3008 - SUV PEUGEOT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3008 PEUGEOT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de véhicule | SUV compact |
| Motorisation | Essence, Diesel, Hybride |
| Puissance | De 130 à 225 ch selon la version |
| Transmission | Manuelle ou automatique (EAT8) |
| Dimensions | Longueur : 4,45 m, Largeur : 1,84 m, Hauteur : 1,62 m |
| Poids | Environ 1 300 kg à 1 600 kg selon la version |
| Capacité du coffre | 520 litres |
| Consommation de carburant | De 4,0 à 7,0 L/100 km selon la motorisation |
| Émissions de CO2 | De 104 à 160 g/km selon la version |
| Système de sécurité | ABS, ESP, aide au freinage, régulateur de vitesse adaptatif |
| Équipements de confort | Climatisation, écran tactile, connectivité Bluetooth, navigation GPS |
| Entretien et nettoyage | Révisions tous les 20 000 km ou 1 an, nettoyage régulier de l'intérieur et extérieur |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces chez les concessionnaires et en ligne, réparabilité moyenne |
| Garantie | 2 ans, extensible à 5 ans avec options |
FOIRE AUX QUESTIONS - 3008 PEUGEOT
Téléchargez la notice de votre SUV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3008 - PEUGEOT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3008 de la marque PEUGEOT.
MODE D'EMPLOI 3008 PEUGEOT
Service Box http://public.servicebox.peugeot.com bé Grâce au site Internet SERVICE BOX, PEUGEOT vous permet de consulter gratuitement et Simplement votre documentation de bord en ligne. Simple et ergonomique, SERVICE BOX vous permet d'accéder : e à votre Guide d'utilisation, + à l'historique de la Documentation de bord. Nous attirons votre attention sur le point suivant : Votre véhicule vit sur Internet ! Accédez aux dernières informations disponibles. Connectez-vous sur http:/public.servicebox.peugeot.com : > sélectionnez votre langue, > cliquez sure lien dans la zone «Acoës particuliers» pour consulter la Documentation de bord, Une fenêtre s'ouvre, vous donnant accès à l'ensemble des guides d'utilisation. > sélectionnez votre véhicule, > Choisissez sa silhouette puis la date d'édition du guide, > enfin, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse. La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par Automobiles PEUGEOT, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particula- rité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.
Nous vous remercions d'avoir choisi une 3008, symbole de confiance, de passion ei d'inspiration. Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire profiter pleinement de votre 3008 dans toutes ses situations de vie. Vous trouvez ainsi, dès les premières pages, un sommaire détaillé suivi d'une prise en main rapide destinée à faciliter la découverte de votre véhicule. Tous les détails propres à votre 3008, confort, sécurité, conduite, vous sont ensuite présentés dans ce guide pour mieux l'apprécier et pleinement en profiter. À la fin du guide, des visuels de l'exté- rieur et de l'intérieur du véhicule vous aideront à localiser un équipement ou une fonction grâce la page indexée. Chaque modèle peut ne reprendre qu'une partie des équipements men- tionnés dans ce guide, selon le niveau de finition, les modèles, les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé. BIENVENUE Légende
ce symbole repère des aver- tissements que vous devez impérativement respecter pour votre propre sécurité, la sécurité d'autrui et, pour ne pas risquer d'endomma- ger votre véhicule. Information : ce symbole attire votre at- tention sur des informations complémentaires pour une meilleure utilisation de votre véhicule. Protection de l’environnement : ce symbole accompagne des conseils relatifs à la protection de l'environnement. Renvoi de page : © ce symbole vous invite à vous rendre aux pages dé- taillant la fonctionnalité.
SOMMAIRE @ PRISE en MAIN 4-26 @icowrorr 58-73 AMÉNAGEMENTS 100-112 Chauffage et Ventilation 58 Aménagements intérieurs 100 Air conditionné manuel 60 Accoudoir avant 102 Dégivrage de la lunette arrière 61 Multimédia arrière. 104 Air conditionné automatique Toit vitré panoramique 106 bizone 62 Aménagements du coffre 107 Sièges avant 65 ÉCO-CONDUITE 25 Sièges arrière 69 Rétroviseurs 71 Réglage du volant 73
de MARCHE 27-41 OUVERTURES 74-88 des ENFANTS 113-123 Combinés 27 . i Clé à télécommande 74 Sièges enfants 113 pémons 2 Aarme 79 Sièges enfants ISOFIX 120 ève-vitres 1 écurité enfants 1 Boutons de réglage 41 Lèvev 8 Coffre 85 Volet arrière inférieur 86 Réservoir de carburant 87 Détrompeur carburant 88 ÉCRANS @ MULTIFONCTIONS 42-57 VISIBILITÉ 89-99 SÉCURITÉ 124-136 Écran À sans autoradio 242 Commandes d'éclairage 89 Indicateurs de direction 124 Écran À avec autoradio 44 Allumage automatique 92 Signal de détresse 124 Ecran C (WIP Sound) 6 Réglage des projecteurs e2 Avertisseur sonore 124 Écran couleur 16/9 escamotable Éclairage directionnel 93 Détection de sous-gonflage 125 (WIP Nav) 4; Commandes d'essuie-vitre 94 Système ESC 126 Écran couleur 16/9 haute définition Balayage automatique 96 «Grip control» 128 ‘escamotable (WIP Com 3D) 51 Platonniers 97 Ceintures de sécurité 130 Ordinateur de bord 54 Éclairage d'ambiance 98 Airbags 133
SOMMAIRE Éléments d'identification 211 INFORMATIONS AUDIO et © CONDUITE 137-165 PRATIQUES 174-204 @ TÉLÉMATIQUE 213-314 Frein de stationnement Kit de dépannage provisoire de Urgence ou assistance 213 électrique 137 pneumatique 174 WI Com 3D 217 Aide au démarrage en pente 142 Changement d'une roue 180 WIP Nav 261 Affichage tête haute 145 Changement d'une lampe 185 WIP Sound 293 «Distance alert» 147 Changement d'un fusible 190 Limiteur de vitesse 149 Batterie 12 V 197 Régulateur de vitesse 151 Mode économie d'énergie 199 Boîte de vitesses manuelle 153 Changement d'un balaï Indicateur de changement d’essuie-vitre 200 de rapport 153 Remorquage du véhicule 200 INDEX Boîte manuelle pilotée 6 vitesses 154 Attelage d'une remorque 202 Boîte de vitesses automatique 158 Pose des barres de toit 203 ALPHABÉTIQUE _ 315-319 Stop & Start 161 Écran grand froid 203 Aide au stationnement 164 Accessoires 204
CARACTÉRISTIQUES RECHERCHE
VÉRIFICATIONS 166-173 TECHNIQUES 205-212 VISUELLE 320-324 Capot 167 : Panne de carburant (Diesel) 168 Motorisations essence 205 Moteurs essence 169 MASSE SSsenEe 206 Moteurs Diesel 170 Motorisations Diesel 207 Vérification des niveaux 171 Masses Diesel 208 Contrôles 172 Dimensions, 210
À L'EXTÉRIEUR Éclairage d’accueil Cet éclairage additionnel extérieur et in- térieur, commandé à distance, vous faci- lite l'approche de votre véhicule en cas de faible luminosité.
Stop & Start Ce système met le moteur momentané- ment en veille lors des arrêts de la cir- culation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automa- tiquement dès que vous souhaitez repar- tir. Le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émis- sions de gaz polluant et d'offrir le confort d'un silence total à l'arrêt.
Éclairage directionnel Cet éclairage vous assure automatique- ment une visibilité supplémentaire dans les virages.
Toit vitré panoramique Ce toit vous assure une visibilité et une luminosité incomparables dans l'habita- cle.
«Grip control» Ce système d'antipatinage spécifique, améliore la motricité des véhicules 2 roues motrices dans la neige, la boue et le sable.
À L'EXTÉRIEUR Kit de dépannage provisoire de pneumatique Ce kit est un système complet, composé d'un compresseur et d'un produit de col- matage incorporé pour effectuer une ré- paration provisoire du pneumatique.
Ce volet inférieur permet une accessibi- lité remarquable et facilite le chargement ............................ des objets encombrants.
Lors d'un lavage automatique de votre véhicule : - dévissez l'antenne, - rabattez les rétrovi- seurs. Aide graphique et sonore au stationnement avant et/ou arrière Cet équipement vous avertit en cas de détection d'obstacle situé derrière ou de- vant le véhicule lors d'une marche arrière ou avant.
OUVRIR Clé à télécommande A. Dépliage / Repliage de la clé.
Verrouillage simple {un seul appui ; allumage fixe des feux indicateurs de direc- tion). Super-verrouillage du véhi- cule {deux appuis consécutifs ; al- lumage fixe des feux indica- teurs de direction). Déverrouillage total ou sélectif du véhicule {clignotement rapide des feux indicateurs de direction).
Éclairage d’accueil En cas de faible luminosité, détectée par un capteur, l'allumage à distance des feux de croisement et de position facilite votre approche du véhicule. Cette fonction est programmable par le menu de configuration.
Réservoir de carburant
1. Ouverture de la trappe à carburant.
2. Ouverture et accrochage du bou-
chon de réservoir. Le type de carburant à utiliser est indi- qué sur la face intérieure de la trappe à carburant. Contenance du réservoir : 60 litres en- viron.
OUVRIR Volet arrière Coffre Ouverture Poussez la poignée C vers la droite et basculez le Volet D. Ouverture “Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, ap- puyez sur la poignée À et soulevez le Volet de coffre. Fermeture Après avoir fermé le volet inférieur, tirez la poignée B vers le bas pour accompagner le volet de coffre.
Fermeture “ Relevez le volet D, poussez-le à fond pour le fermer, assurez-vous de son bon verrouillage.
À L'INTÉRIEUR Frein de stationnement électrique ll conjugue les fonctions de serrage automatique à l'arrêt du moteur, et de desserrage automatique à l'accéléra- ion. Une utilisation manuelle de serrage/des-
serrage est possible. Air conditionné automatique bizone Cet équipement permet de régler un ni- veau de confort différent entre le conduc- teur et le passager avant. Il gère ensuite automatiquement ce niveau en fonction des conditions climatiques extérieures.
WIP Com 3D WIP Nav WIP Sound Affichage tête haute Ce dispositif projette un ensemble d'in- formations dans le champ de vision du conducteur : la vitesse, le régulateur/limi- teur et le «Distance alert». @ 145 Systèmes audio et de communication Ces équipements bénéficient des derniè- res technologies : WIP Sound compatible MP3, WIP Plug, WIP Bluetooth, WI Nav ou WIP Com 3D avec écran couleur 16/9 escamotable, système audio JBL, prises auxiliaires. © 217 WIP Plug 245, 261 WIP Bluetooth © 281,
1. Commandes du régulateur de
vitesse / limiteur de vitesse.
2. Commande de réglages du volant.
3. Commandes d'éclairage et
d'indicateurs de direction.
5. Airbag conducteur.
6. Levier de vitesses.
7. Frein de stationnement électrique.
8. Accoudoir avant - WIP Plug etou
9. Commande d'ouverture du capot.
10. Rangement conducteur (Guide
11. Bouton d'alarme.
Bouton d'aide au stationnement. Bouton de contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). Bouton de neutralisation du Stop & Start.
12. Réglage manuel des projecteurs.
Désignateur du combiné associé au WIP Com 3D.
13. Commandes des rétroviseurs
extérieurs. Commandes des lève-vitres. Sécurité enfants.
14. Buse de dégivrage de vitre de porte
15. Buse de dégivrage du pare-brise.
Antivol et contact. Commande sous-volant du système audio et télématique. Commandes d'essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord. Aérateurs centraux orientables et obturables. Affichage tête haute. Écran multifonction. Airbag passager. Aérateur latéral orientable et obturable. Boîte à gants - Prises audioWidéo - Neutralisation de l'airbag passager. . Rangement avec filet. . Commande du «Grip control». Prise accessoires 12V. Poignée de maintien. Commandes de chauffage / air conditionné. Système audio et télématique. Sélecteurs impulsionnels : - affichage tête haute, - signal de détresse, - «Distance alert», - verrouillage centralisé.
BIEN S'INSTALLER Siège conducteur Longitudinal Hauteur Inclinaison du dossier Réglages électriques
BIEN S'INSTALLER Réglage du volant Position tablette (siège Sièges avant passager avant) Hauteur et inclinaison de l'appui-tête
1. Déverrouillage de la commande. Pour déposer des objets sur la tablette
2. Réglage de la hauteur et de la pro- ou faciliter le chargement d'objets longs
non 0 2 AU SES A PO à l'intérieur du véhicule.
3. Verrouillage de la commande. ©:
Lombaire Par mesure de sécurité, ces opérations a doivent impérativement être effectuées + k à l'arrêt. L CE Accoudoir avant
Il comporte le WIP Plug et/ou une prise JACK.
BIEN S'INSTALLER Rétroviseur intérieur Ceintures avant Rétroviseurs extérieurs Modèle manuel Æ
1. Sélection de la position «jour» du 1. Verrouillage de la boucle.
2. Orientation du rétroviseur.
Réglage A. Sélection du rétroviseur à régler. B. Réglage de la position du miroir 72 dans les quatre directions.
2. Réglage en hauteur.
Modèle jour/nuit automatique
1. Orientation du rétroviseur.
BIEN VOIR Éclairage le À O Feux éteints. Allumage automatique des AUTO feux. FX Feux de position. #OIO Feux de croisement / route. QË Feu antibrouillard arrière.
5 ibroui 400 Feux antibrouillard avant et arrière.
Indicateurs de direction Relevez ou baissez la commande d'éclairage en passant le point de ré- sistance ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront jusqu'au retrait de la position. Fonction «autoroute» Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d'éclairage : les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois. L'utilisation de cette fonction est dispo- nible quelle que soit la vitesse, mais elle est surtout appréciable pour les chan- gements de file sur voies rapides.
Essuie-vitre Commande A : essuie-vitre avant Mise en service «AUTO» Manoeuvrez la commande vers le bas et relâchez-la. Arrêt «AUTO» “ Manoeuvrez la commande vers le haut et ramenez-la en position «0».
Bague B : essuie-vitre arrière Oo Arrêt. W Balayage intermittent. É Lave-vitre.
BIEN VENTILER Conseils de réglages intérieurs Air conditionné automatique lisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO».
BIEN SURVEILLER Barrettes de commandes Combiné Témoins inférieure L'allumage du voyant vous signale l'état de la fonction correspondante. A. Neutralisation du Stop & Start. © 162 B. Alarme volumétrique. @” C. Aide graphique et so- 164 nore au stationnement. © 82, 123 D. ESP OFF (sans «Grip control»). E. Sécurité enfants. A. Contact mis, l'aiguille doit indiquer 1. Contact mis, les témoins d'alerte Centrale le niveau de carburant restant. orange et rouge s’allument. B. Moteur tournant, son témoin asso- 2. Moteur tournant, ces mêmes té- cié de niveau mini doit s'éteindre. moins doivent s'éteindre. C. Contact mis, l'indicateur de niveau Si des témoins restent allumés, repor- d'huile doit afficher «OIL OK» pen- _tez-vous à la page concernée. dant quelques secondes. Si les niveaux sont incorrects, procédez © 29 au remplissage correspondant. F._ Affichage tête haute. G. Signal de détresse.
Airbag frontal passager Insertion de la clé. Sélection de la position : «OFF» (neutralisation), avec siège enfant «dos à la route», LON» (activation), avec passager avant ou siège enfant «face à la route». Retrait de la clé en maintenant la position.
Ceintures et airbag frontal passager . Témoin de non-bouclage / débou- clage de ceintures avant etou ar- re. . Témoin de ceinture avant gauche. . Témoin de ceinture avant droite. . Témoin de ceinture arrière dr. Témoin de ceinture arrière centrale. Témoin de ceinture arrière gauche. . Témoin de neutralisation de l'airbag frontal passager. . Témoin d'activation de l’airbag fron- tal passager.
enfants age portes arrière) L'allumage du voyant vous signale l'état de la fonction correspondante.
Plancher de coffre mobile à 3 positions Position basse (150 kg maxi). Position intermédiaire (100 kg maxi). let inférieur fermé pour isoler la partie basse du coffre.
Depuis la position haute, placez le plan- cher dans cette position (en biais), deux butées le maintiennent afin d'accéder en dessous ou à la roue de secours.
Sièges arrière æ Placez le plancher mobile en posi- tion intermé: . érifiez que rien n'empêche les dos- siers de se rabattre (sièges avant suffisamment avancés, appuis-tête, ceintures, …). Vérifiez également qu'aucun objet ne puisse gêner la manoeuvre de siège, au-dessus comme en des- sous. æ Tirez sur la commande de la par- tie 1/3, depuis le coffre. æ Tirez sur la commande de la par- tie 2/3, depuis le coffre. Les sièges sont alignés avec le plan- cher mol ile et le volet inférieur.
PRISE en MAIN BIEN CONDUIRE Stop & Start Passage en mode STOP du moteur Le témoin «ECO» s'allume au ECO combiné et le moteur se met en veille, avec une boîte de vites- ses manuelle pilotée et à une vitesse inférieure à 6 km/h, enfoncez la pédale de frein ou passez le levier de vitesse en position N. Dans certains cas particuliers, le mode STOP peut être indisponible ; le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s'éteint. Passage en mode START du moteur Le témoin «ECO» s'éteint et le moteur redémarre avec une boîte de vitesses manuelle pilotée : - levier de vitesse en position A ou M, relâchez la pédale de frein, - ou levier de vitesse en position N et pédale de frein relâchée, passez le levier de vitesse en position À ou - ou engagez la marche arrière. ECO Dans certains cas particuliers, le mode START peut se déclencher automati- quement ; le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Neutralisation / Réactivation Vous pouvez à tout moment neutraliser le système en appuyant sur la comman- de «ECO OFF» ; le Voyant de la touche s'allume.
BIEN CONDUIRE Frein de stationnement électrique Serrage / desserrage manuel Le serrage manuel du frein de station- nement est possible en tirant la palette de commande A. Contact mis, le desserrage manuel du frein de stationnement est possible en appuyant sur la pédale de frein et en tirant puis relächant la commande A. Avant de sortir du véhicu- ( D) le, vérifiez que le témoin QD]: frcinage (! rouge) et le témoin P, placé Sur la palette de commande A sont allumés fixes. Serrage / desserrage automatique Appuyez sur l'accélérateur et débrayez, le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement lors de l'accélération. À la coupure du moteur, le frein de stationnement se serre automatique- ment. FA Si ce voyant est allumé au com- ON ‘5: 21955 1e serrage/desser- DA rage automatiques sont désac- tivés. Avant de sortir du véhicu- (@) le, vérifiez que le témoin de freinage (! rouge) et le témoin P, placé sur la palette de commande A sont allumés fixes.
Aide au démarrage en pente Votre véhicule est équipé d'un système qui le maintient immobilisé un court ins- tant (environ 2 secondes) pour aider au démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pé- dale d'accélérateur. Cette fonction n'est active que lors- que : - le véhicule a été complètement im- mobilisé pied sur la pédale de frein, - dans certaines conditions de pente, - la porte conducteur est fermée.
1. Marche / arrêt de l'affichage tête 1. Marche / arrêt du «Distance alert».
haute. 2. Augmentation / diminution de la va-
2. Réglage de la luminosité. leur d'alerte.
3. Réglage en hauteur de l'affichage.
BIEN CONDUIRE Limiteur de vitesse «LIMIT» Régulateur de vitesse Affichage dans le combiné «CRUISE»
1. Sélection / Arrêt du mode limiteur. 1. Sélection / Arrêt du mode régula-
2. Diminution de la valeur program- teur.
mée. 2. Programmation d'une vitesse / Di-
3. Augmentation de la valeur program- minution de la valeur programmée.
mée. 3. Programmation d’une vitesse / Aug-
4. Marche / Arrêt de la limitation. mentation de la valeur program-
4. Arrêt / Reprise de la régulation.
Le mode régulateur ou limiteur de vi- tesse apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné. re Régulateur de vitesse
ES Limiteur de vitesse
BIEN CONDUIRE Boîte manuelle pilotée 6 vitesses Cette boîte de vitesses à six rapports offre, au choix, le confort de l'automa- tisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses.
1. Levier de vitesses.
2. Bouton «S» (sport).
Boîte de «TipTroni Cette boîte de vitesses à six rapports tesses automatique - System Porsche» offre, au choix, le confort de l'automa- tisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses.
Démarrage æ Sélectionnez la posi n N et ap-
2. Bouton «S» (sport).
Démarrage æ Sélectionnez la position P ou N et uyez franchement sur la pédale de rein pendant le démarrage du mo- teur. Eng agez la première vitesse (posi- tion À ou M) ou la marche arrière {position R) à l'aide du levier de vi- tesses 1. Retirez le pied de la pédale de frein, puis accélérez.
appuyez franchement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. Sélectionnez la position R, D ou M. Retirez le pied de la pédale de frein, puis accélérez.
d ÉCO-CONDUITE L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO, Optimisez l’utilisation de votre boîte de vitesses Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendre le rapport de vitesse supé- rieur et préférez rouler en passant les rapports assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé, l'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager un rapport de vi- tesse supérieur ; s’il s'affiche au com- biné, suivez-le. Avec une boîte de vitesses automati- que ou pilotée, restez sur la position Drive «D» ou Auto «A», selon le type de sélecteur, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accé- lérateur. Adoptez une conduite souple Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la péda- le d'accélérateur. Ces attitudes contri- buent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO, et à atténuer le fond sonore de la cir= culation. En condition de circulation fluide, lors- que vous disposez de la commande «Cruise» au Volant, sélectionnez le ré- gulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Maîtrisez l’utilisation de vos équipements électriques Avant de partir, si l'habitacle est sur- chauffé, aérez-le en descendant les vi- tres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements per- mettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores…). Coupez l'air conditionné, sauf si la ré- gulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de si ge chauffant. Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffi- santes. Évitez de faire tourner le moteur, sur- tout en hiver, avant d'engager la pre- mière vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimé- dia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carbu- rant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
Limitez les causes de surconsommation Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynami- que (barres de toit, galerie porte-ba- gages, porte-vélos, remorque...). Pré- férez l’utilisation d'un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation. Dès la fin de la saison hivernale, reti- rez les pneumatiques neige et remon- tez vos pneumatiques été. Respectez les consignes d'entretien Vérifiez régulièrement et à froid la pres- sion de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particu- lièrement : - avant un long déplacement, - à chaque changement de saison, - après un stationnement prolongé. N'oubliez pas également la roue de se- cours et les pneumatiques de la remor- que ou de la caravane. Entretenez régulièrement votre véhi- cule (huile, filtre à huile, filtre à air...) et suivez le calendrier des opérations pré- conisées par le constructeur. Au moment du remplissage du réser- voir, n'insistez pas au-delà de la 3°" coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers ki- lomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consom- mation moyenne de carburant.
COMBINÉS Panneau regroupant les cadrans et les témoins d'indication de fonctionnement du véhicule. Cadrans
Compte-tours. Indique la vitesse de rotation du mo- teur (x 1000 tr/min ou rpm). Température du liquide de refroi- dissement. Indique la température du liquide de refroidissement du moteur (° Cel- sius). Niveau de carburant. Indique la quantité de carburant res- tant dans le réservoir. Vitesse du véhicule. Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph). Afficheur. Bouton de remise à zéro de l’affi- chage ou du réaffichage de l’indi- cateur d’entretien. Remet à zéro la fonction sélection- née (compteur kilométrique jour- nalier ou indicateur d'entretien) ou réaffiche l'indicateur d'entretien. Rhéostat d'éclairage du combiné. Agit sur l'intensité de l'éclairage du poste de conduite, si les feux sont allumés. Pour plus d'informations, re- portez-vous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage as- socié. CONTROLE de MARCHE
[e] (2) . Compteur Afficheur(s) A. Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse. {km/h où mph) kilométrique _ journa- lier. (km ou miles) . Indicateur d’entretien. (km ou miles) ou, Indicateur du niveau d’huile mo- teur.
Totalisateur kilométrique. (km ou miles) . Boîte manuelle pilotée 6 vitesses ou automatique. E. Messages d'alerte et d'état des fonctions, ordinateur de bord, in- formations de navigation du GPS, menus (avec WIP Com 3D). Désignateur du combiné associé au WIP Com 3D L'ensemble de ces touches permet : à l'arrêt, de configurer les équipe- ments du véhicule et les paramètres de l'afficheur (langues, unités...), en roulant, de faire défiler les fonc- tions actives (ordinateur de bord, navigation).
Commandes Vous disposez de quatre touches pour commander le grand afficheur 16/9 du combiné :
8 © N accéder au menu général, valider la sélection, se déplacer vers le haut dans le menu, se déplacer vers le bas dans le menu, revenir à l'écran précédent, sortir du menu.
Le menu général et ses fonc- tions associées sont accessi- @ bles uniquement à l'arrêt, via les touches 1 à 4. Un message apparaît dans l'affi- cheur, au-delà d'un certain seuil de vitesse, vous signalant l'impossibilité d'afficher le menu général. Les affichages de l'ordinateur de bord sont accessibles uniquement en roulant, via les touches 2 et 3 (Voir paragraphe «Ordinateur de bord»). Menu général Appuyez sur la touche 1 pour accé- der au menu général et choisir l'une des fonctions suivantes : - «Paramètres véhicule», - «Choix de la langue», - «Choix des unités». Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour vous déplacer dans l'écran. Appuyez de nouveau sur la touche 1 pour Valider la sélection. Paramètres véhicule Menu général D Paramètres véhicule ___| Choix de 13 Choix des sanque Ce menu vous permet d'activer ou de neu- traliser certains équipements de conduite et de confort (suivant destination essuie-vitre couplé à la marche ar- rière (voir chapitre «Visibilité»), -_ déverrouillage sélectif (voir chapitre «Ouvertures»), - éclairages d'accompagnement et d'accueil (Voir chapitre «Visibilité»), - éclairage d'ambiance (voir chapitre «Visibilité»), - feux diurnes (voir chapitre «Visibi- lité»), - projecteurs directionnels (voir cha- pitre «Visibilité»), - frein de parking automatique ou ma- nuel (voir chapitre «Conduite»). Choix de la langue Ce menu vous permet de choisir la lan- gue d'affichage : Deutsch, English, Es- panol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Türkçe”. Choix des unités Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°Celsius où °Fa- hrenheit) et consommations (1/100 km, mpg ou kml). Témoins Repères visuels informant le conduc- teur de la mise en marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisa- tion) ou de l'apparition d'une anomalie (témoin d'alerte). A la mise du contact Certains témoins d'alerte s'allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mê- mes témoins doivent s'éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné. Avertissements associés L'alumage de certains témoins peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction. L'allumage du témoin est de type fixe ou clignotant. Certains témoins peuvent pré- senter les deux types d'allumage. Seule la mise en relation du type d'allumage avec l'état de fonctionne- ment du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si une anomalie apparaît.
- Suivant destination.
[e] (2) Témoins de marche L'allumage de l'un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Témoin Indicateur de direction gauche Indicateur de direction Feux de position Feux de croisement Feux de route Projecteurs antibrouillard avant est allumé clignotant avec bruiteur. clignotant avec bruiteur. fixe. fixe. fixe. fixe. fixe. Cause La commande d'éclairage est actionnée vers le bas. La commande d'éclairage est actionnée vers le haut. La commande d'éclairage est sur la position «Feux de position». La commande d'éclairage est sur la position «Feux de croisement». La commande d'éclairage est actionnée vers vous. Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. Les feux antibrouillard arrière sont actionnés. Actions / Observations Tirez la commande pour revenir en feux de croisement. Tournez la bague de la commande deux fois vers l'arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard. Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour désactiver les feux antibrouillard.
ECO Témoin Préchauffage moteur Diesel Frein de stationnement électrique Désactivation des fonctions automatiques
stationnement électrique Pied sur le frein Stop & Start est allumé fixe. fixe. fixe. fixe. clignotant. fixe. clignotant quelques secondes, puis s'éteint. Cause Le contacteur est sur la 2° position (Contact). Le frein de stationnement électrique est serré. Les fonctions «serrage automatique» (à la coupure du moteur) et «desserrage automatique» sont désactivées ou défaillantes. La pédale de frein doit être enfoncée. En boîte manuelle pilotée, si vous maintenez trop longtemps le véhicule en pente à l'aide de l'accélérateur, l'embrayage surchauffe. A l'arrêt du véhicule (feu rou- je, stop, encombrements..), fe Stop & Start a mis le mo- teur en mode STOP. Le mode STOP est momen- tanément indisponible. ou Le mode START s'est auto- matiquement déclenché. Actions / Observations Attendez l'extinction avant de démarrer. La durée d'affichage est déterminée par les conditions climatiques. Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin : pied sur la pédale de frein, tirez sur la palette du frein électrique. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur le frein électrique, reportez-vous au chapitre «Conduite». Activez la fonction (suivant destination) par le menu de configuration du véhicule ou consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur avec la boîte manuelle pilotée 6 vitesses (levier en position N) où automatique (levier en position P}, Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé. Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de stationnement électrique. Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. Reportez-vous au chapitre «Conduite - $ Stop & Start» pour les cas particuliers du mode STOP et du mode START.
Témoins de neutralisation L'allumage de l'un des témoins suivants confirme l'arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s'accompagner d’un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction. Témoin est allumé Cause Actions / Observations La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée Sur la position «OFF». Actionnez la commande sur la position «ON» SES L'airbag frontal passager est pour activer l’airbag frontal passager. d'airbag fixe. g fr 4 Æ CU, neutralisé. Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant Dans ce cas, vous pouvez «dos à la route». installer un siège enfant «dos à la route». La touche (située en bas à gauche de la planche de Appuyez sur la touche pour activer l'ESP/ASR bord) ou la molette du «Grip où tournez la molette «Grip control» sur ESP. controb» est actionnée. Son Son voyant s'éteint. ESP/ASR fixe. voyant est allumé. A partir d'environ 50 km/h, le système se L'ESP/ASR est désactivé. réactive automatiquement. ESP : contrôle dynamique de Le système ESP/ASR est automatiquement mis stabil en oeuvre au démarrage du véhicule. ASR : antipatinage de roues.
Témoins d'alerte Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage de l’un des témoins suivants indique l'apparition d'une anomalie nécessitant l'intervention du conducteur. Toute anomalie entraînant l'allumage d'un témoin d'alerte doit faire l'objet d'un diagnostic complémentaire en lisant le mes- sage associé sur l'écran multifonction. En cas de problème, n'hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Témoin est allumé Cause Actions / Observations fixe, seul ou L'allumage du témoin est lié … L'arrêt est impératif dans les meilleures associé à un autre à une grave anomalie de frei- conditions de sécurité, car le moteur STD témoin d'alerte, nage, de direction assistée, risque de se couper en roulant. STOP accompagné d'un _ de circuit d'huile moteur, de … Stationnez, coupez le contact et faites signal sonore et d'un circuit de refroidissement ou … appel au réseau PEUGEOT ou à un message à l'écran. à une roue crevée. atelier qualifié. Identifiez l'anomalie en consultant le message qui s'affiche sur l'écran comme, par exemple : - la fermeture des portes, du coffre ou du capot, m - le niveau d'huile moteur, TL ré Des anomalies mineures - le niveau du liquide lave-vitre, ü temporairement. GE pas de témoin , - la pile de la télécommande, : EÉCURPE PAIN - la pression des pneumatiques, œŒ Service - la saturation du filtre à particules < (Diesel), = À Pour les autres anomalies, consultez le © réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. T ; ; Identifiez l'anomalie en consultant le on] fre Des anomalies majeures message qui s'affiche sur l'écran et J : PET RE consultez impérativement le réseau © ERÉSHRNE EEE PEUGEOT ou un atelier qualifié. œ fixe, associé Cri = Dès que les conditions de circulation le temporairement au Gela indique un début. perméttent, régénérez le filtre en roulant £ message de risque pers à une vitesse d'au moins 60 km/h de colmätage du FAP. Particules. jusqu'à l'extinction du témoin de service. [e] Diesel D To Cela indique un niveau mini Faites rapidement réaliser l'appoint par le Ô du réservoir d'additif gazole. réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Témoin est allumé Frein de stationnement clignotant. électrique Anomalie du frein de stationnement ne électrique fixe, associé au témoin STOP. fixe, associé au Freinage témoin d'anomalie du frein de stationnement électrique, si celui-ci est desserré. fixe, associé aux témoins STOP et Antiblocage des roues (ABS) fixe. Cause Le serrage ou le desserrage du frein de stationnement électrique a été interrompu. Le frein de stationnement électrique est défaillant. La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. Le circuit de freinage est défaillant. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. Le système d'antiblocage des roues est défaillant. Actions / Observations L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez à l'horizontale, coupez le contact et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Le serrage / desserrage automatique n'est plus possible. Consultez rapidement le réseau PEUGEOT où un atelier qualifié. Le frein peut être desserré manuellement en utilisant la procédure de déverrouillage de secours. Pour plus d'informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous au chapitre «Conduite». L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites l'appoint avecun liquide de frein référencé par PEUGEOT. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT où par un atelier qualifié. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Témoin a Contrôle dynamique ee de stabilité ESP (ESP/ASR) Système LS d’auto- diagnostic moteur 5 Niveau —@" minide carburant Température E _ maxi du +5. liquide de re- est allumé clignotant. fixe. fixe. clignotant. fixe avec l'aiguille dans la zone rouge. fixe avec l'aiguille dans la zone rouge. fixe. Cause La régulation de l'ESP/ASR s'active. Hors neutralisation (appui sur le bouton et allumage de son voyant), le système ESP/ASR est défaillant. Le système d’'antipollution est défaillant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant dans le réservoir. A cet instant, vous entamez la réserve de carburant. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. Actions / Observations Le système optimise la motricité et pérmet d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Le témoi moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. doit s'éteindre au démarrage du Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT où par un atelier qualifié. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué. Capacité du réservoir : environ 60 litres. Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche au risque d'endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. le problème persiste, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
CONTROLE de MARCHE Témoin est allumé Charge batterie Ge, fixe, si la vitesse est inférieure à 10 km/h. Porte(s) foct . ouverte(s) fixe et accompagné d'un signal sonore, si la vitesse est supérieure à 10 km/h. Ceinture fixe, puis clignotant, non- accompagné d'un bouclée / signal Sonore débouclée croissant. allumé temporairement. Airbags fixe Présence d'eau dans fixe. le gazole Cause Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée.…). Une porte, le coffre, le volet inférieur ou le capot (uniquement avec alarme) est resté(e) ouvert(e). Le conducteur et/ou le passager avant n'a bouclé ou a déboucié sa ceinture. Il s'allume quelques secondes puis s'éteint lorsque vous mettez le contact. L'un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Le filtre à gazole contient de l'eau. Actions / Observations Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Fermez l'ouvrant concerné. Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Il doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT où par un atelier qualifié. Risque de détérioration du système d'injection sur les moteurs Diesel. Consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Témoin est allumé Cause ZI Projecteurs . Le système des projecteurs 20 directionnels GENE directionnels est défaillant. ( Roue _. La pression est insuffisante H dégonflée b dans une ou plusieurs roues. Indicateur de température du issement liquide de refroid Moteur tournant, quand l'aiguille se trouve : -_ dans la zone A, la température est correcte, - dans la zone B, la température est trop élevée ; le témoin de tempéra- ture maxi 1 et le témoin d'alerte cen- tralisée STOP s'allument, accom- pagnés d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Arrêtez impérativement votre véhi- cule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez quelques minutes avant de couper le moteur. Consultez le réseau PEUGEOT où un atelier qualifié. Actions / Observations Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. Après quelques minutes de conduite, la température et la pression montent dans le circuit de refroidissement. Pour compléter le niveau : + attendez le refroidissement du mo- teur, æ dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression, lorsque la pression est tombée, reti- rez le bouchon, complétez le niveau jusqu'au repère <MAXD.
[e] (2) Indicateur d'entretien Système informant le conducteur de l'échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d'entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'indicateur. Elle est déterminée par deux paramè- tres - le kilométrage parcouru, - le temps écoulé depuis la dernière révision. Échéance de révi 3 000 km A la mise du contact, aucune informa- tion d'entretien n'apparaît dans l'affi- cheur. Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km A la mise du contact et pendant 5 se- condes, la clé symbolisant les opé- rations d'entretien s'allume. La ligne d'affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 2 800 km à par- courir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 se- condes, l'afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, la clé s’éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L'afficheur indique alors les kilométra- ges total et journalier. Échéance de révision inférieure à 1 000 km Exemple : il vous reste 900 km à par- courir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 se- condes, l'afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste al- lumée pour vous signaler qu'une révi- sion est à effectuer prochainement.
Échéance de révision dépassée A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l'échéan- ce de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant 5 se- condes, l'afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste toujours allumée. Le kilométrage restant à par- courir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s’allu- mer, dans le cas où vous avez dé- passé l'échéance des deux ans. Remise à zéro de l'indicateur Rappel de l'information d'entretien d’entretien A tout moment, vous pouvez accéder à l'information d'entretien. Appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique jour- nalier. L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, puis disparaît. Après chaque révision, l'indicateur d'en- tretien doit être remis à zéro. Pour cela, réalisez la procédure sui- vante : # coupez le contact, appuyez sur le bouton de remise à Zéro du compteur kilométrique jour- nalier et maintenez-le enfoncé, mettez le contact ; l’afficheur kilo- métrique commence un compte à rebours, lorsque l'afficheur indique «=0», re- lâchez le bouton ; la clé disparaît. voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et at- tendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. © Après cette opération, si vous
[e] (2) Indicateur de niveau d’huile Cette information est indiquée pen- moteur dant quelques secondes à la mise du contact, après l'information d'entretien. Système informant le conducteur sur la validité ou non du niveau d'huile dans le moteur. n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, mo- teur à l'arrêt depuis plus de 30 mi- nutes. © Toute vérification de ce niveau Niveau d'huile correct Manque d’huile GC: J IL est indiqué par le clignotement de «OIL», couplé au témoin de service, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction. Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, com- plétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Anomalie jauge niveau d’huile
Elle est indiquée par le clignotement de «OIL--». Consultez le réseau PEUGEOT. où un atelier qualifié. Jauge manuelle Reportez-vous au chapitre «Vérifica- tions» pour localiser la jauge manuelle et le remplissage d'huile en fonction de votre motorisation. 2 repères de niveau sur la jauge : - A = maxi; ne dépassez jamais ce niveau (risque de détérioration du mo- teur), [B) - B = mini; complétez le niveau par le bouchon de remplissage d'hui- le, avec le type d'huile adapté à votre motori- sation.
Rhéostat d'éclairage Totalisateur kilométrique Quand les feux sont allumés, vous ne pouvez pas éteindre l'éclairage, néanmoins vous pouvez le régler au minimum. Système pour adapter manuellement l'intensité lumineuse du combiné en fonction de la luminosité extérieure. Système pour mesurer la distance to- tale parcourue par le véhicule pendant sa durée de vie. Neutralisation Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet. Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouilla- ge et au déverrouillage du véhicule. Afin d'être conforme à la réglementa- tion, changez l'unité de distance (km ou miles) dans le pays que vous traversez, en utilisant le menu de configuration. Compteur kilométrique journalier Système pour mesurer une distance parcourue de façon quotidienne ou autre depuis sa remise à zéro par le conducteur. Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à l'apparition des zéros. Activation Quand les feux sont allumés : appuyez sur le bouton pour faire va- rier l'intensité de l'éclairage du com- biné, lorsque l'éclairage atteint le réglage minimum, relàchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour l'augmen- ter,
lorsque l'éclairage atteint le réglage maximum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour le ‘dimi- nuer, dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâchez le bouton.
