Signal sonore. Pendant l'utilisation de ces disques compacts, les fonctions «Répétition», «Lecture aléatoire» et, «Lecture du début de plage» ne s'appliquent qu'aux fichiers de même format.
SÉLECTION D'UN DOSSIER MP3
Tournez la molette «FOLDER» respectivement vers la droite pour choisir un dossier par ordre croissant ou vers la gauche pour choisir un dossier par ordre décroissant.
RÉPÉTITION DE PLAGES D'UN MÊME DOSSIER 1 Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «RPT» pour répéter la lecture des plages contenues dans le dossier en cours. «D-RPT» apparaît dans l'afficher. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton.
LECTURE ALÉATOIRE D'UN DOSSIER
4 Appuyez sur le bouton «RDM» pour lancer la lecture aléatoire des plages du dossier en cours. «RDM» apparaît dans l'afficheur. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton.
LECTURE ALÉATOIRE D'UN DISQUE
; Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «RDM» pour lancer la lecture aléatoire des plages de tous les dossiers. «D-RDM» apparaît dans l'afficher. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton.
LECTURE DU DÉBUT DE CHAQUE PLAGE Appuyez sur le bouton «SCAN» pour lancer la lecture des dix premières secondes de chaque plage de tous les dossiers. «SCAN» apparaît dans l'afficheur et le numéro de plage TE correspondant clignote. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton.
AFFICHAGE MP3 / TAG ID3
Au démarrage de la lecture, «READING» apparaît dans l'afficheur, puis disparaît pour laisser la place au numéro de dossier, au numéro de plage, au temps de lecture et à «MP3». Appuyez successivement sur le bouton «DISP» : les informations MP3 apparaissent selon l'ordre suivant :
Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «DISP» pour activer les informations Tag ID3. «TAG» apparaît dans l'afficheur. Appuyez successivement sur le bouton «DISP» ; les informations Tag 1D3 apparaissent selon l'ordre suivant :
ALBUM NAME / TRACK NAME /
MODE. Pour désactiver ces informations, appuyez de nouveau plus de deux secondes sur le bouton «DISP». Si les informations dépassent 12 caractères, appuyez sur le bouton «PAGE» pour voir lé reste. En l'absence d'informations MP3 ou Tag ID3 à afficher, «NOTITLE» apparaît dans l'afficheur. Sur les CD-R/RW, la qualité du son de lecture dépend du logiciel d'encodage, du graveur et de la vitesse de gravage employés. En fonction de l'arborescence des dossiers et des fichiers MP3 sur le disque, le démarrage de la lecture peut prendre un certain temps. CHANGEUR CD Voir aussi «Affichage CD-Text» et «CD MP3 / Tag ID3».
SÉLECTION DE LA SOURCE CHANGEUR
Après l'introduction d'au moins un disque, face imprimée vers le haut, le changeur se met automatiquement en marche. Si un disque est déjà inséré, appuyez sur le bouton «CD». «CD», les numéros de disque et de plage, ainsi que le temps de lecture apparaissent dans l'afficheur.
CHARGEMENT D'UN DISQUE
Le changeur CD peut contenir jusqu'à CD. ! Appuyez brièvement sur le bouton «LOAD». «WAÏT» apparaît dans l'afficher. Quand le changeur est prêt, le témoin du bouton «LOAD» s'allume et «LOAD DISC N° (1-6)» apparaît dans l'afficheur. Si plusieurs logements sont vides, sélectionnez-en un avec l'un des boutons «DISC». Insérez uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Les disques compacts de 8 cm ne peuvent pas être lus par le changeur.
CHARGEMENT DE TOUS LES DISQUES ÉJECTION DE TOUS LES DISQUES 1 Appuyez plus de deux secondes sur le 1 Appuyez plus de deux secondes sur bouton «LOAD». ce bouton. Le disque en cours est Le changeur sélectionne un numéro éjecté. . —— de logement vide du plus petit au plus Une fois ce disque retiré, le disque | grand et passe en mode d'attente de suivant est automatiquement éjecté à = chargement. son tour. ne) «LOAD DISC N° (1-6)» apparaît dans Répétez ces étapes jusqu'au l'afficheur : insérez le disque dans le logement correspondant. Le changeur sélectionne ! Le | , . automatiquement le numéro de ( 4 Une fois éjecté, si le compact disque n'est pas retiré dans les logement vide suivant et retourne en quinze secondes, celui-ci est rechargé dans le changeur. mode d'attente de chargement. Répétez ces étapes jusqu'au chargement complet. La lecture commence par le dernier disque déchargement complet.
