MODE D'EMPLOI DABMAN i560 CD Imperial
Manuel d'utilisation

Système hi-fi tout-en-un avec lecteur CD et amplificateur

Multilingual V1_18_10_22
1

TABLE DES MATIÈRES
1.PREFACE 187
2. CONSIGNES DE SECURITE 188
2.1 Explication des symboles. 188
2.2 Utilisation conforme 190
2.3.Consignes de sécurité 191
2.4. Sécurité de fonctionnement 192
2.5. Branchement de l'appareil. 193
2.6. Protégér l'appareil contre les dommages 193
2.7.Risque de blessure 194
2.8.Manipulation des piles. 195
2.9.Nettoyage de I'appareil. 196
2.10. Comportement lors de dysfonctionnements 196
- ETENDUE DES FOURNITURES 197
4.APERCU DES APPAREILS 198
4.1 Panneau de commande et raccords 198
4.2 Panneau de commande à l'avant 199
4.3 Raccords à l'arrière 201
4.4 Telecommande 203
5.RACCORDS. 206
5.1 Connecter les haut-parleurs. 206
5.2 Connexion du téléviseur 207
5.3 Connexion de lecteurs avec prises RCA [analogiques] 208
5.4 Connexion de
periphériques de sortie audio avec prises RCA (analogiques). 209
5.5 Connexion de
periphériques de sortie audio avec entrée audio numérique. 210
5.6 Connexion d'appareils avec sortie audio numérique. 211
5.7 Connexion à un routeur internet 212
D
F
TABLE DES MATIÈRES
6.PREMIÈRE MISE EN SERVICE 213
6.1 Instructions de fonctionnement générales 213
6.2 Préparer la télécommande 213
6.3 Raccord d'antenne 214
6.4.Raccordementelectrique. 214
6.5. Langue du menu 215
6.6.Mode date et heures. 215
6.7.Fuseau horaire GMT 216
6.8.Heure d'eté 216
6.9.Mode Standby (veille) 217
6.10. Emplacement 218
6.11. Sélection du réseau 218
7. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES 221
7.1 Instructions de fonctionnement générales 221
7.1.1 Menu 221
7.1.2.Touche Retour 221
7.1.3.ToucheList(Liste) 222
7.1.4.Touche MODE. 222
7.2. Systeme 222
7.2.1. Langue 223
7.2.2 Date et heures. 223
7.2.3.Reseau 224
7.2.4.Alarme/Réveil 226
7. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES 226
7.2.4.Alarme/Réveil 227
7. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES 227
7.2.4.Alarme/Réveil 228
7.2.5.Modifier la minuterie 229
7.2.6.Mode Standby [veille]. 229
TABLE DES MATIÈRES
7.2.6.Mode Standby (veille). 230
7.2.7. Sleeptimer (Minuterie de sommeil) 230
7.2.8.Retroeclairage. 231
7.2.9. Réglage du Lieu 232
7.2.10.Mise à jour du logiciel 232
7.2.11 Reglages usine 233
7.2.12 Version 233
- FUNCTIONS 234
8.1 Radio DAB+ 234
8.1.1 LiTe des stations 234
8.1.2 Recherche DAB. 234
8.1.2 Recherche DAB. 235
8.1.3 Recherche DAB manuelle. 236
8.2 Mode radio FM [OUC] 236
8.2.1. Recherche de stations OUC 236
8.2.2 Fonctionnement de la radio OUC 237
8.3 Radio Internet 237
8.3.1 Sélectionner une station de radio Internet 238
8.3.2 Recherche d'une station de radio Internet 239
8.3.3 Mémoriser les stations de radio 239
8.3.4 Enregistrer des stations de radio dans la liste des favors 240
8.3.5 Stations de radio locales 240
8.3.5 Stations de radio locales 241
8.4.Modifier le volume sonore 241
8.5. Changer de mode de fonctionnement 241
8.6 AUX IN 242
8.7 UPnP 243
8.8 Lecture USB/multimédia. 243
8.9 Lecteur CD. 244

8.10 EQ (Equalizer - Égaliseur) 245
8.11.Meteo 246
8.12.Enregisterdes émissions radio 247
8.12.1Programmer un enregistrement d'émission radio. 248
8.13 La radio en tant que récepteur Bluetooth 249
8.13.1 Etablir une connexion Bluetooth 249
8.13.2 Lecture de medias par Bluetooth. 249
8.13.3 La radio en tant qu'émetteur Bluetooth 250
8.14 Modifier la fonction de la touche MODE. 251
8.15.Music Cloud 251
8.16.Manipulation avec l'application. 253
9. Résolution des problèmes 257
10. CONSERVATION 261
11.INDICATIONS SUR LES MARQUES 261
12. ÉLIMINATION 261
12.1. Elimination de l'emballage 261
12.2. Elimination de l'appareil 262
12.3. Elimination des piles 262
13.Donnees techniques. 263
14. SERVICE ET ASSISTANCE 267
15.Marquage CE. 268
1. PRÉFACE
Nous vous remercions d'avoir choses ce produit.
Il ne s'agit pasforcément d'un défaut si votre radio ne fonctionne pas correctement. Appelez-nous avant d'envoyer votre apparéil!
pour l'Allemagne : 02676 / 9520101
Vous pouvez également envoyer un courriel à service@telestar.de ou un fax au 02676 / 9520159.
Si nous ne parvenons pas à résoudre le problème de cette manière, veuilles envoyer l'appareil à notre CENTRE DE SERVICE à l'adresse suivante :
pour l'Allemagne :
TELESTAR Service CENTER
Am Weiher 14,
56766 Ulmen
Pour l'Autrique :
fsmsGmbH,
Welser StraBe 79,
A-4060 Leonding
Veuillez tire attentivement et conserver soigneusement ces instructions pour une referencia ultérieure. Si vous vendez ou transmettez l'appareil à une autre personne, veuillez vous assurer que vous lui remettez également ce manuel d'utilisation.
2.1 Explication des symboles
SYMBOLE SIGNIFICATION
F

DANGER!
Cette mention d'advertissement désigne un danger à risque élevé qui, en cas de non-respect de la consigne, peut entraîner la mort ou une blessure grave.

AVERTISSEMENT!
Cette mention d'advertissement signale un danger à risque moyen qui, en cas de non-respect de la consigne, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION!
Cette mention d'advertissement signale un danger à faible risque qui, en cas de non-respect de la consigne, peut entrainer des blessures mineures ou modérées.

REMARQUE
Cette mention d'avertissement met en garde contre de possibles dégats matériels
2.1 Explication des symboles
SYMBOL SIGNIFICATION

Ce signe met en garde contre des dangers.


Classe de protection II Les apparèils électriques de la classe de protection Il ont une isolation renforcée ou double égale à la tension d'isoation nominale entre les parties actives et accessibles (VDE 0100 partie 410, 412.1). Ils n'ont généralement pas de connexion au conducteur de protection. Meme s'ilts sont dotés de surfaces electriquement conductrices, ils sont protégés contre le contact avec d'autres parties sous tension par une isolation renforcée ou double

Les produits marqués de ce symbole répondent aux exigences des directives de la Communauté française.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Explication des symboles
SYMBOLE SIGNIFICATION


Fig. 1
Fig. 2

Ces symboles indiquent la polarité de la fiche dans le cas d'appareils équipés de fiches creuses.
On distinguish 2 variantes
Fig. 1 : Moins (négatif) à l'extérieur / plus (positif) à l'intérieur
Fig. 2: Plus (positif) à l'intérieur / moins (négatif) à l'extérieur

Les apparèils dotés de ce signe peuvent être uniquement utilisés à l'intérieur et dans un environnement sec
Ce produit est un apparéil électronique grand public.
L'appareil sert de récepteur DAB+ et FM, pour la lecture de fichiers audio à partir d'un support de données USB, d'un lecteur CD, d'un apparéil Bluetooth ou d'un lecteur réseau ainsi que pour l'enregistrement de fichiers audio sur un support de données USB.
Toute autre utilisation ou manipulation de l'appareil n'est pas considérée comme conforme et peut entraîner des dommages aux personnes et aux biens.
Ne vous servez pas de l'appareil à d'autres fins.
Utilisez l'appareil uniquement en interieur.
L'appareil est uniquement destiné à un usage privé et non à un usage commercial. Nous partons du principe que l'utilisateur de l'appareil possède des connaissances générales en ce qui concerne l'utilisation d'appareils électroniques grand public.
La garantie expire en cas d'utilisation non conforme.
Utilisez uniquement les pieces de rechange et les accessoires que nous livrons ou que nous autorisons.
Ne modifies pas l'appareil et n'utilise pas de dispositifs supplémentaires ou de pieces de rechange qui nous n'avons pas explicitement approvés ou que nous ne livrons pas.
N'utilisez pas l'appareil dans des endroits qui doivent un risque d'explosion.
Il s'agit notamment de zones de stockage de carburant, d'installations de ravitaillagement de carburant et de zones de stockage ou de traitement de solvants.
N'utilisez pas l'appareil dans des emplacements dont l'air est chargé de particules (de la poussière de farine ou de bois par exemple)
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes, par exemple à la lumière directe du soleil, à une forte humidité, à l'humidité, à des températures extrémentélevées ou basses, à des flammes nues.
2.3. Consignes de sécurité
Contrôlez l'appareil avant de l'utiliser.
L'appareil ne doit pas etre mis en service en cas de dommage ou de defaut.
Risque de blessure!
Risque de blessure pour les enfants et les personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites (les personnes partiellement handicapées ou les personnes âgées ayant des capacités physiques et mentales réduites par exemple) ou ayant un manque d'expérience et de connaissance.