(SANS AUTORADIO) Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : - l'heure, - la date, - la température extérieure” (celle-ci clignote en cas de risque de ver- glas), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ….). - l'ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre). Des messages d'alerte (ex «ESC».
- Uniquement avec air conditionné. «Syst antipollu défaillant») ou d'information {ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaî- tre temporairement. Certains peuvent être effacés en appuyant sur la touche Commandes Vous disposez de trois touches pour commander votre écran : «ESC» pour abandonner l'opération en cours, «MENU» pour faire défiler les me- nus ou les sous-menus, «OK» pour sélectionner le menu ou le sous-menu désiré. Menu général Appuyez sur la touche «MENU» pour faire défiler les différents me- nus du menu général : - configuration véhicule, - options, -_ réglages afficheur, - langues, - unités. Appuyez sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré.
Configuration véhicule MENU Une fois le menu «Config véhic» sé- lectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants (sui- vant destination) : - _essuie-vitre couplé à la marche ar- rière (voir chapitre «Visibilité»), -_ déverrouillage sélectif (voir chapitre «Ouvertures»), - éclairages d'accompagnement et d'accueil (Voir chapitre «Visibilité»), -_ éclairage d'ambiance (voir chapitre «Visibilité»), - feux diurnes «Visibilité»), - projecteurs directionnels (voir cha- pitre «Visibilité»), - frein de parking automatique ou ma- nuel (voir chapitre «Conduite»), (voir chapitre Options Une fois le menu «Options» sélection- né, vous pouvez lancer un diagnostic sur l'état des équipements (actif, inactif, défaillant). Réglages afficheur Une fois le menu «Réglages aff» sélec- tionné, vous pouvez accéder aux régla- ges suivants : - année, - mois, - jour, - heure, - minutes, - mode 12 où 24 heures. Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur la touche «OK» pour faire Varier sa valeur. Attendez environ dix secondes sans action pour que la donnée modifiée soit enregistrée ou appuyez sur la touche «ESC» pour annuler. Ensuite, l'écran revient à l'affichage courant. Langues Une fois le menu «Langues» sélec- tionné, vous pouvez changer la langue d'affichage de l'écran (Français, Îta- liano, Nederlands, Portugues, _ Portu- gues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English, Éspanol). Unités Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des pa ramètres suivants : - température (°C ou °F), - consommations carburant mpg où km/l). (7100 km, Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conduc- teur doit se faire impérativement à l'arrêt. | ÉCRANS MULTIFONCTION
Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : - l'heure, - ladate, - la température extérieure” (celle-ci clignote en cas de risque de ver- glas), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ….). - les sources audio (radio, CD, ...), - _ l'ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre). Des messages d'alerte (ox : «Syst antipollu défaillant») où d'information {ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaî- tre temporairement. Certains peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».
- Uniquement avec air conditionné. Oo a CIE
A partir de la façade de l'autoradio, vous pouvez : “ appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, “ appuyez sur les touches «2» ou «+» pour faire défiler les éléments dans l'écran, “ appuyez sur la touche «MODE» pour changer d'application perma- nente (ordinateur de bord, source audio, ….), # appuyez sur les touches «4» ou «»» pour faire Varier une valeur de réglage, “appuyez sur la touche «OK» pour valider,
appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l'opération en cours. Menu général “ Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, puis appuyez sur les touches «2 » ou «+» pour faire défiler les diffé- rents menus : - radio-CD, -_ configuration véhicule, - options, -_ réglages afficheur, - langues, - unités. Appuyez sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. Radio-CD Autoradio allumé, une fois le menu «Radio-CD» sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (suivi RDS, mode REG), du CD ou du changeur CD fDyoscan. lecture aléatoire, répétition
Pour plus de détails sur l'ap- plication «Radio-CD», repor- tez-vous au chapitre «Audio et Télématique».
Configuration véhicule Une fois le menu «Config véhic» sé- lectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants (sui- vant destination) : - _essuie-vitre couplé à la marche ar- rière (voir chapitre «Visibilité»), -_ déverrouillage sélectif (voir chapitre «Ouvertures»), - éclairages d'accompagnement et d'accueil (Voir chapitre «Visibilité»), -_ éclairage d'ambiance (voir chapitre «Visibilité»), - feux diurnes «Visibilité»), - projecteurs directionnels (voir cha- pitre «Visibilité»), - frein de parking automatique ou ma- nuel (voir chapitre «Conduite»), (voir chapitre Options Une fois le menu «Options» sélection- né, vous pouvez lancer un diagnostic sur l'état des équipements (actif, inactif, défaillant). Réglages afficheur Une fois le menu «Réglages aff» sélec- tionné, vous pouvez accéder aux régla- ges suivants : - année, - mois, - jour, - heure, - minutes, - mode 12 ou 24 heures. Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur les touches «4» où «»» pour faire varier sa valeur. # Appuyez sur les touches «2» ou «+» pour passer respectivement au réglage précédent où suivant. Appuyez sur la touche «OK» pour enregistrer la modification et revenir à l'affichage courant ou appuyez sur la touche «ESC» pour annuler. Langues Une fois le menu «Langues» sélec- tionné, vous pouvez changer la langue d'affichage de l'écran (Français, Îta- liano, Nederlands, Portugues, _ Portu- gues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English, Éspanol). Unités Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des pa ramètres suivants : - température (°C ou °F), - consommations carburant mpg où km/l). (7100 km, Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conduc- teur doit se faire impérativement à l'arrêt.
(AVEC WIP SOUND) ES —_—_—_—î——7 Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : - l'heure, - ladate, - la température extérieure” (celle-ci clignote en cas de risque de ver- glas), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre...) - les sources audio (radio, CD...) - _ l'ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre). Des messages d'alerte (ex : «Système antipollution défaillant») ou d'informa- tion (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») peuvent apparaî- tre temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».
- Uniquement avec air conditionné. Commandes Menu général QE = |me)ETI (@) L=), (|l A partir de la façade de l'autoradio, vous PUuVez à “ appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, “ appuyez sur les touches «2» ou «+» pour faire défiler les éléments dans l'écran, “ appuyez sur la touche «MODE» pour changer d'application perma- nente (ordinateur de bord, source audio...) appuyez sur les touches «4» ou «»» pour faire varier une valeur de réglage, “appuyez sur la touche «OK» pour valider,
“appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l'opération en cours. æ Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général : - fonctions audio, - ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre), -_ personnalisation-configuration, - téléphone (kit mains-libres Bluetooth). “Appuyez sur les touches «2» ou «+» pour sélectionner le menu dé- siré, puis validez en appuyant sur la touche «OK». Menu «Fonctions audio» Autoradio allumé, une fois ce menu sé- lectionné, vous pouvez activer ou neu- traliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (RDS, REG, Ra du CD ou du changeur CD lecture aléatoire, répétition CD).
Pour plus de détails sur l'ap- plication «Fonctions audio», reportez-vous à la partie WIP Sound du chapitre «Audio et Télématique».
æ Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. æ Appuyez sur les flèches, puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu «Ordinateur de bord». He) [9 Dans le menu «Ordinateur de bord», choisissez l'une des applica- tions suivantes : Menu «Ordinateur de bord» a æ Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez consulter des informations sur l'état du véhicule (journal des alertes, état des fonctions…). Journal des alertes Il récapitule les messages d'alerte ac- tifs en les affichant successivement sur l'écran multifonction. Journal des alertes Etat des fonctions Etat des fonctions Il récapitule l'état actif ou inactif des fonctions présentes sur le véhicule. Saisir la distance jusqu’à la destination Cela vous permet de rentrer une valeur approximative de distance jusqu'à la destination finale. Menu «Personnalisation- A Configuration» Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivan- tes : -_ définir les paramètres véhicule, - configuration afficheur, - choix de la langue. Définir les paramètres véhicule Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipe- ments suivants (suivant destination) : -__essuie-vitre couplé à la marche ar- rière (voir chapitre «Visibilité»), -_ déverrouillage sélectif (Voir chapitre «Ouvertures»), - éclairage d'accompagnement et d'accueil (voir chapitre «Visibilité»), - éclairage d'ambiance (voir chapitre «Visibilité»), - feux diurnes (voir chapitre «Visibilité»), - projecteurs directionnels (Voir cha- pitre «Visibilité»), - frein de parking automatique ou ma- nuel (Voir chapitre «Conduite»), ÉCRANS MULTIFONC
ÉCRANS MULTIFONC Exemple : réglage de la durée de l'éclai- rage d'accompagnement. “Appuyez sur les touches «2» ou «+», puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. “Appuyez sur les touches «2» ou «+», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la ligne «Eclairage d'accompagnement». “Appuyez sur les touches «4» ou «w» pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche «OK» pour valider. “Appuyez sur les touches «2» ou «+», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la case «OK» et valider eu sur la touche «ESC» pour annu- er. Configuration afficheur Une fois ce menu sélectionné, vous pou- vez accéder aux réglages suivants : - réglage luminosité-vidéo, - réglage date et heure, - choix des unités. Choix de la langue Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d'affichage de l'écran (Deutsch. English, Espanol. Français, ltaliano, Nederlands, Portu- gues, Portugues-Brasil, Türkçe”).
- Suivant destination. CR Menu «Téléphone» Autoradio allumé, une fois ce menu sé- lectionné, vous pouvez configurer votre kit_mains-libres Bluetooth (jumelage). consulter les différents répertoires télé- phoniques (journal d'appel, services.) et gérer vos communications (décro- cher, raccrocher, double appel, mode secret...).
Pour plus de détails sur l'ap- plication «Téléphone», re- portez-Vous à la partie WP ound du chapitre «Audio et Télématique». Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conduc- teur doit se faire impérative- ment à l'arrêt.
ÉCRAN COULEUR 16/9 ESCAMOTABLE (AVEC WIP NAV) Affichages dans l’écran Écran déployé, il affiche automatique ment _et directement les informations suivantes : (Gi) l'heure, la date, l'altitude, la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), le contrôle des ouvertures, les messages d'alerte et d'état des fonctions du véhicule, affichés tem- porairement, les fonctions audio, les informations de l'ordinateur de bord, les informations du système de gui- dage embarqué. Suivant l'équipement de votre Véhicule, lés informations de l'ordinateur de bord apparais- sent dans l'écran multifonction où dans l'aficheur du combi. né. Commandes À partir de la façade du WIP Nav, pour choi
ir l'une des applications : appuyez sur la touche dédiée «RADIO», _ «MUSIC», «NAV», «TRAFFIC», «SETUP» où «PHONE» pour accéder au menu correspondant, tournez le désignateur pour dépla- cer la sélection, appuyez sur le désignateur pour va- lider la sélection, appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l'opération en cours et revenir à l'affichage précédent. Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous au chapitre «Audio et téléma- tique». Pour toute manipulation de l'écran escamotable (ouver- ture, fermeture, réglage de la position...), reportez-Vous au para- graphe «Accès à l'écran escamota- le». " ÉCRANS MULTIFO)
ÉCRANS MULTIFONC Menu «SETUP» “ Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu «SETUP». Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes : - «Langues», - «Date et heure», - «Affichage», - «Paramètres véhicule», - «Unités», - «Paramètres système». Langues Ce menu vous permet de choisir la lan- gue d'affichage : Deutsch, English, Es- panol, Français, ltaliano, Nederlands, Polski, Portugues, Türkçe”. Date et heure Ce menu vous permet de régler la date et l'heure, le format de la daîe et le for- mat de l'heure (voir chapitre «Audio et télématique» ou la notice spécifique qui vous a été remise avec les autres docu- ments de bord). Affichage Ce menu vous permet de régler la lu- minosité de l'écran, l'harmonie de cou- leur de l'écran et la couleur de la carte {mode jour/nuit ou auto). Paramètres véhicule Ce menu vous permet d'activer ou de neutraliser certains équipements de conduite et de confort (suivant destina- tion) : - _essuie-vitre couplé à la marche ar- rière (voir chapitre «Visibilité»), -_ déverrouillage sélectif (voir chapitre «Ouvertures»), - éclairages d'accompagnement et d'accueil (voir chapitre «Visibilité»), - éclairage d'ambiance (voir chapitre «Visibilité»), - feux diurnes «Visibilité»), - projecteurs directionnels (voir cha- pitre «Visibilité»), - frein de parking automatique ou ma- nuel (voir chapitre «Conduite»), (voir chapitre Unités Ce menu vous permet de choisir les uni- tés : température (°C ou °F) et consom- mations (km/l, 1/100 où mpg). Paramètres système Ce menu vous permet de restaurer la configuration usine, d'afficher la version du logiciel et d'activer les textes défi- lants.
Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conduc- teur doit se faire impérativement à l'arrêt.
- Suivant destination.
(AVEC WIP COM 3D) Affichages dans l’écran Écran déployé, il affiche automatique ment et directement les informations suivantes : - l'heure, - ladate, - l'altitude, - la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), - les fonctions audio, - les informations du téléphone et des répertoires, - les informations du système de gui- dage embarqué. 7 appuyez sur ja Commandes À partir de la façade du WIP Com 3D, pour choisir l'une des applications : touche dédiée DIO», «MEDIA», «NAV», TRAFFIC», «ADDR BOOK» où «SETUP» pour accéder au menu correspondant, tournez le désignateur pour dépla- cer la sélection, appuyez sur le désignateur pour va- lider la sélection,
appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l'opération en cours et revenir à l'affichage précédent. applications, reportez-vous au chapitre «Audio et téléma- tique» ou à la notice spécifique qui vous a été remise avec les autres do- cuments de bord. © Pour plus de détails sur ces Pour toute manipulation de l'écran escamotable (ouver- ture, fermeture, réglage de la position...) reportez-vous au para- graphe ALES ce “| ÉCRANS MULTIFO)
ÉCRANS MULTIFONCTI Menu «SETUP» “ Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu «SETUP». Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes : - «Langues et fonctions vocales», - «Date et heure», - «Affichage», - «Unités», - «Paramètres système». Langues et fonctions vocales Ce menu vous permet de : - choisir la langue d'affichage (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, * Nederlands, Polski, Portugues, Türkçe”), - choisir les paramètres de la recon- naissance vocale (activation/neu- tralisation, conseils d'utilisation, ap- prentissage personnel de la voix...), - régler le volume de la synthèse vo- cale. Date et heure Ce menu vous permet de régler la date et l'heure, le format de la date et le for- mat de l'heure (voir chapitre «Audio et télématique» ou la notice spécifique qui vous a été remise avec les autres docu- ments de bord). Affichage Ce menu vous permet de régler la lu- minosité de l'écran, l'harmonie de cou- leur de l'écran et la couleur de la carte {mode jour/nuit ou auto). Unités Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°C ou ‘F) et dis- tance (km ou miles). Paramètres système Ce menu vous permet de restaurer la configuration usine, d'afficher la version du logiciel et d'activer les textes défi- lants. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans @ multifonctions par le conduc- teur doit se faire impérativement à l'arrêt.
- Suivant destination.
Accès à l’écran escamotable Cet écran se déploie et se range auto- matiquement. Néanmoins, vous pouvez également le déployer, le ranger et le régler avec les différentes commandes manuelles : -_ déploiement où rangement par la commande A, = réglages, d'inclinaison par la com- mande B. Il est également muni d'une protection antipincement. Ouverture de l'écran æ Écran rangé, appuyez sur la com- mande A pour le déployer. L'écran se déploie automatiquement à la mise du contact, lors de l'allumage du système audio et télématique, d'un appel téléphonique sortant, de l'éi sion d'une commande vocale et de la réception d'un message d'alerte couplé au témoin STOP. GB Sivous fermezl'écran pendant € = onctionnement du système audio et télématique, alors ce- lui-ci se réouvrira automatiquement lors d'un appel téléphonique sortant, de l'émission d'une commande voca- le ou de la réception d'un message d'alerte couplé au témoin STOP. Fermeture de l’écran Écran déployé, appuyez sur la com- mande A pour le ranger. L'écran se range automatiquement à la coupure du contact après environ trois secondes, si le système audio et télé- matique est éteint. Antipincement Lors de l'ouverture ou de la fermeture de l'écran, si celui-ci rencontre un obs- tacle, le mouvement s'arrête immédia- tement et s'inverse de quelques mill mètres. Après dégagement de l'obstacle, relan- cez la commande désirée. (Gi) puisse s'ouvrir ou se fermer automatiquement lors de l'al- lumage ou de l'extinction du système audio et télématique, l'écran ne doit pas être fermé quand le système audio et télématique est en fonction- nement. Si vous voulez que l'écran Réglage de la position de l’écran Une fois l'écran déployé, vous pouvez le régler précisément de différentes ma- nières : appuyez sur la partie correspondan- te de la commande B pour ramener l'écran vers vous ou vers le pare- brise,
æ poussez ou tirez l'écran avec la main. délicatement Mémorisation de la position de l'écran Le système a en mémoire quatre posi- tions pré-réglées. A chaque fermeture de l'écran, le systè- me mémorise la dernière position dans laquelle il se trouvai A chaque réouverture de l'écran, le sys- tème replace l'écran sur la position pré- réglée la plus proche de celle qu'il avait mémorisée. ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation…). Écran monochrome A Affichages des données + Appuyez sur le bouton, situé à l'ex- trémité de la commande d’essuie- vitre, pour afficher successivement les différentes données de l'ordina- teur de bord. Les données de l'ordinateur de bord ‘A l'appui suivant, vous revenez en- sont les suivantes : suite à l'affichage courant. l'autonomie, À Remise à zéro GBO KP la consommation instantanée,
1 L la distance parcourue, la consommation moyenne, Appuyez plus de deux secondes sur la commande pour remettre à zéro la distance parcourue, la consom- mation moyenne et la vitesse moyenne. la vitesse moyenne.
Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation…). Écran monochrome C
km 1100 km Écran couleur 16/9 - WIP Nav Afficheur du combiné - WIP Com 3D
Affichages des données Avec l'écran C ou l’écran couleur (WIP Nav) Appuyez sur le bouton, situé à l'ex- trémité de la commande d’essuie- vitre, pour afficher successivement les différents onglets de l'ordinateur de bord. Suivant l'équipement de vo- tre véhicule, les informations de l'ordinateur de bord appa- raissent dans l'écran multifonction ou dans l'afficheur du combiné. Avec l’afficheur du combiné (WIP æ Appuyez sur les flèches haut et bas du désignateur, associé au WIP Com 3D, pour afficher successive- ment les différents onglets de l'ordi- nateur de bord. ÉCRANS MULTIFONCTIONS
instantanées avec : Avec l'écran C ou l’écran couleur Avec l’afficheur du combiné (WIP e l'autonomie, (WIP Nav) Com 3D) + la consommation instantanée, «la distance restant à parcourir. -_ L'onglet du parcours «1» avec : e la distance parcourue, e la consommation moyenne, e la vitesse moyenne, pour le premier parcours. ma) - L'onglet des informations Remise à zéro du parcours avec : ché, appuyez plus de deux secon- ché, appuyez plus de deux secon-
- la distance parcourue, des'sur la commande. des sur la touche «OK» du désigna- la Conso ation teur, associé au WIP Com 3D. moyenne, Les parcours «1» et «2» sont indépen- « la vitesse moyenne. dants et d'utilisation identique. pour le second . Le parcours «1» permet d'effectuer, par parcours. exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels. e -_ L'onglet du parcours «2» Lorsque le parcours désiré est affi- Lorsque le parcours désiré est affi- + A l'appui suivant, vous arrivez sur un écran noir. Un nouvel appui vous ramène à l'af- fichage courant. ÉCRANS MULTIFC
Quelques défi ns Autonomie {km ou miles) Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être en- core parcourus avec le carburant res- tant dans le réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. (Gi) suite d'un changement de conduite ou de relief, occa- sionnant une variation importante de la consommation instantanée. Cette valeur peut varier à la Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent dura- blement en roulant à la place des chiffres, consultez le ré- seau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Consommation instantanée (/100 km ou km/l ou mpg) C'est la quantité moyenne de carburant consommée depuis quelques secondes.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h. Consommation moyenne (1/100 km ou km/l ou mpg) C'est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur. Vitesse moyenne {km/h ou mph) C'est la vitesse moyenne cal- culée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur (contact mis). Distance parcourue ZA (km ou miles) Elle indique la distance par- courue depuis la dernière remise à zéro de l'ordina- teur. Distance restant à parcourir {km ou miles) C'est la distance restant à par- courir jusqu'à la destination finale. Elle est soit calculée en instan- tané par le système de navigation si un guidage est activé, soit saisie par l'uti- lisateur. Si la distance n'est pas renseignée, des tirets s'affichent à la place des chiffres. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heu- res / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. ll se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé. “| ÉCRANS MULTIFONC
Système pour créer et maintenir de bonnes conditions de confort et de visi- bilité dans l'habitacle du véhicule. Entrée d’air L'air circulant dans l'habitacle est fil- tré et provient, soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air. Commandes L'air entrant suit différents chemine- ments en fonction des commandes sé- lectionnées par le conducteur, le pas- sager avant ou les passagers arrière selon le niveau d'équipement. La commande de température permet d'obtenir le niveau de confort souhaité en mélangeant l'air des différents cuits. La commande de répartition d'air per- met de choisir les points de diffusion de l'air dans l'habitacle, via la combinaison des touches asso: La commande de débit d'air permet d'augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur. Ces commandes sont regroupées sur le panneau À de la console centrale. Diffusion d’air
1. Buses de dégivrage où de désem-
buage du pare-brise.
2. Buses de dégivrage ou de désem-
buage des vitres latérales avant.
3. Aérateurs latéraux obturables et
4. Aérateurs centraux obturables et
5. Sorties d'air aux pieds des passa-
6. Aérateurs obturables et orientables
pour les passagers arrière.
7. Sorties d'air aux pieds des passa-
Conseils pour la ventilation et l’air conditionné Le système d'air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d'ozone. Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'uti- ation et d'entretien suivantes : + Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très éle- vée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle. Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le cof- fre. + Privilégiez l'entrée d'air extérieur car une utilisation prolongée de la recircu- lation d'air risque de provoquer l'embuage du pare-brise et des vitres latéra- les. Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique. + Faites fonctionner le système d'air conditionné 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. + Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants (voir chapitre «Vérifications»). Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). L'air conditionné utilise l'énergie du moteur lors de son fonctionnement. Il en résulte une hausse de la consommation du véhicule. En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par tem- pérature élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage. La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoule- ment d'eau normal sous le véhicule. Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler régulièrement. æ Sile système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. CONFORT
L'air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant.
1. Réglage de la température
Tournez la molette de bleu (iroid)_ à, rouge, (chaud) pour moduler la tempéra- ture à votre convenance.
2. Réglage du débit d’air
æ Si vous placez la com- mande de débit d'air en position © (neutralisation du système), le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins percepti- ble. De la position 1 à la posi- tion 5, tournez la molette pour obtenir un débit d'air suffisant afin d'assurer vo- tre confort.
3. Réglage de la répartition d’air
Pare-brise et vitres latérales. Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants avant- arrière. Pieds des occupants, avant- OL arrière (les aérateurs fermés permet- tent d'obtenir plus de débit aux pieds). Aérateurs centraux, latéraux et arrière.
La répartition de l'air peut être modulée en mettant la molette sur une position intermédiaire.
4. Entrée d’air / Recirculation d’air
L'entrée d'air extérieur permet de limiter les risques d'embuage du pare-brise et des vitres latérales. La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fu- mées extérieures. Dès que possible, revenez en entrée d'air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l'air et d'embuage. 7 æ Appuyez sur la touche pour faire recirculer l'air in- térieur. Ceci est visualisé par l'allumage du voyant. Appuyez de nouveau sur la touche pour permettre l'entrée d'air exté- rieur. Ceci est visualisé par l'extinc- tion du voyant.
Dégivrage - Désembuage Les sérigraphies sur la façade vous indiquent l'emplacement des commandes pour dégivrer ou désembuer rapidement le pare-brise et les vitres latéra- les : placez la commande d'entrée d'air 4 en position «Entrée d'air extérieur» (voyant éteint), æ placez la molette de répartition d'air 3 en position «Pare-brise», + placez la molette de débit d'air 2 en position 5 (maximum), æ placez la molette de température 1 en position rouge (chaud).
Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas dispo- nible.
5. Marche / Arrêt de l’air conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fer- mées. Il vous permet : - _enété, d'abaisser la température, - en hiver, au-dessus de 3°C, d'aug- menter l'efficacité du désembuage. Marche æ Appuyez sur la touche «A/C», le voyant de la touche s'allume. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque la molette de réglage du débit d'air 2 est en position «0». Pour obtenir de l'air frais plus rapide- ment, vous pouvez utiliser la recircu- lation d'air intérieur pendant quelques instants. Ensuite, revenez en entrée d'air extérieur. Arrêt æ Appuyez de nouveau sur la tou-
DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE
ARRIÈRE La touche de commande se situe sur la façade du système d'air conditionné. Marche Le dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. æ Appuyez sur cette touche pour dé givrer la lunette arrière et les rétrovi- seurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s'allume. Arrêt Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de cou- rant excessive. æ Il est possible d'arrêter le fonction- nement du dégivrage avant son ex- tinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s'éteint. Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des ré- troviseurs extérieurs dès que vous jugerez néces- Saire, car une plus faible consommation de courant ermet une diminution de la consommation de car- burant.
[e] (2) AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE BIZONE L'air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant. Fonctionnement automatique
1. Programme automatique confort
æ Appuyez sur la touche «AUTO». Le voyant de la touche s'allume. Nous vous recommandons d'utiliser ce mode : il règle automatiquement et de manière optimisée l'ensemble des fonctions, température dans l'habitacle, débit d'air, répartition d'air et recircula- tion d'air, conformément à la valeur de confort que vous avez sélectionnée. Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Moteur froid, afin d'éviter une trop grande diffusion d'air froid, le débit d'air n'atteindra son niveau optimum que progressi- vement. Par temps froid, il privilégie la diffu- sion d'air chaud uniquement vers le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers. 2-3. Réglage côté conducteur- passager Le conducteur et son pas- sager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur indiquée sur l'afficheur corres- pond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. “Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche pour diminuer la valeur où vers la droite pour l'augmenter. Un réglage autour de 21 permet d'ob- tenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. De plus, il est préconisé d'éviter une dif- férence de réglage gauche / droite su- périeure à 3. En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre, plus rapide- ment, le confort souhaité. Le systè- me compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température.
4. Programme automatique
Pour désembuer ou dégi- vrer rapidement le pare-brise et les Vitres latérales (humi- dité, passagers nombreux, givre...), le programme auto- matique confort peut s'avérer insuffisant. æ Sélectionnez alors le programme automatique visibilité. Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon opti- male vers le pare-brise et les Vitres la- térales. æ Pour l'arrêter, appuyez de nou- veau sur la touche «visibilité» ou sur «AUTO», le voyant de la tou- che s'éteint ou celui de la touche «AUTO» s'allume.
Reprises manuelles Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. æ Appuyez sur la touche «AUTO» pour revenir en fonctionnement tout automatique. @ au maximum l'habitacle, il est possible de dépasser les va- leurs minimale de 14 où maximale de 28. æ Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche jusqu'à afficher «LO» (low) ou vers la droite jusqu'à af- ficher «Hi» (high). Pour rafraîchir ou réchauffer Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas dispo- nible.
5. Marche / Arrêt de l’air conditionné
“Appuyez sur cette touche pour arrêter l'air condition né. L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). æ Appuyez de nouveau sur la touche pour assurer le retour au fonction- nement automatique de l'air condi- tionné. Le voyant de la touche «A/C» s'allume.
6. Réglage de la répartition d’air
æ Appuyez sur une où plu- sieurs touches pour orien- ter le débit d'air vers : - le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage). - le pare-brise, les vitres latérales etles aérateurs, - le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs et les pieds des passagers, - les aérateurs et les pieds des passagers, - les aérateurs, - les pieds des passagers, - le pare-brise, les vitres latérales etles pieds des passagers.
7. Réglage du débit d’air
Tournez cette molette vers la gauche pour diminuer le débit d'air ou vers la droite pour l'augmenter. Les voyants du débit d'air, entre les deux hélices, s'allument progressivement en fonction de la valeur demandée.
Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l'air intérieur. Le voyant de la { touche correspondant au mode choisi s'allume. - Fermeture/Entrée d'air (mode automatique). Appuyez sur cette touche, le voyant s'allume. - Fermeture forcée de l'entrée d'air {mode manuel). Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l'air intérieur, le voyant s'allume. La recirculation d'air permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. “ Dès que possible, appuyez sur la touche «auto» pour permettre l'en- trée d'air extérieur et éviter la forma- tion de buée.
9. Monozone / Bizone
Appuyez sur cette touche pour égaliser la valeur de confort côté passager À sur celle côté conducteur {monozone). Le voyant de la touche s'allume. Neutralisation du système “ Tournez la molette du débit d'air vers la gauche jusqu'à ce que tous les voyants s'éteignent. Cette action neutralise toutes les fonc- tions du système. Le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. æ Tournez la molette du débit d'air vers la droite ou appuyez sur la tou- che «AUTO» pour réactiver le sys- tême avec les valeurs précédant la neutralisation. Evitez de rouler trop long- temps avec le système neu- tralisé.
Siège composé d'une assise, d'un dos- sier et d'un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures ons de conduite et de confort. Réglages manuels Réglage longitudinal “ Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l'avant où vers l'arrière. Réglage en hauteur du siège conducteur ou passager -_ Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. Réglage de l’inclinaison du dossier # Poussez la commande vers l'arrière.
RÉGLAGES ÉLECTRIQUES
Siège composé d'une assise, d'un dos- sier et d'un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. Réglage longitudinal æ Poussez la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour faire coulisser le siège. Réglage en hauteur et en inclinaison de l’assise + Basculez la partie arrière de la com- mande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée. Basculez la partie avant de la com- mande vers le haut ou vers le bas pour obtenir l'inclinaison désirée. Les fonctions électriques du siège conducteur sont acti- ves environ une minute après l'ouverture de la porte avant. Elles sont neutralisées environ une minute après la coupure du contact et en mode économie. Pour les réactiver, mettez le contact. Réglage de l’inclinaison du dossier “ Basculez la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour régler l'inclinai- son du dossier.
Réglages complémentaires Réglage en hauteur et en inclinaison
de l’appui-tête æ Pour le monter, tirez-le simultané- ment vers l'avant et vers le haut. æ Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirez-le vers le haut. æ Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tête dans les ori- fices en restant bien dans l'axe du dossier. æ Pour le descendre, appuyez simul- tanément sur l'ergot À et sur l'appui- tête. æ Pour l'incliner, basculez sa partie basse vers l'avant ou vers l'arrière. L'appui-tête est muni d'une armature possédant un cran- tage qui interdit la des. de celui-ci ; ceci est un dispo: sécurité en'cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord Supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne roulez jamais avec les appuis- tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Réglage lombaire manuel “ Tournez la molette pour obtenir le soutien lombaire désiré. Commande des sièges chauffants Moteur tournant, les sièges avant peu- vent être chauffés séparément. æ Utilisez la molette de réglage, pla- cée sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et choisir le ni- veau de chauffage désiré : : Arrêt. : Faible. Moyen. : Fort.
Position tablette, siège passager avant Rabattre le dossier Revenir à la position normale Vérifiez qu'aucun objet ne puisse Lorsque le dossier du siège est dans ‘# Accompagnez le dossier vers l'ar- gêner la manoeuvre de siège, au- cette position, aucun passager ne doit rière jusqu'à son verrouillage. dessus comme en dessous. se placer derrière le siège et sur le siè- Pour faciliter la manoeuvre, placez 9€ arrière central. l'appui-tête en position basse (si le Cette position, associée à celle des siè- siège est en position maxi avant). ges arrière, vous permet de transporter votre véhicule est équipé du pack des objets longs à l'intérieur du véhi- vidéo, placez la housse de protec- Cule. tion sur l'appui-tête. Le poids maximum sur le siège est de < Soulevez la commande, située der- 30 kg. rière le siège, puis accompagnez le dossier vers l'avant.
Banquette rabattable en partie gau- che (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre. Appuis-tête arrière Ils ont une position haute (confort et s: curité) et une position basse (visibi arrière).
Ils sont également démontables. Pour enlever un appui-tête : æ_tirez-le vers le haut jusqu'en butée, puis, appuyez sur l'ergot A. Ne roulez jamais avec les passagers arrière quand les appuis-tête sont déposés ceux-ci doivent être en place et en position haute. Rabattement du siège depuis le coffre Chaque partie de la banquette (1/3 ou 2/3) a sa propre commande pour déverrouiller le dossier et son assise à partir du coffre. Vérifiez que rien n'empêche le dos- sier de se rabattre (appuis-tête, ceintures, ….), æ vérifiez également qu'aucun objet ne puisse gêner la manoeuvre de siège, au-dessus comme en des- sous, æ tirez sur la commande depuis le coffre.
Rabattement du siège depuis l'arrière Vérifiez qu'aucun objet ne puisse gé- ner la manoeuvre de siège, au-dessus comme en dessous. æ Avancez le siège avant correspon- dant si nécessaire, vérifiez le bon positionnement de la ceinture sur le côté du dossier, “ placez les appuis-tête en position basse ou retirez-les si nécessaire, æ tirez vers l'avant la commande 1 pour déverrouiller le dossier 2 qui bascule aisément sur l'assise 3. Remise en place du siège + Redressez le dossier et verrouillez- le, l'assise se remet également en place, æ vérifiez que le témoin rouge, situé au niveau de la commande 1, n'est plus visible, remontez ou remettez en place les appuis-tête. Lors de la remise en place du siège ar- rière, faites attention à ne pas coincer les ceintures et à bien positionner leurs boucles. L'assise s'abaisse pour être recouverte par le dossier ; vous bénéficiez ainsi d'un plancher de coffre plat, si le plancher mobile est en position intermédiaire.
RÉTROVISEURS Rétroviseurs extérieurs Équipés chacun d'un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de _dépas- sement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit. Désembuage - Dégivrage Si votre véhicule en est équipé, le dé- sembuage - dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue, moteur tournant, en appuyant sur la commande de dé- givrage de la lunette arrière (voir para- graphe «Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière»). Réglage Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétrovi- Seur correspondant. Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. Replacez la commande A en posi- tion centrale. Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne pa- raissent. Prenez cela en compte pour appré- cier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière. Rabattement - Automatique : verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. Manuel : contact mis, tirez la com- mande A vers l'arrière. @ tus avec la commande À, ils ne se déploieront pas au dé- verrouillage du véhicule. Il faut de nouveau tirer la commande A. Si les rétroviseurs sont rabat- Déploiement Automatique : déverrouillez le véhi- cule à l’aide de la télécommande ou de la clé. Manuel : contact mis, tirez la com- mande A vers l'arrière. Le rabattement et le déploie- ment des rétroviseurs exté- rieurs à la télécommande peu- vent être neutralisés par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Lors d'un lavage automatique de votre véhicule, rabattez les rétrovi- seurs.
Modèle jour/nuit automatique Rétroviseur intérieur An decuer ro vie @ optimale lors de vos Ioeu- vres, le miroir s'éclaircit auto- matiquement dès que la marche ar- rière est enclenchée. Miroir lable permettant la vision ar- rière centrale. Comporte un dispositif anti-éblouisse- ment qui assombrit le miroir du rétrovi- seur : cela permet de réduire la gêne du conducteur en cas de faisceau d'éclaira- ge des véhicules qui le suivent, soleil. Modèle jour/nuit manuel ENT Réglage “ Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position «jour». Position jour / nuit æ_ Tirez le levier pour passer en posi- tion anti-éblouissement «nuit». “ Poussez le levier pour passer en position normale «jour».
Par mesure de sécurité, les ré- troviseurs doivent être réglés pour réduire «l'angle mort».
(2) Grâce à un capteur, mesurant la lumino- sité provenant de l'arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.
# A l'arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. “ Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. “ Poussez la commande pour ver- rouiller le volant. manoeuvres doivent être im- pérativement effectuées, vé- icule à l'arrêt. © Par mesure de sécurité, ces
Système permettant l'ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure éga- lement la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol. Ouverture du véhicule Dépliage de la clé
Déverrouillage total avec la télécommande æ Appuyez au préalable sur ce bouton pour la déplier. “ Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule. Déverrouillage total avec la clé Tournez la clé vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller le véhicule. Le déverrouillage est signalé par le cli- gnotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Déverrouillage sélectif avec la télécommande Appuyez une première fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller uniquement AU) 12 porte conducteur. Appuyez une seconde fois sur le ca- denas ouvert pour déverrouiller les autres portes et le coffre. Déverrouillage sélectif avec la clé æ Tournez la clé une première fois vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller uniquement la porte conducteur. Tournez la clé une seconde fois vers la gauche dans la serrure de la por- te Conducteur pour déverrouiller les autres portes et le coffre. Chaque déverrouillage est le clignotement rapide des feux indica- teurs de direction pendant deux secon- des environ Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient uniquement au premier dé- verrouillage. Le déverrouillage sélectif est disponible uniquement sur les versions équipées du super-verrouillage. Le paramétrage du déver- rouillage total ou sélec- tif se fait par le menu de configuration de l'écran multifonction. Par défaut, active le déverrouillage total est
Fermeture du véhicule Verrouillage simple avec la télécommande RO - Appuyez sur le cadenas ] fermé pour verrouiller to- talement le véhicule. æ Appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer, en plus, automatiquement les vitres (selon version). Verrouillage simple avec la clé æ Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule. Le verrouillage est signalé par l'alluma- ge fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Véhicule verrouillé, en cas de déver- rouillage par inadvertance, le véhicu- le se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte est ouverte. (i] ment des rétroviseurs exté- rieurs à la télécommande peu- vent être neutralisés par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Le rabattement et le déploi Super-verrouillage avec la télécommande RO” Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller to- talement le véhicule où appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer en plus automatiquement les” vi- tres (selon version). æ Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour super-verrouiller le véhicule. Super-verrouillage avec la clé æ Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule et maintenez-la pendant plus de deux secondes pour fermer en plus automa- tiquement les vitres (selon version). æ Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers la droite pour super-verrouiller le véhicule. Le super-verrouillage est signalé par l'al- lumage fixe des feux indicateurs de di- rection pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. @ {érieures des portes inopéran- es. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé. Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et in- Repliage de la clé æ Appuyez au préalable sur ce bouton pour la replier. Si vous n'appuyez pas sur le bouton lors du repliage de la
@ clé, vous risquez d'endomma- ger le mécanisme. Localisation du véhicule æ Appuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre véhicule verrouillé Sur un parc de stationnement. Ceci est signalé par l'allumage des feux indicateurs de direction pendant quel- ques secondes. (2)
Protection antivol Antidémarrage électronique La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. À la mise du contact, ce code doit être re- connu pour que ie démarrage soit pos- sible. Cet antidémarrage électronique ver- rouille le système de contrôle du mo- teur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, de ce témoin, un signal sonore vous êtes averti par l'allumage et un message sur l'écran. Dans ce cas, votre véhicule ne démar- rera pas : consultez rapidement le ré- seau PEUGEOT. Gardez précieusement l'étiquette jointe aux clés qui vous sont remises lors de l'acquisition de votre véhicule. Démarrage du véhicule + Insérez la clé dans le contacteur. Le système reconnaît le code de dé- marrage. Tournez à fond la clé vers la planche de bord en position 3 (Démarrage). Dès que le moteur tourne, relâchez la clé. Arrêt du véhicule + Immobilisez le véhicule. Tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop). + Retirez la clé du contacteur. Mode économie d’énergie Après l'arrêt du moteur (position 1- Stop), vous pouvez encore utiliser, pen- dant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les es- suie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, … Pour plus de détails, repor- tez-vous au chapitre «infor- mations pratiques - $ Mode économie d'énergie».