SÉLECTION D'UN DISQUE
inséré. " Appuyez successivement sur l'un ) ÉJECTION D'UN DISQUE des boutons «DISC» jusqu'au ces disque désiré. Le symbole du disque : sélectionné apparaît dans l'afficheur. Appuyez brièvement sur ce bouton pour retirer du changeur le disque en cours.
CD AUDIO Recherche rapide Maintenez le bouton «4» ou «>» appuyé pour effectuer respectivement une recherche en avance ou en retour rapide. La lecture démarre après avoir relâché le bouton. Sélection d'une plage Appuyez sur le bouton «ke» où cn pour sélectionner respectivement la plage précédente ou la plage suivante. Répétition d’une plage Appuyez sur le bouton «RPT» pour répéter la lecture de la plage en cours. <RPT» apparaît dans l'afficheur. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton. on d’un disque Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «RPT» pour répéter la lecture des plages du disque en cours. «D-RPT» apparaît dans l'afficheur. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton. Lecture aléatoire d’un disque <RDM» pour lancer la lecture aléatoire des plages du disque. «RDM» apparaît dans l'afficheur. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton.
Lecture aléatoire sur tous les disques 1 Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «RDM» pour lancer la lecture aléatoire des plages sur tous les disques. «D-RDM» apparaît dans l'afficheur. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton. Lecture du début de chaque plage 1 Appuyez sur le bouton «SCAN» pour lancer la lecture des dix premières secondes de chaque plage du disque. «SCAN» apparaît dans l'afficheur et le numéro de plage correspondant clignote. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton.
L'entrée auxiliaire, JACK ou RCA, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...). Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la prise JACK en même temps. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3...) à la prise JACK ou aux prises audio de type RCA (blanche et rouge) à l'aide d'un câble adapté, non fourni. Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «CD». «AUX, apparaît dans l'afficheur et le 10 suries CD-R/RW, la qualité du son de lecture dépend du logiciel d'encodage, du graveur et de la vitesse de gravage employés.
sw mode externe est activé. ÉEÉÉÉEE QU Avpuyez à nouveau sur «CD» pour J—=. désactiver le mode ou sur CAM/FM» pour passer à un autre mode.
#° L'entrée USB permet de brancher un équipement nomade (lecteur °° modèles supportés : MFS lecteurs Apple”). les fichiers audio sont transmis qu = iPod touch® : F/W version 1.1.1 ou suivante. lecteur à votre autoradio, pour une écoute via les haut-parleurs du = ipod dlassic® : FW Version 1.0 où suVante, = iPod 5* génération® : F/W version 1.2.2 ou suivante. - iPod nano 5° génération? : F/W version 1.2 ou suivante. 1 LOCK - iPod nano 2°" génération” : F/W version 1.1.2 ou suivante. = Stockage USB compatible stockage de masse : capacité de 256 Mo ou plus. Véhicule à l'arrêt, contact sur la Formats de fichier : MP3, WMA, AAC, WAV.
position LOCK, brancher le lecteur Nombre de niveaux maximum (racine compris) : 8. nomade à l'aide du câble adapté. D Nombre de dossiers : 700. Nombre de fichiers : 65 535. 2 Ne pas brancher directement le lecteur nomade à la prise USB, | utiliser le câble. Pour débrancher le câble, le contacteur doit être sur la position LOCK. Brancher ensuite le câble à la prise La navigation dans la base de fichier se fait à partir de l'appareil USB du véhicule. nomade / iPod®. à Lors de la fermeture de l'accoudoir, veiller à ne pas coincer le câble.
/7 06 LECTEUR USB GESTION D’UNE PLAGE (OU D’UN DOSSIER) LIRE SÉLECTIONNER UN DOSSIER (OU UNE PLAGE) î Une fois le lecteur nomade / iPod” î connecté, effectuer des pressions — successives sur la touche CD et slocti ) sélectionner USB (U s'affiche) / iPod® Toumer la molette pour sélectionner | EEE (s'affeho), un dossier précédent ou suivant. Une fois que le lecteur est sélectionné, —© la lecture commence. ARRÊT Appuyer sur le bouton pour sélectionner le dossier et descendre / | EI] 1 monter d'un niveau. Appuyer sur AM/FM ou sur CD pour changer de mode. L'utilisation de la molette est également valable pour les plages.
SÉLECTIONNER UNE PLAGE
1 Appuyer sur SEEK-TRACK pour sélectionner une plage précédente nr) ou suivante, le numéro de la plage _ diminue ou augmente. — Un appui continu permet d'aller plus | ==) vite. :
Pour écouter les plages d'un téléphone connecté Via Bluetooth®, appuyer sur la touche MARCHE/ ARRÊT de l'autoradio.
1) 8 Effectuer des pressions successives
sur la touche CD et sélectionner En Bluetooth” (B s'affiche). PON Une fois que le lecteur est sélectionné, AL la lecture commence.