Conserve l'appareil uniquement dans des emplacements hors de portée des enfants.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes à facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et / ou de connaissances à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu des instructions sur l'utilisation sure de l' apparéil et qu'ils comprendnent les risques qui en décuclent.
Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil sans surveillance.
Les matériaux d'emballage utilisés (sacs, morceaux de polystyrene, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec les emballages. Il existe, en particulier pour les films d'emballage, un risque de suffocation.
2.4. Sécurité de fonctionnement

DANGER!
Risque de blessure!
Risque de blessures dues à des chocs électriques provenant de pieces sous tension.
Il existe un risque de chocoléctrique ou d'incendie d'à un court-circuit involontaire.
Veuillez vérifier l'absence de dommages sur l'appareil avant de l'utiliser. Si vous constatiez des dommages visibles ou si l'appareil présente des dommages visibles, veuillez ne plus l'utiliser.
Veuillez contacter le service client de TELESTARsi vous constatéz un problème technique ou mécanique.
Utilisez uniquement le bloc d'alimentation compris dans la livraison.
N'ouvrez jamais le boitier de l'appareil.
Debranche l'appareil immédiatement en cas de dysfonctionnement.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
De l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil si vous le déplacez d'un environnement froid à un environnement chaud. Dans ce cas, attendez environ une heures avant de lemettre en marche.
Debranchez l'appareil en cas d'absence prolongée ou d'orage.
Debranchez l'appareil immédiatement si un corps étranger ou du liquide pénétre dans celui-ci ou le bloc d'alimentation. Faites contrôle l'appareil par un personnel qualifié avant de le remettre en service. Il peut y avoir un risque d'électrocution.
2.5. Branchement de l'appareil
Branchez l'appareil uniquement sur une prise électrique correctement installée, mise à la terre
Veuillez veiller à ce que la source d'énergie (prise de courant) soit facilement accessible.
Les connexions de câbles ne doivent jamais être piées ou coincées.
Avant de mettre l'appareil en service, vérifie que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension secteur locale.
2.6. Protégier l'appareil contre les dommages

REMARQUE
Des conditions peu adéquates telles que l'humidité, une chaleur excessive ou une aération insuffisante peuvent endommager l'appareil. N'utilisez l'appareil que dans des espaces secs. Évitez la proximité immediate de : sources de chaleur telles que des radiateurs, des flammes nues telles que des bougies, des apparêils à fort champ magnétique tels que des hauts-parleurs.
Veillez àMAINTER suffisamment de distance par rapport à d'autres objets pour éviter que l'appareil ne soit masqué et puisse toujours bénéficier d'une ventilation suffisante.

Évitez la lumière directe du soleil et les endroits particulièrement poussieurs. Évitez tout contact avec l'humidité, l'eau ou les éclaboussures et ne place pas d'objets replis de liquide, tels que des vases, sur ou à proximé de l'appareil. Ne posez aucun objet lourd sur l'appareil
Veillez à ne pas exposer l'appareil à des gouttes d'eau ou à des éclaboussures et à ne pas placer de sources de feu hues (par exemple, des bougies allumées) à proximé.
2.7. Risque de blessure

AVERTISSEMENT!
Une pression acoustique excessive lors de l'utilisation d'écouteurs ou de casques peut cause des dommages ou une perte de l'audition.
L'utilisation découteurs ou de casques à un volume sonore élevé sur une longue période peut cause des lésions chez l'utilisateur.
Veuillez vérifier le volume sonore avant d'insérer des écouteurs dans vos oreilles ou demettre un casque.
Réglez le volume sonore à un niveau plus bas et augmentez-le seulement jusqu'au point où vous le ressentez comme/agréable.
2.8. Manipulation des piles
L'appareil est livré avec une pile CR 2032. Utilisez uniquement ce type de pile pour la télécommande. Veillez, par principe, à n'utiliser que des piles de type identique à celles continues dans la livraison.

DANGER!
L'ingestion de piles peut provoquer des blessures internes. L'acide contenu dans les piles peut cause des blessures en cas de contact avec la peau.
Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion accidentelle ou designes de brûlures cutanées.
Conservez toujours les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Retirez immédiatement les piles qui fuent de l'appareil et nettoyez les contacts avant d'en insérer de nouvelles.

AVERTISSEMENT!
L'utilisation inappropriée des piles peut entrainer un risque d'explosion.
Utilisez uniquement des piles neues du même type. N'utilisez jamais simultanément des piles neues et anciennes dans un apparéil.
Assurez-vous de respecter la polarisation correcte au moment d'insérer les piles. Ne rechargez jamais les piles. Conservez les piles uniquement dans un endroit frais et sec. Ne jetez jamais les piles dans le feu.
Sortez les piles de l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas pendant une durée prolongée. N'exposez jamais les piles à une chaleur intense ou directement aux rayons du soleil.
2.9. Nettoyage de l'appareil

Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer l'appareil. N'utilisez aucun liquide pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de solvants ni de produits de nettoyage, ils peuvent endommager la surface et / ou les inscriptions de l'appareil.
2.10. Comportement lors de dysfonctionnements
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, débranchez-le de l'alimentation électrique et attendez quelques secondes. Rebranchez ensuite l'appareil. Il peut être nécessaire de rétabir les paramètres d'usine. Si cela ne résout pas le problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou contacter directement TELESTAR Digital GmbH. Vous trouvez de plus amples informations également à la chapitre 14.

3. ÉTENDUE DES FOURNITURES
Veuillez-sortir toutes les pieces de l'emballage et eliminer tous les matériaux d'emballage. Si une ou plusieurs pieces indiquées
dont manquantes,veuillez contacter:
1 IMPERIAL
DABMAN i560 CD
1 Telecommande
1 Bloc d'alimentation externe
1 Manuel d'utilisation
2 Antenne courte noire pour Bluetooth et réception Wi-Fi
1 Antenne telescopique
4.1 Panneau de commande et raccords


4.2 Panneau de commande à l'avant
1 Lecteur CD
Insérez un CD ici en mettant l'étiquette vers le haut. Le CD est automatiquement charge par l'appareil.
Mode
Cette touche vous permet de basculer entre les modes de fonctionnement radio Internet, DAB+, FM, UPnP, AUX et USB.
3 Touche Favoris
Cette touche vous permet de selectionner une station de radio individuelle
4 de la liste des favors.
Passé à la première position de mémoire de station radio en mode radio. Démarre ou met la lecture en pause en mode USB/Media / UPnP ou CD.
6 Touche de mémoire station 2 / STOP
Passé à la deuxième position de mémoire de station radio en mode radio. Arrête une diffusion en cours en mode USB- / Media- / UPnP ou CD.
7 Touche de mémoire station 3 / Titre précédent
Passé à la troisième position de mémoire de station radio en mode radio.
Cette touche vous permet de sélectionner le titre précédent ou d'effectuer un retour rapide en mode USB / Media / UPnP ou CD.
8 Touche de mémoire station 4 / Titre suivant
Passé à la quatrième position de mémoire de station radio en mode radio. Cette touche vous permet de selectionner le titre suivant ou d'effectuer une avance rapide en mode USB- / Media- / UPnP ou CD.
4.2 Panneau de commande à l'avant

Retour
Cette touche vous permet de returner à l'objet précédent dans le menu.

10
Eject (Ejecter)
Cette touche vous permet d'éjecter un CD qui se trouve dans le lecteur.
11
Port USB
Connectez ici l'appareil à un support de données USB tel qu'un disque dur USB ou une clé USB pour生存 ou enregistrer des fichiers musicaux à partir de celui-ci.
12
Prise pour écouteurs
Branchez un casque ici pour écouter la musique émise par la radio au moyen d'écouteurs.
13
Voyant LED
14
Bouton rotatif, touche de confirmation
Naviguez dans le menu à l'aide du bouton rotatif ou confirmez les saisies de menu en appuyant sur le bouton.
15
Touchemarche-arrêt/volume sonore
Cette touche vous permet d'allumer ou de mettre l'appareil en mode veille.
Modifiez le volume à l'aide de la commande rotative.
4. APERÇU DES APPAREILS
4.3 Raccords à l'arrête
16 Antenne FM / DAB+
Insérez ici l'antenne téléscopique comprend dans la livraison.
17 Prise LAN
Connectez votre appareil à un réseau existant au moyen d'un cable réseau pour pouvoir utiliser la fonction radio Internet. L'ordinateil peut être également connecté sans fil au réseau Wi-Fi.
18 Entre audio SPDIF numérique optique
Connectez ici, si nécessaire, la sortie audio numérique optique SPDIF d'un apparéil externe.
19 Sortie audio SPDIF numérique optique
Si vous utilisez un amplificateur Hi-Fi externe équipé d'une entrée numérique optique ou électrique, connectez la prise SPDIF OUT du DABMAN i560 CD à l'entrée SPDIF optique de l'amplificateur.
20 Sortie audio SPDIF numérique électrique
Si vous utilisez un amplificateur Hi-Fi externe équipé d'une entrée numérique électrique, connectez la prise SPDIF OUT du DABMAN i560 CD à l'entrée SPDIF électrique de l'amplificateur.
21 Sorties audio analogues droite / gauche
Si vous ne poulez pas utiliser les sorties Haut-parleur du DABMAN i550 CD, connectez-le à un amplificateur Hi-fi ou un haut-parleur actif pour transmettre la musique reproductive par la radio à un système audio. La sortie SUB permet de brancher un subwoofer.
22 Entrees audio analogues droite / gauche
Connectez ici, si nécessaire, la sortie audio analogique d'un appareil externe.
4.3 Raccords à l'arrête

HDMI
Vous pouvez connecter votre téléviseur à cette prise au moyen d'un cable HDMI pour transmettre le signal audio du téléviseur au DABMAN i560 CD.