Un objet lourd. (porte-clé.….). accroché à la clé et pesant sur son axe dans le contacteur, eut engendrer un dysfonc- ionnement.
Problème de télécommande Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile où en cas de dysfonctionnement de la télécomman- de, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. Dans un deuxième temps, réinitial sez la télécommande. Si le problème persiste, consultez rapi- dement le réseau PEUGEOT. Réinitialisation Coupez le contact. “ Remettez la clé en position 2 (Contact). “ Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau com- plètement opérationnelle. Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts. En cas de pile usée, vous êtes averti par l'allumage de ce té- moin, un signal sonore et un message sur l'écran multifonc- tion. “ Déclippez le boîtier à l'aide d'une pièce de monnaie au niveau de l'en- coche. “Faites glisser la pile usée hors de son logement. “ Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d'origine. Clippez le boîtier. Réinitialisez la télécommande.
(e) ( Perte des clés Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT avec la carte grise du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau PEUGEOT pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à Votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. Fermeture du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habi- tacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé du contacteur en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Protection antivol N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Lors de l’achat d’un véhicule d'occasion Faites vérifier l’appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau PEUGEOT, afin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès et le démar- rage de voire véhicule. Ne jetez pas les piles de télé- commande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'envi- ronnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé.
ALARME Système de protection et de dissuasion contre le vol de votre véhicule. Il assure deux types de protection périmétrique et volumétrique, ainsi qu'une fonction anti-effraction. Protection périmétrique Le système gère l'ouverture du véhi- cule. L'alarme se déclenche si quelqu'un es- saie de pénétrer dans le véhicule en forçant une porte, le coffre ou le capot. Protection volumétrique Le système gère la variation du volume dans l'habitacle. L'alarme se déclenche si quelqu'un bri- se une vitre ou se déplace à l'intérieur du véhicule. Pour laisser un animal dans le véhicule ou une vitre entrouverte, neutralisez la protection volumétrique. Fonction anti-effraction Le système gère la mise hors service de sès composants. L'alarme se déclenche si quelqu'un es- saie de mettre hors service les fils de la sirène, la commande centrale ou la batterie.
N'apportez aucune modifi- cation au système d'alarme, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Fermeture du véhicule avec alarme complète Activation æ Coupez le contact et sortez du vél cule. æ Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec le bouton de ver- rouillage de la télécommande. L'alarme est activée ; le voyant du bou- ton A clignote toutes les secondes. Neutralisation + Déverrouillez le véhicule avec le bouton de déverrouillage de la télé- commande. L'alarme est neutralisée ; le voyant du bouton A s'éteint. Fermeture du véhicule avec alarme périmétrique seule Neutralisation de la protection volumétrique æ Coupez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur le bouton À jusqu'à l'allumage fixe du voyant. æ Sortez du véhicule. æ Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec le bouton de ver- rouillage de la télécommande. Seule l'alarme périmétrique reste ac- tivée ; le voyant du bouton A clignote toutes les secondes. Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque cou- pure de contact. n de la protection volumétrique æ Déverrouillez le véhicule avec le bouton de déverrouillage de la télé- commande. æ Reverrouillez le véhicule à la télé- commande. L'alarme est de nouveau activée avec les deux protections ; le voyant du bou- ton A s'éteint.
(e) Déclenchement Ceci est signalé par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction pendant envi- ron trente secondes. Après déclenchement, l'alarme est de nouveau opérationnelle. Si l'alarme s'est déclenchée dix fois consécutivement, à la onzième elle deviendra inac- tive. Si le voyant du bouton A clignote ra- pidement, cela signifie que l'alarme s'est déclenchée pendant votre ab- sence. À la mise du contact, ce cli- gnotement s'arrête immédiatement. Pour éviter le déclenchement de l'alarme, lors d'un lavage de votre vé- hicule, verrouillez-le avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. N'activez pas l'alarme avant de dé- brancher la batterie, sinon la sirène retentira. Panne de télécommande æ Déverrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conduc- teur. Ouvrez la porte ; l'alarme se déclen- che. + Mettez le contact ; l'alarme s'arrête. Fermeture du véhicule sans activer l'alarme æ Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. Dysfonctionnement A la mise du contact, l'allumage du voyant du bouton A pendant dix secon- des indique un défaut sur la sirène. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT où par un atelier qualifié. Fonctionnement automatique* Suivant la législation en vigueur dans votre pays, l'un de ces cas peut se pro- duire : - 45 secondes après le verrouillage du véhicule avec la télécommande, l'alarme s'active, quel que soit l'état des portes et du coffre. - 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, l'alarme s'active. Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
- Suivant destination.
LÈVE-VITRES Système destiné à ouvrir où fermer une vitre de façon manuelle ou automati- que. Équipé d'un système de protection en cas de pincement et d'un système de neutralisation en cas de mauvaise utilisation des commandes arrière.
1. Commande de lève-vitre
électrique conducteur.
2. Commande de lève-
électrique passager.
électrique arrière dr.
4. Commande de lève-vitre
électrique arrière gauche.
5. Neutralisation des commandes
de lève-vitres et de portes Lève-vitres électriques séquentiels Vous disposez de deux possibilités : mode manuel “ Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relächez la commande. mode automatique “ Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jus- qu'au verrouillage du véhicule après l'ouverture d'une des portes avant. En cas d'impossibilité de manoeu- vrer une des vitres passagers à par- tir de la platine de commande de la porte conducteur, réalisez l'opération à partir de celle de la porte passager concernée, et inversement. Afin d'éviter la détérioration du moteur de lève-vitre, après @ une dizaine de mouvements consécutifs d'ouverture/fermeture complète de la vitre, une protection s'enclenche. Ensuite, vous avez environ un minute pour fermer la vitre. Une fois celle-ci fermée, les com- mandes seront de nouveau disponi- bles après environ 40 minutes. Antipincement Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement. En cas de fermeture impossi- ble de la vitre (par exemple, en cas de gel), aussitôt après le renversement : “ appuyez et maintenez la com- mande jusqu'à l'ouverture com- plète, æ puis tirez-la aussitôt et mainte- nez-la jusqu'à la fermeture, “ maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. (2)
[e) Réinitialisation En cas d'absence de mouvement auto- matique d'une vitre à la montée, vous devez réinitialiser leur fonctionnement : tirez la commande jusqu'à l'arrêt de la Vitre, + relâchez la commande et tirez-la de nouveau, renouvelez ces opérations jusqu'à la fermeture complète, “ maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre jusqu'en position basse, “une fois la vitre en position basse, ap- puyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Neutralisation des commandes de lève-vitres et de portes arrière
“ Pour la sécurité de vos enfants, contact mis, appuyez sur la com- mande 5 pour neutraliser les com- mandes des lève-vitres arrière quel- le que soit leur position. L'ouverture des portes depuis l'exté- eur et l'utilisation des lève-vitres ar- rière électriques à partir du conducteur restent possibles.
Voyant allumé, les comman- des arrière sont neutralisées. Voyant éteint, les commandes arrière sont activées. Cette commande neutralise également les commandes intérieures des portes arrière {voir chapitre «Sécurité des enfants - $ Sécurité enfants électrique»). Tout autre état du voyant ré- vèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants élec- trique. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Retirez toujours la clé de contact en quittant le Véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la mani- pulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passa- gers, le conducteur doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
PORTES Ouverture De l'extérieur “Après déverrouillage total du véhi- cule à la télécommande ou à la clé, tirez la poignée de porte. De l’intérieur
“ Tirez sur la commande de porte (avant ou arrière) pour ouvrir la por- celle-ci déverrouille complète- ment le véhicule.
Les commandes intérieures des portes sont inopérantes, lorsque le véhicule est super- verrouillé. Fermeture Lorsqu'une porte est mal fermée : - moteur tournant, ce té- moin s'allume, accompagné d'un message sur l'écran multifonction pendant quel- ques secondes, -__ véhicule roulant (vitesse supérieu- re à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonc- tion pendant quelques secondes.
Commande de verrouillage centralisé Système pour verrouiller ou déver- rouiller manuellement et complètement les portes de l'intérieur. Verrouillage “Appuyez sur ce bouton pour ver- rouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s'allume. Si l'une des portes est ouver- te, le verrouillage centralisé de l'intérieur ne s'effectue pas.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s'éteint. En cas de verrouillage / super- verrouillage de l'extérieur Quand le véhicule est verrouillé . ou super-verrouillé de l'exté- rieur, le voyant rouge clignote et le bouton est inopérant- Après un verrouillage simple, tirez la commande intérieure de porte pour déverrouiller le véhicule. Après un super-verrouillage, uti- lisez nécessairement la télécom- mande ou la clé pour déverrouiller le véhicule. Commande centralisée automatique Système pour verrouiller ou déver- rouiller automatiquement et complète- ment les portes et le coffre en roulant, s'ils sont bien fermés. Vous pouvez activer ou neutraliser cet- te fonction. Activation Appuyez plus de deux secondes sur ce bouton. Un message de confirmation apparaît sur l'écran multifonc- tion, accompagné d'un signal sonore.
Neutralisation Appuyez de nouveau plus de deux secondes sur ce bouton. Un message de confirmation apparaît sur l'écran multifonction, accompagné d'un signal sonore. Verrouillage Vitesse supérieure à 10 km/h, les por- tes et le coffre se verrouillent automati- quement. Si l'une des portes est ouverte, le ver- rouillage centralisé automatique ne s'effectue pas. Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif. Déverrouillage Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur ce bouton pour déverrouiller mo- mentanément les portes et le cof- fre.
En cas de choc, les portes se déverrouillent automatique- ment.
Commande de secours Dispositif pour verrouiller et déver- rouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. En cas de dysfonctionnement du ver- rouillage centralisé, il est impératif de débrancher la batterie pour Verrouiller le coffre et assurer ainsi le verrouillage complet du véhicule. Verrouillage de la porte conducteur Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite. Déverrouillage de la porte conducteur “Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la gauche. Verrouillage des portes passager avant et arrière Insérez la clé dans le verrou, situé sur le chant de porte, puis tournez- la d'un huitième de tour. Déverrouillage des portes passager avant et arrière # Tirez sur la commande intérieure d'ouverture de porte. COFFRE Ouverture “Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, ap- puyez sur la poignée A et soulevez le Volet de coffre. Fermeture Fermez le volet inférieur. #_ Tirez la poignée B vers le bas pour accompagner le volet de coffre. OUVERTURES
Ouverture Poussez la poignée C vers la droite et basculez doucement le volet D. Fermeture æ Relevez le volet D, poussez-le à fond pour le fermer, assurez-vous de son bon verrouillage. Avant d'ouvrir le coffre, s'assu- rer que personne ne se trouve @ dans son rayon d'ouverture. Pour des raisons de sécurité, de fonctionnement et de réglementa- tion, ne roulez pas avec le coffre et le volet inférieur ouverts. En cas de débranchement de la bat- terie, l'ouverture du coffre est impos- sible. Ne montez pas sur le volet inférieur et ne le soumettez pas à des chocs importants, vous risqueriez de l'en- dommager. Fermez toujours le volet inférieur et vérifiez son bon verrouillage avant de fermer le coffre. Lors de la manoeuvre de ferme- ture du volet inférieur, veillez à ce qu'aucune personne, ni objet ne se trouve à proximité des éléments mo- biles pour éviter les risques de bles- sures et d'endommagements. N'ouvrez pas le volet inférieur lorsqu'un dispositif d'attelage est installé.
Poids maximum autorisé sur le volet inférieur ouvert : 200 kg.
Capacité du réservoir : 60 litres en- viron. Niveau mini de carburant Lorsque le niveau mini du ré- servoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accom- pagné d'un signal sonore et d'un message d'alerte. Au premier allumage. il reste environ 6 li- res de carburant. Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné du signal sonore et du message. En roulant, ce signal sonore et l'affichage du message d'alerte sont répétés à une fréquence d'autant plus élevée que le niveau de carburant se rapproche de «0». Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. En cas de panne sèche (Diesel), re- portez-vous également au chapitre «Vérifications». © tuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impéra- tivement le contact avec la clé. Avec le Stop & Start, n'effec- Remplissage Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carbu- rant à utiliser en fonction de votre mo- torisation. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. Pour réaliser le remplissage en toute sécurit + arrêtez teur, ouvrez la trappe à carburant, introduisez la clé dans le bouchon, puis tournez vers la gauche, retirez le bouchon et accrochez-le à la patte, située sur la face intérieure de la trappe, + effectuez le plein du réservoir, mais n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pour- rait engendrer des dysfonctionne- ments. Une fois le remplissage terminé : remettez le bouchon en place, æ tournez la clé vers la droite, puis re- tirez-la du bouchon, + refermez la trappe. impérativement le mo-
Anomalie de fonctionnement Un dysfonctionnement de la jauge à carburant est signalé par un retour à zéro de l'aiguille de l'indicateur du ni- veau de carburant. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Tant que le bouchon n'est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure. L'ouverture du bouchon peut déclen- cher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant. (2)
[e) Qualité du carburant util pour les moteurs essence SP98 Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants es- sence du type E10 ou E24 (contenant 10% ou 24% d'éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à 85% d'éthanol) sont exclusi- vement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l'utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des vé cules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu'à 100% d'éthanol (type E100). Qualité du carburant u pour les moteurs Diesel Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pom- pe (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). L'utilisation du biocarburant B30 est pos- sible sur certains moteurs Diesel ; toute- fois, cette utilisation est conditionnée par l'application stricte des conditions parti- culières d'entretien. Consultez le réseau UGEOT ou un atelier qualifié. L'utilisation de tout autre type de {bio)carburant (huiles végétales ou ani- males pures où diluées, fuel domesti- que...) est formellement prohibée (ris- ques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). Déplacements à l'étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la pré- sence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Préalablement à un déplacement à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau PEUGEOT si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous vous rendez.
DÉTROMPEUR CARBURANT*
Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégrada- tion moteur liée à ce type d'incident. Situé à l'entrée du réservoir, le détrom- peur apparaît lorsque le bouchon est retiré. Lors de son introduction dans votre ré- servoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste ver- rouillé et empêche le remplissage. N'’insistez pas et introduisez un pis- tolet de type Diesel. @ possible pour le remplissage du réservoir. Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur. L'utilisation d'un jerrican reste
- Suivant destination.
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière as- surant l'éclairage du véhicule. Éclairage principal Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter pro- gressivement l'écläirage en fonction des conditions climatiques et assurer ainsi une meilleure visibilité au conducteur : - des feux de position, pour être vu, - des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conduc- teurs, - des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée, - des feux directionnels pour mieux voir dans les virages. onnel Éclairage ad D'autres feux sont installés pour ré- pondre aux conditions particulières de conduite : - un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin, - des feux antibrouillard avant pour mieux voir encore, - des feux diurnes pour être vu de jour. Programmations Différents modes de commande auto- matique des éclairages sont également disponibles selon les options suivantes : - éclairage d'accompagnement, - allumage automatique, - éclairage directionnel. Modèle sans allumage AUTO Commandes manuelles Les commandes d'allumage s'effec- tuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manet- te B. A. Bague de sélection du mode d'éclai- rage principal : tournez-la pour pla- cer le symbole désiré en face du re- père. O Feux éteints. A Allumage des feux. automatique - Feux de position seuls.
=| Feux de croisement ou 20=0 de route. B. Manette d'inversion des feux : tirez- la vers vous pour permuter l’alluma- ge des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer di- rectement les feux de route («appel de phares») tant qu'il maintient la manette tirée. Affichages L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné.
Modèle avec feu antibrouillard arrière seul Modèle avec feux antibrouillard avant et arrière VISIBILITÉ
C. Bague de sélection des feux anti- brouillard.
QË antibrouillard arrière
Il fonctionne avec les feux de croise- ment et de route. Pour allumer le feu antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l'avant. Pour éteindre le feu antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l'arrière. En allumage automatique des feux (avec modèle AUTO), les feux de croi- sement et de position restent allumés tant que le feu antibrouillard arrière est allumé. #00# antibrouillard avant et arrière L'antibrouillard arrière fonctionne avec les feux de croisement et de route. Les antibrouillard avant fonctionnent aussi avec les feux de position. “Pour allumer le feu antibrouillard arrière, tournez la bague à impul- Sion C vers l'avant. Pour allumer les feux antibrouillard avant, tournez une deuxième fois la bague à impulsion C vers l'avant. Pour éteindre le feu antibrouillard arrière, tournez la bague à impul- sion C vers l'arrière. “Pour éteindre les feux antibrouillard avant, tournez une deuxième fois la bague à impulsion C vers l'arrière. En allumage automatique des feux (avec modèle AUTO), les feux de croi- sement et de position restent allumés tant que le feu antibrouillard arrière est allumé. Lors d'une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle des feux de croise- ment, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les pro- jecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. N'oubliez pas d'éteindre les projec- teurs antibrouillard avant et le feu an- tibrouillard arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires. Oubli d'extinction des feux A la coupure du contact, tous les feux s'éteignent automatiquement, sauf en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé. Dans le cas d'une demande manuelle de maintien des feux, après coupure du contact, le déclenchement d'un si- gnal sonore, dès l'ouverture d'une porte avant, avertit le conducteur qu'il a oublié d'éteindre l'éclairage de son véhicule, contact coupé.
Dans certaines conditions cli- matiques (température bas- se, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci dis- paraît quelques minutes’ après l'allu- mage des feux. Feux diurnes (feux de jour) Système permettant d'allumer (à faible consommation) des feux spécifiques à l'avant, pour être vus de jour. Les feux diurnes s’allument automati- quement, au démarrage du véhicule, qui en est équipé”. Le poste de conduite (écran multi- fonction, façade air conditionné, …) ne s'éclaire pas, sauf lors de l'allumage manuel où automatique des feux. Programmation Pour les pays où la régle- mentation ne l'impose pas, vous pouvez effectuer la mise en service ou l'arrêt de la fonction par le menu de configuration de l'écran multifonction. Dans les pays où la réglementation l'im- pose : - par défaut, cette fonction est acti- vée, - les feux de position et les feux de plaque minéralogique _s’allument également”.
- Suivant destination. Eclairage d'accompagnement manuel Le maintien temporaire de l'allumage des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faibl luminosité. e en service + Contact coupé, faites un «appel de phares» à l'aide de la commande d'éclairage. Un nouvel «appel de phares» arrête la fonction. Arrêt L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné. ÉCLAIRAGE D'ACCUEIL EXTÉRIEUR L'allumage à distance des feux facilite votre approche du véhicule en cas de faible luminosité. Il s'active en fonction de l'intensité lumineuse détectée par le capteur de luminosité. Mise en service
Les feux de croisement et de position s'allument ; votre véhicule est égale- ment déverrouillé. æ Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande. Arrêt L'éclairage d'accueil extérieur s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné, à la mise du contact où au ver- rouillage du véhicule. Programmation Le choix de la durée de maintien de l'éclairage se fait par le menu de confi- guration du véhicule. La durée de l'éclairage d'ac- cueil est associée et identique à celle de l'éclairage d'accom- pagnement automatique.
Allumage automatique Les feux de on et de croisement s'allument automatiquement, sans ac- tion du conducteur, en cas de détection d'une faible luminosité externe ou dans certains cas d'enclenchement des es- suie-vitres. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie- vitres, les feux s'éteignent automatique ment. Mise en service “ Tournez la bague en position «AUTO». L'allumage automatique s'accompagne d'un message sur l'écran. Arrêt Tournez la bague sur une autre po- sition. L'arrêt s'accompagne d'un message sur l'écran. Associé à l'éclairage d'accompagnement automatique L'association avec l'allumage automa- tique apporte à l'éclairage d'accompa- gnement les possibilités supplémentai- res suivantes : - choix de la durée de maintien de l'éclairage pendant 15, 30 ou 60 se- condes dans les fonctions paramé- trables du menu de configuration du véhicule, - mise en service automatique de l'éclairage d'accompagnement lors- que l'allumage automatique est en marche. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument, ce témoin s’af- fiche au combiné et/ou un mes- sage apparaît sur l'écran, accompagné d'un signal sonore. Consultez le réseau PEUGEOT où un atelier qualifié. Par temps de brouillard ou de neige, lé capteur de lumino- sité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de lumi- nosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus comman- dées.
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hau- teur. en fonction de la charge du véhi- cule.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
3 personnes. 5 personnes. -. Réglage intermédiaire.
2. 5 personnes + charges maximales
autorisées. -. Réglage intermédiaire.
3. Conducteur + charges maximales
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, ce système corrige, auto- matiquement et à l'arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au xénon, en fonc- tion de la charge du véhicule. À re et d'un message Sur l'écran multifonction. Le système met alors vos projecteurs en position basse.
En cas de dysfonctionnement, ce témoin s’affiche au combiné, accompagné d'un signal sono- En cas d'anomalies, ne tou- chez pas aux lampes au xé- non. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qua- lifié. ÉCLAIRAGE DIRECTIONNEL En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau lumineux de mieux éclairer le bord de la route dans les virages. L'utilisation de cette fonction, à partir d'environ 20 km/h et associée unique- ment aux lampes au xénon, améliore considérablement la qualité de votre éclairage en virage. avec éclairage directionnel sans éclairage directionnel Programmation L'activation ou la neutrali- sation de la fonction se fait par le menu de configura- tion du véhicule. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, 0 ce témoin clignote au combiné, E\ accompagné d’un message sur l'écran. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. À vitesse nulle ou très faible ou à l'enclenchement de la marche arrière, cette fonction est inact L'état de la fonction reste en mémoi- re à la coupure du contact.
Dispositif de sélection et de commande des différents balayages avant et arriè- re assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage. Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la” visibilité du conducteur en fonction des condi- tions climatiques. Programmations Différents modes de commande auto- matique des essuie-vitres sont égale- ment disponibles selon les options sui- vantes : - balayage automatique pour l'essuie- vitre avant, -_essuyage arrière au passage de la marche arrière. Modèle avec balayage intermittent Commandes manuelles Les commandes d'essuie-vitres s’ef- fectuent directement par le conducteur au moyen de la manette À et de la ba- gue B- Essuie-vitre avant A. Manette de sélection de la cadence de balayage : 2 rapide (fortes précipitations), 1 normale (pluie modérée), intermittente (proportionnelle à la vitesse du véhicule), 0 arrêt, coup par coup (appuyez vers Ÿ$ EDR
automatique, puis coup AUTO Ÿ par coup (Voir page Sue vante).
Essuie-vitre arrière En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le coffre, neutralisez l'essuie-vitre arrière auto- matique en passant par le menu de configuration de l'écran mulifonc- ion. B. Bague de sélection de l’essuie-vitre arrière : arrêt, balayage intermittent, balayage avec lave-vitre (du- rée déterminée).
Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l'essuie-vitre avant fonctionne, l'essuie- vitre arrière se mettra en marche. Programmation La mise en service ou l'ar- rêt de la fonction se fait par le menu de configuration de l'écran multifonction. Par défaut, cette fonction est activée: Lave-vitre avant et lave- projecteurs “ Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'es- suie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Les lave-projecteurs ne s’activent que lorsque les feux de croisement sont allumés. Niveau mini du liquide lave-vitre / lave-projecteurs Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, lorsque le ni- veau mini du réservoir est at- teint, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d’un signal so- nore et d'un message sur l'écran mul- tifonction. ll s'affiche à la mise du contact ou à chaque action sur la commande, tant que le réservoir n'est pas rempli. Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes remplir, le réservoir de lave-vitre / lave- projecteurs.
Balayage automatique avant Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans ac- tion du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l'in- tensité des précipitations. Mise en service Elle est commandée manuellement par le conducteur en donnant une impul- sion vers le bas sur la commande en position «AUTO». Elle est accompagnée d'un message sur l'écran. Arrêt IL est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la commande vers le haut, puis en la replaçant sur la position «0». Il est accompagné d'un message sur l'écran. Il est nécessaire de réacti- ver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du ba- layage automatique, l'essuie-vitre fonc- tionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d'un lavage en station automa- tique, neutralisez le balayage auto- matique. fin de ne pas détériorer | est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage auto- matique. Position particulière de l’essuie-
Cette position permet de dégager les balais de l'essuie-vitre avant. Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des ba- lais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise. æ Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la com- mande d'essuie-vitre positionne les balais en milieu de pare-brise. æ Pour remettre les balais après in- tervention, mettez le contact et ma- noeuvrez la commande. @ type «flat-blade», nous vous conseillons : - de les manipuler avec précaution, - de les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse, - de ne pas les utiliser pour main- tenir une plaque de carton contre le pare-brise, - __deles remplacer dès les premiers signes d'usure. Pour conserver l'efficacité des essuie-vitre à balais plats,
2. Lecteurs de carte
3. Liseuses arrière latérales
4. Plafonnier arrière
Faites attention à ne rien mettre en contact avec les plafonniers. Plafonniers avant et arrière Dans cette position, le plafon- nier s'éclaire progressivement : - au déverrouillage du véhicule, - à l'extraction de la clé de contact, - à l'ouverture d'une porte, - à l'activation du bouton de ver- rouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. Il s'éteint progressivement : - au verrouillage du véhicule, - à la mise du contact, - 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. O Eteint en permanence. bel Eclairage permanent. Avec le mode «éclairage per- manent, la durée d'allumage varie, suivant le contexte : - contact coupé, environ dix minu- tes, - en mode économie d'énergie, en- viron trente secondes, - moteur tournant, sans limite. Quand le plafonnier avant est en position «éclairage per- manent», le plafonnier arrière s'allumera également, sauf si celui- ci est en position «éteint en perma- nence». Pour éteindre le plafonnier arrière, mettez-le en position «éteint en per- manence». Lecteurs de carte Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant. Liseuses arrière latérales # Contact mis, au premier appui sur l'interrupteur de la liseuse, celle-ci s'allume en mode «éclairage per- manent». Au second appui, elle s'allume : - au déverrouillage du véhicule, - à l'extraction de la clé de contact, - à l'ouverture d'une porte, - à l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. Elle s'éteint progressivement : - au verrouillage du véhicule, - à la mise du contact, - 30 secondes après la fermeture de la dernière porte.
EXTÉRIEURS Pour faciliter l'approche du véhicule, ils éclairent : - les zones situées face aux portes conducteur et passager, - les zones en avant du rétroviseur et en arrière des portes avant. Mise en service Les spots s’allument : - au déverrouillage, - au retrait de la clé de contact, - à l'ouverture d'une porte, - sur une demande de localisation du véhicule par la télécommande. Arrêt Ils s'éteignent après une temporisation. ÉCLAIRAGE D'ACCUEIL INTÉRIEUR L'allumage à distance de l'éclairage de l'habitacle facilite votre approche du véhicule, en cas de faible luminosité. II fonctionne avec l'allumage automatique des feux. Mise en service + Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande. Les plafonniers s’allument ; votre véhi- cule est également déverrouillé. Arrêt L'éclairage d'accueil intérieur s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné où à l'ouverture d'une des por- tes. Programmation L'activation ou la neutrali- sation de la fonction se fait par le menu de configura- tion de l'écran multifonc- tion. La durée de l'éclairage d'ac- cueil est associée et identique à celle de l'éclairage d'accom- pagnement automatique.
salumage tamisé des éclairages de l'habitacle facilite la visibilité dans le vé- hicule en cas de faible luminosité. Mise en service De nuit, la lampe d'ambiance A du pla- fonnier” avant s'allume automatique- ment, dès que les feux de position sont allumés. Arrêt L'éclairage d'ambiance s'arrête auto- matiquement à la coupure des feux de position.
L'allumage tamisé des éclairages de cave à pieds facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité. Mise en service Son fonctionnement est identique à ce- lui des plafonniers. L'éclairage s'allume à l'ouverture d'une des portes.
Il s'allume automatiquement à l'ouver- ture et s'éteint automatiquement à la fermeture du coffre. Vous disposez de différents temps d'allumage :
- contact coupé, environ dix minu- tes, - en mode économie d'énergie, en- viron trente secondes, - moteur tournant, sans limite. LAMPE NOMADE Eclairage amovible, intégré à la paroi du coffre, pour servir d'éclairage de cof- fre et de lampe de poche.
Fonctionnement Une fois bien enclenchée dans son lo- gement, elle s'allume automatiquement à l'ouverture et s'éteint automatique ment à la fermeture du coffre. Elle fonctionne avec des accumulateurs de type NiMH. Elle dispose d'une autonomie d'environ 45 minutes et se recharge lorsque vous roulez. de la mise en place des accu- @ mulateurs. Ne remplacez jamais les accumula- teurs par des piles. Pour la fonctionnalité lampe de poche, reportez-vous au chapitre «Aménagements - $ lampe nomade». Respectez les polarités lors
2. Poignée de maintien avec
crochet porte-vêtement . Vide-poches . Rangement sous volant . Rangement
6. Poignée de console
7. Rangement avec filet
8. Boîte à gants éclairée
10. Prise accessoires 12 V avant
12. Accoudoir avant avec rangement
PARE-SOLEIL Dispositif de protection contre le soleil venant de face ou de côté et dispositif de courtoisie avec un miroir éclairé. “Contact mis, relevez le volet d'oc- cultation ; le miroir s'éclaire automa- tiquement. Ce pare-soleil comprend également un range-ticket. RANGEMENTS CONDUCTEUR Boîte de rangement Elle comporte des aménagements dé- diés à la documentation de bord, … “Pour ouvrir, tirez sur la poignée puis basculez la boîte. Porte-cartes Ils permettent le rangement d'un ticket de péage ou d'une carte de stationne- ment par exemple. Range-monnaie Vide-poches
BOÎTE À GANTS ÉCLAIRÉE
Elle comporte des aménagements, des prises audio pour un lecteur nomade et Un logement pour la carte SIM (unique- ment avec le WIP Com 3D), … “Pour ouvrir la boîte à gants, soule- vez la poignée. Elle s'éclaire à l'ouverture du couvercle. Pour connecter un lecteur no- made ou une carte SIM, repor- tez-Vous au chapitre «Audio et télématique».
ACCOUDOIR AVANT Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant. Soulevez le couvercle par la gau- che. Rangement Une buse de ventilation débite de l'air rafraîchi.
WIP PLUG - LECTEUR USB
Ce boîtier de connexion, composé d'une ise JACK etou USB, est situé dans accoudoir avant (sous le couvercle). ll vous permet de brancher un équipe- ment nomade, tel qu'un baladeur nu- mérique de type iPod® ou une clé USB. Il lit les formats de fichiers audio (MP3, OGG, WMA, WAV, …) qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-Volant où la fa- çade de l'autoradio et les visualiser sur l'écran multifonction. Pendant son utilisation en USB, l'équi- pement nomade peut se recharger automatiquement.
Pour plus de détails sur l'uti- lisation de cet équipement, reportez-vous au chapitre «Audio et Télématique».
PRISES ACCESSOIRES 12 V
Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), reti- rez l'obturateur et branchez l'adap- tateur adéquat. Bien respecter la puissance sous peine d'abimer votre accessoire.
Montage Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette join- te. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. Démontage Pour le démonter côté conducteur : æ reculez le siège au maximum, æ déclippez les fixations, + retirez le surtapis. Remontage Pour le remonter côté conducteur : æ positionnez correctement le surta- pis, remettez les fixations en appuyant,
+ vérifiez la bonne tenue du surtapis. Pour éviter tout risque de blo- cage des pédales : - utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà pré- sentes dans le véhicule ; leur uti- lisation est impérative, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homolo- gués par PEUGEOT peut gêner l'ac- cès aux pédales et entraver le fonc- tionnement du régulateur / limiteur de vitesse. ra]
Deux sources audio distinctes euvent être raccordées par termédiaire des connec- teurs RCA (rouges et blancs). La diffusion audio se fait par l'intermédiaire de deux casques sans fil à technologie Bluetooth fonctionnant avec batteries re- chargeables. Le bouton A/B vous permet d'associer le casque avec l'écran : A côté gauche, B côté droit. Vous disposez d'un chargeur 12 V avec deux sorties, pouvant ainsi recharger les deux casques simultanément. Il est également possible de connecter Si votre siège est en position tablette, placez une housse un 8% casque en Bluetooth. pour ne pas abîmer l'écran. Ces housses vous permettent égale- Mise en route ment de masquer chaque écran. æ Moteur tournant, connectez votre système nomade aux connecteurs RCA (ex. avec AV1 à gauche). un Appuyez sur le ON/OFF du systè- F- Système mulimédia permettant la me, le voyant s'allume et les voyants connexion de tout système nomade AV1 s’allument. Z externe : Ipod Vidéo, consoles de jeux, + Faites un appui long sur le bouton
I) lecteur DVD, … ON/OFF du casque, son voyant cli-
= gnote en bleu. [Tr] Deux sources vidéo distinctes Faites un appui long sur le bouton no] peuvent être raccordées par ON/OFF du système, l'association l'intermédiaire des connec- avec le casque est terminée lorsque < teurs RCA (jaunes). les voyants bleus du casque et du Z système (en forme de casque) s’al- Tr] La diffusion vidéo se fait par lument fixes. = deux écrans de 7”, intégrés ‘ Appuyez sur le ON/OFF des écrans dans les appuis-tête. si vous avez une source vidéo. « Lancez la lecture de votre système nomade.
RANGEMENTS SOUS PIEDS ACCOUDOIR ARRIÈRE TRAPPE À SKIS ARRIÈRE Dispositif de confort et de rangement Dispositif de rangement et de transport pour les passagers arrière. d'objets longs. Selon les configurations, le véhicule est équipé d'espaces de rangement sous ieds, situés devant les sièges arrière . , ant fatéraux, lls sont accessibles par des ‘ Abaissez l'accoudoir arrière pour Ouverture trappes clippées, dotées d'une poignée améliorer votre position de confort. de préhension A. Celui-ci comporte deux porte-canettes. # Abaissez l'accoudoir arrière. _ Tirez la poignée de la trappe vers le bas. Abaissez la trappe. Chargez les objets de l'intérieur du coffre.
Dispositif comprenant une surface pa- noramique en verre teinté pour aug- menter la luminosité et la vision dans l'habitacle. Equipé d'un rideau d'occultation électri- ue en plusieurs parties pour améliorer le confort thermique et acoustique. Rideau d’occultation électrique séquentiel A l'ouverture comme à la fermeture, vous disposez de deux possibilités : - mode manuel «- Tirez ou appuyez sur la comman- de À sans dépasser le point de résistance. Le rideau s'arrête dès que vous relâchez la commande. - mode automatique «- Tirez ou appuyez sur la comman- de A en dépassant le point de ré- sistance. Une impulsion ouvre ou ferme complètement le rideau. Une nouvelle action sur la com- mande arrête le rideau. Antipincement En mode automatique et en fin de course, lorsque le rideau d'occultation rencontre un obstacle à la fermeture, il s'arrête et recule légèrement. Réinitialisation : en cas de coupure d'alimentation du rideau pendaï mouvement, vous devez réinitialiser l'antipincement : appuyez sur la commande jusqu'à la fermeture complète, _ maintenez l'appui pendant au moins 3 secondes. Un léger mouvement du rideau sera alors perceptible, confirmant ainsi la réinitialisation. En cas de réouverture du ri- deau pendant une manoeuvre de fermeture, et aussitôt après son arrêt : æ tirez sur la commande jusqu'à l'ouverture complète, “ appuyez sur la commande jus- qu'à la fermeture complète. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. En cas de pincement lors de la manipulation du rideau, vous devez inverser le mouvement du rideau. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du rideau, le conducteur doit s'assurer que personne n'empê- che sa fermeture correcte. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le rideau d'occultation. Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du rideau.
Cache-bagages Crochets Prise accessoires 12 V (120 W) Lampe nomade mn BEN >= Commandes de rabattement des sièges arrière
6. Plancher de coffre mobile
7. Anneaux d’arrimage sur le
8. Bacs de rangement
Cache-bagages Pour le replier : Pour le ranger au fond du coffre : _ décrochez les deux cordons, æ retirez le cache-bagages comme æ repliez-le en accordéon jusqu'aux décrit ci-avant, _ } sièges arrière. + placez le plancher en biais, A . . . æ + ll est composé de trois parties replia- placez le een bagages dons son bles sur elles-mêmes. g pi sée A), situé au fond du coffre, æ le cache-bagages sera protégé si vous placez le plancher en position intermédiaire. Pour le replacer : prenez le cache-bagages avec les deux mains puis déposez-le sur son support, — dépliez-le jusqu'aux montants de coffre, Pour le retirer : ‘ accrochez les deux cordons, + repliez le cache-bagages comme «+ si nécessaire, appuyez sur le des- décrit ci-avant, sus du cache-bagages, à gauche et æ déclipez les fixations à gauche et à à droite, pour enclencher les fixa- J droite en poussant légérement en tions. dessous, ra]
“+ placez les mains comme présentées Sur l'illustration puis tirez l'ensemble vers soi.
Crochets ls permettent d'accrocher des sacs à provision. Pour le changement de roue ls permettent d'accéder fa- cilement à la roue de secours, en maintenant le tapis de coffre, grâce aux deux cordons. Prise accessoires 12 V
Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez le capuchon et branchez l'adaptateur adéquat. Mettez la clé en position contact. Accroché aux anneaux d'arrimage du plancher de coffre mobile, le filet de maintien, disponible en accessoire, per- met de maintenir vos bagages. Respectez les charges indiquées sur le côté du coffre, en fonction de la position du plancher mobile. Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds sur le plan- cher le plus près possible du dossier des sièges arrière. ra]
Caisson de rangement “ Relevez le tapis de coffre, en ac- crochant les deux cordons aux cro- chets, puis accédez au caisson de rangement. Selon les configurations, il comporte des aménagements dédiés au range- ment : - d'une boîte d'ampoules de rechange, - d'une trousse de secours, - d'un kit de dépannage de pneumati- que, - de deux triangles de présignalisa- tion,
Plancher de coffre mobile Ce plancher à trois positions vous per- met d'optimiser le volume du coffre grâ- ce aux guides placés sur les côtés : - Position haute (50 kg maxi) : le plan- cher correspond avec le volet infé- rieur fermé. Vous pouvez charger des objets tout en conservant une partie protégée et isolée. - Position intermédiaire (100 kg maxi) : le plancher correspond avec le volet inférieur ouvert. Vous obtenez un plancher plat jus- qu'aux sièges avant, lorsque les sièges arrière sont en position esca- motée. + Position basse (150 kg maxi) : vo- lume du coffre maximal. Pour le déplacer en hauteur : “ Poussez le plancher à fond vers l'avant puis aidez vous des butées de soutien A pour déplacer le plan- cher sur la position souhaitée. Pour le placer et le maintenir en biais : “Depuis la position haute, remontez le plancher vers le cache-bagages. “ N'hésitez pas à passer les deux butées rétractables puis reposez le plancher sur ces deux butées. Le plancher est équipé de quatre an- neaux d'arrimage pour fixer vos ba- gages en respectant les charges indi- quées (dans le coffre). AMÉNAGEMENTS
Lampe nomade Eclairage amovible, int du coffre, pour servir d'é fre et de lampe de poche.
ré à la paroi Crairage de cot- Pour la fonctionnalité d'éclai- rage de coffre, reportez-vous au chapitre «Visibilité - $ Eclai- rage de coffre».
