DX 5MX - Perceuse HILTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DX 5MX HILTI au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type d'appareil | Pistolet à gaz pour fixation |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Pression de fonctionnement | De 3 à 6 bars |
| Applications | Fixation de matériaux sur béton, acier et maçonnerie |
| Accessoires inclus | Cartouches de gaz, outils de nettoyage |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des joints et des cartouches |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE, utilisation d'équipements de protection individuelle recommandée |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - DX 5MX HILTI
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DX 5MX - HILTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DX 5MX de la marque HILTI.
MODE D'EMPLOI DX 5MX HILTI
1.1 À propos de ce mode d'emploi
- Avant de mettre l'appareil en marche, lire impérativement ce mode d'emploi. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations.
- Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements du présent mode d'emploi ainsi que celles figurant sur le produit.
- Toujours conserver le mode d'emploi à proximité du produit et uniquement transmettre le produit à des tiers accompagné de ce mode d'emploi.
1.2 Explication des symboles
1.2.1 Avertissements
Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du produit. Les termes de signalisation suivants sont utilisés : DANGER DANGER ! ▶ Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.16 Français 2147990 *2147990* AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! ▶ Pour un danger potentiel qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. ATTENTION ATTENTION ! ▶ Pour une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
1.2.2 Symboles dans le manuel d'utilisation
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation : Respecter le manuel d'utilisation Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles Maniement des matériaux recyclables Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères Hilti Accu Li-Ion Hilti Chargeur
1.2.3 Symboles dans les illustrations
Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations : Ces chiffres renvoient à l'illustration correspondante au début du présent manuel d'utilisation. La numérotation détermine la séquence des étapes de travail dans l'image et peut se différencier de celles des étapes de travail dans le texte. Les numéros de position sont utilisés dans l'illustration Vue d’ensemble et renvoient aux numé- ros des légendes dans la section Vue d'ensemble du produit. Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement attention.
1.3 Symboles spécifiques au produit
Les symboles suivants sont en outre utilisés : Attention ! Tenir compte des indications. Pendant l'utilisation de l'appareil, porter un casque de protection. Pendant l'utilisation de l'appareil, porter des lunettes de protection. Pendant l'utilisation de l'appareil, porter un casque antibruit.
1.3.2 Symboles sur le produit
Les symboles suivants sont utilisés sur le produit : Cadenas noir sur fond rouge sur le boîtier : Sur la touche de commande de déverrouillage pour démonter le mécanisme de retour automatique du piston. Cadenas blanc sur fond noir sur le canon resp. dans le chargeur : Sur le déverrouillage du pous- soir.*2147990* 2147990 Français 17
1.3.3 Indications d'affichage
La connexion Bluetooth n'est pas disponible sur tous les marchés. Les indications suivantes peuvent s'afficher : Ce symbole indique l'état de charge de la batterie. Le symbole d'entretien apparaît si la batterie est vide. Ce symbole indique si la fonction Bluetooth est activée. Si ce symbole n'apparaît pas à l'écran, c'est que la fonction Bluetooth est désactivée. Ce symbole indique l'échéance du prochain nettoyage. Une subdivision équivaut à 500 tirs. Il y a en tout 5 subdivisions pour 2500 tirs. Ce symbole indique si un entretien est arrivé à échéance. Il apparaît au bout de 5 ans, 30000 tirs ou si la batterie est vide. Notre recommandation : S'adresser au service S.A.V. Hilti.
1.4 Informations produit
Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être spécialement instruit quant aux dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu. La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque signalétique. ▶ Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous seront demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente. Caractéristiques produit Cloueur DX 5 DX 5 GR DX 5 SM Génération 01 N° de série
1.5 Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. Une copie de l'attestation délivrée par l'organisme de certification se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Sécurité
2.1 Consignes de sécurité
Remarques fondamentales concernant la sécurité AVERTISSEMENT ! Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout manquement à l'observation des consignes de sécurité et instructions risque de provoquer une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Les consignes de sécurité et instructions doivent être intégralement conservées pour les utilisations futures. Utilisation des cartouches ▶ Utiliser exclusivement des cartouches Hilti ou cartouches d'une qualité comparable. ▶ En cas d'utilisation de cartouches de moindre qualité dans des outils Hilti, des dépôts de poudre non brûlée pourraient se former, susceptibles d'exploser subitement et de provoquer des blessures graves à l'utilisateur et aux personnes se trouvant à proximité. Les cartouches doivent soit être contrôlées de manière incontestable par le constructeur conformément à la norme européenne EN 16264, soit porter la marque de conformité CE.18 Français 2147990 *2147990* Exigences vis-à-vis de l'utilisateur ▶ Cet appareil doit exclusivement être utilisé ou entretenu par des personnes explicitement autorisées et initiées à cet effet. Équipement de protection individuelle ▶ Pendant l'utilisation, l'utilisateur ainsi que les personnes se trouvant à proximité doivent porter des lunettes de protection et un casque de protection appropriés. ▶ Porter un casque antibruit. ▶ L'implantation d'éléments de fixation est déclenchée par l'allumage d'une charge propulsive. Un bruit trop intense peut entraîner des lésions auditives. Sécurité des personnes ▶ Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien qui figurent dans le présent mode d'emploi. ▶ Rester vigilant, surveiller ce qui se fait. Faire preuve de bon sens en utilisant un appareil de montage direct. Ne pas utiliser l’appareil en étant fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Interrompre le travail dès l'apparition de douleur ou de malaise. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves blessures corporelles. ▶ Éviter toute mauvaise posture. Veiller à toujours rester stable et à garder l'équilibre. ▶ Porter des chaussures à semelle antidérapante. ▶ Ne jamais retirer à la main le chargeur, le canon ou des éléments de fixation.