SUSPENDRE / ARRÊT / REPRISE*
Effectuer une pression sur la touche 6 DISC pour reprendre la lecture.
Effectuer une pression sur la touche 5 DISC pour suspendre ou arrêter la lecture.
- Si fonction prise en charge par l'appareil. Le streaming permet l'écoute des fichiers musicaux du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Le téléphone doit savoir gérer les profils Bluetooth® adéquats (Profils A2DP / AVRCP). Connecter le téléphone : voir le chapitre «TÉLÉPHONE BLUETOOTH».
SÉLECTIONNER UNE PLAGE*
1 Appuyer sur SEEK-TRACK pour sélectionner une plage précédente ou suivante, le numéro de la plage diminue ou augmente. = Un appui continu permet d'aller plus TE) vite.
1 Appuyer sur cette touche pendant la W leciure. Appuyer à nouveau pour quitter ce Œ mode. (Om:
Ê Appuyer sur cette touche pendant la leciure Appuyer à nouveau pour quitter ce mode.
/7 07 STREAMING BLUETOOTH® 9 LIRE LE DÉBUT DE CHAQUE PLAGE* L'écran affiche un maximum de 10 caractères en une fois. Si le titre est coupé au milieu, appuyer sur la touche PAGE. Les caractères Appuyer sur cette touche. suivants sont affichés chaque fois que la touche est enfoncée. «SCAN» apparaît à l'écran et toutes 7 Si aucun titre n'est stockés : «NO TITLE» apparaît à l'écran. les plages du téléphone connecté E— Les caractères qui ne peuvent être affichés sont remplacés par «.». via Bluetooth® sont lues pendant TETE 10 secondes environ à partir du début. Appuyer à nouveau pour quitter ce mode. PERMUTER L'AFFICHAGE* Maintener cette touche enfoncée jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse et que «TAG» s'affiche. Effectuer une pression sur cette touche pour faire évoluer l'affichage. Appuyer à nouveau longuement pour quitter ce mode.
- Si fonction prise en charge par l'appareil.
Qu'est-ce que le téléphone mains libres bluetooth® avec reconnaissance vocale ? Le système utilise une technologie de communication sans fil appelée Bluetooth® qui vous permet de téléphoner en mains- libres à l'intérieur de votre véhicule via votre téléphone portable compatible Bluetooth® Il est équipé d'une fonction de reconnaissance vocale qui vous permet de téléphoner grâce à un micro situé dans le plafonnier et également grâce à l'utilisation simple des commandes sur le volant où à l'aide des commandes vocales. 5 langues sont disponibles : anglais (par défaut), espagnol, français, allemand et italien. Par défaut, le système de reconnaissance est en langue anglaise. Si vous ne démarrez pas le processus d'apprentissage dans les 3 minutes environ après avoir appuyé sur PARLER, le processus s'annule. Si vous appuyez sur PARLER dans les 5 secondes suivant la lecture d'une commande vocale, l'enregistrement de cette commande est répété. Appuyez sur cette touche. (4 Prononcer «Setup» (Configurer). (& Prononcer «Language» (Langue). Le système annonce «Select a language : English, Spanish, French, German or Italian». & Donner la langue de votre choix en anglais, exemple : {y dites «French» pour français. Le système annonce alors «French selected. Is this correct ?». 2» Prononcer «Yes» (Oui) pour lancer le processus de (4 changement de langue. Prononcer «No» (Non) pour retourner aux étapes 4 à 7. Le système répète la langue choisie et termine le processus de changement de langue.
Vous pouvez utiliser la fonction d'apprentissage de la voix de . M l'utilisateur afin de créer un modèle de voix pour une personne par Lorsque vous êtes prêt à commencer, langue. maintenez cette touche enfoncée. Les caractéristiques de votre voix et votre prononciation sont enregistrées dans ce modèle afin d'avoir une meilleure reconnaissance vocale. Il faut absolument que le véhicule soit à l'arrêt et avec le frein de k k stationnement serré. Le système annonce la première phrase sur 45 phrases types. Eteindre votre téléphone pendant le processus afin d'éviter toute interruption. _. .. 6 Répéter chaque phrase figurant dans le tableau, situé à la page suivante. ; £ Le système enregistre votre voix et passe à { l'enregistrement de la commande suivante. Poursuivez le processus jusqu'à l'enregistrement de toutes les phrases. Appuyer sur cette touche.
7) Après la lecture de toutes les commandes vocales, le système
annonce «L'enrêlement à la parole est terminé» et met fin au PrOCeSSUS. 2 ! té Prononcer «Entraînement à la parole». 7 Si vous ne démarrez pas le processus d'apprentissage dans les 3 minutes environ après avoir appuyé sur le bouton PARLER, le processus s'annule. 3 Si vous appuyez sur le bouton PARLER dans les 5 secondes ; Lo à suivant la lecture d'une commande vocale, l'enregistrement de cette Un message d'explication est annoncé. Sommande est répété.