Prises pour haut-parleurs
Connectez les haut-parleurs à l'appareil si nécessaire.

Prise du bloc d'alimentation
Connectez l'appareil à cette prise du bloc d'alimentation secteur [fourni] pour alimenter l'appareil.

Interrupteur d'alimentation
Allumez ou éteignez l'appareil au moyen de cet interrupteur. Cet interrupteur permet de couper complètement l'alimentation de l'appareil.

Antenne Bluetooth
Insérez ici l'antenne téléscopique comprend dans la livraison. Cette Antenne permet au DABMAN i560 CD de receivevoir les signaux Bluetooth émis par exemple par un apparéil mobile (Smartphone ou tablette).

Entres audio analogues droite / gauche
Connectez ici, si nécessaire, la sortie audio analogique d'un apparéil externe.

Sortie subwoofer
Connectez ici un subwoofer externe si nécessaire.

Antenne Wi-Fi
Connexion pour l'antenne Wi-Fi incluse, pour connecter l'appareil à votre réseau domestique Wi-Fi.

Entrée audio SPDIF numérique électrique
Connectez ici, si nécessaire, la sortie audio numérique électrique SPDIF d'un apparéil externe.

4.4 Télecommande


Indication :
L'application vous Spernebute d'utiliser votre radio Internet compatible par l'internédiaire d'une tablette ou d'un Smartphone.
L'application est adaptée aux systèmes d'exploitation iOS et Android.
Voutrouverez de plus amples informations dans le chapitre 8.16.
4.4 Télecommande
1. Touche Standby (Veille)
Allumez ou éteignez l'appareil au moyen de cette touche.

2.Mode
Cette touche vous permet de passer d'un mode de fonctionnement à l'autre. Il est possible d attribuer une autre fonction à cette touche. Pour ce faire, veillez vous reporter au chapitre 8.14.
3. Mute (Mode silencieux)
Ce mode désactive le son de l'appareil.
4. Fonction d'égaliseur EQ
Cette touche vous permet d'activer la fonction égaliseur et de configurer des réglages sonores personalisés.
5. Retour
Cette touche vous permet de returner à l'etape précédente dans le menu.
6. Navigation haut / bas - droite / gauche / Volume sonore VOL+ -
Ces touches vous permettent de naviguer dans le menu.
Les touches « vous permettent de diminuer ou d'augmenter le volume sonore.
7. OK
Cette touche vous permet de confirmer une saisie.
8. LIST / Liste de stations
Ouvre la liste des stations de radio.
9. FAV+
Cette touche vous permet d'ajouter une station de radio sélectionnée à la liste des favoris.
4. APERÇU DES APPAREILS
4.4 Télecommande
Selectionner le titre précédent / Retour rapide

Arreter la lecture
Il Demarrer ou mettre la lecture en pause
Selectionner le titre suivant / Avance rapide
11. INFO
Affiche les informations relatives à la chaine de radio actuellément diffusée.
Cette touche vous permet d'activer le menu de l'appareil
13. Rec (Enregister) / Eject (Ejecter)
Démarre l'enregistrement du programme radio en cours sur un périhérule USB connectée.
Maintenez la touche enforcée pendant plus de 2 secondes pour activerle menu de la minuterie pour enregistrer une émission de radio.
Appuyez sur cette touche dans la fonction de lecteur de CD pour ejecter un CD inséré.
14. Clavier numérique
- VOL + / VOL -
Cette touche vous permet d'augmenter ou de diminuer le volume sonore.
16.SLEEP-VEILLEPROGRAMMABLE
Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie de sometimeil (Sleeptimer). La radio se met en voille après le début que vous avez reglé.
5. RACCORDS
5.1 Connecter les haut-parleurs
Le DABMAN i560 CD dispose d'un amplificateur stéreo intégré qui permet de connecter une paire de haut-parleurs passifs. (non fourni)



REMARQUE
Éteignez la radio à l'aide de l'interrupteur d'alimentation situé à l'arrière avant de connecter les haut-parleurs à l'appareil.
Veillez à ce que les cables des haut-parleurs soient correctement connectés aux bornes des haut-parleurs du DABMAN i560 CD.
Veillez également à ce que les fils des cables des haut-parleurs... soient correctement torsadés et insérés dans les bornes des haut-parleurs.
Les fils ne doivent jamais se toucher!
Connectez les cables de manière à ce que les polarités des haut-parleurs et de la radio correspondent.
5.2 Connexion du téléviseur
Vous pouvez connecter votre téléviseur à la prise HDMI IN du DABMAN i560 CD. Cela permet de transmettre les signaux audio de votre téléviseur connecté au DABMAN i560 CD via HDMI et de les restituer via les haut-parleurs connectés.

Veuilleznoter:
le téléviseur doit être compatible avec la fonction HDMI ARC. La prise HDMI du téléviseur doit être marquee « ARC » ou « eARC ». La fonction ARC doit être eventuellement activée dans le téléviseur. Le cas échéant, ↔éférez-vous également au manuel d'utilisation de votre téléviseur.
5.3 Connexion de lecteurs avec prises RCA (analogiques)

Si vous souhaitez reproductive les signaux audio analogiques d'un apparéil externe via les haut-parleurs connectés au DABMAN i560 CD, reliez la sortie audio analogue de l' apparéil externe aux prises LINE IN du DABMAN i560 CD. Pour ce faire, utilisez les prise sLINE OUT R / L (Gauge / Droite) Les apparéils externes peuvent être, par exemple, des lecteurs CD, des lecteurs DVD, des lecteurs MP3, des caméscopes, des consoles de produits, des récepteurs satellite ou cable.

Lecteur CD / DVD / MP3 etc.
5. RACCORDS
5.4 Connexion de péripériques de sortie audio avec prises RCA (analogiques)
Cette connexion est recommandee
lorsque les signaux audio du DABMAN i560 CD (lecteur CD intégré, stations de radio disponibles, supports de données USB, données UpnP) doivent être reproduits à partir d'un système audio déjà existant avec des entrées audio analogiques.
Vous pouvez par exemple connecter un amplificateur audio Hi-Fi à ces sorties audio LINE OUT du DABMAN i560 CD.
Pour ce faire, utilisez les prises LINE OUT R / L (Gauge / Droite) Vous pouvez aussi brancher un subwoofer actif sur la prise SUB.

Subwoofer Système audio
5.5 Connexion de péripériques de sortie audio avec entrée audio numérique
Cette connexion est recommandee
si le son du DABMAN i560 CD doit être produit à partir d'un système audio doté d'entrées audio numériques déjà existant.
Utilisez l'une des deux sorties numériques OPTICAL OUT ou COAXIAL OUT du DABMAN i560 CD si vous amplificateur Hi-Fi existant dispose d'une entrée numérique optique ou coaxiale SPDIF.

Système audio
5.6 Connexion d'appareils avec sortie audio numérique
Si vous souhaitez reproductive les signaux audio numériques d'un apparéil externe par le biais des haut-parleurs connectés au DABMAN i560 CD, connectez la sortie audio numérique de l' apparéil externe (par ex. téléviseur, lecteur Blue-Ray, lecteur DVD ou chaine hi-fi) via la prise COAXIAL IN ou OPTICAL IN du DABMAN i560 CD. Le signal audio numérique peut être transmis par cable coaxial ou fibre optique.


5. RACCORDS
5.7 Connexion à un routeur internet
Connectez ici l'appareil à un routeur Internet existant à l'aide d'un cable réseau afin de pouvoir utiliser la fonction radio Internet ou la fonction UPnP. L'appareil peut être également connecté au réseau par Wi-Fi.


Routeur Internet
6. PREMIÈRE MISE EN SERVICE
6.1 Instructions de fonctionnement générales
Allumez et éteignez l'appareil au moyen de la touche Standby [Veille] de la télécommande ou de l'appareil.
Vous pouvez augmenter le volume sonore avec la touche VOL+ de la télécommande ou en tournant le bouton rotatif VOL+ de l'appareil.
Vous pouvez baisser le volume sonore au moyen de la touche VOL-de la télécommande ou en tournant le bouton rotatif de l'appareil.
Vous pouvez selectionner les differents points du menu au moyen des touches de la télécommande ou du bouton rotatif « Scroll » de l'appareil.
Confirmez la sélection au moyen de la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.
6.2 Préparer la télécommande
Retirez la sécurité de transport de la pile sur la télécommande. Pour ce faire, tirez sur la languette en plastique du compartment à piles et enlevez-la. Le contact de la pile est ainsi activé.
Pour remplaçer la pile de la télécommande, ouvre le compartment à piles situé à l'arrière de la télécommande. Retirez le compartment à piles de la télécommande. Enlevez la pile et insérez une nouvelle pile du même type.