Fonctionnement Cette lampe fonctionne avec des accu- mulateurs de type NiMH. Elle dispose d'une autonomie d'environ 45 minutes et se recharge lorsque vous roulez. de la mise en place des accu- @ mulateurs. Ne remplacez jamais les accumula- teurs par des piles. Respectez les polarités lors ation + Sortez-la de son logement en tirant par le côté de la torche A. Appuyez sur l'interrupteur, situé au dos, pour l'allumer ou l'éteindre. æ Déployez le support, situé au dos, pour poser et relever la lampe : par exemple, lors d'un changement de roue. Rangement “ Remettez en place la lampe dans son logement en commençant par la partie étroite B. Ceci permet d'éteindre _automati- quement la lampe, si vous avez oublié de le faire.
Si celle-ci est mal enclenchée, elle risque de ne pas se re- charger et de ne pas s'allumer à l'ouverture du coffre. Stores latéraux arrière Montés sur les vitres arrière, ils protè- gent vos jeunes enfants des rayons so- laires. æ Tirez le store par la languette cen- trale. Positionnez l'attache du store sur le crochet.
Préoccupation constante de PEUGEOT lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité opti- male, veillez à respecter les consignes suivantes : conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans où d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité où d'ancrages ISOFIX", statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l'avant comme à l'arrière. PEUGEOT vous recomman- de de transporter les enfants sur les places arrière latéra- les de votre véhicule : - «dos à la route» jusqu'à 2 ans, - «face à la route» à partir de 2 ans.
- Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays.
SIÈGE ENFANT À L'AVANT
«Dos à la route» Lorsqu'un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l'airbag passager doit être impérative- ment neutralisé. Sinon, l’enfant ris- querait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. «Face à la route» Lorsqu'un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale maxi arrière, position hau- te, dossier redressé et laissez l'airbag passager actif.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Siège passager réglé dans la posi- tion la plus haute et dans la pos longitudinale arrière maximum.
Airbag passager OFF Reportez-vous aux prescriptions men- tionnées sur l'étiquette figurant de cha- que côté du pare-soleil passager. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement Pour plus de détails sur la l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la neutralisation de l’airbag, route» sur le siège passager avant. reportez-vous au chapitre Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du «Sécurité» puis «Airbags». déploiement de l'airbag. SÉCURITÉ des ENFAN
SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT PEUGEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points : À L1 «<RÔMER/BRITAX Baby-Safe L2 Plus». «RÔMER Duo Plus ISOFIX». 1 S’installe dos à la route.
La «KLIPPAN Optima». «RECARO Start». A partir de 6 ans (environ 22 kg), seule la réhausse est utilisée. retenu par la ceinture de sécurité.
<RÔMER KIDFIX». Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS AVEC BÉQUILLE Les sièges enfant avec béquille (ou jambe de force) doivent être installés avec précaution dans le véhicule. Il faut, en parti- culier, être attentif à la présence d'un coffre de rangement sous pieds au places latérales arrière. Ne placez pas la béquille sur le volet du coffre de rangement, il pourrait casser lors d'un choc violent. Lorsque l'ajustement et les réglages de la béquille le per- mettent, nous vous proposons deux autres possibilités d'installation. Au fond du coffre de rangement Si la béquille est assez longue, vous pouvez la mettre en contact avec le fond du coffre. Videz le coffre de tout objet avant l'installation de la béquille. Hors de la zone du coffre de rangement Une autre possibilité, lorsque la béquille est assez longue et s'incline suffisam- ment (tout en respectant les recom- mandations données dans la notice d'installation du, siège enfant), est de positionner la béquille pour qu'elle soit en contact avec le plancher en dehors de la zone de coffre. Pensez à utiliser le réglage longitudinal du siège avant pour obtenir une position de la béquille satisfaisante et en dehors de la zone de coffre. ( ler la béquille de la manière décrite, nous vous recomman- dons de ne pas installer le siège en- fant avec béquille à cette place. Si vous ne pouvez pas instal-
mA) INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule : Siège resp) avant (c ts avec U (R) U (R) U(R) U (R) réhausse Siège passager. avant Ë c) sans réhausse Places arrière latérales Es La Lx Es Place arrière centrale L1 L2, L4 LA, L5, L6 LA, LS, LE a : siège enfant universel, siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. b : groupe 0, de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. € : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place.
: place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à la route». U (R) : idem U, avec le siège du véhicule qui doit être réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale arrière maximum. L- : seuls les sièges enfant indiqués peuvent être installés à la place concernée (suivant destination). X : place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe de poids indiqué.
- Les sièges enfant avec béquille (ou jambe de force) doivent être installés avec précaution dans le véhicule. Consultez la page «installation des sièges enfants avec béquille» pour plus de détails.
La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de colli- sion. Pensez à boucler les ceintures de sé- curité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rap- port au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Avancez le siège si néces- saire. Pour une installation optimale du siè- ge enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l'appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l'appui-tête, assurez-vous qu'il est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se trans- forme en projectile en cas de freinage important. Les enfants de moins de 10 ans ne doi- vent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d'autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables: ou inexistants. Neutralisez l'airbag passager dès qu'un siège enfant «dos à la route» est ins- tallé en place avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être grave- ment blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Installation d’un réhausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. PEUGEOT vous recommande d'util ser un réhausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Par sécurité, ne laissez pas : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant où un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fer- mées, - les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Pour empêcher l'ouverture acciden- telle des portières et des vitres ar- rière, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vi- tres arrière de stores latéraux.
SÉCURITÉ des ENFAI FIXATIONS «ISOFIX» Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d'ancrages ISOFIX régle- mentaires : Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise : - deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhi- cule, signalés par une étiquette, - un anneau B, situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la fixa- tion de la sangle haute. Ce système de fixation ISOFIX vous as- sure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équi- pés de deux verrous qui viennent facile- ment s’ancrer sur les deux anneaux A. Certains disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau B. Pour attacher cette sangle, levez l'ap- pui-tête du siège du véhicule, puis pas- sez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l'anneau B, puis tendez la sangle haute. La mauvaise installation d'un siège en- fant dans un véhicule compromet la pro- tection de l'enfant en cas de collision. Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s’installant dans votre véhi- cule, consultez le tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX.
SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR PEUGEOT ET
S'installe uniquement «face à la route». Est équipé d'une sangle haute à attacher sur l'anneau supérieur B, appelé TOP TETHER. Trois positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. La Ré lez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier. (] Ce siège enfant peut égale- ment être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obliga- toirement attaché au siège du véhi- cule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège. SÉCURITÉ des ENFANTS
mA) TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L'EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX és d'installation des sièges enfants Confermément à la réglementation europégnne, ce tableau vous indique les possibil ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Nacelle «dos àlaroute» «dos älaroute» «face à la route» F G C D E C D A B B1 Siège passager avant [Cr x x x x Places arrière latérales x IL-SU* IL-SU* IF” } IL-SU* Place amière centrale (CET x x x x IUF : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, «Face à la route» s'attachant avec la sangle haute. IL-SU : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit : - «dos à la route» équipé d'une sangle haute ou d'une béquille, - «face à la route» équipé d'une béquille, - une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille. Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe «Les fixations Isofix». X : place non adaptée à l'installation d'un siège enfant où d'une nacelle pour le groupe de poids indiqué.
- Les sièges enfant avec béquille (ou jambe de force) doivent être installés avec précaution dans le véhicule. Consultez la page «installation des sièges enfants avec béquille» pour plus de détails.
MÉCANIQUE Dispositif mécanique pour _ interdire l'ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande est située sur le chant de chaque porte arrière. Verrouillage æ Tournez la commande rouge d'un huitième de tour avec la clé de contact comme indiqué sur l'étiquet- te de la porte. Contrôler le bon ver- rouillage. Déverrouillage æ Tournez la commande rouge d'un huitième de tour avec la clé de contact.
ÉLECTRIQUE Système de commande à distance pour interdire l'ouverture des portes arrière ar leurs commandes intérieures et utilisation des lève-vitres arrière. Activation æ Contact mis, appuyez sur ce bou- ton. Le voyant du bouton s'allume, accom- pagné d'un message qui vous confirme l'activation. Ce voyant reste allumé, tant que la sé- curité enfants est activée. L'ouverture des portes depuis l'exté- rieur et l'utilisation des lève-vitres ar- rière électriques à partir du conducteur restent possibles. Neutralisation æ Contact mis, appuyez de nouveau sur ce bouton. Le voyant du bouton s'éteint, accompa- gné d'un message qui vous confirme la neutralisation. Ce voyant reste éteint, tant que la sécu- rité enfants est neutralisée. Tout autre état du voyant ré- vèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites _ vérifier par le réseau PEUGEOT ou par ün atelier qualifié. © la commande de verrouillage centralisé. Vérifiez l'état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le Véhicule, même pour une courte durée. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive auto- matiquement pour permettre la sortie des passagers arrière. Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas SÉCURITÉ des ENFAN
_ Baissez à fond la commande d'éclai- rage pour une manoeuvre vers la gauche. + Relevez à fond la commande d'éclai- rage pour une manoeuvre vers la droite. L'oubli du retrait des indica- teurs de direction pendant plus de vingt secondes en- traînera une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supé- rieure à 60 Km/h. Fonction «autoroute» Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d'éclairage : les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois.
Système d'alerte visuel par les feux in- dicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage où d'accident d'un véhicule. “ Basculez ou appuyez sur le bou- ton À, les feux indicateurs de direc- tion clignotent. I! peut fonctionner contact coupé. Allumage automatique des feux de détresse Lors d'un freinage d'urgence, en fonc- tion de la décélération, les feux de dé- tresse s’allument automatiquement. ls s'éteignent automatiquement à la première accélération. Vous pouvez également les étein- dre en appuyant sur le bouton. AVERTISSEUR SONORE Système d'alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d'un dan- ger imminent. Appuyez sur l'une des branches du volant. Utilisez uniquement et modé- rément l'avertisseur sonore e dans les cas suivants : - danger immédiat, - dépassement de cycliste ou de piéton, -_ approche d'endroit sans visibi- lité.
GONFLAGE Système assurant le contrôle automa- tique de la pression des pneumatiques
Des capteurs, montés dans chaque valve, déclenchent une alerte en cas de dysfonctionnement (vitesse supérieure à 20 km/h). La roue de secours ne possède pas de capteur.
Le système de détection de sous-gonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Roue dégonflée Ce témoin s'affiche au combiné L'\ vou un message apparaît sur l'écran multifonction, accompa- gné d'un signal sonore, pour lo- caliser la roue concernée. Contrôlez la pression des pneus le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué à froid. Roue crevée Le témoin STOP s'allume, STOP accompagné d'un signal so- nore et d'un message sur l'écran multifonction locali- sant la roue concernée. + Arrêtez-vous immédiatement en évi- tant toute manœuvre brusque avec le volant et les freins. Changez la roue endommagée (cre- vée où fortement dégonflée) et fai- tes contrôler la pression des pneus dès que possible. Capteur(s) non détecté(s) ou défaillant(s) Un message apparaît sur l'écran mul- tifonction, accompagné d'un signal so- nore, pour localiser la ou les roue(s) non détectée(s) ou indiquer un défaut du système. Consultez le réseau PEUGEOT où un atelier qualifié pour remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s). © ment lorsque l'une des roues est éloignée du véhicule, en réparation ou lors du montage d'une (ou plusieurs) roue(s) non équipée(s) de capteur. Ce message s'affiche égale- Toute réparation, changement de pneumatique sur une roue uipée de ce système doit être effectué parle réseau PEUGEOT. ou par un atelier qualifié. Si lors d'un changement de pneuma- tique, vous installez une roue non dé- tectée par votre véhicule (exemple : montage de pneus neige), vous de- vez faire réinitialiser le système par le réseau PEUGEOT ou par un ate- lier qualifié. Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulière- ment la pression des pneuma- tiques (voir paragraphe «Éléments d'identification»), pour s'assurer que le comportement dynamique du vé- hicule demeure optimal et éviter une usure prématurée des pneumati- ques, en particulier en cas de rou- lage sévérisé (forte charge, vitesse élevée). Le contrôle de la pression de gonfla- ge des pneumatiques doit être effec- tué à froid, au moins tous les mois. Pensez à vérifier la pression de la roue de secours. Le système de détection de sous- gonflage peut être passagèrement perturbé par des émissions radioé- lectriques de fréquence voisine.
ÉLECTRONIQUE (ESC) Programme de stabilité électronique {ESC : Electronic Stability Control) inté- grant les systèmes suivants : - _ l'antiblocage des roues (ABS) et le répartiteur électronique de freinage (RÉF). - l'assistance au freinage d'urgence (AFU), - _ l'antipatinage de roue (ASR), - le contrôle dynamique de stabilité (CDS). Défi Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) Ce système accroît la stabilité et la ma- niabilité de votre véhicule lors du frei- nage et un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement défectueux où glissant. L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence. Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. ons Assistance au freinage d’urgence (AFU) Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optima- le de freinage, donc de réduire la dis- tance d'arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmen- tation de l'efficacité du freinage. Antipatinage de roues (ASR) Le système ASR optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues mo- trices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération. Contrôle dynamique de stabilité
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système CDS veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d'une où plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Fonctionnement Système d’antiblocage des roues {ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) L'allumage de ce témoin, ac- D) <ompagné d'un signal sonore et d'un message, indique un dysfonctionnement du sys- tème ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L'allumage de ce témoin, cou- plé au témoin STOP, accom- (©) 2552 on STOr, soso d'un message, indique un dys- fonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF) pouvant provoquer une perte de contrôle du vé- hicule au freinage. L'arrêt est impératif. Dans les deux cas, consultez le réseau PEUGEOT où un atelier qualifié. @ à ce qu'elles soient homolo- guées pour votre véhicule. Le fonctionnement normal du sys- tème ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.
En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez En cas de freinage d’urgen- ce, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'ef- ort.
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) Activation Ce système est automatiquement ac- tivé à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, le système se met en mar- che. Ceci est signalé par le cligno- tement de ce témoin au com- biné.
ESP Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol mei ble…), il peut s'avérer utile de neutral ser le système CDS pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence. Appuyez sur le bouton ESP OFF» ou sui- vant version, tournez la molette sur cette position. @ £S,fémoin, et le voyant du bouton ou de la molette s’allu- 2 ment: le système CDS n'agit ESP plus sur le fonctionnement du moteur. Réactivation Le système se réactive automatique ment après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. “Appuyez de nouveau sur le bouton «ESP OFF» ou suivant version, tournez la molette sur cette position pour le réactiver manuel- lement. Anomalie de fonctionnement L'allumage de ce témoin, ac- compagné d’un signal sonore 22 et d'un message sur l'écran ESP multifonction, indique un dys- fonctionnement du système. Consultez le réseau PEUGEOT où un atelier qualifiépour vérification du sys- tème. ( croît de sécurité en conduite normale, mais ne doit pas in- citer le conducteur à prendre des ris- ques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement du système est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de frei- nage, les composants électroniques etles procédures de montage et d'in- tervention du réseau PEUGEOT. Après un choc, faites vérifier le sys- tème par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Le système CDS offre un sur-
rm) «GRIP CONTROL» Système d'antipatinage spécifique et breveté, améliorant la motricité dans la neige, la boue et le sable. Ce système est associé aux pneuma- tiques toutes saisons M+S (Mud and Snow : 215/60 R16) qui offre un excel- lent compromis entre sécurité, adhé- rence et motricité. Cet équipement, dont le fonctionnement a été optimisé dans chaque situation, permet d'évoluer dans la majorité des conditions de faible adhérence (rencon- trées en utilisation de tourisme). L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être suffisant pour que le système puisse exploiter la puissance du mo- teur. L'électronique gérera de manière optimum les différents paramètres. Des phases de fonctionnement avec un ré- gime moteur élevé sont tout à fait nor- males. Après chaque coupure du contact, le système reprend le mode standard Associé à chaque mode, un_message apparaît dans l'écran müñifonction ou dans l'afficheur du combiné vous confir- mant votre choix. Mode normal Mode standard qui est calibré pour un niveau de patinage faible, basé sur dif- férentes_ adhérences habituellement rencontrées sur route. æ Placez la molette sur cette position. Mode neige Mode qui adapte sa stratégie aux conditions d'adhérence rencontrées pour chacune des deux roues avant, au démarrage. En phase de progression, le système optimise le patinage pour garantir la meilleure accélération possible en fonc- tion de l'adhérence disponible. + Placez la molette sur cette *a position.
Mode ESP OFF ESP OFF Ce mode est actif jusqu'à 50 km/h. “ Placez la molette sur cette position.
Mode boue Mode qui autorise, lors du démarrage, beaucoup de patinage sur la roue la moins adhérente pour favoriser l'éva- cuation de la boue et retrouver du «grip». Parallèlement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple possible. En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au mieux, aux sollicitations du conducteur. “ Placez la molette sur cette position. Mode sable Mode qui autorise peu de patinage sur les deux roues motrices de façon simul- tanée pour faire progresser lé véhicule et limiter les risques d'ensablement. “ Placez la molette sur cette position. Sur le sable, n'utilisez pas les autres modes sous peine d'enliser le véhicule. s'E © Conseils de conduite Votre véhicule est principale- ment conçu pour circuler sur des routes goudronnées mais il vous permet d'emprunter occasionnelle- ment d’autres voies moins carrossa- bles. Cependant, il ne permet pas de réali- ser des activités tout-terrain comme : - le franchissement et la conduite sur des terrains qui pourraient endommager le_soubassement ou arracher des éléments (tuyau de carburant, refroidisseur carbu- rant, .….) par des obstacles ou des pierres notamment, - rouler sur des terrains à fortes pentes et à adhérences réduites, - traverser un cours d'eau.
Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechni- que sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occu- pant, améliorant ainsi sa protection. Verrouillage
+ Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. + Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction Sur la sangle. ZX] Déverrouillage Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. “ Accompagnez l'enroulement de la ceinture. Réglage en hauteur “Pour trouver le point d'accrochage, pincez la commande A et faites-la coulisser jusqu'à trouver un cran. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture avant A la mise du contact, ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'air- bag frontal passager, lorsque le conducteur et/ou le passager avant n'a pas bouclé sa ceinture. A partir d'environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote ac- compagné d'un signal sonore. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allu- mé tant que le conducteur et/ou le pas- sager avant ne boucle pas sa ceinture.
Afficheur des témoins de non- bouclage / débouclage de c. ture
Témoin de non-bouclage / débou- clage de ceintures avant et/ou ar- rière. Témoin de ceinture avant gauche. Témoin de ceinture avant droite. Témoin de ceinture arrière droite. Témoin de ceinture arrière centrale. Témoin de ceinture arrière gauche. phBswnN Dans l'afficheur des témoins de cein- ture et d'airbag frontal passager, le té- moin correspondant 2 ou 3 s'allume en rouge, si la ceinture n'est pas bouclée ou est débouclée. Ceintures de sécurité arrière Les places arrière sont équipées cha- cune d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage et d'un enrouleur avec limiteur d'effort (sauf le passager arrière central). Verrouillage æ_ Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. + Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage æ Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. æ Accompagnez l'enroulement de la ceinture. Témoin de débouclage de ceinture Ce témoin s'allume dans l'affi- cheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, lorsqu'un ou plusieurs passa’ gers arrière déboucle sa ceinture. A partir d'environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote ac- compagné d'un signal sonore. Passées ces deux minutes, ce témoin reste al- lumé tant qu'un ou plusieurs passagers arrière ne boucle pas sa ceinture. Afficheur des témoins de débouclage de ceinture e du contact, moteur tournant ule roulant à une vitesse infé- rieure à environ 20 km/h, les témoins correspondants 4, 5 et 6 s’allument en- viron 30 secondes en rouge, si la cein- ture n'est pas bouclée. Véhicule roulant à une vitesse supé- rieure à environ 20 km/h, le témoin cor- respondant 4, 5 ou 6 s'allume en rouge, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction, lors- qu'un passager arrière a débouclé sa ceinture.
mA) Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien atta- chés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre cein- ture de sécurité, même pour des tra- jets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de cein- ture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équi- pées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la lon- gueur de sangle à votre morphologie. e rangement de la ceinture s'effec- tue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez- vous que la ceinture est correcte- ment enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relächant pour qu'elle se rembobine légèrement. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : - doit être tendue au plus près du corps, - doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas - ne doit maintenir qu'une seule personne, - ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage, - ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sé- curité en vigueur, pour toute inter- vention sur Votre véhicule, adressez vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié et, particu- lièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un pro- duit nettoyant textile, vendu dans le réseau PEUGEOT. Après rabattement ou déplacement d'un siège où d'une banquette ar- rière, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et en- roulée. Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans où me- Sure moins d'un mètre cinquante. N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur VOS genoux. En cas de choc En fonction de la nature et de | portance des chocs, le dispositif py- rotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffen- sive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faites vérifier et éven- tuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
AIRBAGS Système conçu pour optimiser la sé- curité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions vio- lentes. Celui-ci complète l'action des ceintures de sécurité équipées de lim teur d'effort (sauf le passager arrière central). Dans ce cas, les détecteurs électro- niques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags 5e déploient instantanément et pro- tègent les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) : aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, - en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les air- bags ne se déploieront pas : seule la ceinture de sécurité suffit à as- surer une protection optimale dans ces situations. © pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera pas. Les airbags ne fonctionnent Zones de détection de choc A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. Le déclenchement du ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l'acti- vation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révélerirritante pour des per- Sonnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraï- ner une légère diminution de la ca- pacité auditive pendant un bref laps de temps. Airbags frontaux Système jeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le pas- sager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, il est intégré au cen- tre du volant ; pour le passager avant, lessus de proté dans la planche de bord au- la boîte à gants. Activation Ils se déclenchent simultanément, sauf si l'airbag frontal passager est neutra- lisé, en cas de choc frontal violent ap- pliqué sur tout ou partie de la zone d'im- pact frontal À, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag frontal s'interpose entre le tho- rax et la tête de l'occupant avant du vé- hicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant.
mA) Neutralisation Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé : “ contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager, _ tournez-la en position «OFF», puis, retirez-la en maintenant cette position. En fonction de votre version, @£% ce témoin s'allume au com FYŸ2 biné et/ou dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'air- bag frontal passager, contact mis et pendant toute la durée de la neu- Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez im- pérativement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gra- vement blessé ou tué lors du dé- ploiement de l'airbag. Réactivation Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande en position «ON» pour activer de nouveau l'airbag et as- Surer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. Contact mis, ce témoin s’al- lume dans l'afficheur des té- moins de ceinture et d'airbag frontal passager pendant en- viron une minute, si l'airbag frontal passager est activé. Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au com- biné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, consultez le réseau PEUGEOT où un atelier quali- fié pour vérification du système. Les bags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Si ce témoin clignote au com- biné et/ou dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'air- bag frontal passager, consul- tez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. L'airbag frontal passager pourrait ne plus se dé- clencher en cas de choc violent.
Si au moins un des deux té- moins d'airbags s'allument en permanence, n'installez pas de siège enfant en place passager avant. Faites _ vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Airbags latéraux Système protégeant, en cas de choc la- téral violent, le conducteur et le passa- ger avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax. Chaque airbag latéral est intégré à l'avant, dans l'armature du dossier de siège, côté porte. Activation ls se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout où partie de la zone d'impact laté- ral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un lan horizontal et de sens extérieur vers. intérieur du véhicule. L'airbag latéral s'interpose entre l'occu- pant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Zones de détection de choc A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. Airbags rideaux Système protégeant, en cas de choc la- téral violent, le conducteur et les passa- gers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatis- me sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Activation Il se déclenche simultanément avec les airbags latéraux correspondants en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers in- térieur du véhicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occu- pant avant ou arrière du véhicule et les vitres. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au com- @2 biné, accompagné d'un signal #Ÿ sonore et d'un message sur l'écran, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier quali- fié pour vérification du système. Les air- bags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. l'airbag peut ne pas se dé clencher. Lors d'une collision arrière ou fron- tale, l'airbag ne se déclenche pas. Lors d'un choc ou d'un accro- chage léger sur le côté du vé- hicule ou en cas de tonneaux,
mA) Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, ani- mal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du vé- hicule, faites vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags doit être réalisée exclusive- ment dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les pré- cautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de fa- çon quasi-instantanée (quelques mil- lisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du vo- lant. Ne posez pas les pieds sur la plan- che de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fu- mez pas, car le déploiement des a bags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups vio- lents. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consul- ter le réseau PEUGEOT (voir cha- pitre «informations pratiques - & Ac- cessoires»). Ne fixez ou ne collez rien sur les dos- siers des sièges (Vêtements..), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploie- ment de l'airbag latéral. N'approchez pas plus que nécessai- re le buste de la porte. Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pa- villon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploie- ment de l'airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de main- tien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.
Le frein de stationnement électrique conjugue deux modes de fonctionne- ment ? -__ Serrage/desserrage automatique Le serrage est automatique à l'arrêt du moteur, le desserrage est auto- matique à la mise en mouvement du véhicule (activés par défaut), - _ Serrage/desserrage manuel Le serrage / desserrage manuel du frein de Stationnement est possible par tirage de la palette de comman- de A. Si ce témoin s'allume au com- 22% biné, le mode automatique est (Œ)) désactivé. OFF Programmation du mode Selon la destination du véhicule, le ser- rage automatique à la coupure du mo- teur et le desserrage automatique à la mise en mouvement du véhicule peu- vent être désactivés. L'activation _/_ désactiva- tion de cette fonction est possible en passant par le réseau PEUGEOT où un atelier qualifié. Le serrage et le desserrage du frein de stationnèment se font donc manuelle- ment. À l'ouverture de la porte conduc- teur, un signal sonore et un message s'affiche si le frein n'est pas serré. en cas de grand froid (gel) et en cas de remorquage (dé- pannage, caravane...). Repor- tez-vous au paragraphe «Desserage manuel». © La désactivation est conseillée Ne Placez aucun objets, (par quet de cigarettes, télépho- ne, …) derrière la palette de commande du frein électri- que.
Serrage manuel Véhicule à l'arrêt, pour serrer le frein de stationnement, moteur tournant ou ar- rêté, tirez sur la palette A. Le serrage du frein de stationnement est signalé : par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A,
- par l'affichage du message «Frein de parking serré». A l'ouverture de la porte conducteur, moteur tournant, un signal sonore et un message se déclenchent si le frein de stationnement n'est pas serré. Sauf si avec une boîte automatique, le levier de vitesses est en position P (Park).
Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin de frein de stationnement est al- lumé fixe au combiné. Desserrage manuel Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur la pédale de frein ou sur l'accélérateur, tirez puis relâchez la palette A. Le desserrage complet du frein de sta- tionnement est signalé : par l'extinction du témoin de (©) freinage et du témoin P sur la palette A, - et par l'affichage du mes- sage «Frein de parking des- serré». Si vous tirez la palette A sans enfoncer la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un témoin s’al- lume au combiné.
Serrage maximum En cas de besoin, vous pouvez effec- tuer un serrage maximum du frein de stationnement. Il est obtenu par un ti rage long de la palette À jusqu'à l'ob- tention du message «Frein de parking serré» et du signal sonore. Le serrage maximum est indispensa- ble : - avec un véhicule tractant une cara- vane où une remorque, lorsque les fonctions automatiques sont acti- vées et que vous effectuez un ser- rage manuel, - lorsque les conditions de pente sont susceptibles de varier lors du sta- tionnement (exemples : transport en bateau, en camion, remorquage). En cas de remorquage, de vé- hicule chargé ou de stationne- ment en forte pente, réalisez un serrage maximum puis tournez les roues vers le trottoir et engagez un rapport de vitesse quand vous stationnez. Après un serrage maximum, le temps. de desserrage est plus long.
Serrage automatique, moteur arrêté Véhicule à l'arrêt, le frein de stationne- ment se serre automatiquement à la coupure du moteur. Le serrage du frein de stationnement est signalé : - par l'allumage du témoin de @ freinage et du témoin P sur la palette À, - par l'affichage du message À «Frein de parking serré». Un bruit de fonctionnement vous confir- me le serrage/desserrage de votre frein de stationnement électrique. © frein de stationnement est al- lumé fixe au combiné. Ne laissez pas un enfant seul à l'in- térieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de station- nement. Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin de En cas de remorquage, de véhicule chargé ou de stationnement en forte pente, tournez les roues vers le trot- toir et engagez un rapport de vitesse quand vous stationnez. Desserrage automatique Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressive- ment à la mise en mouvement du vé- hicule : # Boîte de vitesses manuelle : ap- puyez à fond sur la pédale d'em- brayage, engagez la 1 vitesse ou la marche arrière, appuyez sur la pédale d'accélérateur et embrayez. # Boîte de vitesses manuelle pilo- tée : sélectionnez la position À, M ou R puis appuyez sur la pédale d'accélérateur. # Boîte de vitesses automatique : sélectionnez la position D, M où R puis appuyez sur la pédale d'accé- lérateur. Le desserrage complet du frein de sta- tionnement est signalé :
par l'extinction du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, - par l'affichage du message «Frein de parking desser- ré». À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez pas inutilement, vous risquez de desserrer le frein de stationnement. Pour immo er le véhicule, moteur tournant Moteur tournant et véhicule à l'arrêt, il est indispensable pour immobiliser ‘le véhicule, de serrer le frein de station- nement manuellement en tirant sur la palette A. Le serrage du frein de stationnement est signalé : par l'affichage du message À «Frein de parking serré». par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette À, A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore et un message se décien- chent si le frein de stationnement n'est pas serré. Sauf si avec une boîte auto- matique, le levier de vitesses est en po- sition P (Park). Étiquette sur panneau de porte
Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin de frein de stationnement est al- lumé fixe au combiné.
Situations particulières Dans certaines situations (dé- marrage moteur...), le frein de sta- tionnement peut ajuster de lui-même son niveau d'effort. Ceci est un fonc- tionnement normal. Pour déplacer votre véhicule de quel- ques centimètres sans démarrer le moteur, contact mis, appuyez sur la pédale de frein et desserrez le frein de stationnement en tirant puis en relâchant la palette A. Le desserra- ge complet du frein de stationnement est signalé par l'extinction du témoin sur la palette A, du témoin au com- biné et par l'affichage du message «Frein de parking desserré». En cas de dysfonctionnement du frein de stationnement en position serrée ou de panne batterie, un des- serrage de secours est toujours pos- sible.
En cas de défaillance du freinage par la édale de frein ou en situation excep- ionnelle (exemple : malaise du conduc- teur, en conduite accompagnée, …), un tirage maintenu de la palette À per- met d’arrêter le véhicule. Le contrôle dynamique de stabilité (ESP) garantit la stabilité lors du frei- nage de secours. En cas de défaillance du freinage de secours, un des messages suivant s'af- fiche : - «Frein de parking défaillant». - «Commande de frein de parking dé- faillante». A E735 défaillance du sys- tème ESP signalé par l’alluma- 22 ge de ce témoin, la stabilité du ESP freinage n'est pas garantie. Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur en ré- pétant successivement des actions de «tiré-relàché» sur la palette A.
Le freinage de secours doit être utilisé uniquement dans des situations exceptionnel- les.
Déverrouillage de secours
Siège avant gauche reculé au maxi- mum. En cas de dysfonctionnement du frein de stationnement électrique ou de pan- ne batterie, une commande mécanique de secours permet de déverrouiller ma- nuellement le frein de stationnement.
Immobilisez le véhicule (ou bloquez- le, tant que la pédale de frein n'est pas relâchée), moteur tournant, en engageant la première vitesse (boîte de vitesses manuelle), la position P (boîte de vitesses automatique) ou M ou R (boîte manuelle pilotée 6 vitesses). Coupez le moteur mais laissez le contact. Si l'immobilisation du vé- hicule est impossible, n'actionnez pas la commande et consultez rapi dement le réseau PEUGEOT où un atelier qualifié. Récupérez les deux cales du vé- hicule et la commande de déver- rouillage, situées sous le tapis du coffre (Voir «Changement de roue» dans le chapitre «informations pra ques»). Calez le véhicule en plaçant les ca- les à l'avant et à l'arrière d'une des roues avant. Reculez le siège avant gauche au maximum. Soulevez la zone pré-découpée B dans le tapis sous le siège. Percez l'opercule C du tube D avec la commande de déverrouillage. Placez la commande de déver- rouillage dans le tube D. Tournez la commande de déver- rouillage dans le sens horaire. Pour des raisons de sécurité, il est impératif de poursuivre la manœu- vre jusqu'à la butée. Le frein de sta- tionnement est desserré. æ Enlevez la commande de déver- rouillage et rangez-la avec les cales dans la boîte d'outillage. - Le fonctionnement du frein de sta- tionnement se réinitialise lorsque l'on coupe puis remet le contact. Si la réinitialisation du frein de station- nement est_impossible, consultez le réseau PEUGEOT où un atelier qualifié. - Le temps de serrage suivant peut être plus long qu'en fonctionnement normal. (CL rité, consultez _ impérative- ment et rapidement le réseau PEUGEOT pour remplacer l'oper- cule. Suite à un déverrouillage de secours, le maintien du véhicule n'est plus ga- ranti dès que le déverrouillage mé- canique de secours a commencé et la commande mécanique ne permet pas le resserrage de votre frein de Stationnement. N'effectuez aucune action, sur la palette À, ou d'arrêt / démarrage du moteur lorsque la commande de dé- verrouillage est engagée. Veillez à ne pas introduire d'éléments poussiéreux et humides à proximité de l'opercule. Pour des raisons de sécu-
PENTE Système maintenant _immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Cette fonction n'est active lorsque : - le véhicule a été complètement im- mobilisé pied sur la pédale de frein, - dans certaines conditions de pente, - la porte conducteur est fermée. La fonction aide au démarrage en pente n'est pas désactivable. que Fonctionnement En pente montante, véhicule à l’ar- rêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pé- dale de frein : - si vous êtes en première vitesse ou au point mort en boîte de vitesses manuelle, - si vous êtes en position À où M en boîte manuelle pilotée, - si vous êtes en position D ou M en boîte de vitesses automatique. @ temporaire de l'aide au dé- marrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule mo- teur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement. Puis vérifiez que le témoin de frein de stationne- ment (et le témoin P sur la palette de frein électrique) sont allumés fixe. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien En pente descendante, véhicule à Varrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court ins- tant dès que vous relâchez la pédale de frein. Anomalie de fonctionnement =) AUTO & © À Lorsqu'une anomalie du système sur- vient, ces témoins s'allument. Consul- tez le réseau PEUGEOT où un atelier qualifié pour vérification du système.
Anomalies de fonctionnement En cas d'allumage du voyant de défaut de frein de stationnement électrique et d’un ou des témoins présentés dans ces ta- bleaux, mettez le véhicule dans une situation sécuritaire (à plat, rapport engagé) et consultez rapidement le réseau PEUGEOT où un atelier qualifié. Situations Affichage du message «Frein de par- king défaillant» et des témoins sui- vants : « AUTO ESP (Oo) Affichage du message «Frein de par- king défaillant» et des témoins sui- vants :
ESP Affichage du message «Frein de par- king défaillant» et des témoins sui- | «a AUTO @I & © À et éventuellement
Conséquences - Les fonctions automatiques sont désactivées. - L'aide au démarrage en pente est indisponible. - Le frein de stationnement électrique n'est utilisable que manuellement. - Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est disponible seu- lement par appui sur la pédale d'accélérateur et en relächant la palette. - L'aide au démarrage en pente est indisponible. - Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles. - Les fonctions automatiques sont désactivées. - L'aide au démarrage en pente est indisponible. © æ Tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu'à la fin du serrage. æ Mettez le contact et vérifiez l'allumage des témoins du frein de stationne- ment électrique. Le serrage est plus lent qu'en fonctionnement normal. Pour desserrer le frein de stationnement électrique : Mettez le contact. Tirez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes puis relàchez-la. Si le témoin de freinage clignote ou si les témoins ne s'allument pas contact mis, ces procédures ne fonctionnent pas. Placez le véhicule à plat et faites vé- rifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Pour serrer le frein de stationnement électrique : Immobilisez le véhicule et coupez le contact. CONDUITE
Situations Conséquences Affichage du message «Commande de frein de parking défaillante - mode automatique activé» et des té- moins suivants : - Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure moteur et de desser- rage automatique à l'accélération sont disponibles. et éventuellement - Le serrage/desserrage manuel du frein de stationnement électrique et le frei- nage de secours sont indisponibles. clignotant Défaut Batterie - L'allumage du témoin batterie impose un arrêt immédiat compatible avec la circulation. Arrêtez-vous et immobilisez votre véhicule (si nécessaire, placez les deux cales sous les roues). - Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre moteur.
Système projetant un ensemble d'in- formations sur une lame transparente, dans le champ de vision du conducteur pour ne pas quitter la route des yeux. Ce système fonctionne moteur tournant et conserve les réglages à la coupure du contact. Sélecteurs impulsionnels
1. Marche / arrêt de l'affichage tête
2. Réglage de la luminosité.
3. Réglage en hauteur de l'affichage.
Une action sur un des sélecteurs per- met de sortir la lame. Affichages en fonctionnement Une fois le système activé, les infor- mations regroupées sur l'affichage tête haute sont : A. La vitesse de votre véhicule. B. Les informations du régulateur/limi- teur de vitesse. C. Les informations du «Distance alert» (selon version). CONDUITE
Activation / Neutralisation Moteur tournant, actionnez le sé- lecteur impulsionnel 1. L'état acti- vé/neutralisé à l'arrêt du moteur est conservé au redémarrage. Réglage en hauteur + Moteur tournant, ajustez la hauteur souhaitée de l'affichage grâce au sélecteur impulsionnel 3 : - en haut pour déplacer l'affichage vers le haut, - en bas pour déplacer l'affichage vers le bas. Réglage de la luminosité Moteur tournant, réglez la luminosité des informations grâce au sélecteur impulsionnel 2 : - en haut pour augmenter la lumi- nosité, - en bas pour diminuer la lumino- sité. ll est recommandé de mani- uler les sélecteurs _impul- sionnels uniquement véhicule à l'arrêt. À l'arrêt ou en roulant, aucun objet ne doit être posé autour de la lame transparente (ou sur son couvercle) pour ne pas empêcher la sortie de la lame et son bon fonctionnement. Dans certaines conditions mé- téorologiques extrêmes (pluie etou neige, fort ensoleille- ment, …) l'affichage tête haute peut ne pas être lisible ou être perturbé momentanément. Certaines lunettes (solaires, de vue ou avec des verres polarisés) peu- vent gêner la lecture des informa- tions. Pour nettoyer la lame transparente, constituée de verre organique, utili- sez un chiffon propre et doux (type chiffon à lunettes ou microfibre). Ne pas utiliser un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou sol vant, sinon vous risquez de rayer la lame ou d'abîmer le traitement anti- reflets.
«DISTANCE ALERT*» Système d'aide à la conduite, informant le conducteur de l'intervalle de temps {en secondes) qui le sépare du véhicu- le qui le précède, lorsque les conditions de roulage sont stabilisées. Il ne détecte pas les véhicules à l'arrêt et n'a aucune action sur votre véhi- cule. Pour le temps de sécurité à respecter, référez-vous aux législations où recom- mandations du code de la route en vi- gueur dans votre pays. Il fonctionne lorsque la vitesse de votre véhicule est supérieure à 70 km/h et in- férieure à 150 km/h. Ce système comporte une alerte visuel- le programmable qui reste en mémoire à la coupure du contact. Ce système est une aide à la conduite et ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conduc- teur. Sélecteurs impulsionnels
2. Augmentation (+) / diminution (-) de
- Suivant version. Affichages en fonctionnement Les informations sont regroupées sur l'affichage tête haute. Une fois le système activé : A. La vitesse de votre véhicule est en dehors de la plage de fonctionne- ment. B. Votre véhicule est dans la plage de fonctionnement mais il n'y a pas de véhicule détecté. C. Le véhicule qui vous précède est détecté. Le temps instantané qui vous sé- pare de ce véhicule s'affiche en per- manence. D. Le temps avec le véhicule qui vous précède est inférieur à la valeur d'alerte programmée (elle clignote).