Maison, Travail, Mobile, Pageur Liste des noms Non Répertoire : Supprimer Répertoire: Nouvelle inscription Précédent Répertoire : Effacer tout Recomposer Refaire l'entraînement Configurer les invités de confirmation Configurer la langue Configurer les options de jumelage Jumeler un téléphone Transférer l'appel Oui
Le système peut enregistrer jusqu'à 7 téléphones portables compatibles Bluetooth®. C'est le téléphone ayant le plus haut niveau de priorité qui est automatiquement jumelé. Appuyer sur cette touche. (&) Prononcer «Configurer. (4) Prononcer «Options de jumelage». Le système annonce «Souhaitez-vous jumeler un téléphone, supprimer un téléphone ou obtenir la liste des téléphones jumelés ?». & Prononcer «Jumeler un téléphone». Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de {umelage du téléphone mobile Bluetooth® au système kit mains- ibres de l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt Le système annonce «Veuillez dire les 4 chiffres d’un code de jumelage». A Donner oralement 4 chiffres qui seront enregistrés en tant (& que code de jumelage. Le système confirme la validité du numéro déclaré, (£ répondez «Oui». Prononcer «Non» pour retourner à l'étape 7. Souvenez-vous de ce code de jumelage car vous devez le saisir dans le téléphone dans l'une des étapes suivantes de la procédure de jumelage.
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth® utilisés. Véritiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Le système annonce «Commencez la procédure de jumelage sur le téléphone. Consultez les instructions du manuel du téléphone». Consultez le manuel de l'utilisateur de votre téléphone portable et saisissez dans le téléphone le code de jumelage enregistré à l'étape 7. En cas de code erroné, le système se bloque. Pour effacer le code : - assurez-vous que la reconnaissance vocale du téléphone n'est pas activée, - contact mis et système audio actif, appuyez sur le bouton RACCROCHER pendant 2 secondes, 3 fois de suite. Dès la détection d'un téléphone portable compatible Bluetooth”, le système annonce «Veuillez dire le nom du téléphone après le bip». D ‘ose sons sono aibuez un nom au téléphone en « donnant le nom de votre choix.
Le système annonce «Attribuez un ordre de priorité entre 1 et 7. Un est le niveau de priorité le plus élevé». £ Donner un chiffre entre 1 et 7 pour établir le niveau de te priorité du téléphone portable. Le système annonce et confirme le «nom du téléphone» et le «numéro» de sa priorité. & Répondez «Oui». (Q Prononcer «Non» pour retourner à l'étape 13. Le système annonce «Jumelage terminé» puis émet un signal sonore et désactive la reconnaissance vocale. Si le système ne détecte pas le téléphone portable compatible Bluetooth®, le processus de jumelage s'arrête et est accompagné d'un signal sonore. Si vous sélectionnez un niveau de priorité déjà attribué à un autre téléphone, le système vous demande si vous souhaitez remplacer ce niveau de priorité.
UTILISER UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE Vous devez avoir au préalable jumelé un téléphone portable compatible Bluetooth® avec le Système. Appuyer sur cette touche. (4) Prononcer «Composer». Le système annonce «Numéro s’il vous plaît». (& Epeler le numéro de téléphone. m Le système vous demande la confirmation de ce numéro, té répondez «Oui». Prononcer «Non» pour retourner à l'étape précédente.
ENREGISTRER UN NOM DANS LE RÉPERTOIRE DU SYSTÈME Le système dispose de son propre répertoire, indépendant de celui du téléphone portable. Il peut contenir jusqu'à 32 noms pour chaque langue. Chaque nom du répertoire est associé à 4 emplacements : MAISON, TRAVAIL, MOBILE et PAGEUR. Appuyez sur cette touche. (£ Prononcer «Répertoire». Le système annonce «Sélectionnez l’un des éléments suivants : Nouvelle Inscription, Modifier, Liste des noms, Supprimer ou Effacer tout, ou dites Annuler pour revenir au menu principal». (& Prononcer «Nouvelle inscription». Le système annonce «Nom, s’il vous plaît».
(& Donnerle nom de votre choix. Le système annonce «MAISON, TRAVAIL, MOBILE, OU PAGEUR». ZA Donner l'emplacement correspondant au numéro que (Q vous souhaitez enregistrer. Le système demande la confirmation de l'emplacement. Z) Rérondre «Ou. {6 Prononcer «Non» pour retourner à l'étape 7. Si un numéro de téléphone a déjà été enregistré pour cet emplacement, le système annonce alors «Le numéro actuel est -numéro-, numéro s’il vous plaît». m Si vous ne souhaitez pas modifier le numéro de (4 téléphone, répétez le numéro d'origine pour le conserver, sinon épelez le nouveau numéro. Le système demande la confirmation du numéro. @ Répondre «Oui». (Q Prononcer «Non» pour retourner à l'étape 11.