6.2 Préparer la télécommande

L'utilisation inappropriée des piles peut entrainer un risque d'explosion! Lisez à ce propos les consignes de sécurité contenues dans le chapitre 2.8.
Assurez-vous de la bonne polarité des piles!
Reinsérez ensuite le compartment à piles.
6.3 Raccord d'antenne
Vissez l'antenne téléscopique DAB+ / FM fournie sur le raccord d'antenne à l'arrière de l'appareil et déployez l'antenne.
Vissez les deux antennes noires fournies sur les raccords d'antenne BT (Bluetooth) 27 et Wi-Fi30. (voir chapitre 4.1)
6.4. Raccordement électrique
Branchez le bloc d'alimentation inclus sur la prise correspondante placée à l'arrière de l'appareil. [chapitre 4.1]. Branchez à présent le bloc d'alimentation à une prise de 230 V. Allumez la radio au moyen de la touche Standby (veille) de la télécommande ou de l'appareil. L'appareil se met en marche.

6. PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Les touches de la télécommande vous permettent de sélectionner la langue du menu. Confirmez la langue du menu souhaitée avec la touche OK de la télécommande.


6.6. Mode date et heures
Choisissez ici le mode de synchronisation de l'heure pour la radio.
Les touches de la télécommande vous permettent d'effectuer votrechoix. Confirmez avec la touche OK de la telecommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.

L'appareil est configuré en usine pour semettre à l'heure automatiquement. L'heure et la date sont automatiquement synchronisées lorsque l'appareil est connecté à l'Internet par l'intérimédiaire du réseau.
Vous n'avez pas besoin de régler l'heure vous-même. Vous pouvez modifier ces réglages à n'importe quel moment sous le point Système du menu principal.
6.7. Fuseau hora GMT
Sélectionnez ici le fuseau hora dans lequel vous vous trouvez. Sélectionnez GMT + 1:00 pour l'Allemagne et la majeure partie de l'Europe.


Les touches de la télécommande vous permettent d'effectuer votrechioix. Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.
6.8.Heure d'ete
Activez ici l'heure d'été si l'heure d'été s'applique actuèlement.
Les touches de la télécommande vous permettent d'effectuer votrechioix. Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.

6. PREMIÈRE MISE EN SERVICE
6.9. Mode Standby (veille)
Cet élément de menu vous permet de déterminer si l'heure doit être affichée à l'écran lorsque la radio est en veille.


Les touches de la télécommande vous permettent d'effectuer votrechoix. Confirmez avec la touche OK de la telecommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.

REMARQUE
La consommation de l'appareil en mode veille augmente si vous activez le mode « Veille avec horloge »

6.10. Emplacement
Selectionnez un continent puis le pays dans lequel vous vous trouvez pour pouvoir acceder aux stations locales de votre région en mode radio internet.

Les touches de la télécommande vous permettent d'effectuer votrechoix. Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant surle bouton rotatif de l'appareil.
6.11. Sélection du réseau
Décidez d'abord si la connexion au réseau doit se faire par LAN ou Wi-Fi.

Si vous avez connecté l'appareil à votre routeur Internet par le biais
d'un cable réseau, Sélectionnez LAN et confirmez avec OK.
La radio affiche les informations suivantes en cas de connexion reussie.
6.11. Sélection du réseau

Si vous souhaitez vous connecter au réseau par le biais du Wi-Fi, sélectionnez Wi-Fi et confirmez en appuyant sur OK. Tous les réseaux Wi-Fi à portée de l'appareil seront affichés à l'étape suivante.

6.11. Sélection du réseau
Choisissez le réseau auquel vous VOULEZ connecter la radio et confirmez votrechoix avec la touche OK


Saisissez la clé Wi-Fi. Vous pouvez selectionner un caractère avec les touches ▲ de la télécommande ou avec le bouton rotatif de l'appareil, et confirmer votrechoix avec la touche OK. Utilisez la touche ▷ ou le bouton rotatif pour faire avancer le curseur d'une étape. Confirmez votre saisie avec la touche OK.

Veuillez notes que la procédure de connexion au routeur peut durer un certain temps. La configuration est terminée.
7. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES
7.1 Instructions de fonctionnement générales
Appuyez sur la touche MENU de l'appareil ou de la télécommande. Elle vous permet d'acceder au menu principal independamment du réglage de l'appareil. La navigation dans le menu principal est effectué au moyen des touches ou du bouton rotatif de l'appareil.
Le menu principal de l'appareil se compose des sous-points suivants :


Vous pouvez selectionner les points individuels du menu au moyen des touches fléchées ou du bouton rotatif. Confirmez votre choix avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.
7.1.2. Touche Retour
La touche Retour (touché 9 de l'appareil / touche 5 de la télécommande) vous permet de revenir à l'étape précédente dans tous les réglages.
7. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES
7.1.3. Touche List (Liste)
Vous pouvez obtenir un aperçu des dernières stations de radio régées en appuyant sur la touche List (Liste) en mode radio.

7.1.4. Touche MODE
La touche MODE vous permet d'activer les différents modes de diffusion de la radio.
7.2. Système
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l'appareil et selectionnez le sous-menu Système au moyen des touches
Confirmez votrechioix avec la touche OKde la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil. Cet element de menu vous permet d'effectuer des réglages individuels sur l'appareil.


7. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES
7.2.1. Langue
Les touches de la télécommande vous permettent de sélectionner la langue du menu. Confirmez la langue du menu souhaïée avec la touche OK de la télécommande.
7.2.2 Date et heures
Les touches de la télécommande vous permettent d'effectuer votrechioix. Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.

L'appareil est configuré en usine pour semettre à l'heure automatiquement. L'heure et la date sont automatiquement synchronisées lorsque l'appareil est connecté à l'Internet par l'intermédiaire du réseau. Vous n'avez pas besoin de régler l'heure vous-même. Choisissez ici le mode de synchronisation de l'heure pour la radio.
7. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES
7.2.3. Réseau

Pour que l'appareil puisse fonctionner comme une radio Internet, le DABMAN i560 CD doit être intégré à un réseau avec accès à Internet.
Si vous ne l'avez pas encore fait lors de la première installation, vous pouze établier la connexion réseau dans cet élément de menu.
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l'appareil et seLECTIONnez au moyen des touches de la télécommande ou du bouton rotatif de l'appareil le sous-menu Systeme
Confirmez votrechioix avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil. Sélectionnez le sous-menu Réseau au moyen des touches ▼de la télécommande.

Décidez d'abord si la connexion au réseau doit se faire par LAN ou Wi-Fi.

Si vous avez connecté l'appareil à votre routeur Internet par le biais d'un cable réseau, sélectionnez LAN et confirmez avec OK.

7. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES
7.2.3. Réseau
La radio affiche les informations suivantes en cas de connexion reussie.


Si vous souhaitez vous connecter au réseau par le biais du Wi-Fi, sélectionnez Wi-Fi et confirmez en appuyant sur OK.
Tous les réseaux Wi-Fi à portée
de l'appareil seront affichés à l'étape suivante.

Sélectionnez le réseau auquel vous pouze
vous connecter et confirmez avec la touche OK.

7.2.3. Réseau
Saisissez la clé Wi-Fi. Vous pouvez selectionner un caractère avec les touches ▲ de la télécommande ou avec le bouton rotatif de l'appareil, et confirmer votre可以选择 avec la touche OK. Utilisez la touche ▷ ou le bouton rotatif pour faire avancer le curseur d'une étape. Confirmez votre saisie avec la touche OK.

Veuillez notes que la procédure de connexion au routeur peut durer un certain temps.
7.2.4. Alarme / Réveil
L'appareil peut être utilisé comme radio-reveil.
Cet élément de menu vous permet de régler jusqu'à 5 alarmes de réveil.
Procedez de la maniere suivante pour configurer une heures de réveil :
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de
l'appareil et selectionnez à l'aide des touches de la télécommande ou avec le bouton rotatif de l'appareil le sous-menu Systeme
Au moyen des touches de la télécommande ou du bouton rotatif de l'appareil, selectionnez l'objet de menu Réveil et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.
7. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES
7.2.4. Alarme / Réveil

Selectionnez l'un des 5 réveils disponibles et confirmez en appuyant sur OK sur l'appareil ou en utilisant la touche OK de la télécommande.