Activation æ Actionnez le sélecteur impulsion- nel 1, le voyant s'allume. Le système est activé mais il ne fonc- tionnera qu'à partir de 70 km/h. Programmation de la valeur d’alerte Sélectionnez la valeur d'alerte sou- haitée grâce au sélecteur impulsion- nel 2, par pas de 0,1 seconde - en haut pour augmenter : +» - en bas pour diminuer : Exemple avec une valeur à 2 secondes : La valeur d'alerte est programmable entre 0,9 seconde et 2,5 secondes. L'alerte visuelle peut être désactivée en programmant une valeur de 0 seconde. Alerte Lorsque le temps (en secondes), entre votre véhicule et celui qui vous précè- de, est inférieure au temps programmé {valeur d'alerte) une alerte visuelle cli- gnote.
Un temps de sécurité de 2 se- condes est recommandé dans des conditions de roulage nor- males (adhérence et vitesse correctes) afin d'éviter une collision en cas de freinage d'urgence. Neutralisation æ Actionnez le sélecteur impulsion- nel 1 pour neutraliser le système, le voyant s'éteint. Réactivation Actionnez de nouveau le sélecteur impulsionnel 1 pour réactiver le sys- tème. La dernière valeur programmée est conservée et le voyant s'allume. Limites de fonctionnement Le système se met en veille automati- quement si le capteur ne détecte pas correctement le véhicule précédent (conditions météo très difficiles, capteur déréglé, … ). Un message s'affiche sur l'écran multifonction. Le véhicule suivi peut, dans certaines conditions, ne pas être détecté, comme par exemple : - dans un virage, - lors d'un changement de voie, - lorsque le véhicule précédent est soit trop loin (portée maximum du capteur : 100 m), soit à l'arrêt (dans un bouchon, …). Lorsque le véhicule suivi est excessi- vement proche (temps entre les deux véhicules inférieur à 0,5 s), l'affichage reste fixe à 0,5 s. Si le voyant du sélecteur im- pulsionnel 1 clignote, faites vérifier le système par le ré- PEUGEOT où par un atelier
Ce système n'est pas un radar anti- collision et il n'a aucune action sur la dynamique de votre véhicule. Il est informatif et ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la respon- sabilité du conducteur.
Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur pro- grammée par le conducteur. Vitesse limite atteinte, la pédale d'ac- célérateur ne produit plus d'effet sauf en appuyant fortement sur la pédale d'accélérateur, il est alors possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une vitesse infé rieure à la vitesse programmée en relà- chant l'accélérateur. La mise en marche du limiteur est ma- nuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d'au moins 30 km/h. La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact. Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Commandes sous-volant Les commandes de ce système sont re- groupées sur la manette A.
Molette de sélection du mode limi- teur Touche de diminution de la valeur programmée Touche d'augmentation de la valeur programmée Touche de marche / arrêt de la li tation Affichages au combiné Les informations programmées sont re- groupées sur l'afficheur du combiné.
5. Indication de marche / arrêt de la li-
6. Indication de sélection du mode li-
7. Valeur de la vitesse programmée
Ces informations sont égale- ment affichées sur l'affichage tête haute. Pour plus de détails sur l'affichage tête haute, reportez-vous dans ce chapitre «Conduite».
CONDUITE Programmation # Tournez la molette 1 en position 6 «LIMIT» : la sélection du mode li- miteur est réalisée, sans qu'il soit 8 mis en marche (OFF). Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vi- - tesse.
+ Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des touches 2 et 3 : - de + ou - 1 km/h = appui court, - de + ou - 5 km/h = appui long, - par pas de + où - 5 km/h = appui maintenu. + Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4. + Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l'affi- cheur confirme l'arrêt (OFF). + Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4. Dépassement de la vitesse programmée Un appui sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse pro- grammée qui reste affichée clignote. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volon- taire ou non du véhicule, annule automatiquement le cligno- tement. Retour à la conduite normale +. Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur est désélectionné. L'affichage revient au totalisateur ki- lométrique. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du limi- teur, la vitesse s’efface entraînant le cli- gnotement des tirets. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT où par un atelier qualifié. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pour- ra pas empêcher le véhicule de dé- passer la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur pro- grammée par le conducteur, sans ac- tion sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vi- tesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l'engagement : - du quatrième rapport en boîte ma- nuelle, - du deuxième rapport en mode sé- quentiel avec la boîte manuelle pilo- tée ou avec la boîte automatique, - de la position A en boîte manuelle pilotée ou D en boîte automatique. La mise à l’arrêt du régulateur est ob- tenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d'embrayage ou en cas de déclenchement du systè- me ESP pour des raisons de sécurité. En appuyant sur la pédale d'accéléra- teur, il est possible de dépasser mo- mentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d'ac- célérateur. La coupure du contact annule toute va- leur de vitesse programmée. Commandes sous-volant
Les commandes de ce système sont re- groupées sur la manette A.
1. Molette de sélection du mode régu-
2. Touche de programmation d'une
vitesse / de diminution de la valeur programmée
3. Touche de programmation d’une vi-
tesse / d'augmentation de la valeur programmée
4. Touche d'arrêt / reprise de la régula-
tion Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le res- pect des limitations de vites- se, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Affichages au combiné Les informations programmées sont re- groupées sur l'afficheur du combiné.
5. Indication d'arrêt / reprise de la ré-
6. Indication de sélection du mode ré-
7. Valeur de la vitesse programmée
Ces informations sont égale- ment affichées sur la vision tête haute. Pour plus de détails sur la vision tête haute, reportez-vous dans ce chapi- tre «Conduite».
CONDUITE Programmation Tournez la molette 1 en position «CRUISE» : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (OFF). Réglez la vitesse programmée en accélérant jusqu'à la Vitesse dési- rée, puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des touches 2 et 3 : - de + ou - 1 km/h = appui court, - de + ou - 5 km/h = appui long, - par pas de + où - 5 km/h = appui maintenu. Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (OFF). # Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4. Dépassement de la vitesse programmée Le dépassement volontaire où non de la vitesse program- mée entraîne son clignotement sur l'afficheur. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volon- taire ou non du véhicule, annule automatiquement le cligno- tement. Retour à la conduite normale + Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est désélectionné. L'affichage revient au totalisateur ki- lométrique. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du régu- lateur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l'une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. Ne pas utiliser le régulateur de vites- se sur route glissante ou en circula- tion dense. En cas de forte descente, le régula- teur de vitesse ne pourra pas empê- cher le véhicule de dépasser la vites- se programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Passage de la 5°" ou de la 6°" vitesse Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien en- gager la 5ère ou la 6ère vitesse. Passage de la marche arrière + Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant. Engagez uniquement la mar- che arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : - sélectionnez toujours le point mort, - appuyez sur la pédale d'em- brayage.
INDICATEUR DE CHANGEMENT
DE RAPPORT* Système permettant de réduire la consommation de carburant en préco- nisant un changement de rapport supé- rieur sur les véhicules équipés de boîte de vitesses manuelle. Fonctionnement Le système n'intervient que dans le ca- dre d'une conduite économique. Selon la situation de conduite et l'équi- pement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un ou plusieurs rapports. Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rap- ports intermédiaires. Les préconisations d'engagement. de rapport ne doivent pas être considé- rées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre où non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désac- tivée. tant particulièrement les per- @ formances du moteur (appui fort sur la pédale d'accélérateur, par exemple, pour effectuer un dépasse- ment...) le système ne préconisera pas de changement de rapport. Le système ne propose en aucun cas : - d'engager le premier rapport, - d'engager la marche arrière, - de rétrograder. En cas de conduite sollici- Exemple : - Vous êtes sur le troisième rapport. - Vous appuyez de façon modérée sur la pédale d'accélérateur. - Le système peut vous proposer, le cas échéant, d'engager un rapport supérieur. L'information apparaît sous la forme d'une flèche dans l'afficheur du com- biné. Suivant l'équipement de votre véhicule, celle-ci peut être accompagnée du rap- port préconisé. Cet équipement sera disponible en cours d'année.
- Suivant motorisation.
6 VITESSES Boîte de vitesses manuelle pilotée à six vitesses offrant, au choi l'automatisme ou le plai le confort de ir du passage manuel des vitesses. Trois modes de conduite vous sont donc proposés : le mode automatisé pour la gestion automatique des vitesses parla boi- le mode séquentiel pour le passage manuel des vitesses par le conduc- teur, le mode auto séquentiel pour ef- fectuer un dépassement, par exem- le, en restant en mode automatisé out en utilisant les fonctionnalités du mode séquentiel. Un typage Sport est disponible en mode automatisé ou séquentiel pour vous procurer un style de conduite plus dynamique. Levier de vitesses > 42 $7
. Marche arrière. Pied sur le frein, déplacez le levier vers le haut pour sélectionner cette position. . Point mort. Pied sur le frein, sélectionnez cette position pour démarrer. . Mode automatisé. Déplacez le levier vers le bas pour sélectionner ce mode. .+/ - Mode séquentiel avec passage manuel des vitesses. Déplacez le levier vers le bas, puis vers la gauche pour sélectionner ce mode, puis : -_ donnez une impulsion vers l'avant pour augmenter les rapports, -_ ou donnez une impulsion vers l'ar- rière pour diminuer les rapports. . Typage Sport. Appuyez sur ce bouton pour l'acti- ver où le neutraliser. Commandes sous-volant
Commande d'augmentation du rap- port à droite du volant. Appuyez derrière la commande sous-volant «+» pour augmenter les rapports. Commande de diminution du rap- port à gauche du volant. Appuyez derrière la commande sous-volant «-» pour diminuer les rapports. Les commandes sous-volant ne permettent pas de sélec- tionner le point mort et de passer ou de quitter la marche arrière.
Affichages au combiné Positions du levier de vitesses N. Neutral (Point mort) R. Reverse (Marche arrière) 1,2, 3, 4,5, 6. Rapports en mode sé- quentiel AUTO. Il s'allume à la sélection du mode automatisé. Il s'éteint au passage en mode séquentiel. S. Sport (Typage Sport) “Placez le pied sur le frein lorsque ce témoin clignote (ex : démarrage du mo- teur).
Au passage de la marche ar- rière, un signal sonore reten- it. Démarrage du véhicule æ Sélectionnez la position N. æ Appuyez à fond sur la pédale de frein. + Démarrez le moteur. N apparaît sur l'afficheur du combiné. N clignote au combiné, ac- compagné d’un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction, si le levier de vitesses n'est pas sur la position N au démar- rage. Pied sur le frein clignote au combi- né, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multi- fonction, si la pédale de frein n'est pas enfoncée au démarrage. æ Maintenez la pédale de frein ap- puyée, déplacez le sélecteur de tesses sur la position À où M pour avancer, ou R pour reculer. æ Retirez votre pied de la pédale de frein, Vous pouvez alors accélérer. + Le frein de stationnement électrique se déserre automatiquement, sinon déverrouillez le manuellement. AUTO et 1 ou R apparaissent sur l'afficheur du combiné. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, À où M est sé- lectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accé- lérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Moteur tour- nant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position N. Mode séquentiel + Après le démarrage du véhicule, sé- lectionnez la position M pour passer en mode séquentiel. AUTO disparaît et les rap- ports engagés apparaissent successivement sur l'afficheur du combiné. Les demandes de changement de rap- port se font uniquement si le régime moteur le permet. Il n'est pas nécessaire de relâcher l'ac- célérateur pendant les changements de rapport. Lors d'un freinage ou d'un ralentisse- ment, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de re- lancer le véhicule sur le bon rapport.
[e] (2) À très basse vitesse, si la marche arrière est demandée, celle-ci sera prise en compte seulement quand le véhicule sera immobilisé. Le témoin Pied sur le frein peut clignoter au combiné pour vous inciter à freiner. À haute vitesse, si la marche arrière est demandée, le témoin N cligno- tera et la boîte passera automatique- ment au point mort. Pour réengager une vitesse, remettez le levier en po- sition À ou M. (CL) le rapport supérieur ne passe- ra pas sans action du conduc- teur sur le levier de vitesses ou sur les commandes sous-volant. Véhicule roulant, ne sélectionnez ja- mais le point mort N. Engagez uniquement la marche ar- rière R, véhicule immobilisé avec le pied sur la pédale de frein. En cas de forte accélération, Mode automatisé + Après l'utilisation du mode séquen- tiel, sélectionnez la position À pour revenir en mode automatisé. AUTO et le rapport engagé apparaissent sur l'afficheur du combiné. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en per- manence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : - style de conduite, - profil de la route. Pour obtenir une accélération optimale, par exemple dépas- sement d'un autre véhicule, appuyez fortement sur la pédale d'accélérateur et franchissez le point de résistance. Mode «auto séquentiel» Ce mode vous permet d'effectuer un dépassement, par exemple, tout en res- tant en mode automatisé en utilisant les fonctionnalités du mode séquentiel. Actionnez les positions + ou - des commandes sous-volant. La boîte de vitesses engage le rapport demandé si le régime moteur le permet. AUTO reste affiché au combiné. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automati- quement.
Typage Sport + Après sélection du mode séquentiel où du mode automatisé, appuyez sur le bouton S pour activer le typa- ge Sport qui vous procure un style de conduite plus dynamique. S apparaît à coté du rapport engagé sur l'afficheur du com- biné. # Appuyez de nouveau sur le bou- ton S pour le neutraliser. S disparaît alors de l’afficheur du com- biné.
Le retour au mode normal est automatique à chaque coupu- re du contact. Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous pou- vez choisir de : - passer en position N pour être au point mort, - laisser le rapport engagé : dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé. Dans les deux cas, vous devez impé- rativement serrer le frein de stationne- ment pour immobiliser le véhicule sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. En cas d'immobilisation du véhicule, moteur tournant, mettez absolument le levier de vitesses au point mort N. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que le levier de vitesses est au point mort Net que le frein de stationne- ment est serré. Anomalie de fonctionnement Contact mis, l'allumage de ce témoin et le clignotement de AUTO, accompagnés d'un si- gnal sonore et d'un message Sur l'écran multifonction, indi- quent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT où par un atelier qualifié. Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. Dans tous les cas de stationnement, serrez impérativement le frein de sta- tionnement pour immobiliser le Véhi- cule.
AUTOMATIQUE «TIPTRONIC - SYSTEM PORSCHE» Boîte de vitesses automatique à six vi- tesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme intégral, enrichi des pro- grammes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses. Quatre modes de conduite vous sont donc proposés : - le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vi- tesses par la boîte, - le programme sport pour vous don- ner un style de conduite plus dyna- mique, - le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaise ad- hérence, - le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. Platine de la boîte de vitesses
1. Levier de vitesses.
2. Bouton «S» (sport).
3. Bouton «#» (neige).
Levier de vitesses P. Stationnement. - _ Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. - Démarrage du moteur. R. Marche arrière. - Manoeuvres de recul, l'arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort. - _ Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. - Démarrage du moteur. D. Fonctionnement automatique. M+/-. Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six vi- tesses. Donnez une impulsion vers l'avant pour monter les rapports. Donnez une impulsion vers l'arrière pour descendre les rapports. véhicule à Affichages au combiné Lorsque vous déplacez le levier dans la grille pour sélectionner une position, le émoin correspondant s'affiche au com- biné. P._ Parking (Stationnement). R. Reverse (Marche arrière). N. Neutral (Point mort). D. Drive (Conduite automatique). S. Programme sport. #. Programme neige. 1 à 6. Rapports engagés en fonctionne- ment manuel. - Valeur invalide en fonctionnement manuel.
Démarrage du vél ule + Pied sur le frein, sélectionnez la po- sition P ou N. 7 Démarrez le moteur. Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, accompagné d'un message sur l'écran multifonction. + Moteur tournant, appuyez sur la pé- dale de frein. + Desserrez le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. # Sélectionnez la position R, D ou M. + Relâchez progressivement la péda- le de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. Si en allure de marche, la po- sition N est engagée par inad- vertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer. © ralenti, freins desserrés, si la position R, D où M est sélec- tionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à térieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d'opération
Lorsque le moteur tourne au d'entretien, serrez le fr stationnement et sélectionnez la position P. Fonctionnement automatique Sélectionnez la position D pour le passage automatique des six vites- ses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en per- manence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maxi- male sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur (Kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rap- port sélectionné jusqu'au régime maxi- mum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusque- ment de l'accélérateur, la boîte de vi- tesses ne passera pas au rapport supé- rieur, afin d'améliorer la sécurité. @ sition N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n'est pas complètement immobilisé. Ne sélectionnez jamais la po- Programmes sport et n Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automati- que dans des cas d'utilisation bien par- ticuliers. Programme sport «S» + Appuyez sur le bouton «S», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automa- tiquement un style de conduite dynami- que. S apparaît au combiné. Programme neige «#» # Appuyez sur le bouton «#», fois le moteur démarré. La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d'adhérence sont faibles. une # apparaît au combiné. Retour au fonctionnement automatique # A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quit- ter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif.
Fonctionnement manuel æ Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des six vites- ses. “ Poussez le levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure. æ Tirez le levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonc- tionnement automatique s'imposeront momentanément. D disparaît et les rapports en- gagés apparaissent successi- Vement au combiné. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche. Le passage de la position D (automati- que) à la position M (manuel) peut s'ef- fectuer à tout moment. A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatique- ment la vitesse M1. En fonctionnement manuel, les pro- grammes sport et neige sont inopé- rants. Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s'affiche si un rap- port est mal engagé (sélecteur entre deux positions). Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous pou- vez passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhi cule, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. Si le levier n'est pas en posi- tion P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un mes- sage apparaît. “ Repositionnez le levier en posi- tion P ; le signal sonore s’inter- rompt et le message disparaît. Anomalie de fonctionnement Contact mis, l'allumage de ce témoin, accompagné d'un si- gnal sonore et d'un message Sur l'écran multifonction, indi- quent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ère rap- port. Vous pouvez alors ressentir Un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation lo- cale. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT où par un atelier qualifié. Ce témoin peut également s’allumer en cas d'ouverture d’une porte.
- si vous appuyez en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein, - si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage delaposition P à une autre. Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le levier de vitesses sur N et serrez le frein de stationne- ment, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses :
STOP & START Le Stop & Start met le moteur momenta- nément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silen- cieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émis- sions de gaz polluant et le niveau so- nore à l'arrêt. Fonctionnement Passage en mode STOP du moteur Le témoin «ECO» s'allume au ECO combiné et le moteur se met en veille : - avec une boîte manuelle pilotée, à une vitesse inférieure à 8 km/h, enfoncez la pédale de frein où passez le levier de vitesse en position N. Si votre véhicule en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé. Pour votre confort, en ma- noeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la mar- che arrière. Le mode STOP ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée. sage en carburant lorsque le ( moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé. N'effectuez jamais un remplis- Cas particuliers : mode STOP indisponible Le mode STOP ne s'active pas lorsque : - la porte conducteur est ouverte, - la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, - la vitesse du véhicule n'a pas dé- passé 10 km/h depuis le dernier dé- marrage avec la clé, - le frein de stationnement électrique est serré ou en cours de serrage, - le maintien du confort thermique dans l'habitacle le nécessite, - le désembuage est activé, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure.) le néces- sitent pour assurer le contrôle du système. Dans ce cas, le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s'éteint. ECO Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Passage en mode START du moteur Le témoin «ECO» s'éteint et le ECO moteur redémarre avec une boîte manuelle pilotée : levier de vitesse en po: relâchez la pédale de fr ou levier de vitesse en et pédale de frein relâchée, passez le levier de vitesse en position À ou
ou engagez la marche arrière. Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Le mode START se déclenche automa- tiquement lorsque : - la porte conducteur est ouverte, - la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, - la vitesse du véhicule dépasse 11 km/h avec une boîte manuelle pilotée, - le frein de stationnement électrique est en cours de serrage, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné.) le né- cessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. Dans ce cas, le témoin «ECO» clignote quelques secondes, ECO puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Neutralisation A tout moment, appuyez sur la com- mande «ECO OFF» pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la commande, accompagné d'un message sur l'écran. tuée en mode STOP, le moteur (Gi) Si la neutralisation a été effec- redémarre immédiatement.
Réactivation Appuyez de nouveau sur la commande «ECO OFF». Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l'extinction du voyant de la commande et d'un message sur l'af- ficheur.
Le système se réactive auto- matiquement à chaque nou- veau démarrage avec la clé. Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du sys- tème, le voyant de la commande «ECO OFF» clignote, puis s'allume fixement. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT où par un atelier qualifié. En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec la clé. Entretien Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Ce système nécessite une batterie 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques (références _ disponibles auprès du réseau PEUGEOT). Le montage d'une batterie non référen- cée par PEUGEOT entraîne des risques de dysfonctionnement du système. Pour la recharger, utilisez un chargeur 12 V et n'inversez pas les polarités. Le Stop & Start fait appel à une technologie avancée. Pour toute intervention sur Vo- tre véhicule, adressez-vous à un ate- lier qualifié disposant de la compé- tence et du matériel adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter.
Système constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare- chocs avant etou arrière. Il détecte tout obstacle (personne, véhi- cule, arbre, barrière, …) situé derrière le véhicule, mais il ne pourra pas détecter les obstacles situés juste sous le pare- chocs. Un objet, tel qu'un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne plus l'être quand le vé- hicule arrive à proximité. La mise en marche de l'aide au sta- tionnement est obtenue : - par l'enclenchement de la marche arrière, - une vitesse inférieure à 10 km/h en marche avant. Elle est accompagnée d'un signal so- nore et de l'affichage du véhicule sur l'écran multifonction. L'information de proxit est donnée par : - un signal sonore, d'autant plus ra- pide que le véhicule se rapproche de l'obstacle, - un graphique sur l'écran multifonc- tion, avec des pavés de plus en plus proches du véhicule. L'obstacle est localisé en fonction de l'émission du signal sonore dans les haut-parleurs ; avant ou arrière et droit où gauche. Lorsque la distance «véhicule/obsta- cle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient conti- nu evou le symbole «Danger» apparaît en fonction de l'écran multifonction.
La mise à l’arrêt de l'aide au stationne- ment est obtenue : - lorsque vous quittez la marche ar- rière, -__ lorsque la vitesse est supérieure à 10 km/h en marche avant, - lorsque le véhicule est à l'arrêt plus de trois secondes en marche avant.
Le système d'aide au station- nement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conduc- eur. Neutralisation Appuyez sur le bouton A, le voyant s'allume, le système est totalement neutralisé. Le système sera neutralisé automatiquement en cas d'at- telage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo (véhicule équipé d'un attelage ou d'un porte vélo recommandé par PEUGEOT). Réactivation æ Appuyez de nouveau sur le bou- ton À, le voyant s'éteint, le système est réactivé. En cas de défaut de fonc- tionnement, au passage de Anomalie de fonctionnement la marche arrière, ce témoin s'affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l'écran multifonction, accompagné d'un signal sonore (bip court). Consultez le réseau PEUGEOT où un atelier qualifié. (Gi) temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Lorsque le véhicule roule à une vi- tesse inférieure d'environ 10 km/h, certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur, ….) peu- vent déclencher les signaux sonores d'aide au stationnement. Par mauvais temps ou par
DE CARBURANT L'innovation au service de la performance Les équipes de Recherche et de Développe- ment TOTAL élaborent pour PEUGEOT des lubrifiants répondant aux dernières innova- tions techniques des véhicules PEUGEOT. C'est pour vous l'assurance d'obtenir les meilleures. performances et-une durée de vie maximale du moteur. Réduction des émissions polluantes Les lubrifiants TOTAL sont formulés pour optimiser le rendement des motorisations! etllawprotection des systèmes de postitrai- tement. Il est crücial de respectenles consi- gnes d'entretien PEUGEOT pour en assurer le bon fonctionnement.
CAPOT Ouverture Ouvrez la porte avant gauche. #_ Tirez la commande intérieure A, si- tuée en bas de l'encadrement de la , . porte. L'implantation de la comman- de intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. N'ouvrez pas le capot en cas de vent violent. Moteur chaud, manipulez avec pré- caution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brû- lure). “ Poussez vers la gauche la com- mande extérieure B et soulevez le capot. le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. © Avant toute intervention sous # Déclippez la béquille € de son loge- ment. “ Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert. Fermeture + Sortez la béquille du cran de main- ien. “ Clippez la béquille dans son loge- ment. + Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. #_ Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage.
(DIESEL) Pour les véhicules équipés d'un mo- teur HDi, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant ; reportez-vous au dessin du sous-capot moteur correspondant dans le paragraphe «Moteurs Diesel». Si le réservoir de votre véhicule est équipé d'un détrompeur, reportez-vous au chapitre «Ouvertures - $ Détrompeur carburant (Diesel)». Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas sur le démarreur : recommencez la procédure. Moteur 1,6 litre Turbo HDI “ Remplissez le réservoir de carbu- rant avec au moins cinq litres de ga- zole. Ouvrez le capot moteur. Si nécessaire, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. _ Actionnez la pompe de réamorçage jusqu'à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur). æ Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez en- viron 15 secondes puis recommen- cez). Sans résultat après quelques tenta- tives, réactionnez la pompe de réa- morçage puis le démarreur. “ Remettez en place et clippez le ca- che de style. + Refermez le capot moteur.
Moteur 2 litres Turbo HDI “ Remplissez le réservoir de carbu- rant avec au moins cinq litres de ga- zole. Ouvrez le capot moteur. Déclipez le cache de style pour ac- céder à la pompe de réämorçage. Desserrez la vis de dégazage. Actionnez la pompe de réamorça- ge. jusqu'à l'apparition du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert. Resserrez la vis de dégazage. Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur. “ Remettez en place et clipez le ca- che de style. + Refermez le capot moteur.
MOTEURS ESSENCE Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments.
1. Réservoir de direction assistée. 4. Réservoir du liquide de frein. 7. Filtre à air.
2. Réservoir de lave-vitre et de lave- 5. Batterie / Fusibles. 8. Jauge d'huile moteur.
projecteurs. 6. Boîte à fusibles. 9. Remplissage de l'huile moteur.
3. Réservoir du liquide de refroidisse-
MOTEURS DIESEL Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réa- morçage du carburant.
1. Réservoir de direction assistée. 4. Réservoir du liquide de frein. 8. Jauge d'huile moteur.
2. Réservoir de lave-vitre et de lave- 5. Batterie / Fusibles. 9. Remplissage de l'huile moteur.
6. Boîte à fusibles. 10. Pompe de réamorçage”.
3. Réservoir du liquide de refroidisse- nan ; .
ment, 7. Filtre à air. 11. Vis de dégazage”.
- Suivant motorisation.
VÉRIFICATION DES NIVEAUX
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux et faites l'appoint si nécessaire, sauf in- dication contraire. En cas de baisse importante d'un ni- veau, faites vérifier le circuit correspon- dant par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Lors d'interventions sous le capot, faites attention, car cer- taines zones du moteur peu- vent être extrêmement chau- des (risque de brûlure). Niveau d’huile Elle s'effectue soit à la mise du Q, Contact avec l'indicateur de ni-
- veau d'huile au combiné, soit avec la jauge manuelle. Cette vérification manuelle est valable uniquement si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Après un appoint d'huile, la vérification faite à la mise du contact avec l'indica- teur de niveau d'huile au combiné sera valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint. © appoints d'huile entre deux ré- visions. PEUGEOT vous pré- conise de contrôler le niveau d'huile, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kilomètres. Il est normal d'effectuer des Vidange du moteur Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, l’utilisa- tion d'additif dans l'huile moteur est à proscrire. Caractéristiques de l’huile L'huile doit correspondre à votre motori- sation et être conforme aux recomman- dations du constructeur. Niveau du liquide de frein Le niveau de ce liquide doit O se situer proche du repère Vidange du circuit «MAX D. Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes de frein. Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux re- commandations du constructeur et ré- pondre aux normes DOTA. Niveau du liquide de direction assistée
Niveau du liquide de refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAX». Dévissez le bouchon, moteur froid, pour le vérifier. Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la tempé- rature de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonction- ner contact coupé. Pour les véhicules équipés de filtre à particules, le moto-ventilateur peut fonctionner après l’arrêt du véhicule, même moteur froid. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. Afin d'éviter tout risque de brûlure, dé- vissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Vidange du circ Ce liquide ne nécessite aucun renou- vellement. Caractéri ues du liquide Ce liquide doit être conforme aux re- commandations du constructeur. Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs “ Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par un signal sonore et un mes- sage sur l'afficheur du combiné. Complétez le niveau au prochain arrêt du véhicule. Caractéristiques du liquide Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le rem- placement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.
Niveau d’additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau minimum du réservoir d'ad- ditif vous est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction. Appoint La mise à niveau de cet additif doit im- pérativement et rapidement être effec- tuée par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usa- gés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l'huile et les liqui- des usagés dans les canali- sations d'évacuation ou sur le sol. Videz l'huile usagée dans les contai- ners dédiés à cet usage dans le ré- seau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. CONTRÔLES Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d'entretien et en fonction de votre mo- torisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Batterie La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez la propre- té et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d'opération sur la batterie, repor- tez-vous au chapitre «Informations pra- tiques» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement. ATTENTION WARNING L li} La présence de cette étiquet- te, notamment avec le Stop & Start, indique l'utilisation d'une batterie au plomb 12 V de technolo- gie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de remplace- ment où de débranchement, une in- tervention du réseau PEUGEOT ou d'un atelier qualifié. Le non-respect de ces consignes ris- que d'entraîner une usure prématu- rée de la batterie. Filtre à air g Reportez-vous au carnet d’en- tretien pour connaître la pé- riodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l'environne- ment (atmosphère poussiéreuse.….) et de l’utilisation du véhicule (conduite ur- baine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent (voir paragra- phe «Les moteurs»). Filtre à huile Changez le filtre à huile à cha- que vidange d'huile moteur. Reportez-vous au carnet d'en- tretien pour connaître la péi dicité de remplacement de cet élément.
odeurs (charbon actif) Votre véhicule est équipé d'un filtre qui permet d'arrêter certaines poussières et de limiter les odeurs dans la ventila- tion et l'air conditionné. Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître sa périodicité de rem- placement. N'hésitez pas à le changer si vous constatez des mauvaises odeurs, consultez le réseau PEUGEOT où un atelier qualifié. Un filtre habitacle encrassé peut dé- tériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Filtre à particules (Diesel) L'entretien du filtre à particules doit im- pérativement être effectué par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. (i] mières opérations de régé- nération du filtre à particules, peuvent s'accompagner d'odeurs de «brûlé» qui sont parfaitement norma- les. Après un fonctionnement prolon- gé du véhicule à très basse Vitesse ou au ralenti, vous pouvez excep- tionnellement constater des émis- sions de vapeur d'eau à l'échappe- ment, lors d'accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le com- portement du véhicule et sur l'envi- ronnement. Sur un véhicule neuf, les pre- Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d'en- tretien pour connaître la pério- dicité de contrôle du niveau de cet élément. Boîte manuelle pilotée 6 vitesses La boîte de vitesses est sans û ul entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d'en- tretien pour connaître la pério- dicité de contrôle de cet élé- ment. Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d'en- tretien pour connaître la pério- dicité de contrôle de cet élé- ment. Plaquettes de freins L'usure des freins dépend du style de conduite, en particu- liér pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. État d'usure des disques de freins Pour toute information rela- tive à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consultezle réseau PEUGEOT où un atelier qualifié. Er de stationnement électrique Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de problème, n'hésitez pas à faire vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Pour plus d'informations, voir chapitre «Conduite - Frein de stationnement électrique - $ Anomalies de fonctionne- ment».
PROVISOIRE DE PNEUMATIQUE
Système complet, composé d'un com- presseur et d'une cartouche de produit de colmatage, qui vous permet une ré- paration temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. IL est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneu- matique. Accès au kit Ce kit est rangé dans le coffre sous le plancher. Il est installé dans la boîte à ils, située sous la boîte de range- Liste des outillages Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
1. Compresseur 12 V.
Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et permet le réglage de la pression du pneu.
2. Deux cales pour caler le véhicu-
3. Douille pour vis antivol (située
dans la boîte à gants”). Permet l'adaptation aux vis spé- ciales «antivol». Autres accessoires
4. Anneau amovible de remorquage.
Voir paragraphe «Remor- © quage du véhicule».
5. Commande de déverrouillage de
secours du frein électrique. Voir «Frein de stationnement électrique» dans le chapitre «Conduite».
- Suivant destination.
Description du kit A. Sélecteur de position «Réparation» où «Gonflage». B. Interrupteur marche «l» / arrêt «O». C. Bouton de dégonflage. D. Manomètre (en bar ou p.s.i.). E. Compartiment comprenant : - un câble avec adaptateur pour prise 12V, - divers embouts de gonflage pour accessoires, tels que ballons, pneumatiques de cycle. TI © nm Cartouche de produit de colmata- ge. . Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation. . Tuyau noir pour le gonflage. Autocollant de limitation de vitesse. L'autocollant de limitation de vitesse 1 doit être collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un neumatique réparé à l'aide de ce ype de kit. INFORMATIONS P
Procédure de réparation
4 Coupez le contact. “ Déroulez complètement le tuyau ‘ Connectez la prise électrique du Lu —urnezie sélecteur A surla blanc G. compresseur à la prise 12V du véhi- 2 position «Réparation». æ Dévissez le bouchon du tuyau cule. Ou - Vérifiez que l'interrup- blanc. Démarrez le véhicule et laissez le [ei teur B est basculé en posi- #_ Raccordez le tuyau blanc à la valve moteur tourner. < tion «O». du pneumatique à réparer.
È Evitez d'enlever tout corps Faites attention, ce produit est Ne mettez pas en marche le ra étranger ayant pénétré dans nocif (ex : éthylène-glycol, co- compresseur avant d'avoir O le pneumatique. lophane...) en cas d'ingestion raccordé le tuyau blanc à la L etirritant pour les yeux. valve du pneumatique : le produit Z Tenez ce produit hors de portée des de colmatage se répandrait à l'exté- £ enfants. rieur.
“ Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur B en po- sition «lb» jusqu'à ce que la pression du pneumatique atteigne 2.0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique : ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (| que d'éclaboussures). Si au bout de cinq à sept mi- nutes environ, Vous ne parve- nez pas à atteindre cette pres- sion, c'est que le pneumatique n'est pas réparable ; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc. Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. Roulez immédiatement pendant en- viron cinq kilomètres, à vitesse ré- duite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. “+ Arrêtez-vous pour vérifier la répara- tion et la pression à l Détection de sous-gonflage Si le véhicule est équipé de la détection de sous-gonflage, le témoin de sous-gonflage sera tou- jours allumé après la réparation de la roue jusqu'à la réinitialisation du sys- tème par le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. INFORMATIONS P
Tournez le sélecteur A sur la “ Connectez de nouveau position «Gonflage». æ Déroulez complètement le tuyau noir H. Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue réparée. 12V du véhicule. laissez le moteur tourner. “ Rendez-vous dès que possible dans le réseau PEUGEOT où dans un atelier qualifié. Informez impérativement le tech- nicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s’il doit être remplacé. la_ prise électrique du compresseur à la prise Démarrez de nouveau le véhicule et
Ajustez la pression à l'aide du compresseur (pour gonfler : inter- rupteur B en position «lb» : pour dé- gonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), confor- mément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, si- tuée au niveau de la porte conduc- teur. Une perte conséquente de pres- sion indique que la fuite n'est pas bien colmatée ; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhi- cule. Retirez le kit, puis rangez-le. Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée.
Retrait de la cartouche
Rangez le tuyau noir. Dégagez la base coudée du tuyau blanc.
æ Maintenez le compresseur vertica- lement. æ Dévissez la cartouche par le bas. Faites attention aux écoule- ments de liquide. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Après utilisation, ne jetez pas la car- touche dans la nature, rapportez-la dans le réseau PEUGEOT ou à un grganisme chargé de sa récupéra- ion. N'oubliez pas de vous réapprovision- ner avec une nouvelle cartouche dis- ponible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Vous pouvez également utiliser le com- presseur, sans injection de produit, pour :
contrôler ou gonfler occasionnelle- ment vos pneumatiques, gonfler d'autres accessoires (bal- ions, pneumatiques de cycle...). Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage». Déroulez complètement le tuyau noir H. Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue ou de l'accessoire.
Si nécessaire, montez au préalable un des embouts fourni avec le kit. æ Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhi- cule. Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. Ajustez la pression à l'aide du com- resseur (pour gonfler : interrup- eur B en position «l» ; pour dégon- fler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformé- ment à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule ou de l'accessoire. = Retirez le kit, puis rangez-le. INFORMATIONS PRATIQUES
Avec le caisson de basse JBL æ Pour plus de facilité, retirez le plan- cher de coffre mobile, æ dévissez la vis centrale jaune, æ enlevez le caisson de basse en dé- connectant le faisceau électrique, æ retirez le caisson de rangement en polystyrène.
- Suivant destination.
CHANGEMENT D’UNE ROUE*
Mode opératoire de remplacement d'une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages four- nis avec le véhicule. Les outillages sont installés dans le cof- fre sous le plancher. Pour y accéder : ouvrez le coffre, coffre chapitre æ placez le plancher de mobile en biais (voir «Aménagements»), soulevez le plancher, immobilisez-le en accrochant son cordon au crochet du support de ta- blette, retirez le caisson de rangement en polystyrène, æ déclipez en tirant vers le haut puis retirez le boîtier support contenant les outillages.
Liste des outillages* Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue.
2. Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
3. Outil «cabochons» de vis (selon
équipement). Permet la dépose des protec- teurs (cabochons) de vis sur les roues aluminium.
4. Guide de centrage.
Permet la remise en place de la roue sur le moyeu pour les roues aluminium.
5. Douille pour vis antivol (située
dans la boîte à gants). Permet l'adaptation de la clé dé- monte-roue aux vis spéciales «antivol».
6. Deux cales pour caler le véhicule.
8. Commande de déverrouillage de
secours du frein électrique.
Voir paragraphe «Le remor- quage du véhicule». Voir «Le frein de stationne- ment électrique» dans le cha- pitre «Conduite». Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démon- te-roue 1 en tirant au niveau du pas- sage de la valve. Lors du remontage de la roue, re- montez l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main.
- Suivant destination. INFORMATIONS PR
Accès à la roue de secours* Retrait de la roue # Dévissez la vis centrale jaune. “ Relevez la roue de secours vers vous par l'arrière. + Retirez la roue du coffre. Remise en place de la roue #_ Remettez en place la roue dans son ’ La roue de secours est installée dans le logement. coffre sous le plancher. 4 Dévissez de quelques tours la vis Lun Suivant la destination, la roue de se- centrale jaune, puis mettez-la en 2 cours est en tôle, en aluminium ou de place au centre de la roue. [e] type «galette». Serrez à fond jusqu'au cliquetis la un Pour y accéder, voir le paragraphe vis centrale pour bien maintenir la Æ | «Accës aux outillages» de la page pré- roue. S cédente.
D + Remettez en place le boîtier support au centre de la roue et clipez-le. [e] “ Remettez en place le caisson de Ë rangement en polystyrène. È Détection de sous-gonflage La roue de secours ne possè- [e] de pas de capteur. La répara- LL tion de la roue crevée doit être effec- Z tuée par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
- Suivant destination.