UTILISER UN NOM PRÉSENT DANS LE RÉPERTOIRE DU SYSTÈME 6 . ; Vous devez avoir au préalable jumelé un téléphone portable ZA) Donner l'emplacement correspondant au numéro que compatible Bluetooth® avec le système. (Q vous souhaitez appeler.
Le système demande la confirmation du nom. Appuyer sur cette touche. L 8 & Répondre «Oui». w Prononcer «Non» pour retourner à l'étape 4. té Prononcer «Appeler». 9° Le système annonce «Appel à -nom- à -emplacement-» et lance la communication. Le système annonce «Nom, s’il vous plaît». ZA Donner le nom de la personne que vous souhaitez (Q appeler. Si plusieurs numéros de téléphone ont été enregistrés pour cette même personne, le système annonce «Souhaitez-vous appeler <nom> {maison}, {travail}, {mobile} ou {pageur}?»
RECOMPOSER LE DERNIER NUMÉRO RÉCEPTION D'UN APPEL 1 #2 La sonnerie du téléphone est diffusée au niveau du haut-parleur du siège passager avant. Si une source audio (CD, radio, …) est en fonctionnement au Appuyez sur cette touche. moment de la réception de l'appel, elle se met en mode MUTE et seul l'appel entrant est entendu. Contacteur en position ACC ou ON, le système audio est automatiquement activé, même s'il était à l'origine éteint, en cas 5 d'appel entrant. (£ Prononcer «Recomposen. Appuyez sur cette touche. À la fin de l'appel, le système audio revient à son état précédent.
COMMANDES VOCALES (1/2) \ Appuyez sur cette touche pour lancer la reconnaissance vocale. Configurer Répertoire Composer Appeler Recomposer Numéro d'urgence Options de jumelage Jumeler un téléphone Supprimer un téléphone Liste des téléphones jumelés Sélectionner un téléphone Précédent 1) Lorsque le système attend une commande vocale, prononcez «Aide» pour avoir une liste de commandes à utiliser en fonction de la situation.
Transférer l'appel Ajouter un emplacement Configurer les invites de confirmation Langue Nouvelle inscription Supprimer Modifier Appeler ce numéro Modifier une autre inscription Réessayer Effacer tout Liste des noms Maison, à la maison Travail, au travail Mobile, sur le mobile Pageur, sur le pageur Aide Continuer Tous Annuler Sourdine Désactiver la sourdine Oui Non
COMMANDES VOCALES (2/2) \ Appuyez sur cette touche pour lancer la reconnaissance vocale. Zéro Deux Trois Quatre Cinq Six Sept Huit Neuf Étoile (*) Dièse (#) Français Répertoire Nouvelle inscription Répertoire Modifier Répertoire Supprimer Répertoire Effacer Tout Répertoire Liste des noms Configurer les invités de confirmation Configurer sélectionner un téléphone Configurer les options de jumelage Supprimer un nom Configurer la langue Configurer le PIN Entraînement à la parole PIN Refaire l'entraînement Activer Désactiver Intégrer l'appel <chiffres> Envoyer 1} Lorsque le système attend une commande vocale, prononcez «Aide» pour avoir une liste de commandes à utiliser en fonction de la situation.
MESSAGES D'ERREUR En cas d'apparition d'un message d'erreur sur l'afficheur, reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître sa signification et la solution pour y remédier. LIBELLÉ NO DISC ERROR 01 ERROR 02 ERROR 03 ERROR HOT ERROR
DESCRIPTION Pas de disque présent. Disque non compatible. Disque mal inséré. Disque comportant de la condensation. Disque sale, rayé ou déformé. Vibrations excessives du véhicule. Erreur à l'insertion ou à l'éjection. Tête de lecture mal alignée. Déclenchement de la protection interne contre les températures élevées. Erreur de communication entre l'autoradio et le système externe. Erreur d'alimentation du système externe. SOLUTION Insérez un disque. Insérer le disque face imprimée vers le haut. Nettoyez l'humidité du disque. Nettoyez ou remplacez le disque. Réessayez après l'arrêt des vibrations. Éjectez le disque et insérez-le de nouveau. S'il ne s'éjecte pas, faites vérifier l'autoradio. Attendez environ 30 minutes le refroidissement de l'autoradio. Consultez le réseau PEUGEOT.