Activez le réveil par l'intermédiaire de la ligne « Statut »


7. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES
7.2.4. Alarme / Réveil

Réglez l'heure et la date auxquelles le réveil doit être activé dans la ligne suivante. Utilisez le clavier numérique de la télécommande ou le bouton rotatif de l'appareil.
Les saisies individuelles doivent être mémorisées au moyen de la touche OK. Réglez les intervalles de répétition dans la ligne Date. Vous pouvez configurer l'alarme une fois, tous les jours, enSEAIRE ou unquiemet le week-end à l'heure définie.
Réglez le volume sonore de l'alarme sur la ligne suivante.
La ligne Bip sonorevous permet deCHOISIR entre une sonnerie et une station de radio DAB+, radio FM ou Internet comme alarme de reveil.
Veuillez noter que lors de la selection d'une station de radio, au moins une station favorite du mode de réception concerné doit être mémorisée.
Pour arrêté une alarme, appuyez sur la touche de la télécommande ou de l'appareil.
Pour activer la fonction Snooze, appuyez sur n'importe qu'elle touche (sauf la touche Standby-Veille) de l'appareil.
L'alarme s'arrête pendant 5 minutes.
Elle est reactivée au bout de ces 5 minutes. Pour désactiver l'alarme jusqu'àu
lendemain, appuyez sur la touche de l'appareil.

7. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES
7.2.5. Modifier la minuterie
Ce menu vous permet de modifier une minuterie d'enregistrement déjà réglée. Veuillez également lore le chapitre 8.12.
7.2.6. Mode Standby (veille)
Cette fonction vous permet de régler l'affichage en mode veille.
Au moyen des touches de la télécommande ou à l'aide du bouton rotatif de l'appareil, Sélectionnez le sous-menu
Mode Standby (Veille) et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez an appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.

Sélectionnez la fonction souhaïée et confirmez
en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil ou au moyen de la touche OK de la télécommande.
7. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES
7.2.6.Mode Standby (veille)
Eco Standby (Veille économique)
L'appareil en Standby (Veille) consomme très peu d'électricité en ce mode. L'heure n'est pas affichée en mode Standby (veille).

Mode Standby (Veille) avec horloge
Ce mode de fonctionnement affiche l'heure en veille si vous éteignez l'appareil au moyen de la touche Standby. La consommation électrique augmente légèrement.
Le mode Eco Standby (Veille économique) est activé si vous appuyez longtemps sur la touche Standby (veille).
Auto-Standby (Mise en voille automatique)
Dans ce mode, l'appareil se met automatiquement en veille après une période à définir si aucune opération n'a été effectuependant cette période.
7.2.7. Sleeptimer (Minuterie de sommeil)
La radio se met automatiquement en mode Standby (veille) au moyen de la fonction Sleeptimer (minuterie de sommeil). Vous pouvez régler ici le temps après lequel l'appareil s'estint automatiquement. Utilisez les touches de la télécommande ou le bouton rotatif de l'appareil pour selectionner le sousmenu Sleeptimer (Minuterie de sommeil), et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.

7. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES
7.2.7. Sleeptimer (Minuterie de sommeil)
Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver cette fonction
ou choisissez une durée prédéfinie entre 10 et 120 minutes.
Confirmez votre saisie avec la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.

7.2.8. Rétroéclairage
Cette fonction vous permet de modifier la luminosité de l'écran.
Au moyen des touches de la télécommande ou à l'aide du bouton rotatif de l'appareil, Sélectionnez dans le menu Systeme le sous-menu
Rétroéclairage et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez an appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.


Vous pouvez ajuster le rétroéclairage aussi bien pour les temps d'utilisation que pour le mode Standby (veille).
Utilisez pour cela les touches ou le bouton rotatif de l'appareil et confirmez avec OK.

7.2.9. Réglage du Lieu
Ce réglage vous permet de sélectionner la région dans laquelle vous vous trouvez. Avec ce réglage, la radio sélectionne les stations de radio dans votre région en utilisant la fonction de radio locale.
Au moyen des touches de la télécommande ou à l'aide du bouton rotatif de l'appareil, Sélectionnez dans le menu Système le sous-menu
Réglage du Lieu et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez an appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.
Sélectionnez le continent puis le pays où vous vous trouvez.
7.2.10. Mise à jour du logiciel
La mise à jour du logiciel d'exploitation peut être nécessaire pour améliorer les fonctions de l'appareil. La mise à jour du logiciel d'exploitation de votre radio, pouvant être téléchargeée le cas échéant depuis www.telestar.de, peut être effectuee par I'intermédiaire de I'interface USB.
Le logiciel disponible sur la page Internet doit être décompressé. Sauvegardez le fichier décompressé sur un support de stockage correspondant et connectez celui-ci ensuite avec la radio au moyen du port USB.
Veuillez vous reporter à la description du logiciel télécharge pour connaître la procédure de mise à jour du logiciel.
La mise à jour peut être également effectue par le biais de la connexion au réseau. Sélectionnez dans ce cas la ligne par l'intermédiaire du réseau.
7. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES
7.2.11 Réglages usine
Cet élément de menu vous permet de réinitialiser l'appareil à l'état de livraison. L'appareil démarre ensuite avec la première mise en service.
Au moyen des touches de la télécommande ou à l'aide du bouton rotatif de l'appareil, Sélectionnez dans le menu Système le sous-menu Réglages usine et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.

Confirmez avec OK si vous souhaitez rétablir les réglages usine.
Appuyez sur Interrompre si vous souhaitez interrompre cette action.
L'appareil revient à son état de livreion lorsque vous activez les réglages par défaut.
INDICATION :
Toutes les stations de radio et les listes de favors enregistrées sont alors perdues.
7.2.12 Version
Ce sous-menu vous permet de consulter les informations
sur la version du micrologiciel installé.
Au moyen des touches de la télécommande ou du bouton rotatif de l'appareil, sélectionnez dans le menu Systeme I'élément de menuVersion et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.
8.1 Radio DAB+
Ce mode radio vous permet de capter des stations de radio numériques.
Maintenez la touche MENU de la télécommande ou de l'appareil enfoncée et seLECTIONnez le sous-menu DAB / DAB+ au moyen des touches

Confirmez votre choix en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil ou au moyen de la touche OK de la télécommande.
8.1.1 List des stations
Appuyez sur la touche List (Liste) pour afficher la liste des stations DAB de l'appareil. Cette liste vous permet d'acceder à une station de votrechioix.
Veuillez notes que la liste de stations DAB ne s'affichera que si une recherche préalable de station DAB a été réalisée avec succès.
Veuillez également dire le chapitre 8.1.2.
8.1.2 Recherche DAB
Appuyez [eventuellement plusieurs fois] sur la touche
Pour commencer une recherche de stations de radio en mode de réception DAB.
Une recherche est automatiquement lancée lors que la radio est mise en mode de réception DAB si la radio n'a pas encore méorisé de programmes dans ce mode.
8.1.2 Recherche DAB


Passez à la ligne « Recherche automatique de stations de radio » et
Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.
La radio recherche automatiquement toutes les stations de radio numériques disponibles et les mémorise ensuite dans une liste de stations. Vous pouze y acceder tel que déscrit au chapitre 8.1.1.

Le nombre à droite indique le nombre de stations de radio trouvées. ÀpRES une recherche réussie, la radio affiche la liste des stations et commence la lecture de la première station trouvée.

8.1.3 Recherche DAB manuelle
Vous pouvez également chercher les stations DAB manuellement. Pour cela, vous doivent connaître la fréquence de la station. Sélectionnez la fréquence de station souhaitée au moyen de cet élément de menu et confirmez avec OK
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l'appareil et selec-tionnez FM au moyen des touches . Vous pouze才知道 tous les réglages pertinents relatif à la réception de stations radio par l'intérimédiaire du canal OUC.
8.2.1. Recherche de stations OUC
Une recherche de stations radio doit être effectuee si le DABMAN i560 est utilisé pour la première fois en mode OUC. Une fonction de recherche automatique et une fonction de recherche manuelle sont disponibles à cet effet.
Recherche OUC automatique
Confirmez au moyen de la touche OK après etre passé au mode OUC.

L'appareil démarre la recherche automatique des stations et memorise toutes les fréquences sur lesquilles une station de radio a été trouée. L'appareil peut memoriser jusqu'à 20 stations de radio OUC.
8.2.2 Fonctionnement de la radio OUC
Pour acceder aux stations de radio mémorisées, appuyez sur la touche ou «. Vos pouze également acceder aux 5 premières stations mémorisées au moyen des touches de mémorisation de stations radio de l'appareil. Si vous souhaitez modifier l'affection des touches de préselection des stations, appuyez sur la touche de selection de station 6 (voir page 19) pour effectuer une recherche des stations disponibles les plus proches. Le cas échéant, repêze cette procédure jusqu'à ce que vous ayez trouvez la station souhaïée. Appuyez ensuite sur la touche de mémorisation de stations radio souhaïée de 1 à 4 (voir page 19) pendant au moins 2 secondes. La station est mémorisée à présent sur cette touche.
8.3 Radio Internet
Selectionnez le point Radio Internet au moyen des touches fléchées dans le menu principal de l'appareil et confirmez votre choix avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur la touche OK de l'appareil.