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de fa- çon à ne pas gêner la circula- tion : le’ sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement sauf si celui-ci est programmé en mode automatique, coupez le contact et engagez la première vitesse” de fa- çon à bloquer les roues. Vérifiez l'allumage du témoin de frei- nage et du témoin P sur la palette de frein de stationnement. Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous un vé- hicule levé par un cric ; utilisez une chandelle.
- position R pour la boîte manuelle pilotée : P pour la boîte de vitesses automatique. Liste des opérations Retirez le cabochon sur chacune des vis à l'aide de l'outil 3 (selon équipement). Si votre véhicule en est équipé, montez la douille antivol 5 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol. Débloquez les autres vis unique- ment avec la clé démonte-roue 1. Placez le cric 2 en contact avec l'un des deux emplacements avant A ou arrière B prévus sur le soubas- sement, le plus proche de la roue à changer. Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l'axe de la semel- le du cric est à l'aplomb de l'empla- cement À ou B utilisé. Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. Dégagez la roue. INFORMATIONS PRATIQ
INFORMATIONS PRATIQUE Montage de la roue Fixation de la roue de secours de type «galette» Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours de type «galette». Le maintien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis. Après un changement de roue Pour ranger correctement la roue crevée dans le coffre, retirez au préa- lable le cache central. En utilisant la roue de secours de type «galette», ne dépassez pas la Vilesse de 80 knih. Faites rapidement contrôler le ser- rage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Faites réparer la roue crevée et re- placez-la aussitôt sur le véhicule. Liste des opérations “Mettez en place la roue sur le moyeu à l'aide du guide de centrage 4. æ_ Vissez les Vis à la main jusqu'en bu- tée. «Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 5 (si vo- tre véhicule en est équipé). + Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démon- te-roue 1. Redescendez le véhicule à fond. Repliez le cric 2 et dégagez-le.
Bloquez la vis antivol avec la clé dé- monte-roue 1 équipée de la douille antivol 5 (si votre véhicule en est équipé). “ Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. “ Remontez les cabochons sur cha- cune des vis (selon équipement). “ Rangez l'outillage dans le boîtier support.
Feux avant Modèle avec feux halogènes
1. Indicateurs de direction
2. Feux de croisement (H7-55W).
5. Projecteurs antibrouillard
Modèle avec feux au xénon et projecteurs directionnels Indicateurs de direction (HP24 ambre-24W). Feux de croisement / route directionnels (D1S-35W). Feux diurnes / de position (P21/5W). Projecteurs antibrouillard (PS24-24W). Risque d’électrocution Le remplacement d'une lampe au xénon (D1S-35W) doit être effectué par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protec- teur : “ ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou sol- vant, æ utilisez une éponge et de l'eau savonneuse, en utilisant le lavage haute-pres- sion sur des salissures persistan- tes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les pro- jecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur ver- nis et leur joint d'étanchéité. “ Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux. Le changement d'une lampe doit se faire projecteur éteint depuis quel- ques minutes (risque de brûlure gra- ve). Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projec- teur. Remplacez toujours une lampe dé- fectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes référence et carac- téristiques. @ Les projecteurs sont équipés
Changement des indicateurs de Changement des feux de croisement _ Changement des feux de route et de le à halogènes) position direction et feux diurnes (modèle à (mod: halogènes) Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. “ Retirez le couvercle plastique de ‘ Retirez le couvercle plastique de protection en tirant sur la languette. protection en tirant sur la languette. “ Débranchez le connecteur de la ‘ Débranchez le connecteur de la lampe. lampe. + Retirez la lampe en tirant etrempla- Retirez la lampe en tirant et rempla- cez-la. cez-la. Pour le remontage, effectuez ces opé- Pour le remontage, effectuez ces opé- rations dans le sens inverse. rations dans le sens inverse. INFORMATIONS PRATIQUE
Changement des feux de croisement et de route (modèle au xénon) Le remplacement d'une lampe au xénon D1S doit être effectué par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié car il y a un risque d'électro- cution. ll est recommandé de changer les lampes D1S simultanément suite à la défaillance de l'une d'entre elles. ment des feux de position et rnes (modèle au xénon) æ Retirez le couvercle plastique de protection en tirant sur la languette. æ Débranchez le connecteur de la lampe. æ Retirez la lampe en tirant et rempla- cez-la. Pour le remontage, effectuez ces opé- rations dans le sens inverse.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Changement des indicateurs de direction Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré Insérez un tournevis vers le milieu du répétiteur entre lui et la base du rétroviseur. + Basculez le tournevis pour extraire le répétiteur et retirez-le. æ Débranchez le connecteur du répé- titeur. Pour le remontage, effectuez ces opé- rations dans le sens inverse. Pour vous le prourer contactez le ré- seau PEUGEOT ou un atelier qualifi
Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Changement des projecteurs antibrouillard Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. INFORMATIONS P
np wN recul et indicateurs Retirez le cache plastique. Retirez les deux écrous de fixation du feu. “Sortez avec précaution le feu par l'extérieur. Débranchez le connecteur du feu.
+ Appuyez sur les six languettes et re- tirez le porte-lampes. Feux de stop / de position (P21-5W). Feux de recul (P21W). Indicateurs de direction (PY21W-21W). Feux de position (P5-5W). Feux antibrouillard (P21W). Tournez d'un quart de tour la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opé- rations dans le sens inverse.
Changement des feux de position (coffre) Ouvrir le coffre. Retirez la trappe plastique à d'un tournevis. Retirez l'écrou de fixation du feu. «Tournez d'un quart de tour la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opé- rations dans le sens inverse. l'aide Changement des feux antibrouillard
Passez la main sous le pare-choc. «Tournez d'un quart de tour la lampe et remplacez-la. Changement du troisième feu de stop Ouvrez le coffre et retirez le joint su- périeur. Dévissez les deux écrous. “Appuyez sur les tiges filetées tout en maintenant le feu par l'extérieur. # Débranchez le connecteur et retirez le tuyau de lave-vitre. — Appuyez sur les paires de clips À puis B puis C, pour dégager et ac- céder au porte-lampes. Changement des feux de plaque minéralogique (W5-5W) Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent. Poussez-le vers l'extérieur pour le déclipper. Retirez le transparent. Tirez la lampe et remplacez-la. INFORMATIONS PRATIGQ
Mode opératoire de remplacement d'un fusible défectueux par un fusible neuf pour remédier à une panne sur la fonc- tion correspondante. 4 /\ Accès aux outillages La pince d'extraction des fusibles est installée au dos du couvercle de la boi- te à fusibles de planche de bord. Pour y accéder : + retirez complètement le couvercle, retirez la pince. Remplacement d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de la panne et d'y remédier. + Repérez le fusible défectueux en re- gardant l'état de son filament.
! NS) Al 1/ ! té # 1 1 v / Bon Mauvais “Utilisez la pince spéciale pour ex- traire le fusible de son logement. “ Remplacez toujours le fusible dé- fectueux par un fusible d'intensité équivalente. æ Vérifiez la correspondance entre le numéro gravé sur la boîte, l'intensité gravée sur le dessus et les tableaux ci-après. Installation d'accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipe- ments ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. PEUGEOT décline toute res- ponsabilité pour les frais occa- sionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonction- nements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par PEUGEOT et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consom- mation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
Fusibles dans la planche de Tableaux des fusibles bord Fusibl 1 ï La boîte à fusibles est placée dans la Hnle AS té Fonctions partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). F1 15 Essuie-vitre arrière. F2 u Non utilisé. F3 5 Calculateur airbags. Rétroviseur intérieur électrochrome, air F4 10 conditionné, boîtier de commutation et de protection, multimédia arrière. F5 30 Lève-vitres séquentiels avant. F6 30 Lève-vitres séquentiels arrière. Plafonniers avant et arrière, lecteurs de carte, 5 liseuses arrière, éclairage pare-soleil, éclairage boîte à gants, éclairage accoudoir central, commande relais 12 V coffre.
INFORMATIONS PRATIQUES Accès aux fusibles æ voir le paragraphe «Accès aux outillages». Fusible
Fonctions Autoradio, radiotéléphone, changeur CD, écran multifonction, détection sous-gonflage, sirène alarme, calculateur alarme, boîtier télématique, module de service (avec WIP Com 3D). Prise 12 V avant, allume-cigares, prise 12 V arrière. Commandes sous-volant. Contacteur antivol courant faible. Présence remorque, capteur de pluie / luminosité, alimentation fusibles F32, F34, F35. Boîtier servitude moteur, calculateur airbags. Combiné, afficheur du combiné, alimentation fusible F33. Verrouillage et super-verrouillage. Dégivrage lunette arrière, alimentation fusible F30. Shunt PARC.
Non utilisé. Rétroviseurs extérieurs chauffants. Prise 12 V coffre. Levier de vitesses boîte manuelle pilotée. Affichage tête haute, kit mains-libres, air conditionné. Afficheur témoins de ceinture. Aide au stationnement, autorisation amplificateur Hi-Fi. Calculateur boîtier servitude remorque, platine de porte conducteur. Amplificateur Hi-Fi. Siège électrique conducteur. Rideau d'occultation du toit vitré panoramique. Non utilisé.
Fusibles dans le compartiment Tableau des fusibles moteur Fusible | Intensité La boîte à fusibles est placée dans le N° (A) Fonctions compartiment moteur près de la batte- rie (côté gauche). Alimentation calculateur moteur, électrovannes F1 20 pompe à injection et EGR (2 | HDI), injecteurs (2 HDI). F2 15 Avertisseur sonore. F3 10 Lave-vitre avant / arrière. F4 10 Feux diurnes. Électrovannes purge canister, décharge turbine et F5 15 régulation pression Turbo, (1.6 | THP), réchautfieur vapeur huile (1,6 1 THP, réchauffeur gazole (1,6 1 Actionneurs calculateur moteur (essence : bobines d'allumage, électrovannes, sondes à oxygène, Lo] 5 HDI). CO Accès aux fusibles Prise diagnostic, projecteurs directionnels, pompe Æ. — Déclipez le couvercle. EG 10 filtre à particules (Diesel), «Distance alert» É | > Remplacez le fusible (Voir paragra- «Distance alert», détecteur niveau eau moteur, < phe Correspondant). commande réglages rétroviseurs. LM! « Après intervention, refermez très . | CA soigneusement le ‘couvercle pour Calculateur direction assistée, boîte de vitesses on garantir l'étanchéité de la boîte à fu- F7 10 automatique, moteur hauteur des projecteurs 2 sibles. directionnels. © F8 20 Commande du démarreur. £ F9 10 Contacteurs pédales d'embrayage et de freinage. œ d'e © F10 30 injecteurs, réchauffeurs, pompe à carburant, L thermostat piloté) (Diesel : électrovannes, 5 réchauffeurs). F11 40 Pulseur air conditionné.
Fonctions Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant. Alimentation boîtier servitude intelligent (+ après contact). Pompe à air. Feux de route droit. Feux de route gauche. Feu de croisement gauche. Feu de croisement droit. Réchauffeur vapeur huile (1,6 1 VTi), électrovanne régulation pression Turbo (Diesel), détecteur niveau eau moteur (Diesel). Thermostat piloté, électrovannes distribution variable, électrovanne régulation pression Turbo (Diesel), détecteur niveau eau moteur (Diesel). Alimentation relais groupe moto-ventilateur, commande relais Valvetronic (1.6 1 VTi), refroidissement Turbo (1,6 | THP), débitmètre d'air (1,61 HDI).
Tableau des mini et midi-fusibles au-dessus de la batterie Fusible N° Intensité (A) Fonctions F1 = Non utilisé. F2 5 Contacteur bi-fonction frein. F3 5 Boîtier charge batterie. F4 25 Electrovannes ABS/ESP. F5 5 Calculateur ABS/ESP. Boîte de vitesses automatique, boîte de vitesses FE 5 manuelle pilotée. F7* 80 Groupe électropompe direction assistée. F8* 60 Groupe moto-ventilateur. ou Boîtier de s préchauffage (Diesel), moteur électrique [rt F5 80/30 | alvetronic (1,6 1 THP). ä F10* 40 Groupe électropompe ABS/ESP. È FT 100 Boîtier de commutation et de protection. « + Groupe électropompe boîte de vitesses manuelle F12 30 ma pilotée. mu Tableau des maxi-fusibles a Fusible N° Intensité (A) Fonctions 3 ME1* E Non utilisé. Ê ME2* 30 Boîtier servitude remorque. d ME3* 50 Boîtier fusibles habitacle. 2 MF4* 80 Boîtier servitude intelligent. œ - — ———— © ‘Les max-fusibles et certains fusibles MF5 80 Boîtier servitude intelligent. L sont une protection supplémentaire MF6* 30 Frein de stationnement électrique. des systèmes électriques. Toute inter- Z vention sur ces fusibles doit être effec- ME7* 30 Sièges chauffants avant. tuée par le réseau PEUGEOT ou par | un atelier qualifié. MF8* 20 Lave-projecteurs.
BATTERIE 12 V Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie. La présence de cette étiquette indique l'utilisation d'une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, une intervention du réseau PEUGEOT ou d'un atelier qualifié. Le non-respect de ces consignes risque d'entraîner une usure prématurée de la batterie. Après le remontage de la batterie, le Stop & Start ne sera actif qu'après une durée de quelques heures, dépendant des conditions climatiques et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à envi- ron 8 heures). La recharge de la batterie du Stop & Start ne nécessite pas de débranche- ment. Accès à la batterie C7 2 La batterie est située sous le capot mo- teur. Pour y accéder : ouvrez le capot avec la manette in- térieure, puis extérieure, fixez la béquille de capot, retirez le cache plastique pour accé- der aux deux bornes, # déclipez le boîtier de fusibles pour retirer la batterie, si nécessaire.
Démarrer à partir d’une autre batterie “ Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de Secours B. “Connectez une extrémité du câble vert où noir à la borne (-) de la bat- terie de secours B. Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir sur le point de masse C de votre véhicule (support moteur). laissez # Actionnez tourner le moteur. le démarreur, + Attendez le retour au ralenti et dé- branchez les câbles. INFORMATIONS PRATIQU
INFORMATIONS PRA Débranchement des câbles z Relevez la palette de verrouillage au maximum. Rebranchement des câbles _ Positionnez le collier 1 ouvert du cä- ble sur la borne (+) de la batterie. “ Appuyez verticalement sur le collier 1 pour bien le positionner contre la batterie. + Verrouillez le collier en écartant l'er- ot de positionnement puis en ra- aissant la palette 2. Ne forcez pas sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouilla- ge est alors impossible ; recommencez la procédure. Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Débranchez la batterie du véhicule. “ Respectez les instructions d'utili- sation données par le fabricant du chargeur. Rebranchez en commençant par la borne (-). æ Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchätre ou ver- dâtre). démontez-les et nettoyez- les. © substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordu- res ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Les batteries tiennent des Il est conseillé, lors d'un arrêt prolongé de plus d'un mois, de débrancher la batterie.
Ne débranchez pas les cos- ses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batte- ries sans avoir débranché les cosses. Ne poussez pas le véhicule pour dé- marrer le moteur, si Vous avez une boîte manuelle pilotée 6 vitesses ou une boîte automatique. Avant débranchement Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie. Après rebranchement Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroni- ques. Toutefois, si après cette manipu- lation de légères perturbations subsis- tent, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. En vous reportant au chapitre corres- pondant, vous devez réinitialiser vous- même : - la clé à télécommande, - le rideau d'occultation du toit vitré panoramique, - le système de guidage embarqué GPS.
Système gérant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'éner- gie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutrali- se temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière. Les fonctions neutralisées sont auto- matiquement réactivées dès que les conditions le permettent.
MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cu- mulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers… Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible. Entrée dans le mode Une fois ce temps écoulé, un message d'entrée en mode économie d'énergie apparaît sur l'écran et les fonctions ac- tives sont mises en veille. Si une communication télé- phonique est engagée au même moment : - celle-ci sera maintenue pendant 5 minutes avec le kit mains-libres de votre WIP Sound ou de votre WIP Nav, - celle-ci pourra néanmoins aller jusqu'à son terme avec le WIP Com 3D. Sortie du mode Ces fonctions seront réactivées auto- matiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et lais- sez-le tourner au moins 5 minutes. Respectez le temps de mise en route du moteur pour assu- rer une charge correcte de la batterie. N'utilisez pas de façon répétée et continue lé redémarrage du moteur pour recharger la batterie. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe «Batterie»). INFORMATIONS PRAT
D’ESSUIE-VITRE Avant démontage d’un balai avant Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essuie-vitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise. Démontage _ Soulevez le bras correspondant. + Déclippez le balai et retirez-le. Remontage “ Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le. Rabattez le bras avec précaution. Après remontage d’un balai avant z Mettez le contact. Actionnez de nouveau la comman- de d'essuie-vitre pour ranger les ba- lais. INFORMATIONS PRATIQUES
REMORQUAGE DU VÉHICULE
Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule où remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible. Accès aux outillages L'anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : ouvrez le coffre, _ soulevez le plancher, “ immobilisez-le en accrochant les cordons aux crochets du support de tablette, retirez le caisson en polystyrène, sortez l'anneau de remorquage du boîtier support.
Remorquage de son véhicule Dans le pare-chocs avant, déclippez le cache en appuyant sur sa partie basse. + Vissez l'anneau de remorquage jus- qu'en butée. + Installez la barre de remorquage. + Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. æ Mettezle levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte manuelle pilo tée ou automatique). Le non-respect de cette ula- rité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur.
Remorquage d’un autre véhicule
Dans le pare-chocs arrière, déclip- pez le cache en appuyant sur sa partie basse. Vissez l'anneau de remorquage jus- qu'en butée. Installez la barre de remorquage. Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. Consignes générales Respectez la législation en vigueur dans votre pays. Vérifiez que le poids du véhicule trac- teur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué. La circulation sur autoroute et sur voie rapide est interdite lors d'un remorqua- ge. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée des et les sangles sont interdites. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérati- vement appel à un professionnel pour le remorquage : - véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, - impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, - remorquage avec deux roues au sol seulement, - absence de barre de remorquage homologuée.… (eu j INFORMATIONS P
INFORMATIONS PRA ATTELAGE D’UNE REMORQUE, D’UNE CARAVANE... Dispositif mécanique adapté à l'accro- chage d'une remorque où d'une car. vane avec une signalisation et un éclai- rage complémentaires. essentiellement Votre véhicule est conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. Nous vous recommandons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine PEUGEOT qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau PEUGEOT, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préco- nisations du constructeur. La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Conseils de conduite Répartition des charges æ Répartissez la charge dans la re- morque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près pos- sible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum auto- risé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitu- de, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maxi- male remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Reportez-vous au chapitre «Caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule. Vent latéral Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent. Refroidissement Tracter une remorque en côte augmen- te la température du liquide de refroidis- sement. Le ventilateur étant actionné électrique- ment, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. Pour abaisser le régime moteur, ré- duisez votre vitesse. La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l'inclinaison de la pente et de la température exté- rieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidisse- ment. En cas d'allumage du té- moin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et Ye coupez le moteur dès que possible. Freins Tracter une remorque augmente la dis- tance de freinage. Pour limiter l'échauffement des freins notamment en descente de type mon- tagne, l'utilisation du frein moteur est recommandée. Pneumatiques æ Vérifiez la pression des pneumati- ques du véhicule tracteur et de la re- morque en respectant les pressions recommandées. Eclairage æ Vérifiez la signalisation électrique de la remorque.
L'aide au stationnement ar- rière sera neutralisée auto- matiquement en cas d'utili- sation d'un attelage d'origine PEUGEOT.
Pour installer des barres de toit trans- versales, utilisez les quatre fixations ra- pides prévues à cet effet :
soulevez les volets d'occultation, ouvrez les caches de fixation sur chaque barre à l'aide de la clé, mettez en place chaque fixation et verrouillez-les tour à tour sur le toit, assurez-vous que les barres de toit sont fixées correctement (en les se- couant), fermez les caches de fixation sur chaque barre à l'aide de la clé. Poids maximum autorisé sur galerie, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf porte-vélos) : 65 kg.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adap- tez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la régle- mentation du transport d'objets plus longs que le véhicule.
Dispositif amovible permettant d'éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radia- teur. Avant toute manipulation, assurez-vous que le moteur et le ventilateur sont à l'arrêt. ll est conseillé pour le montage et le démontage de s'adresser au ré- seau PEUGEOT ou un atelier qual + Présentez l'écran devant la partie basse du pare-chocs avant (ne pas utiliser l'emplacement supérieur de la grille de ventilation). æ Appuyez sur les extrémités A pour clipper les clips de fixation. æ Appuyez au centre B pour finir de clipper les clips de fixation. Démontage æ Tirer sur l'écran grand froid à l'aide des encoches 1 puis 2 situées aux extrémités de la pièce. N'oubliez pas de retirer l'écran grand froid : température extérieure supérieure à 10°C, en cas de remorquage, vitesse supérieure à 120 km/h.
ACCESSOIRES Un large choix d'accessoires et de piè- ces d'origine est proposé par le réseau PEUGEOT. Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabi- lité qu'en sécurité. Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhi- cule et bénéficient tous de la référence et de la garantie PEUGEOT. «Solution de transport» : Pour les loisirs : barres de toit, porte vé- los sur attelage, porte vélos sur barres de toit, porte skis, coffre de toit, rehaus- ses et sièges pour enfants, stores laté- raux, rangement sous tablette Attelage de remorque nécessitant im- pérativement le montage par le réseau PEUGEOT. «Style» : habillages de sièges compatibles avec les airbags latéraux, pommeau cuir, projecteurs antibrouillard, déflecteurs de portes, becquet, bavettes de style, jantes aluminium, enjoliveurs, coquilles de poignées de portes chromées.… «Sécurité» : alarme anti-intrusion, gravage des vi- tres, antivols de roués, trousse de se- cours, éthylotest, triangle de présignali- sation, gilet de sécurité haute visibilité, système de repérage de véhicule volé, grille pare-chien, chaînes neige. «Protection» : surtapis”, bac de coffre, filet de retenue, cintre fixé sur appui-tête, seuils de por- tes inox ou carbone. «Multimédia» : autoradios, amplificateurs, navigations, kit mains-libres, changeur CD, haut- parleurs, lecteur DVD, ÜSB Box, aide au Stationnement avant et arrière, casque sans fil Bluetooth additionnel, chargeur secteur de casque audio Bluetooth. Installation d’émetteurs de radiocommunication Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunica- tion en post-équipement, avec an- tenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau PEUGEOT qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, confor- mément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). Selon la législation en vigueur dans le pays, les gilets de sécurité haute visibilité, les triangles de présignalisation, les am- poules et les fusibles de rechange peuvent être obligatoires à bord du véhicule. (:] d'un accessoire électrique, non référencé par PEUGEOT, peut entraîner une panne du systè- me électronique de Votre véhicule et une surconsommation. Nous vous remercions de bien vou- loir noter cette précaution et, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter la gamme des équipements où ac- cessoires référencés. La pose d'un équipement ou Vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien (extérieur et intérieur), des produits de mise à niveau flauide lave-vitre…) et des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumati- que...) en vous rendant dans le réseau PEUGEOT.
- Pour éviter tout risque de blocage des pédales : -_ veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Moteurs essence Boîte de vitesses Cylindrée (cm°) Alésage x course (mm) Puiss. maxi : norme CEE (kW) Régime de puiss. maxi (tr/min) Couple maxi : norme CEE (Nm) Régime de couple maxi (tr/min) Carburant Catalyseur CAPACITES D'HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche)
Sans plomb oui 4,25 Manuelle (6 rapports) 1,6 litre THP 156 ch Automatique (6 rapports) 77 x 85,8 115 / 110 - 120*
_ 1,6 litre VTi 1,6 litre THP loteurs essence 120 ch 156 ch Manuelle Manuelle Automatique EH (5 rapports) (6 rapports) (6 rapports) - Masse à vide 1 399 1459 1480 - Masse en ordre de marche* 1 474 1 534 1 555 - Charge utile 621 561 - Masse maximale techniquement 2% 29 29 admissible en charge (MTAC) - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 220 3426 3 530 / 2830** en pente 12% - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) 1 200 1 400 / 800*** en pente 10% où 12% - Remorque freinée** (avec reportde charge dans la limite du MTRA) 1 100 - Remorque non freinée 735 750 - Poids recommandé sur flèche 70 70 Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur : lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
- La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. *** Grand export.
2 litres Turbo HDi 2 litres Turbo HDi Moteur Diesel Boîte de vitesses Cylindrée (cm) Alésage x course (mm) Puiss. maxi : norme CEE (kW) Régime de puiss. maxi (tr/min) Couple maxi : norme CEE (Nm) Régime de couple maxi (tr/min) Carburant Catalyseur Filtre à particules CAPACITES D'HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) 1,6 litre Turbo e-HDi 110 ch Manuelle Manuelle pilotée (6 rapports) (6 rapports) 75 x 88,3
163 ch Automatique (6 rapports)
Gazole oui oui CARACTÉRISTIQUES
2litres Turbo 2 litres Turbo Moteurs Diesel IG ro CHE HDi HDi oc 150 ch 163 ch Ep Manuelle Maten HER. Ge Manuelle Automatique (6 rapports) (6 rapports) Score (6 rapports) (6 rapports) - Masse à vide 1421 1 529 1 539 - Masse en ordre de marche* 1497 1 604 1614 - Charge utile 609 557 566 - Masse maximale techniquement 2 25 2163 admissible en charge (MTAC) - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 130 2 920 3480 3 500 en pente 12% - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) 1 100 890 1400 en pente 10% ou 12% - Remorque freinée** (avec reportde Charge dans le limite du MTRA) 15300) 1090 Heco, - Remorque non freinée 745 750 - Poids recommandé sur flèche 70 70 Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur : lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
- La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Mote. 1,6 litre Turbo e-HDi 2 litres Turbo HDi oteur 110 ch 150 ch Boîte de vitesses Manuelle Manuelle pilotée Manuelle Manuelle (Grapports) (Grapports) Score (6 rapports) (6 rapports) Type Variante Version oHz oHR oHz RHE - Masse à vide 1 434 1 430 1 538 - Masse en ordre de marche” 1 509 1 505 1613 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC)“* 25 2165 22%) - Masse totale roulante autorisée MTRA) 3 120 2 920 3130 3480 en pente 12%*** - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) 970 770 995 1241 en pente 10% ou 12%°*** - Remorque freinée (avec report de x x x x charge dans la limite du MTRA) - Remorque non freinée 750 750 - Poids recommandé sur flèche 70 70
- La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** Le dépassement de la masse techniquement admissible sur l'essieu arrière entraîne une limitation de vitesse à 80 km/h tel que définit le point 2.7 de la Directive. “** Le dépassement de la masse techniquement admissible quand le véhicule est tracteur entraîne une limitation de vitesse à 80 km/h tel que définit le point 2.7 de la Directive. “##%* Valeur maximale de remorque freinée dans la limite du MTRA : attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. Lo) [ml
Différents dispositifs de marquage visi- bles pour l'identification et la recherche du véhicule. A. Numéro de série sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du support d'amortisseur. B. Numéro de série sur la traverse inférieure de pare-brise. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. . Etiquette constructeur. Ce numéro est inscrit sur une étiquette autodestructive collée sur l'entrée de porte, côté conducteur. D. Etiquette pneumatiques/peinture. Cette étiquette est collée sur l'entrée de porte ou sur le pied milieu, côté conducteur. Elle comporte les informations suivan- tes : (i] Fe doit être effectué à au moins tous les mois les pressions de gonflage à vide et en charge, les dimensions des jantes et des pneumatiques, les marques de pneumatiques recommandées par le constructeur, la pression de gonflage de la roue de secours, la référence de la couleur de la peinture. Le contrôle de la pression de Une pression de gonflage insuffisante augmente la @ consommation de carburant. CARACTÉRISTIQUES
En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette sos touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme = PEUGEOT Urgence”. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint. Un appui (à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule la demande. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication. Cet appel est opéré par la plateforme PEUGEOT Urgence qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, où lorsque le service de localisation à été expressément refusé, l'appel est opéré directement par les services de secours (112) sans localisation.
1) En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et
indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement.
- Ces services sont soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau PEUGEOT.
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour gémander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l'appel est lancé”. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
A la mise du contact, le voyant vert s'allume sos pendant 3 secondes indiquant le bon _— fonctionnement du système. 1 Le voyant orange clignote : le système I présente un dysfonctionnement. sos Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, consultez le réseau PEUGEOT. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau PEUGEOT, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services PEUGEOT CONNECT bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule.
Attention, l'appel d'urgence et les services ne sont actifs que si le téléphone interne est utilisé avec une carte SIM valide. Avec un téléphone Bluetooth et sans carte SIM, ces services ne sont pas fonctionnels. En cas d'urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu'à l'audition d'un signal sonore et l'affichage d'un écran «Validation / Annulation» (si carte SIM valide insérée). Un appel est déclenché vers la plateforme Peugeot Sos Urgence qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est transmis aux services de secours (112). En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des éclatements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. Le message «Appel d'Urgence en mode dégradé» associé au clignotement du voyant orange indique un dysfonctionnement. Consultez le réseau PEUGEOT.
Appuyer sur cette touche pour accéder aux services PEUGEOT. Sélectionner «Centre Contact Client» pour toute demande d'information sur la marque PEUGEOT. Centre Contact Client Sélectionner «Peugeot Assistance» pour lancer un appel de dépannage. Peugeot Assistance Ce service est soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau PEUGEOT. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau PEUGEOT, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau.
WIP Com 3D AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH GPS EUROPE SOMMAIRE ü) Le WIP Com 3D est protégé de manière à fonctionner 01 Premiers pas p. 218 uniquement sur votre véhicule. En cas d'installation sur un autre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT pour 02 Commandes vocales et p. 220 la configuration du système. au volant 03 Fonctionnement général p. 223 04 Navigation - Guidage p. 228 | Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit 05 Information trafic p. 237 = impérativement réaliser les opérations nécessitant une ‘ attention soutenue véhicule à l'arrêt. 06 Radio p. 239 Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la voue : batterie, le WIP Com 3D se coupe aprés l'activation du 07 Lecteurs médias musicaux p. 240 mode Économie d'Énergie. A 08 Téléphoner p. 245 09 Configuration p. 250 (| 10 Arborescences écrans p. 251 M Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront Questions fréquentes p. 256 disponibles en cours d'année.
701 PREMIERS PAS FAÇADE WIP Com 3D Accès au Menu «Média» (CD audio, Jukebox, Entrée Auxiliaire). Abandon de l'opération en Affichage de la liste des Accès au Menu cours. pistes. «Navigation» et affichage Appui long : retour à Accès au Menu «Carnet Changement de source. des dernières destinations. l'affichage principal. Accès au Menu «Trafic». d'adresses». Accès au Menu «Radio» Affichage de la liste des stations par ordre alphabétique (bande FM) ou de fréquence (bande Accès au Menu «SETUP» (configuration). Appui long : couverture GPS. Réglages audio (Balance / Fader, Grave / Aigu, Ambiance musicale...) Saisie de numéros ou de lettres sur le clavier alpha-numérique. Présélection de 10 fréquences Réglage du volume : radio. sonore (chaque source est indépendante, y compris message et alerte de navigation). Appui long : réinitialisation du système. Appui court : activation silence. Recherche automatique radio de Lecteur carte SD. Appui court : efface le fréquence inférieure/supérieure. dernier caractère. Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante.
PREMIERS PAS DÉSIGNATEUR WIP Com 3D Pression vers la gauche / droite : Avec affichage de l'écran «RADIO» : sélection de la fréquence précédente / suivante. Avec affichage «MEDIA» : sélection de la piste précédente / suivante. Avec affichage «CARTE» ou «NAV» : déplacement horizontal de la carte. Pression vers le haut / bas : Avec affichage «RADIO» : sélection de la radio précédente / suivante de la iste. Avec affichage de l'écran «MEDIA» : sélection du dossier MP3. Avec affichage «CARTE» ou «NAV» : déplacement vertical de la carte. Passage à la page suivante ou précédente d'un menu. Déplacement sur le clavier virtuel affiché. OK : validation de l'objet en surbrillance à l'écran. Sélection de l'affichage successif à l'écran «CARTE» / «NAV» (si navigation en cours) / «TEL» (si conversation en cours) / «RADIO» où «MEDIA» en cours de lecture. DÉCROCHER : accès au Menu «Téléphone». Connexion Bluetooth, accepter un appel entrant. Affichage normal ou écran noir. RACCROCHER : accès au Menu «Téléphone». Raccrocher un appel en cours où refuser un appel entrant, connexion Bluetooth. Rotation de la bague : Avec affichage de l'écran «RADIO» : sélection de la radio précédente / suivante de la liste. Avec affichage de l'écran «MEDIA» : sélection de la piste CD ou MP3 précédente / suivante. Avec affichage «CARTE» ou «NAV» : Zoom avant arrière de la carte. Déplacement du curseur de sélection d'un menu.
Avant une première utilisation, il est recommandé d'écouter, prononcer, répéter les conseils d'utilisation. RADIO Appuyer sur la touche SETUP et sélectionner la fonction «Langues et fonctions vocales». Tourner la bague et sélectionner «Paramètres reco. vocale». Activer la reconnaissance vocale. Sélectionner «Conseils d'utilisation». es NAVIGATION Les expressions à prononcer selon le contexte sont inscrites dans les tableaux ci-après. Prononcer et WIP Com 3D passe à l'exécution. Un appui sur l'extrémité de la TN commande d'éclairage active la reconnaissance vocale. F à
PRONONCER Aide carnet d'adresses Aide reconnaissance vocale Aide média Aide navigation Aide téléphone Aïde radio Annuler Corriger Choisir station Station <tts:stationName> Écouter liste stations Énoncez fréquence Choisir bande de fréquence
Activer into tratic Désactiver info trafic Saisir destination Désactiver consignes vocales Activer consignes vocales Enregistrer adresse Démarrer guidage Arrêter guidage Guider vers fiche Rechercher points d'intérêts ACTION Accès à l'aide camet d'adresses Accès à l'aide reco vocale Accès à l'aide gestion de média Accès à l'aide guidage, navigation Accès à l'aide téléphoner Accès à l'aide radio Pour annuler une commande vocale en cours Demande de correction de la dernière reconnaissance vocale faite Effacer Sélectionner une station radio Sélectionner une station radio avec son libellé RDS <tis:station Name> de la liste RADIO Ecouter la liste des stations disponibles Ecouter la fréquence de la station radio reçue Choisir la bande de fréquence (AM ou FM) Changer la bande fréquence en AM Changer la bande fréquence en FM Activer l'info Trafic (TA) Désactiver l'info Trafic Commande pour entrer une nouvelle adresse de destination Désactiver consignes vocales en guidage Activer consignes vocales en guidage Enregistrer une adresse dans le camet d'adresses Lancer le guidage (une fois que l'adresse est saisie) Arrêter le guidage Lancer un guidage vers une fiche du carnet d'adresses Lancer un guidage vers un point d'intérêt
CARNET D'ADRESSES PRONONCER Média Sélectionner source Lecteur CD Jukebox USB Entrée auxiliaire SD card Plage <1 - 1000> Dossier <1 - 1000> Menu Téléphone Saisir le numéro Répertoire téléphonique Appeler Enregistrer le numéro Accepter Refuser Menu Canet d'adresses Appeler <fiche> Guider vers <tiche> ACTION Sélectionner la source sonore MEDIA Choisir une source sonore Sélectionner la source sonore Lecteur CD Sélectionner la source sonore Jukebox Sélectionner la source sonore Lecteur Sélectionner la source sonore entrée AUX audio Sélectionner la source sonore SD card Sélectionner une plage donnée (nombre entre 1 et 1000) du MEDIA actif Sélectionner un Dossier (nombre entre 1 et 1000) du MEDIA actif Ouvrir le Menu Téléphone Saisir un numéro de téléphone à appeler Ouvrir le répertoire téléphonique Lancer l'appel Enregistrer un numéro dans le répertoire Accepter un appel entrant Refuser un appel entrant Ouvrir le carnet d'adresses Appeler fiche avec son libellé <fiche> comme décrit dans le camet d'adresses Lancer un guidage vers une adresse du camet d'adresses par son libellé <fiche>
Radio : sélection station mémorisée inférieure/supérieure. CD audio : sélection de la piste précédente/ suivante. Si affichage «MEDIA» à l'écran : CD MP3 / CARTE SD / JUKEBOX : sélection du répertoire précédent/suivant. Sélection élément précédent/suivant dans le carnet d'adresses.
Commande d'essuie-vitre : affichage «RADIO» et «MEDIA». Commande d'éclairage : activation de la commande vocale par un appui court : indication de la consigne de navigation en cours par un appui long. Radio : recherche automatique fréquence supérieure. CD / CARTE SD / JUKEBOX : sélection de la plage suivante. CD / CARTE SD / JUKEBOX : pression continue : avance rapide. Augmentation du volume. Changement de source sonore. Lancement d'un appel à partir du carnet d'adresses. Validation d'une sélection. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. Diminution du volume. Radio : recherche automatique fréquence inférieure. CD / CARTE SD / JUKEBOX : sélection de la plage précédente. CD / CARTE SD / JUKEBOX : pression continue : retour rapide. Décrocher/raccrocher le téléphone. Silence : couper le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume.
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants :
(Si conversation en cours) SETUP : accès au Menu «SETUP» : langues“ et fonctions vocales”, initialisation vocales (rubrique 09), date et heure”, affichage, unités et paramètres systèmes.
- Disponible selon modèle. Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration. Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
NAVIGATION (Si guidage en cours) TRAFFIC : accès au Menu «Trafic» : affichage des alertes trafic en cours. MEDIA : Menu «DVD-Audio» Menu «DVD-Vidéo» Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez- vous à la partie «Arborescences écrans» de cette notice.
Un appui sur OK permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran. El Critères de guidage Ë Info trajet NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) : l Crit. exclusion Arrêt guidage El Nbre satellites Redire consigne l Nbre étapes Dévier trajet l poocur trajet E Annuler El Déplacer carte E Augmenter dév. i Message vocal ! Diminuer dév. Options de guidage ! Recalculer E Critères de guidage Déplacer carte ! Prise en compte trafic Parcourir trajet ! Critères d'exclusion Info itinéraire grec itinéraire | Voir destination
RADIO : En mode FM E Info trafic (TA) El RDS E Radiotext Mode régional El Bande AM En mode AM E Info trafic (TA) ! Rafraïchir liste AM l Bande FM CARTE PLEIN ÉCRAN : Ë Cap vers nord I Arrêt guidage / Reprise guidage E Cap véhicule I Destination / Ajouter étape Déplacer carte | Pts d'intérêts I Infos lieu F Options DVD AUDIO (APPUI LONG) : Guider vers | Stop appeler Groupe Mémoriser lieu Groupe 1 .2/n Déplacer carte | Mode de lecture A Normal / Aléatoire / Introduction Réglages carte al E Carte à plat | TA | Perspective | Choisir la source | Carte en 3D
DVD VIDÉO (APPUI LONG) : Exemples : Lecture Stop E Menus DVD I Menu DVD Menu principal DVD | Liste des titres ! Chapitres Ë Options DVD Audio | Sous-titres f Angle
7 WIP Com 3D C’EST : - le réglage carte qui permet l'affichage de la carte à plat, perspective, carte en 3D. Carte à plat Carte perspective Carte en 3D - la configuration du système par la commande vocale. D
Les commandes vocales de «NAVIGATION» sont mentionnées en rubrique 02. En cours de guidage, un appui long sur l'extrémité de la commande d'éclairage rappelle la dernière consigne de guidage. 1 = = 4) Sélectionner la fonction «Saisir nouvelle adresse» et appuyer sur OK pour valider.