ABS. Accès aux lampes. Accès et Démarrage Mains Libres . Accessoires. Accoudoir arrière Accoudoir avant . Aérateurs. Aération Afficheur du combiné... Aide au démarrage en pente Aide au stationnement arrièi Aide au stationnement avant . Airbag genoux Airbags frontaux. Airbags latéraux. Airbags rideaux Air conditionné Air conditionné automatiqui Air conditionné manuel Alarme. Allumage automatique des feux Allumage automatique des feux de détresse … Allumage des feux à distance Allume-cigares … Aménagements arrière Aménagements du coffre . Aménagements intérieurs. Ampoules (remplacement, référence) … Anneaux d'arrimage Antiblocage des roues (ABS) Antidémarrage électronique Antipatinage de roues (TCL) Antivol Appuis-tête arrière Appuis-tête avant Arrêt du véhicule ASC. Attelage ‘64, 69, 107 Audio-CD . 291, 293, 297, 301, 320 Audio-télématique. 224-228, 232, 236, 237, 240, 242, 243, 250-252, 256-258, 261, 271-273, 277-281, 286, 309, 310, 314-318 Audio-vidéo . Autonomie Autoradios. 224-228, 232, 236, 237, 240, 242, 243, 250-252, 256-258, 261, 271-273, 277-281, 286, 287, 291, 293, 297, 299, 301, 309, 310, 314-318, 320 Auxiliaire. 265, 267 Avertisseur sonore. 145 Balais d'essuie-vitre (changement) … Balayage automatique des essuie-vitres … 140 Banquette arrière 83 Barres de toit. Batterie... Béquille de capot moteur Bluetooth (téléphone) 277-281, 314-318 Boîte à fusibles compartiment moteur.… Boîte à fusibles planche de bord Boîte à gants... Boîte de vitesses «CVT» Boîte de vitesses manuelle. 111, 112, 119, 215 Bouchon réservoir de carburant. 208 Cadran de bord Caméra de recul Capacité du réservoir carburant. Capot moteur. Index alphabétique .217-220 22, 208, 209 Caractéristiques techniques . Carburant Carte (écran couleur)... 232 CD MP3 240, 242, 306 Ceintures de sécurit Cendrier amovible. . Changement d'un balai d'essuie-vitre 195 Changement d'une lampe 180, 184, 185 Changement d'une roue 174-176 Changement d'un fusible . Changement de la pile de la télécommande 68 Changeur CD. Charge de la batierie . Chargement … Charges remorquables Chauffage Cié Cié à télécommande Clé démonte-roue … Clé électronique Clignotant Coffre Combiné Commande d'air conditionné Commande d'éclairage Commande d'essuie-vitre Commande de secours cof Commandes vocales … Compte-tours Compteut L. Conduite économique Configuration du véhicule Consommation carburant Contrôle de pression (avec kit) Contrôle du niveau d'huile moteur . Contrôle dynamique de stabiité (A Contrôles. rrurrre 206, 207, 214, 216 Crevaison 170, 174 Cric… =. 174, 175
96, 97 -106, 107 Dégivrage.… Démarrage du véhicule Démontage d'une roue Démontage du surtapis Désembuage. Déverrouillage Dimensions Disques de freins ……… DVD (mode) Eclairage coffre Eclairage d'accompagnement … Eclairage d'accueil Eclairage intérieur Eco-conduite… Eco-conduite (conseils) Ecran (autoradio) Ecran couleur … Ecran du combiné Eléments d'identification. Enregistrement d'un CD. Entrée auxiliaire Entrée d'air. Entretien courant. Environnement. Essuie-vitre Etiquettes d'identification. Extinction automatique des feux Fermeture des portes Fermeture du coffre Feu antibrouillard arrière . Feux arrière. Feux avant. Feux de croisement Feux de détresse Feux de plaque minéralogique . Feux de position Feux de recul Feux de route Feux de stop. Feux diurnes Feux diurnes à LED . Feux indicateurs de direction. Filtre à air … Filtre à huile. Filtre à particules Filtre habitacle... Fixations ISOFIX. Fonction autoroute (clignotants) Fonctions autoradio Fonction Stop Start (Auto Stop Go). Frein de stationnement Freins … . Fusibles 186 .184, 185 180, 182, 184 .184, 185 180, 182 145, 181
164, 165, 167 Gonflage des pneus. Gonflage occasionnel (avec kit) GPS Guidage..