Vous accedez à l'aperçu des que vous estes passé en mode Radio Internet.
8.3 Radio Internet


Des listedes différents sont disponibles ici.
8.3.1 Sélectionner une station de radio Internet
Listedesfavoris
Cetteiste affiche les stations de radio que youaveszmemorises.
Veuillez tire également le chapitre 8.4. pour en savoir plus sur la manière de mémoriser une station radio.
Radio
Ce point vous permet d'acceder à de différentes listedes de stations de radio.
Podcasts
Vous pouvezCHOISIR ici parmi une série de podcasts radio.
Dernièrement écoute
Les 40 dernières stations de radio sélectionnées se trouvent dans cette liste.
Recherche
Cette fonction vous permet de rechercher une station de radio.
8.3.2 Recherche d'une station de radio Internet
Sélectionnez la ligne « Recherche » et confirmez avec le bouton rotatif de l'appareil.


Saisissez le nom de la station de radio dans le champ de recherche au moyen du clavier de la télécommande. Pour ce faire, utilisez les touches △ △ △
Confirmez votre saisie avec la touche OK. La radiocherche a present toutes les stations qui correspondent à votre saisie. Sélectionnez une station au moyen des touches et confirmez avec le bouton rotatif de l'appareil.
8.3.3 Mémoriser les stations de radio
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 stations radio sur la touche mémoire d'une station. Sélectionnez une station de radio que vous souhaitez ménoriser et appuyez pendant 3 secondes environ sur la touche mémoire de l'appareil sur laquelle vous souhaitez ménoriser la station de radio.
La station de radio est mémorisée.
Appuyez simplement sur la même touche pour la retrouver.
8.3.4 Enregistrer des stations de radio dans la liste des favorsis

Les stations de radio peuvent être mémorisées dans une liste des favoris pouvez ensuite accederrapidement au moyen de la touche de favors de la télécommande. Vous pouvez memoriser jusqu'à 10 programmes radio favors dans cette liste.
Selectionnez une station de radio que vous souhaitez ajouter à la liste des favorsis.
Appuyez sur la touche FAV+ de la télécommande.
Selectionnez un numero de mémoire sur lequel vous souhaitez enregistrer la station radio. Appuyez sur la touche FAV+ de la télécommande pendant env. 2 secondes. La station radio est enregistrée à la position chosesie.
8.3.5 Stations de radio locales
Pour vous simplifier la recherche de stations radio à proximé en mode radio Internet, vous pouze chercher des stations radio de votre région de manière ciblée dans le menu de l'appareil. Sélectionnez « Radio locale » dans le menu principal de l'appareil au moyen des touches de la télécommande ou du bouton rotatif

Une sélection de différentes stations de radio Internet triée par région régions sous point de menu, ce qui permet de les trouver plus facilement. Sélectionnez la liste de programmes souhaïée sous ce point de menu au moyen des touches ▼. Confirmez votre saisie avec la touche OK.
8.3.5 Stations de radio locales


8.4. Modifier le volume sonore
Réglez le volume sonore souhaité au moyen des touches VOL+/VOL- de la télécommande ou du bouton rotatif de l'appareil.

Appuyez sur la touche Mute de la télécommande pour désactiver le son de l'appareil.
8.5. Changer de mode de fonctionnement
Appuyez sur le bouton MODE de la télécommande pour basculer entre les modes de fonctionnement AUX, UPnP, Radio locale, Radio DAB+, Radio FM, Cloud Music, UPnP, AUX IN, Multimédia, Radio Internet, Lecteur CD ou Bluetooth.
8.6 AUX IN

Vous pouvez connecter un apparéil de lecture de musique externe, tel qu'un lecteur MP3, à la radio en utilisant un cable approprié pour brancher l' apparéil externe à l'arrière de la radio et l'allumer.
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l'appareil et selec-tionnez « AUX » à l'aide des touches ▶ de la télécommande ou au moyen du bouton rotatif de l'appareil. Confirmez avec OK
Vous pouvez également passer au mode AUX en appuyant sur la touche MODE de l'appareil jusqu'à ce que le mode AUX soit activé.

Yououpouvazapresentdiffuserde la musiquea partir d'unappareil external.Lacommande (avance,retour,arrêt,lecture)s'effectue par le biais de l'appareilconnecté.
Le volume sonore peut être régle au moyen des touches VOL+/VOL- ou du bouton rotatif de la radio ou encore par le biais de l'appareil externe;
8.7 UPnP
Si la radio est connectée à un réseau sans fil, elle peut également être utilisée comme lecteur multimédia pour écouter de la musique via UPnP à partir d'appareils connectés au réseau tels que des PC ou des
smartphones. Pour ce faire, l'appareil doit être intégré dans le même réseau domestique et l'accès aux contenus médiatiques de ce même réseau doit être autorisé.
Procedez comme suit pour selectionner l'option UPnP :
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de
l'appareil et selectionnez UPnP à l'aide des touches de la télécommande ou du bouton rotatif de l'appareil. Confirmez avec OK.
Sélectionnez un titre que vous poulez écouter et confirmez votre choix avec le avec OK.

8.8 Lecture USB / multimédia
Vous pouvez écouter la musique MP3 présente sur un support de données USB.
Branchez un support de données USB contenant des fichiers audio dans le port USB situé à l'arrière de la radio.
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de
l'appareil et sélectionnez le point « Multimédia » à l'aide des touches « de la télécommande ou du bouton rotatif de l'appareil. Confirmez avec OK.
8.8 Lecture USB / multimédia
Sélectionnez un titre que vous poulez écouter et confirmez votre choix avec le bouton rotatif de l'appareil.


8.9 Lecteur CD
L'appareil dispose d'un lecteur de CD qui vous permet de dire des CD audio, MP3 ainsi que des CD de données.
Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou de
l'appareil et selectionnez le sous-menu « CD » à l'aide des touches
Placez un CD dans la fente du lecteur de CD. Le lecteur insere automatiquement le CD. Vous receivez un aperçu des titres audio contenus dans le CD.
Selectionnez un titre que vous VOULEZ écouter au moyen des touches et confirmez en appuyant sur le bouton rotatif ou sur la touche ENTER de la télécommande.
La touche « « vous permet d'acceder au titre suivant.
La touche « « vous permet d'acceder au titre précédent.
La touche met la lecture en pause ou la redémarre.
Appuyez sur la touche EJECT (Ejecter) de l'appareil pour ejecter le CD.
8.10 EQ (Equalizer - Égaliseur)
Vous pouvez selectionner dessons preréglés sous ce point de menu. En plus de plusieurs preréglages sonores, vous avez également la possibilité de personneliser le son de votre radio et de memoriser votre réglage dans « Mon EQ »
Au moyen des touches de la télécommande ou à l'aide
du bouton rotatif de l'appareil, sélectionnez le sous-menu « Equalizer (Égaliseur) » dans le menu principal et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.

Au moyen des touches de la télécommande ou à l'aide
du bouton rotatif de l'appareil, sélectionnez unsons preréglé et confirmez voitrichix avec la touche OK de la telecommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de I'appareil.
Au point Mon profil EQ, vous pouvez modifier le réglage de base de la radio. Vous pouvez régler ici la fréquence de coupure pour lessons aigus (Treble) et lessons graves (Bass) en fonction de votre perception du son.

8.10 EQ (Equalizer - Égaliseur)
L'objet de menu EQ Advanced Settings vous permet d'ajuster différentes plages de fréquence.


8.11. Météo
L'appareil peut afficher les informations météo actualisées de votre emplacement.
Pour afficher les informations météo, sélectionnez le sous-menu « Météo » dans le menu principal et confirmez avec OK.


Vous pouvez modifier l'emplacement du bulletin météo au moyen de la touche MENU Saisissez le nom de la ville pour laquelle vous souhaitez receiveoir le bulletin météo actuel. Si l'appareil est connecté à l'Internet, vous pouvez voir des informations météorologiques sur l'écran de l'appareil.
8.11. Météo
Veuillez noter :
L'appareil se connecte à un serveur Internet contenant les informations météorologiques pour afficher les prévisions météo.
Par conséquence, les données météorologiques affichées peuvent différer des données météorologiques de votre emplacement.

8.12. Enregistrer des émissions radio
L'appareil vous permet d'enregistrrer des émissions de radio
FM, DAB+ et Internet sur des supports de données USB connectés.
La radio create un dossier dans lequel toutes les émissions sont très enregistrées dans le support de données USB connecté. Le dossier est dénommé PVR. Les fichiers sont sauvégardés dans le format audio transmis par la station de radio.
Vous pouvez enregistrer directement une émission pendant sa diffusion si vous avez connecté un support de données USB à la radio. Appuyez sur la touche Record (Enregistrer) de la télécommande pendant une émission de radio en cours. Le symbole rouge d'enregistrement apparait sur l'écran.


Pour arrêtier l'enregistrement, appuyez sur la touche Stop (Arrêt) et confirmez votre commande avec OK.