CHOIX D’UNE DESTINATION
Appuyer sur la touche NAV. Saisir nouvelle adresse 2% 5 La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la fonction Menu «Navigation». Appuyer à nouveau sur la touche 6 D +
NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. Menu «Navigation» Sélectionner la fonction «Saisir destination» et appuyer sur OK pour valider. Saisir destination Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur OK. Une fois le pays sélectionné, tourner la bague et sélectionner la fonction ville. Appuyer sur OK pour valider.
Tourner la bague et sélectionner OK. Appuyer sur OK pour valider. Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal». Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
Recommencer les étapes 5 à 7 pour les fonctions «Rue» et «Numéro». Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d'adresses» pour enregistrer l'adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur OK pour valider la sélection. Le WIP Com 3D permet d'enregistrer jusqu'à plus de 4000 fiches contact. Pour effacer une destination : à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières destinations». Un appui long sur une des destinations affiche une liste d'actions, dans laquelle vous pouvez choisir : Supprimer destination ___) (Effacer den res destinations) Il est possible de déplacer la carte avec le désignateur 4 directions. Il est possible de choisir son orientation par le menu raccourci de la «Carte plein écran». Appuyer sur OK puis sélectionner «Réglages carte» et valider.
Puis sélectionner «Démarrer guidage» et appuyer sur OK pour Valider. Sélectionner le critère de guidage : «Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps / distance» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner la route avec la couleur correspondant à l'tinéraire retenu et appuyer sur OK pour valider et lancer le guidage. Le choix d'une destination peut également se faire «Depuis camet d'adresses» ou «Depuis dernières destinations», par sélection d'une intersection, d'un centre-ville, de coordonnées géographiques, ou directement sur la «Carte». CDepuis carnet d'adresses 7) (Depuis dernières destinations)
Pad Sélectionner la fiche du domicile et Pour être affectée à «Mon domicile», il est nécessaire qu'une 6 valider. Puis sélectionner «Editer adresse soit enregistrée dans le carnet d'adresses, par exemple fiche» et valider. à partir de «Saisir destination» / «Saisir nouvelle adresse» puis Editer fiche «Ajouter au carnet d'adresses».
Appuyer 2 fois sur la touche NAV pour afficher le Menu «Navigation» Menu «Navigation» Le; Sélectionner «Saisir destination» et valider. Puis sélectionner «Depuis carnet d'adresses» et valider. Sais r destination Sélectionner «Affecter à «mon domicile»» et valider pour enregistrer. Affecter à mon domicile Pour lancer le guidage vers «Mon domicile», appuyer 2 fois sur NAV pour afficher le Menu «Navigation», sélectionner «Saisir destination» et valider. Puis sélectionner «Guider vers «mon domicile»» et valider pour lancer le guidage.
Lors de l'affichage carte à l'écran, il est possible de sélectionner «Réglages carte» puis «Carte à plat / Perspective / Carte en 3D / Cap vers nord / Cap véhicule». Les bâtiments visibles en 3D dépendent de
Appuyer sur la touche NAV. Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. Menu «Navigation» Sélectionner la fonction «Options de guidage» et appuyer sur OK pour
alider. Options de guidage Sélectionner la fonction «Critères de guidage» et appuyer sur OK pour Valider. Cette fonction permet de modifier les critères de guidage. Critères de guidage l'avancement de la cartographie des villes.
Sélectionner la fonction «Prise en compte trafic». Cette fonction donne accès aux options «Sans déviation», «Avec confirmation» et «Automatique». Prise en compte trafic Sélectionner la fonction «Critères d'exclusion». Cette fonction donne accès aux options «Exclure» (autoroutes, péages, ferry boat, tunnels). Critères d'exclusion Tourner la bague et sélectionner la fonction «Recalculer itinéraire» pour prendre en compte les options de guidage choisies. Appuyer sur OK pour valider. Recalculer itinéraire
Appuyer sur la touche NAV. Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. Menu «Navigation» Sélectionner la fonction «Etapes» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner la fonction «Ajouter étape» (5 étapes maximum) et appuyer sur OK pour valider. Des étapes peuvent être ajoutées ou supprimées de l'itinéraire une fois la destination choisie. Saisir par exemple une nouvelle = adresse. + Saisir nouvelle adresse Une fois la nouvelle adresse saisie, Positionner l'étape dans la liste et appuyer sur OK pour valider. sélectionner «Démarrer guidage» et appuyer sur OK pour valider. Recommencer les opérations 1 à 7 autant que nécessaire puis sélectionner «Recalculer itinéraire» et appuyer sur OK pour valider. %A Pour modifier les étapes, recommencer les opérations 1 à 3 et # sélectionner «Optimiser itinéraire» (sélectionner une étape, la supprimer ou la déplacer dans la liste avec la bague pour changer l'ordre, valider sa nouvelle position et terminer par «Recalculer itinéraire»).
Appuyer sur la touche NAV. Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. Menu «Navigation» Sélectionner la fonction «Rechercher points d'intérêt» et appuyer sur OK pour valider. Rechercher points d'intérêt Sélectionner la fonction «A proximité» pour rechercher des POI autour du véhicule. Sélectionner la fonction «Proche de la destination» pour rechercher des POI proches du point d'arrivée de l'tinéraire. Proche de la destination Les points d'intérêts (POI) signalent l'ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...
Sélectionner la fonction «Dans une ville» pour rechercher des POI dans la ville souhaitée. Choisir le pays — puis entrer le nom de la ville à l'aide du clavier virtuel. Dans une ville Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel.
Sélectionner la fonction «Dans un pays» pour rechercher des POI dans le pays souhaité. Dans un pays Sélectionner la fonction «Le long de l'itinéraire» pour rechercher des POI à proximité de l'itinéraire. Le long de l'itinéraire
SEK Fe) Aéroport Gare ferroviaire Gare routière Gare maritime Site industriel Supermarché Banque Distributeur automatique Court de tennis Piscine Terrain de golf Station de sports d'hiver Théâtre Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. Cinéma Parcs d'attractions Hôpital Pharmacie Commissariat de police Ecole Poste Musée Information touristique Radar automatique Radar de feu rouge* Zone à risques*
- Selon disponibilité pays.
a € Télécharger sur une carte SD ou une clé USB le fichier de mise à jour des «POI» depuis Internet. Ce service est disponible sur le site «wipinforadars.fr». Les fichiers doivent être copiés à la racine sur le support choisi.
we Insérer le support (Carte SD ou clé USB) contenant la base POI dans le lecteur Carte SD ou le lecteur USB du système. Appuyer sur NAV, sélectionner Menu «Navigation», puis «Réglages», puis «Importer mes points d'intérêts». Menu «Navigation» importer mes points d'intérêts
Sélectionner le média («USB» ou «SD- Card») utilisé et appuyer sur OK. La réussite du téléchargement est validée par un message. Le système redémarre. La version des POI est disponible dans le menu SETUP \ Paramètres système.
DES CONSIGNES î Lors de l'affichage de la navigation 3 Pad à l'écran, appuyer sur OK puis sélectionner où non «Message vocal» pour activer ou désactiver la diffusion des consignes vocales de guidage. Utiliser la touche volume pour en et appuyer sur OK pour valider. régler ions. ji” Le volume sonore des alertes POI Zones à Risques se règle uniquement lors de la diffusion de ce type d'alerte. Sélectionner la fonction «Réglages» Sélectionner la fonction «Points d'intérêt sur carte» pour sélectionner RÉGLAGES DES POINTS D'INTÉRETS ET pd les POIS amer sure carie par DES ZONES À RISQUES (@) Points d'intérêt sur carte 1 Appuyer sur la touche NAV. Sélectionner «Paramétrer zones à | AD risques» pour accéder aux fonctions 2 A Appuyer à nouveau sur la touche «Affichage sur carte», «Rappel visuel NAV ou sélectionner la fonction à l'approche» et «Rappel sonore à Menu «Navigation» et appuyer sur l'approche». OK pour valider. PP Menu «Na Paramétrer zones à risques
Appuyer sur la touche TRAFFIC. © La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic» triés par ordre de proximité. Appuyer à nouveau sur la touche TRAFFIC ou sélectionner la fonction Menu «Trafic» et appuyer sur OK pour valider. Menu «Trafic» Sélectionner «Filtrage messages» et appuyer sur OK pour valider.
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d'annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation. Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contoumement. 4 Sélectionner le filtre de votre choix Sélectionner «Filtre par distance».
® QT Filtre par distance [l Lorsqu'on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est recommandé d'ajouter un filtre géographique (dans un rayon de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule. Les filtres sont indépendants et leurs résultats se soustraient. Nous préconisons - un filtre sur 10 km autour du véhicule en circulation dense, = un filtre sur 50 km autour du véhicule ou un filtre sur trajet pour les trajets sur autoroute.
7705 INFORMATION TRAFIC PRINCIPAUX VISUELS TMC ÉCOUTER LES MESSAGES TA ER - 2 station diffuse des annonces TA. ECM - 12 station ne diffuse pas d'annonce TA. 1 | Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple : informations sur le temps Informations sur la ECS - 1 ciusion des messages TA n'est pas activée. À circulation La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite À Vent À Brouillard la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info trafic, le média en cours (Radio, CD, …) s'interrompt automatiquement pour diffuser le À Parking À Neige / glace message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message.
2) Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : 1
Lorsque le média en cours d'écoute À Signalisation modifiée À Réduction de voie est affiché à l'écran, appuyer sur la molette. À Route glissante À Accident
2) Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à :
À Retard À Travaux Info trafic (TA À Danger d'explosion À Route fermée 3 "+ Sélectionner info trafic (TA) et À Manifestation À Danger appuyer sur la molette pour valider afin d'accéder aux réglages correspondants. Entrée de route interdite Embouteillage
Appuyer sur la touche RADIO pour afficher la liste des stations captées localement triées par ordre alphabétique. nÈ? Sélectionner la station choisie en tournant la bague et appuyer pour valider. En écoute radio, appuyer sur les touches « et » pour la recherche automatique de la fréquence inférieure et supérieure. Lorsque l'écran «RADIO» est affiché, tourner la bague ou utiliser le désignateur 4 directions pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. Appuyer sur l'une des touches du clavier numérique, pendant plus de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore valide la mémorisation. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous- sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
Lorsque la radio en cours d'écoute est affichée à l'écran, appuyer sur Ok. 2à Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux raccourcis suivants : Info trafic (TA Radiotext Bande AM
Sélectionner la fonction souhaitée ———— et appuyer sur OK pour valider afin d'accéder aux réglages correspondants. ji} Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant d'installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Connexion d'un IPod : Pour la lecture de fichiers de type MP3, connecter l'IPod avec la prise USB (fonctionnalités limitées). Pour la lecture de fichiers ITunes, connecter l'IPod avec la prise auxiliaire (AUX). Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible {4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Pour être lue, une clé USB doit être formatée FAT 32.
L'autoradio ne lit que les fichiers audio avec l'extension «.mp3» avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l'extension «wma» avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps. Il supporte aussi le mode VER (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (mp4, .m3u.….) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? : ü) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. En cours de lecture, quitter la source «SD-Card» ou «USB» avant de retirer la carte SD ou la prise USB de son lecteur. Pour prévenir tout risque de vol, retirer la carte SD ou le périphérique USB lorsque vous quittez votre véhicule toit ouvert.
Insérer le CD audio ou MP3 dans le lecteur, la carte SD dans le lecteur de carte ou le périphérique USB dans le lecteur USB. La lecture commence automatiquement. La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous de Menu «Média». 4 © © Appuyer sur cette touche. Lorsque l'écran «MEDIA» est affiché, tourner la bague vers le haut ou vers le bas pour sélectionner précédent ou suivant de la source compatible. Appuyer sur la touche MEDIA. CD MP3, carte SD ou périphériques USB sont les sources compatibles. Appuyer à nouveau sur la touche MÉDIA ou sélectionner la fonction Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. Menu «Média» Sélectionner la fonction «Choisir la source» et appuyer sur OK pour valider. Choisir la source Sélectionner la source musicale souhaitée. Appuyer sur OK pour valider. La lecture commence. ©) @) 9) La lecture et l'affichage d'une compilation MP3/WMA peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d'utiliser le standard de gravure ISO 9660.
USB ou une carte SD. Insérer un CD audio / MP3, une clé a P Vérifier que la source MEDIA active est bien celle du support utilisé (CD, USB ou Carte SD). Appuyer sur la touche MEDIA. Appuyer à nouveau sur la touche MEDIA ou sélectionner Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner «Gestion Jukebox» puis Sélectionner par exemple «Copier depuis CD MP3» et appuyer sur OK pour valider. «Copier» et appuyer sur OK à chaque étape pour valider. Copier depuis CD MP3
%) 9) 4) 9) 2) Lorsqu'une copie est en cours, la coupure du contact interrompt la copie, qui reprend directement à la remise du contact. Sélectionner les pistes souhaitées puis «Copier sélection» ou sélectionner toutes les pistes avec «Copier tout». Sélectionner «[Nouveau dossier}» pour créer un nouveau dossier ou sélectionner un dossier existant {préalablement créé). INouveau dossier] «Saisir nom des fichiers ?» : choisir «Qui» pour les modifier ou «Non». Pour la copie d'un CD MP3, sélectionner ensuite «Copie avec écoute», «Copie rapide» / «Haute qualité (192 Kbits/s)» où «Qualité normale (128 Kbit/s)» puis sélectionner «Démarrer copie». Valider le message d'avertissement en appuyant sur «OK» pour démarrer la copie.
ALBUM j> Vérifier que la source sonore active est bien différente du Jukebox pour pouvoir renommer ou supprimer une piste / un répertoire.
1) Activer la lecture d'une autre source que Jukebox (CD, radio,
©ooe 1: Appuyer sur la touche MEDIA. Appuyer à nouveau sur la touche MÉDIA ou sélectionner Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner «Gestion Jukebox» et RS appuyer sur OK pour valider. * Gestion Jukebox Sélectionner «Supprimer / renommer» et appuyer sur OK pour valider. Supprimer / renommer
Appuyer sur la touche MEDIA. Appuyer à nouveau sur la touche MÉDIA ou sélectionner Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner «Gestion Jukebox» et appuyer sur OK pour valider. appuyer sur OK pour valider. Choisir «Dossiers & fichiers» ou «Playlists» puis appuyer sur OK pour valider. Pad Sélectionner «Mode de lecture» et Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de fichiers. Il est possible de créer des playlist dans le Jukebox. Menu «Média»> Gestion Jukebox> Créer playlist. Ajouter une à une les plages souhaitées et ensuite on enregistre la modification. Il faut alors choisir le mode de lecture «Playlists».
Insérer le DVD dans le lecteur. La lecture commence automatiquement. Sile DVD n'apparaît pas à l'écran, appuyer sur la touche MODE pour accéder à l'écran «MEDIA» qui affiche l'écran DVD. Appuyer sur la touche MEDIA pour accéder à tout moment au «Menu DVD», ou aux fonctions du Menu «Média» faisant le réglage vidéo (luminosité/contraste, format d'image...). Le désignateur 4 directions et la bague chromée permettent de déplacer le pointeur de sélection du DVD. Changement de chapitre en appuyant sur touche » ou 4. Sélectionner la source vidéo souhaitée («DVD-Vidéo», «Entrée auxiliaire (vidéo)»). Appuyer sur OK pour valider. La lecture commence. UTILISER L'ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) AUDIO / VIDÉO / CÂBLE RCA NON FOURNI Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, caméscope, appareil photo.) sur les prises RCA (blanche et rouge pour l'audio : jaune pour la vidéo) située dans la boîte à gants à l'aide d'un câble audio JACK/RCA. Appuyer sur la touche MEDIA et appuyer à nouveau sur la touche où sélectionner la fonction Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider.
Si l'entrée auxiliaire n'est pas activée, sélectionner «Gestion entrée auxiliaire (Aux)» pour l'activer. Sélectionner «Choisir la source» puis «Entrée auxiliaire (vidéo)» et appuyer sur OK pour l'activer. Entr Sélectionner la source musicale AUX et appuyer sur OK pour valider. La lecture commence automatiquement.
L'affichage et la gestion des commandes se font via l'équipement nomade.
Le système ne peut être connecté qu'à un téléphone Bluetooth et Pour activer le téléphone Bluetooth ou le téléphone inteme, appuyer sur DECROCHER TEL. Sélectionner Menu «Téléphone», puis «Sélectionner le téléphone» puis choisir entre «Aucun», «Téléphone Bluetooth» ou «Téléphone interne». Appuyer sur OK à chaque étape pour valider. une carte SIM (téléphone interne) en même temps. Dans ce cas, le répertoire est synchronisé avec le téléphone Bluetooth.
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains- ibres du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d'informations (Compatibilité, aide complémentaire, ….). Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est «visible par tous» (se référer à la notice du téléphone). Appuyer sur la touche DECROCHER. Lorsqu'aucun téléphone n'a été jumelé, le système propose de «Connecter un téléphone». Sélectionner «Oui» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner «Rechercher un téléphone» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner ensuite le nom du téléphone. Rechercher un t hone
- Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Saisir le code d'authentification sur le téléphone. Le code à saisir est affiché à l'écran du système. j> Une fois le téléphone connecté, le WIP Com 3D peut synchroniser le carnet d'adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes”. Pour jumeler un autre téléphone, Fans: appuyer sur la touche TEL, puis 7 sélectionner Menu «Téléphone», puis «Sélectionner le téléphone» puis «Connecter téléphone Bluetooth» puis sélectionner au choix le téléphone souhaité. Appuyer sur OK à chaque étape pour Valider. 1} Le jumelage peut également être lancé à partir du téléphone (se référer à la notice du téléphone). #° pour supprimer le jumelage, appuyer sur TEL, sélectionner «Connecter un téléphone» puis «Supprimer téléphone».
BLUETOOTH Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit main: libres du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est «visible par tous». Appuyer sur la touche DECROCHER. La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum) s'affichent sur l'écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi puis sélectionner «Connecter un téléphone» pour une nouvelle connexion. Sélectionner «Supprimer téléphone» pour annuler la connexion au téléphone.
- Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. Une fois le téléphone connecté, le WIP Com 3D peut synchroniser le camet d'adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes”.
Extraire le support en appuyant sur le bouton d'éjection. Installer la carte SIM dans le support et l'insérer ensuite dans la trappe. Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l'étape 1. Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations d'installation de la carte SIM doivent être effectuées à l'arrêt.
Si vous avez refusé d'utiliser le téléphone interne pour les appels personnels, vous pouvez toujours connecter un téléphone Bluetooth pour recevoir vos appels sur le système audio de la voiture. Saisir le code PIN sur le clavier puis T sélectionner OK et valider. CA) Mémo code PIN Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l'onglet «Mémo code PIN» pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors d'une prochaine utilisation. téléphone interne pour les appels vocaux ?», sélectionner «Oui» si vous souhaitez utiliser votre carte SIM pour vos appels personnels. Dans le cas contraire, seuls l'appel d'urgence et les services utiliseront la carte SIM. 5 Le système demande «Utiliser le Une fois la carte SIM installée, le système peut synchroniser le camet d'adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes.
commandes au volant. LL La manipulation du téléphone est interdite en conduisant. Il est 08 TELEPH ON ER recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l'utilisation des
RECEVOIR UN APPEL PASSER UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage Ê Appuyer sur la touche 72 superposé sur l'écran. DECROCHER. ( La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur OK pour lancer l'appel. 2 AD Sélectionner l'onglet «Oui» pour accepter ou «Non» pour refuser et Valider en appuyant sur OK. Gui) Œ@n 2 Sélectionner la fonction Menu GD «Téléphone» et appuyer sur OK pour valider. La touche DECROCHER accepte, la touche RACCROCHER Menu «Téléphone» rejette l'appel entrant. 3 Sélectionner «Numéroter», puis composer le numéro de téléphone à l'aide du clavier virtuel. % Le choix d'un numéro peut aussi se faire à pari du camet d'adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis camet d'adresses». Le WIP Com 3D permet d'enregistrer jusqu'à 4096 fiches. sur OK et sélectionner «Raccrocher» et valider en appuyant sur OK.
3 Pour raccrocher, appuyer sur la () touche RACCRÔCHER ou appuyer Raccrocher % Appuyer plus de deux secondes sur l'extrémité de la commande sous volant pour accéder au carnet d'adresses. 5h lLest toujours possible de lancer un appel directement depuis le 1° téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité. Appuyer sur l'extrémité de la commande au volant pour accepter l'appel ou raccrocher l'appel en cours.
Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie. Appuyer sur la touche SETUP. Sélectionner la fonction «Date et heure» et appuyer sur OK pour valider. Date et heure 3 Pad Sélectionner la fonction «Régler date et heure» et appuyer sur OK pour valider. Régler date et heure Régler les paramètres à l'aide de la bague et passer au suivant en utilisant le désignateur 4 directions. Appuyer sur OK pour valider.
Prneipe de la synchro GPS (GMT) : Valider la sélection «Synchro. GPS (GMT }», l'heure vient alors se caler sur l'heure universelle GMT, la date est aussi remise à jour.
2. Avec le désignateur 4 directions, déplacer le curseur sur le champs
des heures et appuyer sur OK.
3. Vous pouvez alors ajuster avec la bague rotative l'heure sur le fuseau
horaire de votre choix. Attention en cas de changement d'heure été/hiver, il faudra changer de nouveau le fuseau manuellement.
Pad Sélectionner la fonction «Format date» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner le format souhaité à l'aide de la bague et appuyer sur OK pour valider.
Sélectionner la fonction «Format heure» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner le format souhaité à l'aide de la bague et appuyer sur OK pour valider. # appuyer plus de 2 secondes sur la touche SETUP permet d'accéder à : Détails d'appareil Couverture GPS Mode démonstration
7/10 ARBORESCENCES ÉCRANS El CHOIX A | CHOIX B... Menu «Trafic» Filtrage messages Tous messages sur trajet Messages d'alertes sur trajet Messages d'alertes uniquement Tous types de message Filtre par distance Désactivé Dans un rayon de 3 km ! Dans un rayon de 5 km FONCTION PRINCIPALE Dans un rayon de 10 km Dans un rayon de 50 km prononce vocale des messages A la consultation du message A la réception du message p'rrormetions station TMC Menu «Média» Choisir la source CD audio/ CD MP3 / DVD-Audio /DVD- Vidéo Gestion Jukebox [ss Créer dossier Supprimer / renommer Editer playlists Mode de lecture M Dossiers & fichiers A Playlists Etat mémoire Réglages audio Se reporter au menu «Réglages audio» détaillé en page suivante. Réglages vidéo Format d'affichage Langues Réglages afficheur M Luminosité f Contraste Couleurs
Standard vidéo (AUX) Initialiser réglages vidéo Gestion entrée auxiliaire (Aux) Î Off/ Audio /Audio et vidéo Menu «Radio» Bande AM/FM Bande FM Bande AM Choisir la fréquence Réglages audio Se reporter au menu «Réglages audio» ci-dessous. Menu «Réglages audio» Balance / Fader Grave / Aigu Ambiance musicale
Vocale Couper haut-parleurs arrières Loudness Correction auto du volume
Menu «Navigation» iser réglages audio Arrêt guidage/Reprise guidage Saisir destination gs" nouvelle adresse Pays Ville PI Démarrer guidage PI Code postal M Ajouter au carnet d'adresses M Intersection PI Centre ville M Coordonnées GPS M Saisie sur carte Guider vers «mon domicile» Depuis dernières destinations Depuis carnet d'adresses Etapes Ajouter étape M Saisir nouvelle adresse PI Guider vers «mon domicile» PI Depuis camet d'adresses PI Depuis dernières destinations Optimiser itinéraire Remplacer étape ! Supprimer étape
I Recalculer itinéraire ! Le plus rapide Le plus court Optimisé temps / distance Rechercher points d'intérêt À proximité Proche de la destination Dans une ville Dans un pays Le long de l'itinéraire Options de guidage pores de guidage Proche de la destination Le plus court Optimisé temps / distance Service payant Réglages Prise en compte trafic Sans déviation Avec confirmation Automatique pores d'exclusion Exclure autoroutes Exclure péages Exclure tunnels Exclure ferry-boat | Recalculer itinéraire ] Menu «Carnet d'adresses» Créer nouvelle fiche gerer espace disponible Ë Exporter carnet d'adresses percer tous les libellés vocaux Supprimer toutes les fiches | Effacer contenu «Mes Adresses»
I Menu «Téléphone» giméoer gr depuis carnet d'adresses us d'appels gosses -s le téléphone Aucun ss Bluetooth Téléphone interne | Connecter téléphone Bluetooth Rechercher un téléphone Déconnecter téléphone F Renommer téléphone upprimer téléphone upprimer tous les téléphones ficher détails
Réglages Répondeur automatique Choisir sonnerie Régler volume sonnerie Saisir numéro de messagerie Réglages téléphone interne Décroché automatique Signal d'appel (?) Afficher état Activer signal d'appel Désactiver signal d'appel Renvoi d'appel (?) Afficher état Activer renvoi d'appels Désactiver renvoi d'appel Masquer mon numéro Sélection réseau Sélection réseau automatique ns réseau manuel
Rechercher réseau Réglages code PIN ! Modifier le code PIN Activé ésactivé Mémo code PIN | Etat mémoire carte SIM Menu «SETUP» Langues et fonctions vocales Langues ! Deutsch English Español l Nederlands Polski A Portuguese Paramètres reco. vocale M Reconnaissance vocale active Conseils d'utilisation Règles de base Exemples d'utilisation Astuces poprentsssse perso. de la voix Nouvel apprentissage M Effacer l'apprentissage actif Volume synthèse vocale Date et heure Régler date et heure Format date | Format heure
Affichage Luminosité Harmonie de couleur ! Steel blue light (uniquement de jour) Orange Ray Blue Flame poser carte Carte en mode jour Carte en mode nuit Carte jour/nuit auto Unités Température Celsius
Fahrenheit Paramètres système Restaurer configuration usine Version logiciel l Textes défilants
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concemant le WIP Com 3D. QUESTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le son du lecteur CD est dégradé.
RÉPONSE Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. SOLUTION Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves, Aïgus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «inactive» en mode radio. = Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. = Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. = Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance.
QUESTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche... La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les Stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche... Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. RÉPONSE La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend de la charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. SOLUTION Appuyer sur RADIO, sélectionner Menu «Radio» puis «Bande AM/FM» pour retrouver la gamme d'onde où sont mémorisées les stations. Activer la fonction «RDS» par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. Faire vérifier l'antenne par le réseau PEUGEOT. Désactiver la fonction «RDS» par le biais du menu raccourci si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie.
QUESTION La case «info trafic (TA)» est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Le temps de calcul d'un itinéraire paraît parfois plus long que d'habitude. Je reçois une alerte radar pour ün radar qui n'est pas sur mon parcours. L'alerte sonore des radars ne fonctionne pas. L'appel d'urgence fonctionne-t-il sans carte L'altitude ne s'affiche pas.
RÉPONSE Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD/DVD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d'un itinéraire. Le système annonce tous les radars positionnés dans un cône situé devant le véhicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes proches ou parallèles. L'alerte sonore n'est pas active. Le son de l'alerte est réglé au minimum. Non, car certaines réglementations nationales imposent la présence d'une carte SIM pour passer un appel d'urgence. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. SOLUTION Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d'informations trafic). Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Attendre la fin de la copie du CD/DVD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte du radar. Activer l'alerte sonore dans Menu «Navigation», Réglages, Paramétrer zones à risques. Augmenter le volume sonore de l'alerte au passage d'un radar. Insérer une carte SIM valide dans la trappe. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d'au moins 4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS.
QUESTION Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Le temps d'attente après l'insertion d'un CD est long. Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le système ne lit pas le DVD. Je n'arrive pas à copier le CD sur le Jukebox. RÉPONSE Les critères d'exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Lors de l'insertion d'un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques secondes. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Il est possible que la protection de Zone ne soit pas compatible. La source sélectionnée n'est pas la bonne. Le CD est protégé contre la copie. SOLUTION Vérifier les critères d'exclusion dans le Menu «Navigation» («Options de guidage» - «Critères d'exclusion»). Ce phénomène est normal. = Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. = Vérifier que votre téléphone est visible. Une liste des téléphones mobile Bluetooth compatibles est disponible dans le réseau. Augmenter le volume du WIP Com 3D, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Insérer des DVD avec une protection de zone compatible. Modifier la source active pour sélectionner la source CD. Il est normal qu'un CD protégé ne puisse être copié.
QUESTION Le système ne reçoit pas les SMS. Je n'arrive pas à mettre à jour les POI zones à risques. Les fréquences vocales (DTMF) ne sont pas actives quand je suis en communication et je tape des numéros sur le clavier. Une zone accidentogène qui ne me concerne pas s'affiche à l'écran.
RÉPONSE Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. La carte SIM utilisée est une carte jumelle. Le Menu «Navigation» - «Importer mes points d'intérêts» ne s'affiche pas. Un message d'erreur s'affiche à la fin de la procédure. Les touches numériques du clavier sont actives en appel seulement si l'affichage est en mode téléphone. Les zones accidentogènes s'tfichent à proximité d'un point défini dans la cartographie et en relation avec un sens de circulation. SOLUTION Utiliser votre carte SIM et le téléphone interne. Utiliser la carte SIM originale pour recevoir les SMS. Vérifier que le média utilisé pour la mise à jour (Carte SD ou clé USB) est correctement inséré. = Recommencer la procédure intégralement. = Consulter le réseau PEUGEOT si l'anomalie persiste. = Vérifier que les données sur le MEDIA sont livrées par un partenaire officiel de PEUGEOT. Pour les activer, appuyer sur la touche MODE jusqu'a l'affichage du téléphone à l'écran. Il est possible que l'alerte se déclenche en circulant sous une voie ou à proximité d'une voie comportant un radar.
Le WIP Nav est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d'installation sur un autre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le WIP Nav se coupe après l'activation du mode Economie d'Energie. Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront disponibles en cours d'année. WIP Nav AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE PAR CARTE SD
SOMMAIRE 01 Premiers pas 02 Commandes au volant 03 Fonctionnement général 04 Navigation - Guidage 05 Information trafic 06 Radio 07 Lecteurs médias musicaux 08 Téléphone Bluetooth 09 Configuration 10 Arborescence écran Questions fréquentes DPTDTTDTDPTTTT
7701 PREMIERS PAS FAÇADE WIP Nav Moteur non tournant : : Appui long : accès aux réglages audio : = Appui court : marche/arrêt. balance aVant/arrière, gauche/droite, = Appui long : pause en lecture g'ave/aïgu, ambiances musicales, CD, mute pour la radio. loudness, correction automatique du volume, initialiser les réglages. Moteur tournant : = Appui court: pause en lecture Accès au Menu Accès au Menu CD, mute pour la radio. «Radio». Affichage _ «Musique». de la liste des système. stations. Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris message et alerte de navigation). Touches 1 à Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation de la station en écoute. Accès au Menu «MODE». Sélection de l'affichage successif de : Radio, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone (si conversation en cours), Ordinateur de bord. Appui long : affichage d'un écran noir (DARK).
Affichage des pistes. RADIO | music MODE Nav Accès au Menu «Navigation». Affichage des dernières destinations. menu. Appui court : menu contextuel ou validation. accès à la Appui long : menu contextuel spécifique de la liste affichée. 3 Betooth seruP | PHONE rrarnc| esc Lecteur carte SD de navigation uniquement. Molette de sélection dans l'affichage à l'écran et selon le contexte du Accès au Menu «SETUP». Appui long : couverture GPS Accès au Menu et au mode «Téléphone». Affichage démonstration. du journal des appels. (62010) Accès au Menu «Trafic». Affichage des aleries trafic en cours. Ejection du CD. Sélection radio précédente/ suivante. Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante. Sélection ligne précédente/ suivante d'une liste. Sélection radio précédente/ suivante de la liste. Sélection répertoire MP3 précédent/suivant. Sélection page précédente/ suivante d'une liste. ESC : abandon de l'opération en cours.
RADIO : passage à la radio suivante de la Liste. RADIO : sélection station mémorisée Appui long : recherche automatique précédente / suivante. fréquence supérieure. | Sélection élément suivant dans le carnet CD : sélection de la plage suivante. d'adresses. CD : pression continue : avance rapide. Augmentation du volume. Changement de source sonore. Lancement d'un appel à partir du camet | Silence : couper le son : d'adresses. par appui simultané sur les Décrocher/Raccrocher le téléphone. touches augmentation et Pression de plus de 2 secondes : accès | diminution du volume. au carnet d'adresses. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. Diminution du volume. RADIO : passage à la radio précédente de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD : sélection de la plage précédente. CD : pression continue : retour rapide.
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants :
SETUP : langues”, date et heure”, affichage, paramètres véhicule”, unités et paramètres système, «Mode démonstration».
- Disponible selon modèle. Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
(Si guidage en cours) TRAFFIC : informations TMC et messages. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez- vous au chapitre «Afborescences écrans».
Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran. NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) : I Arrêt guidage I Redire message I Dévier trajet I Info itinéraire g" destination E Info trajet pores de guidage Crit. exclusion Î Nbre satellites Ë Déplacer carte I Message vocal I Option guidage ORDINATEUR DE BORD : Journal des alertes Etat des fonctions TÉLÉPHONE : Î Raccrocher Mise en attente Appeler I Tonalités DTMF Mode combiné I Micro off
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX : RADIO : CARTE PLEIN ÉCRAN : ! Info trafic (TA) En mode FM I Arrêt guidage/Reprendre guidage I Options de lecture gro trafic (TA) Destination Normal RDS I Pts d'intérêts -s E Radiotext Î Infos lieu peter dossier Mode régional Réglages carte prrosucion plage gore AM I Déplacer carte I Choisir la source En mode AM ü Info trafic (TA) ü Rafraichir liste AM - FM
Appuyer sur la touche NAV. La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la fonction Menu «Navigation».
Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Navigation» Sélectionner la fonction «Saisir destination» et appuyer sur la molette pour valider. Saisir destination Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour utiliser les fonctions Navigation. Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées. Les mises à réseau PEU 5 + 5 +
Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes Sélectionner la fonction «Saisir nouvelle adresse» et appuyer sur la molette pour valider. Sai nouvelle adresse Une fois le pays sélectionné, tourner la molette et sélectionner la fonction ville. Appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. eur ges données cartographiques sont disponibles auprès du dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel.
Tourner la molette et sélectionner Puis sélectionner «Démarrer ok: (e) guidage» et appuyer sur la molette Appuyer sur la molette pour valider. pour valider. Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le (( Démarrer guidage ) code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal». Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
Recommencer les étapes 5 à 7 pour ® les fonctions «Rue» et «Numéro». Sélectionner le critère de guidage : «Le plus rapide», «Le plus court» où «Optimisé temps / distance» et appuyer sur la molette pour valider. Le choix d'une destination peut également se faire «Depuis carnet d'adresses» ou «Depuis dernières destinations». (Depuis carnet d'adresses _) (Depuis dernières destinations) Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d'adresses» pour enregistrer l'adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer : sur là molette pour valider la sélection. % Réglages de la carte WIP Navpermet d'enregistrer jusqu'à 500 fiches contact. IL est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette. Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur MODE jusqu'à l'affichage de la carte en plein écran. Appuyer sur la molette puis sélectionner «Réglages carte». Sélectionner «Perspective» ou «Carte à plat» et dans ce dernier cas, sélectionner «Cap vers nord» ou «Cap véhicule». M En cours de guidage, un appui sur l'extrémité de la commande d'éclairage rappelle la dernière consigne de guidage. Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières destinations». Un appui long sur une des destinations affiche une liste d'actions dans laquelle vous pouvez choisir : Supprimer destination Effacer dernières destinations
Pour être affectée à «Mon domicile», il est nécessaire qu'une adresse soit enregistrée dans le carnet d'adresses, par exemple à partir de «Saisir destination» / «Saisir nouvelle adresse» puis «Âjouter au carnet d'adresses».
Appuyer 2 fois sur la touche NAV pour afficher le Menu «Navigation». ( Menu «Navigation» ) Sélectionner «Saisir destination» et valider. Puis sélectionner «Depuis carnet d'adresses» et valider. Saisir destination Sélectionner «Menu «Carnet d'adresses»» et valider. Puis sélectionner «Rechercher fiche» et valider. Carnet d'adresses Sélectionner la fiche du domicile et valider. Puis sélectionner «Editer fiche» et valider. Editer fiche Sélectionner «Affecter à «mon ® domicile»» et valider pour enregistrer. Affecter à «mon domicile» Pour lancer le guidage vers «Mon domicile», appuyer 2 fois sur NAV pour afficher le Menu «Navigation», sélectionner «Saisir destination» et valider. Puis sélectionner «Guider vers «mon domicile»» et valider pour lancer le guidage.
L'itinéraire choisi par le radiotéléphone WIP Nav dépend directement des options de guidage. Modifier ces options peut complètement changer l'itinéraire.
Ÿ EE 5 Sélectionner la fonction «Prise en "# compte trafic». Appuyer sur la touche NAV. Cette fonction donne accès aux options «Sans déviation» ou «Avec confirmation». = Appuyer à nouveau sur la touche nd NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. : © d 6 L . Sélectionner la fonction «Critères ———— . : nd d'exclusion». Cette fonction donne accès aux options EXCLURE (autoroutes, péages, ferry boat). 3 A Séctionner la fonction «Options de guidage» et appuyer sur la molette (CL cnteres d'exclusion) ® pour Valider. Ü Tourner la molette et sélectionner "# la fonction «Recalculer itinéraire» 4 Sélectionner la fonction «Critères de pour prendre en compte les options AP quidage» et appuyer sur la molette = de guidage choisies. Appuyer sur la pour valider. Cette fonction permet molette pour valider. de modifier ies critères de guidage.
Appuyer sur la touche NAV. Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Navigation» Sélectionner la fonction «Etapes» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner la fonction «Ajouter étape» (5 étapes maximum) et appuyer sur la molette pour valider. Ajouter étape Des étapes peuvent être ajoutées à l'itinéraire une fois la destination choisie. Saisir par exemple une nouvelle adresse. Saisir nouvelle adresse Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner «OK» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner «Recalculer itinéraire» et appuyer sur la molette pour valider. Recalcule: L'étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse continuer vers la destination suivante. Sinon, le WIP Nav vous ramènera systématiquement à l'étape précédente.
RECHERCHE DES POINTS D'INTÉRÊTS Les points d'intérêts (POI) signalent l'ensemble des lieux de services à (POI) proximité (hôtels, commerces variés, aéroports). 1 — 6 Sélectionner la fonction «Dans une Pad ville» pour rechercher des POI dans Appuyer sur la touche NAV. E la ville souhaitée. Choisir le pays = puis entrer le nom de la ville à l'aide du clavier virtuel. Appuyer à nouveau sur la touche — Dans une ville NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Navigation» Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. Sélectionner la fonction «Rechercher points d'intérêt» et appuyer sur la molette pour valider. Rechercher points d'intérêt
Sélectionner la fonction «Dans un pays» pour rechercher des POI dans le pays souhaité. Sélectionner la fonction «A proximité» pour rechercher des POI A proximité Sélectionner la fonction «Le long de l'itinéraire» pour rechercher des POI à proximité de l'itinéraire. Sélectionner la fonction «Proche de la destination» pour rechercher des POI proches du point d'arrivée de - l'tinéraire. R ©\ @ ®\ 9) Le long de l'itinéraire Proche de la destination
mal SONREISIE Aéroport Gare ferroviaire Gare routière Gare maritime Site industriel Supermarché Banque Distributeur automatique Court de tennis Piscine Terrain de golf Station de sports d'hiver Théâtre Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. EG BETTER Cinéma Parcs d'attractions Hôpital Pharmacie Commissariat de police Ecole Poste Musée Information touristique Radar automatique* Radar de feu rouge* Zone à risques*
- Selon disponibilité pays.