.226-228, 232 .226-228, 232 Heure (réglage) Huile moteur. Identification véhicule . Indicateur d'entretien Indicateur de changement de rappor Indicateur de niveau d'huile moteur. Indicateurs de direction (clignotants) iPhone 145, 180, 181, 184 266-268 Jauge d'huile. Jauge de carburant Jumeler téléphone 269 Kit anti-crevaison Kit de dépannage pi pneumatique …………
Lampes (changement). 180, 184, 185 Lave-projecteurs 139 Lave-vitre avant . Lecteur Apple® Lecteur CD MP. Lecteurs de carte. Lecteur USB Lève-vitres … Levier boîte de vitesses manuelle 111 Levier de vitesses …. 22 Liquide de refroidissemen 46 Lunette arrière (dégivrage) 97 Masses.. Menus (audio) . … Messages d'erreur (autoradio) 320 Moteur Diesel…………z207, 209, 210, 219, 220 Moteur essence 206, 209, 217, 218 Motorisations.….…… .. 217, 219 MP3 (CD) 252, 306 Navigation 226-228, 232 Neutralisation ASC … ere 148 Neutralisation de l'airbag passager 154 Neutralisation des commandes de lève-vitres passager et arrière 76 Niveau d'additif gasoil . Niveau d'huile. Niveau du liquide de frein … : Niveau du liquide de lave-projecteurs 213 Niveau du liquide de lave-vitre … Niveau du liquide de refroidissement Niveau mini carburant Niveaux et vérifications. Numéro de série véhicule -206, 207, 211-213
Oubli de la clé . Oubli des feux . Outillage Ouverture de la trappe à carburant … Ouverture des portes Ouverture du capot moteur. Ouverture du coffre Panne de carburant (Diesel) Paramétrage des équipements Pare-soleil Pile de télécommande … Plafonnier arrière Plafonnier avant . Plaques d'identification constructeur Plaquettes de freins Pneumatiques Poches aumônières Poignées de maintien . Porte-bouteille. Index alphabétique Porte-gobelets enr Portes 70 Pression des pneumatiques . Prise accessoires 12V 98, 100, 101 Prise auxiliaire. 102 Prise JACK. 264, 304, 305 Prises audio 102, 264, 304, 305 Prises auxiliaires …….… .264, 304, 305 Prises RCA, 304 Prise USB. Lu 102, 264, 305 Projecteurs (réglages) 137 Projecteurs antibrouillard avant. 133, 180, 182 Protection des enfants…159, 163-165, 167-169 Rabattement/Déploiement des rétroviseurs 86 Radio. 236, 237, 291, 203 Rangements 84, 99, 104 Réamorçage circuit de carburan : Recharge batterie …… Recirculation d'air / Air extérieur. REF Régénération filtre à particules .… Réglage de l'heure... Réglage de la température Réglage des appuis-tête Réglage des projecteurs. Réglage des sièges Réglage en hauteur de sécurité …… ere 180 Réglage en hauteur et en profondeur du volant … : 87
Index alphabétique Régulateur de vitesse. Remontage d'une roue Remontage du surtapis. Remorquage d'un véhicule Remplacement d'une roue. Remplacement des fusibles Remplacement des lampes Remplacement filtre à air. Remplacement filtre à huile Remplacement filtre habitacle Remplissage du réservoir de carburant Répartiteur électronique de freinage (REF). Répétiteur latéral (clignotant). Réservoir de carburant Réservoir lave-projecteurs 213 Réservoir lave-vitre Rétroviseur intérieur . Rétroviseurs extérieurs. Révisions. .. Rhéostat d'éclairage . Roue de secours. Sangle de maintien … Sécurité des enfants Sécurité enfants Serveur de musiqu Sièges arrière. Sièges avant . Sièges chauffants Sièges électriques . Sièges enfants . _. 104 159, 163, 165, 167, 168
159, 162, 163, 168 Sièges enfants ISOFIX Signal de détresse . Sous-capot moteur Spots latéraux Streaming audio Bluetooth . Super-verrouillage Surtapis…. Système 4 roues motrices Système ABS 146 Système audio-CD..…...291, 293, 297, 301, 320 Système Audio ique_……… 224-228, 232, 236, 237, 240, 242, 243, 250-252, 256-258, 261, 271-273, 277- 281, 286, 309, 310, 314-318 Système d'assistance au freinage Systèmes ABS et REF. Systèmes de contrôle de la trajectoire …... 148 164, 165, 167
Tableaux des fusibles Tableaux des masses Tableaux des motorisations.