8.12.1 Programmer un enregistrement d'émission radio
Vous pouvez également utiliser la radio pour programmer des enregistrements d'émissions de radio, tout comme un magnétoscope ou un enregistrateur de DVD. Pour ce faire, appuyez sur la touche Record (Enregistrer) de l'appareil ou de la télécommande pendant plus de 2 secondes.
Vous pouze également selectionner le sous-menu « Minuterie enregistrure » dans le menu « Système »

Nom: selectionnez ici l'émission de radio que vous souhaitez enregistrer.
Date: saisissez la date à laquelle la minuterie doit se déclencher.
Heure de
début : marquez la ligne « Heure de début », appuyez sur la touche OK et saisissez ici l'heure à laquelle la minuterie doit être activée au moyen des touches fléchéées de la télécommande ou au moyen du bouton rotatif.
Durée: réglez la durée d'enregistrement en heures et minutes.
Mode: définissez ici si l'enregistrement doit être effectué une seule fois ou quotidiennement.
8.13 La radio en tant que récepteur Bluetooth
La radio peut être connectée à un apparéil externe (Smartphone / tablette, par exemple) par l'intermédiaire de Bluetooth.
Les medias [fichiers MP3 enregistrres localement, streaming audio, radio Web] peuvent etre reproduits par la radio a partir de l'appareil externe par l'intérimédiaire d'une connexion Bluetooth. Sélectionnez l'élement de menu Bluetooth.
Une connexion Bluetooth doit être établie pour que vous puissiez envoyer des fichiers audio à la radio via Bluetooth.
8.13.1 Étabir une connexion Bluetooth
Appuyez sur la touche MENU de l'appareil ou de la télécommande et sélectionnez le mode Bluetooth. Lorsque vous sélectionnez le mode Bluetooth, la radio se met en mode appairage etcherche les appareils Bluetooth pouvant être connectés. Activez à présent la fonction Bluetooth de l'appareil externe que vous souhaitez connecter (référez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil externe pour de plus amples informations). Cherchez « DABMAN i560 CD » dans l'aperçu des appareils disponibles, sélectionnez celui-ci et établissez une connexion.
Si vous avez etabli une connexion Bluetooth comme décrit dans le chapitre 8.15.1, vous pouze à présent reproductive les fichiers de musique sauvegardés dans l'appareil externe par l'intérimédiaire de la radio.
Procedez comme suit : démarrez la diffusion de la musique sur l'appareil externe en activant la fonction de lecture correspondante
[lecteur MP3 etc.], ou selectionnez un titre de la liste de lecture respective etCOMMencer à le diffuser.

8.13.3 La radio en tant qu'émetteur Bluetooth
La radio peut être également utilisé comme émetteur Bluetooth.
Il est ainsi possible de transmettre des signaux audio de la radio à des récepteurs Bluetooth appropriés.
[Des écouteurs Bluetooth, par exemple].
Procedez comme suit pour passer en mode de transmission :
Assurez-vous que le récepteur Bluetooth est activé et prét.
Appuyez sur la touche MENU de l'appareil ou de
la télécommande et selectionnez le mode Bluetooth.
En mode Bluetooth, maintenez la touche MENU enfoncée pendant environ 2 secondes.
Passez à la ligne « Bluetooth Role »
La radiocherche àpresent les récepteurs Bluetooth.
Sélectionnez le récepteur souhaité de la liste Bluetooth.
Confirmez en appuyant sur le bouton rotatif.
La connexion Bluetooth est ainsi établie avec le récepteur.

REMARQUE
Les haut-parleurs de la radio sont désactivés lorsqu'une connexion Bluetooth avec un apparéil récepteur a été établie. Dans ce réglage, le son peut être uniquement entendu sur le récepteur Bluetooth.
8.14 Modifier la fonction de la touche MODE.
Vous trouvrez une touche MODE dont la fonction peut etre modifiée aussi bien sur la télécommande de l'appareil que sur l'appareil lui-même.
Pour adapter la fonction de cette touche à vos besoin, veuillez procédez comme suit :
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l'appareil et selec-tionnez au moyen des touches ou du bouton rotatif le sous-menu Systeme.
Confirmez votrechoix avec la touche Ok de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.
Selectionne le sous-menu Affectation des touches et confirmez avec OK.
Appuyez sur MODE et selectionnez la nouvelle fonction qui doit être activée au moyen d'une pression sur la touche MODE.
Quittez le menu avec la touche Retour.
8.15. Music Cloud
La radio DABMAN S i560 CD vous permet d'utiliser les stations de radio OUC, Internet et DAB ainsi que de nombreux services de streaming de musique sur Internet. La radio prend en charge les fournisseurs suivants :
Amazon Music, Deezer Napster, Palco MP3, Qobuz, Soundmachine, TIDAL HIGHRESAUDIO*
[liste valide au moment de l'impression, sous réserves de modifications.]
Si vous voulez profiter des services d'un ou de plusieurs de ces fournisseurs, vous doivent vous y inscrite.
Veuillez consultier la page d'accueil du fournisseur concerne pour plus d'informations sur l'inscription. Sélectionnez votre fournisseur de service de streaming dans le menu principal et confirmez avec OK.
8.15. Music Cloud
Saisissez les données d'accès de votre compte dans le masque correspondant. Vous devriez avoir un accès direct au service de musique si vous avez saisi toutes les données correctement.

8.16. Manipulation avec l'application



L'application vous permet d'utiliser votre radio Internet compatible par l'intérimédiaire d'une tablette ou d'un Smartphone.
L'application est adaptée aux systèmes d'exploitation iOS et Android.
Indication :
Cette description correspond à la version de l'application de 5/2022. Les mises à jour logicielles de l'application peuvent modifier les fonctionnalités ou l'apparance de l'application. Pour ce faire, teléchargez l'application sur Google Play Store®
pour les systèmes d'exploitation Android® ou sur itunes Store pour les systèmes d'exploitation iOS® et installez-la sur votre smartphone.



8.16. Manipulation avec l'application


Lancez l'application.
L'application reconnaît automatiquement la radio si celle-ci est connectée au même réseau. Le menu principal de l'application est structure comme le menu de la radio.
Les icones utilisées par l'application sont identiques aux icones du menu de la radio.
Appuyez sur le symbole Radio pour lancer l'application.

Touch Controller - Contrôleur tactile
Le Touch Controller [Contrôleur tactile] sert à contrôler certaines fonctions, comme le volume ou la sélection d'émissions de radio en balayant l'écran vers la droite ou la gauche.
8.16. Manipulation avec l'application

Cette fonction vous permet d'afficher les stations radio favorites. Sélectionnez une station favorite de la liste.
Vous pouvez enregistrer des stations de radio favorites
Dans la radio comme précrit dans le manuel d'utilisation de la radio.


Fonction de lecture
Cette touche permet d'appeler la lecture en cours.
Vous pouvez selectionner ici les stations radio Internet, DAB+ ou FM. Vous pouvez aussi régler le volume sonore.
Et vous pouvez commencer un enregistrement sur un support USB.
En plus de la station de radio activée, les informations transmises par la station de radio sur l'émission en cours sont également affichées.
8.16. Manipulation avec l'application


Telecommande
La fonction « Télecommande » permet de commande la radio avec une télécommande virtuelle.
Appuyez en bas sur le symbole Télecommande.
Vous pouvez maintainant utiliser la télécommande virtuelle pour utiliser votre radio.

Changer de mode de fonctionnement
Ce champ vous permet de
sLECTIONNER entre les différents modes de fonctionnement de la radio.
Les options de selection du mode
de fonctionnement dépendent des fonctions de la radio connectée.
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ET RÉSOLUTION
Pas d'affichage, la radio ne réagit pas aux commandes
Activez l'alimentation électrique au moyen du bloc d'alimentation inclus dans la livreaison.
La commande au moyen de la télécommande n'est pas pas possible
Les piles sont vides ou mal installées. Veuillez vérifier si les piles sont insérées dans le bon sens. Dirigez la télécommande vers l'appareil.
Réception DAB+ perturbée
Aucune station radio disponible
Effectuez une recherche de stations.
L'antenne n'est pas déployée sur toutes sa longueur. Placez la radio à un autre endroit
(+plus pres de la fenêtre le cas échéant), et effectuez une nouvelle recherche de stations.
Les émissions de radio peuvent être uniquement écoutees avec des interruptions
Changez l'emplacement de la radio.
Réception OUC perturbée
L'antenne n'est pas entierement deploye. ee Deployez l'antenne sur toute sa longueur. Changez I'emplacement de la radio.

SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ET RÉSOLUTION
La lecture AUX ne fonctionne pas
Le DABMAN i560 se trouve dans le mauvais mode de fonctionnement
Passez au mode de fonctionnement « AUX » La connexion de cable est defectueuse. Vérifiez la connexion de cable entre le DABMAN i560 CD et l'appareil externe
Mauvaise qualité audio lors de la lecture de musique
Fichier avec faible début binaire. Vérifiez le fichier audio.
Conseil: le début binaire de fichiers MP3 devrait être de 192 Kbits/s ou supérieur.
Le volume sonore est trop faible
Vérifiez le réglage du volume sonore de la radio i560 CD. Contrôlez le réglage du volume sonore de l'appareil couple d'ou provient la musique.
La connexion réseau ne peut pas être établie
Contrôlez la fonction Wi-Fi
Activez la fonction DHCP du routeur dans lequel la radio doit être enregistrée.
Un pare-feu est eventuellement actif dans le réseau.
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ET RÉSOLUTION
La connexion Wi-Fi ne peut pas etre établie
Contrôlez la disponibilité de réseaux Wi-Fi. Réduisez la distance entre le routeur Wi-Fi et la radio.
Assurez-vous que vous avons utilisé le bon mot de passer WEP / WPA lors de la connexion à un routeur Wi-Fi.
Aucune station de radio Internet disponible
Vérifiez les points d'accès du réseau et contrôle si une connexion réseau existe toujours.
Passez à une autre station de radio Internet pour vérifier si la connexion réseau fonctionne toujours.
La station radio n'est pas disponible pour le moment.
Le lien de la station radio a ete modifie ou ne transmet pas pour le moment.
Le support de données USB n'est pas reconnu
Assurez-vous que le support de données USB est au format FAT32.
L'appareil ne produit aucun son. Toutes les autres fonctions sont OK
Les écouteurs sont encore branchés sur la radio.
Retirez les écouteurs.
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ET RÉSOLUTION
Le CD n'est pas lu ou sautependant la lecture.
L'appareil n'est pas en mode CD. Mauvais CD inséré.
Le compartmenté CD n'est pas fermé.
Refermez le compartmenté CD.
Le CD est mal place. Insérez un CD ici en mettant le côte avec l'étiquette vers le haut.
Le CD est sale ou défectueux. Nettoyez le CD. Changez de CD. Il y a de l'humidité dans le compartment CD.
Sortez le CD et laissez le compartment 1
heure ouvert pour qu'il seche.
Bruits parasites Un téléphone mobile ou un autre apparéil à proximité envoie des ondes radio parasi-tes. Éloignez l' apparéil en question Environnement du DABMAN i560 CD.

Si vous n'utilise pas l'appareil, débranchez le bloc d'alimentation de la prise électrique, déconnectez le cable du bloc d'alimentation de la radio et conservez l'appareil en un lieu sec et à l'abri de la poussière.
La pile doit être retiree de la télécommande en cas de non-utilisation prolongée.
11. INDICATIONS SUR LES MARQUES
Google Play Store® et Android® sont des marques déposées de Google Inc. iTunes Store est une marque déposée de Apple Inc.
iOS® est une marque déposée de l'entreprise Cisco aux États-Unis ainsi que dans d'autres pays, et est utilisé sous licence.
Les noms de produits et d'entreprises nommés ici sont des marques ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
12. ÉLIMINATION
12.1. Élimination de l'emballage
L'emballage de votre apparéil est principalement composé de matérieliaux recyclables. Veuillez les trier en conséquence et les remettre dans le « système dual »

12.2. Élimination de l'appareil
Le symbole d'une poubelle sur roues barrée d'une croix illustré
à droite indique que cet apparéil est
soumis à la directive 2012/19/UE.
Cette directive stipule que vous n'avez pas le droit
de jeter cet apparéil, au terme de sa période d'utilisation,
avec les ordures menagères habituelles, et qu'il faut le déposer dans les points de collecte prévus à cet effet, ou auprès d'entreprises de recyclage.
L'élimination est gratuite. Pensez à la protection de l'environnement et éliminez les déchets correctement. Vous obtiendaç davantage d'information auprès de votre entreprise locale de recyclage ou de votre mairie.
12.3. Élimination des piles
Il est interdit de jeter les piles et les accumulateurs avec les déchets
menagers. Le symbole produit à droite signifie que vous étes
obligé, en tant que consommateur, de déposer toutes les piles et accumulateurs dans un système d'élimination de déchets séparé.
Vous trouvez des conteneurs spécifiques dans
les commercés spécialisés et de nombreux lieux publics.
Vous pouvez également obtenir des informations sur l'élimination des piles et accumulateurs usages auprès d'entreprises spécialisées dans l'élimination des déchets ou auprès des administrations municipales et locales.
L'élimination est gratuite. Pensez à la protection de l'environnement et éliminez les déchets correctement. Un symbole chimique supplémentaire Pb (plomb) ou Hg (mercure) qui se trouve sous la poubelle barrière signifie que la pile / l'accumulateur correspondant présente une teneur en mercure supérieure à 0,0005 % ou une teneur en plomb supérieure à 0,004 %.


13. DONNÉES TECHNIQUES
| RADIO INTERNET |
| Chipset | Nicent
env. 10 000 stations radio disposibles
MP3 (Débit binaire jusqu'à 320 Kbits/s, taux d'échantillonnage jusqu'à 48 KHz) |
| CODECs audio | AAC / AAC+ (Débit binaire jusqu'à 320 Kbits/s, taux d'échantillonnage jusqu'à 48 KHz)
WMA (Débit binaire jusqu'à 320 Kbits/s, taux d'échantillonnage jusqu'à 48 KHz)
Compatible UPnP/ DLNA |
| Wi-Fi | IEEE 802.11b/g/n
WPA/WPA2/WEP (64/128 bit key) |
| DAB/DAB+, FM |
| DAB | Sensibilité jusqu'à -100 dBm |
| DAB+ | Sensibilité jusqu'à -101 dBm |
| FM | Sensibilité jusqu'à -100 dBm |
| Decoding |
| Plage de réception | Bande DAB III 174 MHz - 240 MHz
FM 74 MHz - 108,1 MHz |

RéSEAU
Interfaces de communication WiFi IEEE 802.11b/g/n sans fil; Bluetooth [BT V5.0, prend en charge les profils A2DP, AVRCP]
Frequences Wi-Fi:2,400-2,4835GHz Wi-Fi/Bluetooth Bluetooth:2,4GHz-2,48GHz
Puissance d'émission Wi-Fi: <20 dBm; Bluetooth: Max. 8 dBm
Wi-Fi Chiffrement WEP, WPA, WPA2 (PSK], WPS
CONNEXIONS
Avant
Prise USB (USB 2.0) Max. 1 A de courant de charge
Arrière
Prise pour écouteurs 3,5 mm
1 sortie audio analogue Cinch G + D
+ Subwoofer
2 entrées audio analogiques Cinch G
+D
1 sortie audio numériqueelectrique coaxiale
1 sortie audio numérique optique
1 entrée audio numérique électrique coaxiale
1 entrée audio numérique optique
1 entrée DC pour l'alimentation électrique (5,5 mm)
1 sortie Haut-parleur Stéreo D / G
1 entrée antenne DAB+ / OUC
1 entrée antenne Wi-Fi
1 entrée antenne Bluetooth
1 entrée HDMI ARC
1 port LAN RJ45
13. DONNÉES TECHNIQUES

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
| Fabricant | SHENZHEN SOY TECHNOLOGY CO., LTD. |
| Numéro de modèle | SOY-1800360-327-II-A |
| Tension d'entrée | AC 100 V / 240 V |
| Fréquence d'entrée | 50Hz - 60Hz |
| Tension de sortie | 18 V DC |
| Courant de sortie | 3,6 A |
| Puisance de sortie | 64,8 W |
| Efficacité moyenne en fonctionnement | 88 % |
| Consommation à charge nulle | ≤ 0,21W |
CONSOMMATION DE COURANT
| En fonctionnement | Max. W |
| Mode veille | < 1 W |
DIMENSIONS ET POIDS
| Dimensions L x l x H (mm) | 430 x 80 x 355 |
| Poids | 3,9 kg |
PILE DE LA TÉLECOMMANDE
Type CR 2025
14. SERVICE ET ASSISTANCE
Nos you remercions d'avoir choisi un de nos produits. Notre produit correspond aux exigences legales et a ete soumis à des contrôles de qualite permanents pendant sa fabrication. Les données techniques correspond a la situation au moment de l'impression. Sous reserve de modifications.
La durée de garantie pour le DABMAN i560 CD correspond aux dispositions légales en vigueur au moment de l'achat. Nous vous offrons également une assistance professionnelle par l'intérimédiaire de notre HOTLINE service client.
Des personnes spécialisées et professionnelles sont à votre disposition au sein de notre service client. Vous pouvez poser ici toutes les questions concernant les produits IMPERIAL et obtenir des conseils pour déterminer une cause possible de défaillance.
Nos techniciens sont disponibles du lundi au vendredi de 8 h 00 à 16 h 45 au numero de téléphone suivant :
02676/9520101
ou par courriel à l'adresse : service@telestar.de
Si notre service client n'est pas en mesure de vous aider, envoyez-nous votre DABMAN i560 CD, si possible dans l'emballage d'origine, mais en veillant à ce qu'il soit bien emballe pour le transport, à l'adresse suivante:
TELESTAR-DIGITALGmbH
Service Center
Votre appeareil porte la marque CE et remplit toutes les
normes UE. TELESTAR DIGITAL GmbH déclare par la présente que l'appareil IMPERIAL DABMAN i560 CD est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive CEM 2014/30/UE, de la directive RoHS 2011/65/CE, de la directive basse tension 2006/95/CE, de la directive R&TTE 1999/5/CE et de la directive ErP 1275/2008/CE.
La déclaration de conformité pour ce produit est disponible sur: http://www.telestar.de/de_DE/Konformitaetserklaerung/352-529/?productID=23899
Toutes les données techniques et les fonctions décrites
Dans ce manuel d'utilisation sont valables au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans préavis.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de fautes d'impression ou d'erreurs.
La copie et la reproduction de ce mode d'emploi sont uniquement permitted avec l'autorisation explicite de TELESTAR-DIGITAL GmbH. © TELESTAR 2022
NOTES
imperial
DABMAN i560 CD
Istruzioni d'uso

Sistema HiFi Tutto-in.