Appuyer sur la touche NAV. Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Navigation» Sélectionner la fonction «Réglages» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner la fonction «Volume messages vocaux» et tourner la molette pour régler le volume de chaque synthèse vocale (information trafic, messages d'alertes.…).
(Volume messages vocaux) Pour activer ou désactiver le guidage vocal, lorsque le guidage est actif et la carte affichée à l'écran, appuyer sur la molette, puis sélectionner ou désélectionner «Message vocal». Message vocal Le réglage du volume sonore des alertes des POI Zones à risques se fait uniquement lors de la diffusion de l'alerte.
Sélectionner la fonction «Points d'intérêt sur carte» pour sélectionner les POI à afficher sur la carte par défaut. Points d'intérêt sur carte Sélectionner «Paramétrer alertes zones à risques» pour accéder aux fonctions «Affichage sur carte», «Rappel visuel à l'approche» et «Rappel sonore à l'approche». Paramétrer alertes zones à risques
La procédure détaillée de la mise à jour des POI est disponible sur le site «wipinforadars.fr». Elle nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity).
Appuyer sur la touche TRAFFIC. La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic» triés par ordre de proximité. 2 A Appuyer à nouveau surla touche TRAFFIC ou sélectionner la fonction Menu «Trafic» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Trafic» 3 Sélectionner le filtre de votre choix : Qssnge same umumen) | -©
7) Crau ps de message)
Les messages apparaissent sur la carte et dans la liste. Pour sortir, appuyer sur ESC.
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au tratic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d'annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation. Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement. L géographique», appuyer sur la molette pour valider. re géographique Sélectionner la fonction «Filtre Puis sélectionner le rayon du filtre (en km) souhaité en fonction de l'itinéraire, appuyer sur la molette pour valider. Lorsqu'on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est recommandé d'ajouter un filtre géographique (dans un rayon de km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule.
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent. Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de : 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense, 10 km pour une région avec une circulation normale, 50 km pour les longs trajets (autoroute).
7705 INFORMATIONS TRAFIC PRINCIPAUX VISUELS TMC ÉCOUTER LES MESSAGES TA 4” Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple : la station diffuse des annonces TA. ECM - 4 staiion ne diffuse pas d'annonce TA. À Informations sur le temps À Informations sur la circulation ES -_L ciusion des mossages TA n'est pas activée. À Vent À Brouillard La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type À Parking À Neige / glace de message. Dès l'émission d'une info trafic, le média en cours (Radio, CD, …) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message.
2) Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
” ; . Lorsque le média en cours d'écoute À Signalisation modifiée À Réduction de voie (Q) est affiché à l'écran, appuyer sur la ©: molette. 2 . ses À Retard À Travaux Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à : À Danger d'explosion À Route fermée Info trafic (TA) Sélectionner info trafic (TA) et appuyer sur la molette pour valider ) À Entrée de route interdite À Embouteillage CO afin d'accéder aux réglages correspondants.
Appuyer sur la touche RADIO pour afficher la liste des stations captées localement triées par ordre alphabétique. Sélectionner la station choisie en tournant la molette et appuyer pour valider. En écoute radio, appuyer sur l'une des touches pour sélectionner la station précédente ou Suivante de la liste. Un appui long sur l'une des touches lance la recherche automatique d'une station vers les fréquences inférieures ou supérieures. Appuyer sur l'une des touches du clavier numérique, pendant plus de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous- sol.) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans ia propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
Lorsque la radio en cours d'écoute est affichée à l'écran, appuyer sur la molette. Zù Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux raccourcis suivants : Sélectionner la fonction souhaitée et appuyer sur la molette pour valider afin d'accéder aux réglages correspondants. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant d'installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur Un même disque. Pour pouvoir lire un CDR où un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 où Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible {4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Le WIP Nav ne lit que les fichiers audio avec l'extension «.mp3» avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l'extension «wma» avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (mp4, Mau...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? : à) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous Appuyer sur la touche MUSIC. de Menu «Musique».
Appuyer à nouveau sur la touche MUSIC ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Musique» Sélectionner la fonction «Choisir la source» et appuyer sur la molette pour valider. Choisir la source
Sélectionner la source musicale souhaitée : CD, CD MP3/WMA. Appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence. Appuyer sur l'une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivan{/précédent. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner une plage musicale. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. La lecture et l'affichage d'une compilation MP3/WMA peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d'utiliser le standard de gravure ISO 9660.
UTILISER L'ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) CÂBLE AUDIO JACK/USB NON FOURNI Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3/WMA...) à la prise audio JACK ou au port USB, à l'aide d'un câble audio adapté. 2 Appuyer sur la touche MUSIC et appuyer à nouveau sur la touche où sélectionner la fonction Menu —_ «Musique» et appuyer sur la molette [:E7 pour valider. ÈE—= Menu «Musique» Sélectionner la fonction «Entrée E = auxiliaire» et appuyer sur la molette QE) pour l'activer. Entrée auxiliaire Sélectionner la source musicale — AUX et appuyer sur la molette Aa pour valider. La lecture commence E © automatiquement. = pn L'affichage et la gestion des commandes se font via l'équipement #” nomade.
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains- ibres du WIP Nav, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, …). Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est «visible par tous» (se référer à la notice du téléphone). Appuyer sur la touche PHONE.
- Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Pour une première connexion, AP Sélectionner «Rechercher un téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner ensuite le nom du téléphone. (Rechercher un téléphone) Saisir le code d'authentification sur le téléphone. Le code à saisir est affiché à l'écran du système. Certains téléphones proposent une reconnexion automatique du téléphone à chaque mise du contact. Un message confirme le jumelage. Le jumelage peut également être lancé à partir du téléphone (se référer à la notice du téléphone). Une fois le téléphone connecté, WIP Nav peut synchroniser le camet d'adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes”. Pour changer le téléphone connecté, appuyer sur la touche PHONE, puis sélectionner Menu «Téléphone» et appuyer sur la molette pour valider.
- Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et ÉI É de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel CONNECTER UN TÉLÉPHONE de votre téléphone et auprés de voire opérateur, les services auxquels Vous avez accès. Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de Une fois le téléphone connecté, WIP Nav peut synchroniser le jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains- carnet d'adresses et le journal des appels. Cette synchronisation libres du WIP Nav, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et peut prendre quelques minutes”. contact mis. % connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, …). Lorsqu'un téléphone est déjà connecté, pour le changer, appuyer sur la touche PHONE, puis . ” sélectionner Menu «Téléphone» et Activer la fonction Bluetooth du téléphone et appuyer sur la let POUr ue s'assurer qu'il est «visible par tous» (se référer à : la notice du téléphone). Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement. Un message confirme la connexion. 2 Sélectionner «Connecter un téléphone». Sélectionner le téléphone et appuyer pour valider. 7 (Connecter un téléphone Appuyer sur la touche PHONE. j” La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum) s'affichent sur l'écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi pour une nouvelle connexion.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran multifonction. Sélectionner l'onglet «Oui» pour accepter ou «Non» pour refuser et valider en appuyant sur la molette.
Pour raccrocher, appuyer sur sur la molette et sélectionner «Raccrochen» et valider en appuyant sur la molette. 3 e| la touche PHONE ou appuyer Raccrocher Appuyer sur l'extrémité de la commande au volant pour accepter l'appel ou raccrocher l'appel en cours.
Appuyer sur la touche PHONE. La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l'appel. Sélectionner la fonction Menu «Téléphone» et appuyer sur la nd molette pour valider. Menu «Téléphone» : Ô C Sélectionner «Numéroter», puis composer le numéro de téléphone à l'aide du clavier virtuel Le choix d'un numéro peut aussi se faire à partir du carnet d'adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet d'adresses». Le WIP Nav permet d'enregistrer jusqu'à 1 000 fiches {numéros de téléphone). Appuyer plus de deux secondes sur l'extrémité de la commande au volant pour accéder au carnet d'adresses. Il est possible de passer un appel directement depuis le téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité. Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un appui long sur un numéro d'appel affiche une liste d'actions dont : Effacer entrée Effacer la liste
09 CONFIGURATION La fonction SETUP donne accès aux options : Langues, Date et heure, RÉGLER LA DATE ET L'HEURE Affichage (Luminosité, Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres véhicule, Unités, Paramètres système. Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la 5 batterie. # Sélectionner la fonction «Format date» et appuyer sur la molette pour î valider. Appuyer sur la touche SETUP. Ë 2 nd Sélectionner la fonction «Date et — — 6 Par area Puyer Sur la molette - PŸ Valider le format souhaité à l'aide de ° EL I la molette. Sélectionner la fonction «Format Le ï Date et heure heure» et appuyer sur la molette _— pour valider. A Sélectionner la fonction «Régler date 9 et heure» et appuyer sur la molette pour valider. REC GR N %D Valider le format souhaité à l'aide de la molette. égler date et heure a Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SETUP permet d'accéder à : Régler les paramètres à l'aide des Détails d'appareil flèches directionnelles un par un en Couverture GPS validant avec la molette. Mode démonstration
Menu «Navigation» que guidage/Reprise guidage Saisir destination Saisir nouvelle adresse M Pays Ville Rue Numéro
Démarrer guidage Code postal Ajouter au carnet d'adresses Intersection Centre ville Coordonnées GPS Saisie sur carte ile» ! Guider vers «mon dom I Depuis carnet d'adresses ! Depuis dernières destinations ! Informations station TMC ! Etapes pour étape Saisir nouvelle adresse Guider vers «mon domicile» Depuis carnet d'adresses Depuis dernières destinations posimiscri néraire I Remplacer étape poutre étape ! Recalculer itinéraire Le plus rapide Le plus court Optimisé temps / distance Ë Rechercher points d'intérêt j° proximité ! Proche de la destination ! Dans une ville ! Dans un pays 5 Le long de l'itinéraire El Options de guidage EF Critères de guidage Le plus rapide Le plus court
Optimisé temps / distance E Prise en compte trafic Sans déviation Avec confirmation ! Critères d'exclusion Exclure autoroutes Exclure péages Exclure ferry-boat E Recalculer itinéraire Ë Réglages I Volume messages vocaux | Points d'intérêt sur carte F Paramétrer alertes zones à risques Affichage sur carte Rappel visuel à l'approche Rappel sonore à l'approche ] Menu «Téléphone» ! Numéroter ! Appel depuis carnet d'adresses goure d'appels ff Sonnecter un téléphone I Rechercher un téléphone F Téléphones connectés Déconnecter téléphone Renommer téléphone Supprimer téléphone Supprimer tous les téléphones Afficher détails ! Réglages F Choisir sonnerie F Régler volume sonnerie F Saisir numéro de messagerie
Menu «SETUP» I Langues” I Deutsch [ English El Español [ Français [ Italiano [ Nederlands [ Polski Portuguese ! Date et heure* I Régler date et heure [ Format date l Format heure
- Disponible selon modèle.
prices - us E Luminosité prose F Harmonie de couleur ! Celsius Pop titanium ! Fahrenheit Toffee tance Blue steel I km et 1100 Technogrey ! km et km/l l Dark blue ! miles (mi) et MPG E Couleur carte gramtes système ! Carte en mode jour E Restaurer configuration usine | Carte en mode nuit - ss logiciel | Carte jour/nuit auto - défilants ss véhicule** | Informations véhicule i Journal des alertes F Etat des fonctions
- Les paramètres varient selon le véhicule.
QUESTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le son du lecteur CD est dégradé. RÉPONSE Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. SOLUTION Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves, Aïgus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «inactive» en mode radio. - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. = Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance.
QUESTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche... La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les Stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche... Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation.
RÉPONSE La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend de la charge de la batterie. L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. SOLUTION Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. Activer la fonction «RDS» afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. Faire vérifier l'antenne par le réseau PEUGEOT. Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie.
QUESTION La case «info trafic (TA)» est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Je reçois une alerte radar pour ün radar qui n'est pas sur mon parcours. L'alerte sonore des radars ne fonctionne pas. L'altitude ne s'affiche pas. Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. RÉPONSE Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ….) sont répertoriés pour les informations trafic. Le système annonce tous les radars positionnés dans un cône situé devant le véhicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes proches ou parallèles. L'alerte sonore n'est pas active. Le son de l'alerte est réglé au minimum. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 3 satellites. Selon l'environnement géographique (tunnel, …) où la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Les critères d'exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). SOLUTION Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d'informations trafic). Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte du radar. Activer l'alerte sonore dans Menu «Navigation», Réglages, Paramétrer alertes zones à risques. Augmenter le volume sonore de l'alerte au passage d'un radar. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d'au moins 3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Vérifier les critères d'exclusion.
QUESTION Le temps d'attente après l'insertion d'un CD est long. Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible.
RÉPONSE Lors de l'insertion d'un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, tire, artiste..). Ceci peut prendre quelques secondes. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. SOLUTION Ce phénomène est normal. = Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. = Vérifier que votre téléphone est visible. Augmenter le volume du WIP Nav, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire.
f SOMMAIRE Votre WIP Sound est codé de manière à fonctionner 01 Premiers pas p. 294 uniquement sur votre véhicule. En cas d'installation sur un autre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT pour 02 Commandes au volant p. 295 la configuration du système. 03 Menu général p. 296 04 Audio p. 297 05 Lecteur USB - WIP Plug p. 300 06 WIP Bluetooth p. 303 07 Configuration p. 306 Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser 08 Arborescences écrans p. 308 les opérations nécessitant une attention soutenue ï s véhicule à l'arrêt, Questions fréquentes p. 313 Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes.
701 PREMIERS PAS Réglage des options Affichage de la liste audio : balance des stations locales. Sélection de la source : avant/arrière, gauche/ Appui long : plages radio, CD audio / CD MP3, USB, Sélection des gammes droite, basse/aigu, du CD ou des connexion Jack, Streaming, d'ondes FM1, FM2, loudness, ambiances répertoires MP3 Abandonner AUX. FMast et AM. sonores. (CD / USB). l'opération en cours. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY* (Types de Programmes radio). Éjection du CD. Sélection de l'affichage à l'écran entre les modes : Date, fonctions audio, ordinateur de bord, téléphone. Marche/arrêt, réglage du Recherche automatique fréquence inférieure/ supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente/suivante. Validation. volume. La touche DARK modifie l'affichage de l'écran Touches 1 à6: Affichage du menu Sélection fréquence inférieure/ pour un meilleur confort de conduite la nuit. Sélection station de radio général. supérieure. 1# appui : éclairage du bandeau supérieur mémorisée. Sélection répertoire MP3 précédent” uniquement. Appui long : mémorisation d'une suivant. 2° appui : affichage d'un écran noir. station. Sélection répertoire / genre / artiste / 3ème appui : retour à l'affichage standard. playlist précédente / suivante (USB).
- Disponible selon version.
Radio : sélection station mémorisée inférieure/supérieure. USB : sélection du genre / artiste / répertoire de la liste de classification. Sélection élément précédent/suivant d'un menu. Radio : recherche automatique fréquence supérieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant. CD / USB : pression continue : avance rapide. Saut dans la liste. Augmentation du volume. Changement de source sonore. Validation d'une sélection. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. Diminution du volume. Radio : recherche automatique fréquence inférieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent. CD / USB : pression continue : retour rapide. Saut dans la liste. Décrocher/raccrocher le téléphone. Silence : couper le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume.
TÉLÉPHONE : kit mains-libres, FONCTIONS AUDIO : jumelage, gestion radio, CD, USB, options. d'une communication.
saisie des distances, CONFIGURATION : alertes, état des fonctions. paramètres véhicule, affichage, langues.
> ÉCRAN MONOCHROME A
% Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de ce chapitre.
Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d'ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. Appuyer brièvement sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure/inférieure. Appuyer sur la touche LIST RÉFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (0 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous- peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. sol. RDS Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s'affiche sur l'écran.
OO” En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d'une réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale.
à La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des 2 Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite circulaire. la réception correcte d'une station de radio émettant ce type Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés de message. Dès l'émission d'une info trafic, le média en cours par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements (Radio, CD, …) s'interrompt automatiquement pour diffuser le indépendants de la qualité du lecteur d'origine. message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de mes Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la l'émission du message. lecture commence automatiquement. Appuyer sur la touche TA pour Pour écouter un disque déjà p la tou inséré, effectuer des pressions sceau désactiver la diffusion des VAR OPA successives sur la touche SOURCE . OC et sélectionner CD. 2 h =— m|) Appuyer sur l'une des touches pour | sélectionner un morceau du CD. = } DOC
1) Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. ll est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. CD MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d'installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible {4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension «.mp3» avec un taux d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ü) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d'endommager le système.
UTILISER LA PRISE USB - WIP PLUG Ce boîtier est composé d'un port USB et d'une prise Jack”. Les fichiers audio sont transmis d'un équipement nomade - baladeur numérique ou une clé USB - à votre WIP Sound, pour une écoute via les haut-parleurs du véhicule. Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou lecteur Apple” de génération 5 ou supérieures : - les clés USB doivent être formatées en FAT ou FAT 32 (NTFS non supporté), = le cordon du lecteur Apple” est indispensable, - la navigation dans la base de fichier se fait aussi à l'aide des commandes au volant. Autres lecteurs Apple® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole - lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni), - la navigation dans la base de fichier se fait à partir de l'appareil nomade. La liste des équipements compatibles et les taux de compressions supportés sont disponibles auprès du réseau PEUGEOT. l'aide d’un cordon. Si l'autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La
CONNEXION D'UNE CLÉ USB
> 1 Branchez la clé à la prise, directement ou à
lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont mp3 (mpegf layer 3 uniquement) et wma (standard 9 a uniquement, compression de 128 kbit/s). Certains formats de playlists sont acceptés (mu, Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la reprise de la dernière musique écoutée se fait automatiquement. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l'équipement Les autres sources sont accessibles pendant ce temps. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Lors d'une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d'une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé.
UTILISER LA PRISE USB - WIP PLUG 2 Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications. Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. - par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique. = parArtiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. - par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. = par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB. Effectuer un appui court sur LIST. pour afficher le classement choisi précédemment. Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. BAS
Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder à la piste précédente / Suivante de la liste de classification en cours de lecture. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture. CONNEXION LECTEURS APPLE® PAR LA PRISE USB Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans les lecteurs Apple®). Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes. Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d'endommager votre installation.
UTILISER L'ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) Prise JACK ou USB (selon véhicule) L'entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...). Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la prise USB en même temps. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3...) à la prise JACK ou à la prise USB, à l'aide d'un câble adapté non fourni. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX.
RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE AUXILIAIRE Régler d'abord le volume de votre équipement nomade.
Régler ensuite le volume de votre autoradio. L'affichage et la gestion des commandes se font via l'équipement nomade. Des rooc
ÉCRAN C (Disponible selon modèle et version) JUMELER UN TÉLÉPHONE / PREMIÈRE CONNEXION Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, …). Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est «visible par tous» (configuration du téléphone). Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner dans le menu : - Bluetooth téléphonie - Audio = Configuration Bluetooth - Effectuez une recherche Bluetooth Une fenêtre s'affiche avec un message de recherche en cours. Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent dans cette fenêtre. Le menu TÉLÉPHONE permet d'accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoire, Journal des appels, Gestion des jumelages.
- Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale. Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu'un téléphone à la fois. Un message s'affiche à l'écran du téléphone choisi. Pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur le téléphone, puis validez par OK. Un clavier virtuel s'affiche à l'écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK. En cas d'échec le nombre d'essai est illimité. Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l'écran. La connexion automatique autorisée n'est active qu'après avoir configuré le téléphone. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation.
1.) Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage 1) A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner «Gérer superposé sur l'écran du véhicule. l'appel téléphonique» puis «Appeler», «Journal des appels» ou «Répertoire». Sélectionner l'onglet OUI sur l'écran 2 Appuyer plus de deux secondes sur la commande à l'aide des touches et valider par Ok. au volant pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer avec la molette.
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l'arrêt. Appuyer sur la commande au volant pour accepter l'appel. RACCROCHER UN APPEL À! Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes sur la commande au volant. Valider par OK pour raccrocher l'appel.
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via l'équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP). Initier le jumelage entre le téléphone et le véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du téléphone. Cf. étapes 1 à 9, pages précédentes. Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être à l'arrêt et la clé sur le contact. Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter. Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé. Activer la source streaming en appuyant sur le bouton SOURCE"*. Le pilotage des morceaux d'écoute usuels est possible via les touches de la façade audio et les commandes au Volant"**. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran. Fes — (@}SE ° 2006
- Selon la compatibilité du téléphone. ** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du clavier. *** Si le téléphone supporte la fonction.
Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner avec les flèches la fonction RÉGLAGES AFF. Appuyer pour valider la sélection. Sélectionner avec les flèches la fonction ANNÉE.
DOC % o + o Appuyer pour valider la sélection. Régler le paramètre. Appuyer pour valider la sélection. Recommencer à l'étape 1 puis paramètrer les réglages MOIS, JOUR, HEURE, MINUTES.
Appuyer sur la touche MENU. Q Appuyer pour valider la sélection.
Sélectionner avec les flèches la Sélectionner avec les flèches la fonction PERSONNALISATION fonction RÉGLAGE DATE ET CONFIGURATION. HEURE.
Appuyer pour valider la sélection. 4 S) Q Appuyer pour valider la sélection.
électi ë — Régler les paramètres un par pas ac faces re un en validant par la touche OK. AFFICHEUR,. EEE, Sélectionner ensuite l'onglet OK sur e ] F l'écran puis valider.
- Les paramètres varient suivant le véhicule.
l'affichage à l'écran CD / CD MP3 activer / désactiver Intro activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus raccourcis suivant USB activer / désactiver répétition des plages (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture)
7708 ARBORESCENCES ÉCRANS fuonss DE LECTURE MONOCHROME C Qrépétion sbun RP Un appui sur la touche MENU permet d'afficher : ss désactiver lecture aléatoire plages (RDM) kel activer / désactiver FONCTIONS AUDIO
PRÉFÉRENCES BANDE FM (B
suivi de fréquence (RDS) ORDINATEUR DE BORD activer / désactiver E SAISIR DISTANCE JUSQU'A DESTINATION mode régional (REG) Distance : x km activer / désactiver -Rssbes DES ALERTES affichage radiotext (RDTXT) Diagnostic activer / désactiver ETAT DES FONCTIONS* Î Fonctions activées ou désactivées
- Les paramètres varient suivant le véhicule.
PERSONNALISATION - CONFIGURATION
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE* CONFIGURATION AFFICHEUR F réglage luminosité-vidéo vidéo normale vidéo inverse réglage luminosité (- +) ! réglage date et heure réglage jour/mois/année réglage heure/minute choix mode 12h / 24h Î choix des unités 1/100 km - mpg - km/l *Celsius / °Fahrenheit - ss DE LA LANGUE
[83 l TÉLÉPHONE BLUETOOTH E Configuration Bluetooth Connecter/Déconnecter un appareil ! Fonction téléphone f Fonction Streaming audio Consulter les appareils jumelés Supprimer un appareil jumelé Effectuer une recherche Bluetooth Appeler F Journal des appels M Répertoire Ë Gérer l'appel téléphonique Raccrocher l'appel en cours Activer le mode secret
QUESTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le message «Erreur périphérique USB» s'affiche à l'écran. La connexion Bluetooth se coupe. Le son du lecteur CD est dégradé. RÉPONSE Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. La clé USB n'est pas reconnue. La clé est peut être corrompu. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise quali Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. SOLUTION Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «inactive» en mode radio. - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. = Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Recharger la batterie de l'équipement périphérique. Reformater la clé. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance.
QUESTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche... L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les Stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche... Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Le message «le système audio est en surchauffe» s'affiche à l'écran.
RÉPONSE La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trafic. Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend de la charge de la batterie. L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture CD. SOLUTION Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. Faire vérifier l'antenne par le réseau PEUGEOT. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le Système refroidir.
Accessoires Accoudoir. Accoudoir arrière . Accoudoir avant Aérateurs . Aération Affichage tête haute 145, 149 Afficheur du combiné. 27,153 Afficheur multifonction (avec autoradio) 4, 46, 49, 51, 53 Afficheur multifonction (sans autoradio)... Aïde au démarrage en pente. Aide au stationnement ar Airbags . Airbags frontaux Airbags latéraux Airbags rideau: Air conditionné Air conditionné automatiqui Air conditionné manuel . Alarme … Allumage automatique des feux … Allumage automatique des feux de détresse .
Aménagements du coffre 107 Aménagements intérieurs 100 Anneaux d'arrimage 107 Antidémarrage électronique ...76, 78 Antipatinage des roues (ASR] 127, 128 Antipincement 81, 106 Antivol 6 Appel d' Appel d'urgence Appuis-tête arrière Appuis-tête avant. Arborescence écran Arrêt du véhicule. Attelage . Avertisseur sonore . 251, 285, 308, 310 76, 154, 158
Bacs de porte . Bacs de range! Balais d'essuie-vitre (changement) . Balayage automatique des essuie-vitres. Barres de toi Batterie Béquille de capot moteur. Bluetooth (kit mains-libres) Bluetooth (téléphone) Boîte à fusibles compartiment moteur. Boîte à fusibles planche de bord Boîte à gants Boîte de rang Boîte de vitesses automatique . Boîte de vitesses manuelle … . 153, 161, 173 Boîte manuelle pilotée. 154, 161, 173 Bouchon réservoir de carburant …87 Bouton d'appel PEUGEOT. Cache-bagages. Cadrans de bord Caisson de rangement Capacité du réservoir carburant … Capot moteur. Caractéristiques techniques 205-209 25, 87,88 101, 248 279, 299 Ceintures de sécurit 130-132 Changement d'un balai d'essuie-vitre.… 96, 200 Changement d'une lampe . Changement d'une roue Changement d'un fusible Changement de la pile di télécommande … Charge de la batterie Chargement. Charges remorquables Chauffage … Clé à télécommande Clignotants Code PIN Combinés . Commande au volant de l'autoradio Commande d'éclairagl . Commande d'essuie-vitre….… 94-96 Commande de secours portes …. Commande des lève-vitres… Commande des sièges chauffants . . Commande du rideau d'occultation du toit vitré panoramique Commandes vocales Compte-tours. Compteur.
Compteur kilométrique journalier Conduite économique. Consommation carburant Contrôle de pression (avec kit)...17. Contrôle du niveau d'huile moteur … Contrôle dynamique de stabilité (ESC)... Eclairage. Fermeture des portes . Eclairage coffre Fermeture du coffre . Eclairage Fermeture du volet arrière d'accompagnement . Feu antibrouillard arrière Eclairage d'accueil Feu de recul. Eclairage d'ambiance . Feux antibrouillard arrière. Eclairage directionnel Feux au xénon ECDES DE ESP) 107 Eclairage intérieur. Feux de croise: cb PERTE TL Eclairage planche Feux de détresse . gonreles…… 168, 170, 172, 172 Eclaireurs latéraux Feux de plaque minéralogique 189 gres 18618 Eco-conduite. Feux de position 0, 185-188 Gi 18 Economie d'énergie (mode) Feux de route . 89, 185-187 Ecran Feux de stop 188 couleur 16/9... 223, 251, 264, 285 Feux diurnes 61, 188, 187 Ecran couleur Feux halogènes . . Feux indicateurs de direction Filet de retenue de bagages. escamotable Ecran grand froi Ecran monochro! ë Ecran monochrome C. . Bénin Po) 250. 284, 308 807 Ecran multifonction (avec Filtre à particules Délestage (mode) 199 autoradio) . 44, 46, 49, 51, 53 Filtre habitacle Démarrage Ecran multifonction (sans Fixations ISOFIX du véhicule . autoradio) . - Follow me home Démontage d'u Eléments d'identification Fonction autoroute Démontage du surtapis 103 Enfants 11 (clignotants) . ti Enfants 25 Entrée 4 auxiliaire … 4 Entretien couran Freinage dynam de secours Frein de stationnemen Frein de stationnement
Désembuage . Détection de sous-gonfiage Déverrouillage .. Déverrouillage de l'intérieur Dimensions. 210 Environnement électrique Disques de freins. 173 ESC/ASR Freins. Distance alert. 147 ESP/ASR Fusibles Essuie-vitre arrière Etiquettes d'identifi
Gonflage des pneus Gonflage occasionnel {avec kit) GPS... Grip control. Guidage…
Jauge d'huile .… Jauge de carburan Jukebox (copie). Jukebox (écoute Heure (réglage) ……. 250, 284, 306, 307 Kit anti-crevaison … 174 Kit de dépannage provisoire de pneumatique . Kit mains-libres Klaxon.
Identification véhicule Indicateur d'entretien . Indicateur de changement de rapport … Indicateur d'huile moteur … Indicateur de température du liquide de refroidissement.….37 Indicateurs de direction (clignotants) … 124, 185, 188 Informations trafic. C) . 237, 238, 275, 276 fic autoroutier (TA). . 238, 276, 277, 298 ISOFIX (fixations) 120 Informati Lampe nomade. Lampes (changement) . Lave-projecteurs ..99, 112 185, 188, 189
Lave-vitre arrière -95 Lave-vitre avant. -95 Lecteur CD MP3 Lecteurs de cart Lecteurs médias musicaux Lève-vitres Levier boîte automatique . Levier boîte de vitesses manuelle Levier boîte manuelle pilotée. Levier de vitesses. Limiteur de vitesse Liseuses arrière. Localisation du véhicule Lunette arrière (dégivrag
Masses Menu généra Menus raccourci iroir de courtoisie Mise à jour de l'heure... Mise à jour de la date Mise à jour Mise à jour zones à risques … Mode délestage . Mode économie d'énergie Moteur Diesel... 88, 168, 170, 207-209 Moteur essenci 88, 169, 205, 206 Motorisations MP3 (cd). Multimédia arrière. Navigation Neutralisat passager Niveau d'additif gasoil. Niveau d'huile … Niveau du liquide de direction assistée . Niveau du liquide de frein Niveau du liquide de lave-projecteurs Niveau du liquide de lave-vitre … Niveau du liquide de refroidissement … Niveau mini carburant. Niveaux et vérifications Numéro de série véhicule :
Obturateur amovible Ordinateur de bord . Ouverture de l'écran couleur escamotable Ouverture des portes. Ouverture du capot m Ouverture du coffre. Ouverture du rideau d'occultation du toit vitré panoramique . Ouverture du volet arrière
Panne de carburant (Diesel)……168 Pare-soleil.… 101, 112 PEUGEOT CONNECT ASSISTANCE... PEUGEOT CONNECT SOS … Pile de télécommande Plafonniers Plancher 3 p: Plancher de coffre mobile. Plaques d'identification constructeur. Plaquettes de freins. Pneumatiques. POI (mise à jour) Poignée de console Poignées de mainti Porte-canettes Portes . Pose des barres de toi Pression des pneumatiques Prise accessoires 100, 102, 109 Prise auxiliaire 280, 302 Prise JACK 300, 302 Prises audio... 101, 102, 280, 300, on Prises audio/vidéo Prises auxiliaires. Prises RCA Prise USB. Projecteurs (réglages) Projecteurs antibrouillard avan Projecteurs direction! Protection des enfants…..113, 118, 120-122, 133 244, 360
102, 300, 302 -92, 93 90, 185, 187
Rabattement des sièges arrière . Radio Range-lunettes 100 Rangements ….. 100, 102, 105, 107 Réamorçage circuit de carburant Recharge batterie . Référence couleur p. Réglage de l'heure Réglage de la date Réglage des appuis-tête lage des projecteurs: Réglage des sièges … Réglage en hauteur des ceintures de sécurité Réglage en hauteur et profondeur du volant Régulateur de vitesse. Réinitialisation de la télécommande Réinitialisation des lève-vitres Remise à zéro compteur kilométrique journalier … Remise à zéro indicateur d'entretien. Remontage d Remorquage d'un véhicul Remplacement des fusibles Remplacement des lampes . 3 185. 188, 189 Remplacement filtre à ail Remplacement filtre à huile. Remplacement filtre à particules Remplaceme Remplissage du réservoir de carburant .. , Répétiteur latéral (clignotant) 187 ervoir de carburant. 87 Réservoir lave-projecteurs
- Réservoir lave-vitre. 171 Rétroviseur intérieur Rétroviseurs extérieurs. Révisions . Tableaux des fusibles … p. 190
- WIP Com 3D , 51, Rhéostat d'éclairage Tableaux 55,217, 220, 223, 21 Rideau d'occultation du toit vitré des masses p. 28
- … 206, 208, 209 WIP Nav p. 49
- , 53, 264, 285 Tableaux WIP Plug. 300 panoramique p. 102
- , Roue de secours . 46, 293, 308, 310 WIP Sound 182 des motorisations . ‘ Télécommandi Téléphone , 245- 247 281, 282 Téléphone mains-libres 245-247 Témoins d'alerte . 31 Et Témoins d'état Témoins do marche. 28: 31,33. 34 + Sangle de maintien. 107 Témoins lumineux -29, 32, 33 @ Sécurité Température du liquide de Zones à risques (mise à jour) des enfants. Sécurité enfan Services PEUGEO Sièges arrière Sièges avan! Sièges chauffants Sièges électriques refroidissemen M3,1211218 ardent 215 Toit Vitré panoramique Totalisateur kilométriqi Transport d'objets longs Trappe à carburan Trappe à ski. Sièges enfants. Troisième feu de stop. Sièges enfants classiques Sièges enfants ISOFIX. Signal de détresse Sous-capot moteur . Sous-gonflage (détection J Ventilation . Vérification des niveaux. Streaming audio Bluetooth . Vérifications courantes . Super-verrouillage Verrouillage centralisé Surtapis … Verrouillage de l'intérieur . Synchronisation de la Vision tête haute télécommande Volant (réglage) . Système ASR Volet arrière . Système de guidage ‘embarqué Systèmes ASR et ESP. 228, 267 p. 215
EXTÉRIEUR Clé à télécommande... - ouverture / fermeture - protection antivol - démarrage - pile Essuie-vitre. Changement d'un balai Coffre, volet arrière. - ouverture / fermeture - commande de secours. Kit de dépannage de pneumatique .. .174-179 Changement de roue: .180-184 - outillage - démontage Aide au stationnement.…….164-165 Accessoires . Barres de t Toit vitré panoramique . Rétroviseurs extérieurs. Éclairage d'accueil extérieur. Spots de rétroviseurs extérieurs. 98 Éclairage, directionnel 89-91, 93 Réglage des projecteurs. 92, 93 Changement de lampes avant... 185-187 - feux avant - projecteurs antibrouillard - répétiteurs de clignotant Écran grand froid. Portes - ouverture / fermeture - verrouillage centralisé - commande de secours
Attelage … 202 : Alarme . Remorquage 200-201 : Lève-vitres Changement Res hosssnsssssesssssessssee : de lampes arrière … 188-189 res cps = gene : «Grip control» . = feux de plaque minéralogique Réservoir de carburant Détection sous-gonflage. - feux antibrouillard Détrompeur carburant . Pression des pneumatiques
INTÉRIEUR Sièges arrière … Stores latéraux … 112n............., Ceintures de sécurité. Plancher de coffre mobile... 111 Aménagements du coi - cache-bagages - crochets - prise accessoires 12 V - filet de maintien de bagages - caisson de rangement Eclaireur de coffre … Lampe nomade. . 107-110, 112 Surtapis . 103 Airbags Neutralisation airbag passager … 33-136
114-115, 134 Accoudoir arrière Trappe à skis Sièges avant - manuels - électriques - appuis-tête - lombaire Sièges enfants classiques … 113-119 = chauffants Érses enfants ISOFIX 120-122 Siège ea RESTE tablette, CRE Sécurité enfants. . 123 d'objets longs RECHERCHE VISUELLE
- Fusibles planche de bord p. 190
- -193 Ouverture capot p. 167
- Boîte manuelle 6 vitesses p. 153
- Boîte de vitesses manuelle pilotée … p. 154
- -157 Boîte de vitesses automatique .158-160 -161-163 25-26 Stop & Start Aide au démarrage en pente. Eco-conduite. Frein de stationnement électrique . 137-141, 143-144 Plafonniers , 98 Afficheur témoins de ceinture / airbag frontal passager Rétroviseur intérieur . p. 97
102, 278, 300 Accoudoir avant. WIP Plug... WIP Com 3D. Réglage date/heure …. WIP Nav. : Réglage date/heure …. WIP Sound. Réglage date/heure. Aménagements intérieurs … - boîte à gants - rangements conducteur - surtapis 100-101, 103 Prise accessoires 12V. .. 102
- POSTE DE CONDUITE (SUITE) Combinés, afficheurs Témoins. Indicateurs. 37-40 Indicateur de changement de rapport p. 153
- Affichage tête haute p. 145
- -146 Boutons . -39, 41 «Distance alert» p. 147
- -148 - indicateur d'entretien / compteur journalier - rhéostat d'éclairage Commandes d'éclairage Indicateurs de direction -150 .151-152 Limiteur de vitesse. Régulateur de vitesse. Rétroviseurs extérieurs. Lève-vitres, neutralisation… Barrette de commandes Stop & Start … Réglage des projecteurs 92,93 Réglage du volan Avertisseur sonore. +: Toit vitré panoramique … © «Grip control». Écrans multifonctions .… - Écran A - Écran C - Écran couleur 16/9 - Écran couleur 16/9 haute . définition Écran escamotable. Écran À (réglage date/heure) … Signal de détresse «Distance alert». Commandes d'essuie-vitre Ordinateur de bord . Contacteur … p. 149
Batterie 12 V... Mode délestage, économie …….. 199 Masses EEE : Fusibles compartiment Masses Diesel Panne de carburant Diesel -168 moteur … ….190, 194-196 Masses Diesel VU Vérification des niveaux... iquide de frein iquide de direction assistée iquide de refroidissement - liquide lave-vitre/projecteurs Contrôle des éléments. - filtre à air - filtre habitacle - filtre à huile - plaquettes / disques de frein 172-173 Changement de lampes …..185-189 - avant “arrière pe. Éléments d'identification Dimensions. 210 Ouverture capot… Sous-capots essence . Sous-capots Diesel. Motorisations essence. Motorisations Diesel …
Ce guide présente tous les équipe- ments disponibles sur l'ensemble de la gamme. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce docu- ment, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisa- tion. Les descriptions et figures sont don- nées sans engagement. Automobiles PEUGEOT se réserve le droit de mo- difier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent gui- de. Imprimé en UE Français Go. diadeismm Seenk. © DRDE 5h Automobiles PEUGEOT - Siège Social : 75, avenue de La Grande-Armée 75016 PARIS Ce document fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de cession. Automobiles PEUGEOT atteste, par application des dispositions de la ré- glementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabri- cation des produits qu'elle commer- cialise. Tél. 33 (0)1 40 66 55 11 - Fax 33 (0)1 40 66 54 14 Adresse postale : Automobiles PEUGEOT BP 01 75761 PARIS cedex 16 - Adresse Internet : http /www.peugeot com PEUGEOT Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite … d'Automobiles PEUGEOT. Pour toute intervention sur votre véhi- cule, adressez-vous à un atelier qua- lifié disposant de l'information tech que, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter. 05-11 Société Anonyme au capital de 171 284 850 Euros - R.C.S. PARIS B 552 144 503. SIRET 552 144 503 00018. APE 341 Z
Notice Facile