.218, 220 217, 219 Tablette arrière. TCL. Télécommande … 60, 62, 64, 65, 69 Téléphone 269, 270 Téléphone mains-libres …….271-273, 277-281, , 309, 310, 314-318 Témoin ceintures. Témoin du niveau mini de carburant 208 Témoins d'alerte... Témoins de marche Témoins lumineux 25, 28, 30 Température du liquide de refroidissement..….46 Toit vitré panoramique … Totalisateur kilométrique TP (Informations routières) Transport d'objets longs Trappe à carburant. Trappe à ski. Troisième feu de stop USB... 265, 267, 268 Ventilation Vérification des niveaux. Vérifications courantes Verrouillage centralisé Vidéo. Volant (réglag Volet d'occultation du toit panoramique
Recherche visuelle Extérieur Clé à télécommande / électronique 60-69 - ouverture / fermeture - protection antivol - pile Commandes d'essuie-vitre Changement d'un balai d'essuie-vitre . Toit panoramique 78 Réservoir de carburant 208 Crann Co ÉRCES Rétroviseurs extérieurs Coffre 71 = ouverture / fermeture . = commande de secours Commandes d'éclairage Kit de dépannage de Réglage des projecteurs pneumatique 170-173 Éclairage d'accueil Changement de roue 174-179 Changement de lampes - outillage - feux avant - démontage / remontage - projecteurs antibrouillard = répétiteurs de clignotant Changement de lampes. 184-185 - feux arrière = 3ive feu stop - feux de plaque minéralogique - feu antibrouillard Portes - ouverture / fermeture - verrouillage centralisé Sécurité enfants Lève-vitres ï ë Alarme Sa ment 7 Assistance au freinage 146-147 Attelage F0 200 Contrôle de trajectoire 148-149 Remorquage 196-196 Pression des pneumatiques 222 138-141
Recherche visuelle Intérieur Sièges avant 79-82 Ceintures de sécurité 150-153 Airbags 154-158 Aménagements du coffre 104-105 - tablette arrière - anneaux d'arrimage - rangements Aménagements intérieurs 98-102 - prises AUX / USB - allume-cigares / prise 12 V -_ cendrier amovible - accoudoir avant - _pare-soleil - surtapis Sièges arrière 83-84 Aménagements arrière 103 Accoudoir arrière / Trappe à skis 84 Boîte à gants 99 Neutralisation airbag Sièges enfants 159-163 passager 155, 161 Fixation ISOFIX 164-167 Sécurité enfants 169
Recherche visuelle Poste de conduite Commandes d'essuie-vitre 138-141 Rétroviseur intérieur 87 Cut 22 nique RE Contacteur, démarrage/arrêt 106 Témoins 25-30 it panoramique Bouton START/STOP 107-109 Indicateurs. 44-46 Écran du système AUDIO-CD 54 Rétroviseurs extérieurs 85-86 Réglage de l'heure 54-55 Lève-vitres 76-77 Écran du système AUDIO-
Réglage de l'heure 58 Commandes d'éclairage 131-135 Réglage des projecteurs 137 ET Ts Tete) = Système AUDIO-TÉLÉMATIQUE 223 Régulateur de vitesse 124-126 Signal de détresse 145 Fonction Stop & Start . (Auto Stop & Go) 119-121 Ventilation 88-89 Air conditionné manuel 90-91, 96 Air conditionné automatique 92-96 Désembuage avant 96 Fusibles planche de bord 186-188, 191 usibles planche de Dégivrage de la lunette arrière 97 Obvertüre capot 205 Frein de stationnement 110 Boîte manuelle 5/6 vitesses 111 Réniage du volent 87 Indicateur de changement ‘Avertisseur sonore 145 de rapport 112 Boîte de vitesses CVT 113-117 Aide au démarrage en pente 18 Système 4 roues motrices 122-123
Recherche visuelle Entretien - Caractéristiques Panne de carburant Diesel 210 Vérification des niveaux 211-213 - huile - _ liquide de frein - _ liquide de refroidissement - liquide lave-vitre / lave-projecteurs Changement de lampes 180-185 - avant - arrière Motorisations essence Masses essence Motorisations Diesel Masses Diesel Dimensions Éléments d'identification Capot Sous-capots essence Sous-capots Diesel
Contrôle des éléments 214-216 = électrolyte de la batterie - filtre à air = filtre à huile - filtre à particules (Diesel) - plaquettes / disques de frein Fusibles compartiment moteur 186, 189-191 Batterie 192-194 Coupure automatique de l'alimentation des accessoires 195
Ce guide présente tous les équipements disponibles sur l'ensemble de la gamme. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles PEUGEOT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. Imprimé en UE Go. diadeismæ +] Automobiles PEUGEOT - Siège Social : 75, avenue de la Grande-Armée 75016 PARIS Ce document fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de cession. Automobiles PEUGEOT atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise. Tél. 33 (0)1 40 66 55 11 - Fox 33 (0)1 40 66 54 14 Adresse postale : Automobiles PEUGEOT B.P 01 75761 PARIS cedex 16 - Adresse Internet : http/#www.peugeot.com PEUGEOT Société Anonyme au capital de 171 284 850 Euros - RC.S. PARIS B 552 144 503. SIRET 552 144 503 00018. APE 341 Z Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles PEUGEOT. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter. Français 04-12
Notice Facile