L'appareil peut dans certaines circonstances se déclencher lors du retrait du chargeur, du canon ou des éléments de fixation à la main. Ceci peut également entraîner un tir sur les parties du corps. ▶ Lors de l'utilisation de l'appareil, garder les bras fléchis (ne pas tendre les bras). ▶ Lors des travaux, tenir toute tierce personne, notamment les enfants, éloignés du champ d'action. Utilisation et emploi soigneux des appareils de montage direct AVERTISSEMENT ! Danger engendré par des éléments de fixation traversants ! Avant d'implanter des éléments de fixation, toujours vérifier que personne ne se trouve derrière ou en dessous de l'élément structurel dans lequel l'élément de fixation va être implanté. ▶ Avant d'entamer le travail, vérifier la force de cartouche et le réglage de la puissance. ▶ Implanter 2 éléments de fixation dans le matériau support à titre d'essai. ▶ Utiliser l'appareil adapté pour le type de travail envisagé. Ne pas utiliser l'appareil à des fins non prévues, mais seulement conformément aux spécifications et dans un excellent état. ▶ Utiliser dans la mesure du possible la plaque de base supplémentaire / le capot de protection. ▶ Ne jamais laisser un appareil chargé sans surveillance. ▶ Transporter et stocker l'appareil dans un coffret sécurisé. ▶ Toujours décharger l'appareil avant de le nettoyer, de l'entretenir, de le réviser, ainsi qu'après avoir changé le canon, après une interruption de travail et avant le stockage (cartouche et éléments de fixation). ▶ Tous les appareils non utilisés doivent être rangés déchargés, dans un endroit sec et fermé, qui soit inaccessible aux enfants. ▶ Vérifier que l'appareil et l'accessoire ne présentent pas d'éventuels dommages. Vérifier que toutes les pièces mobiles fonctionnent parfaitement et ne coincent pas, et que les pièces ne sont pas abîmées. ▶ Toutes les pièces doivent être montées correctement et remplir toutes les conditions propres à garantir le parfait fonctionnement de l'appareil. Les pièces endommagées doivent être réparées ou remplacées de manière professionnelle par le S.A.V. Hilti, sauf indication contraire dans le mode d'emploi. ▶ Contrôler le matériau support avant d'implanter sur une gaine électrique. ▶ Ne jamais implanter d'éléments de fixation dans un matériau support inapproprié. ▶ Les matériaux inappropriés sont l'acier soudé ou coulé, la fonte, le verre, le marbre, le plastique, le bronze, le laiton, le cuivre, les matériaux isolants, la brique creuse, la brique céramique, les tôles minces (< 4 mm) et le béton cellulaire. L'implantation dans ces types de matériaux peut entraîner la rupture de l'élément ainsi que des projections d'éclats, et le matériau risque d'être transpercé de part en part. ▶ Actionner la détente uniquement lorsque l'appareil est appuyé complètement à la verticale contre le matériau récepteur. ▶ Toujours tenir le cloueur perpendiculairement au matériau support lors de l'implantation, pour éviter que l'élément de fixation ne dévie du matériau support. ▶ Essuyer les poignées afin d'éliminer toutes traces d'humidité, enlever toutes traces de graisse ou d'huile.*2147990* 2147990 Français 19 ▶ Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits présentant un danger d'incendie ou d'explosion, à moins qu'il ne soit explicitement autorisé. ▶ Ne pas implanter d'éléments dans des trous existants, sauf lorsque cela est recommandé par Hilti (p. ex. DX-Kwik). Place de travail ▶ Laisser le lieu d'intervention en ordre. Débarrasser le poste de travail de tous objets susceptibles de blesser. ▶ Un désordre sur le lieu de travail peut provoquer des accidents. ▶ Veiller à ce que l'espace de travail soit bien éclairé et suffisamment ventilé. Consignes de sécurité mécaniques ▶ N'effectuer aucune manipulation ni modification sur l'appareil, en particulier sur le piston. ▶ Utiliser uniquement des éléments de fixation conçus et homologués pour l'appareil. Mesures de sécurité thermiques ▶ Ne pas dépasser la cadence de tir maximale recommandée. ▶ En cas de surchauffe de l'appareil, le laisser refroidir. ▶ Ne jamais démonter l'appareil quand il est chaud. Le laisser refroidir. ▶ Si la bande de cartouches devait commencer à fondre, laisser refroidir l'appareil. Risque d'explosion des cartouches ▶ Utiliser uniquement les cartouches homologuées pour l'appareil. ▶ Une fois le travail terminé ou pour transporter l'appareil, retirer la bande de cartouches. ▶ Ne jamais essayer de retirer avec force des cartouches de leur bande ou de l'appareil. ▶ Stocker les cartouches non utilisées à l'abri de l'humidité et de toute chaleur excessive et dans un endroit fermé à clé. 3 Description
3.1 Vue d'ensemble du produit 1
Mécanisme de retour automatique du piston
Déverrouillage du réglage de puissance
Molette de réglage de la puissance
Rembourrage de poignée
Déverrouillage du canon
Déverrouillage du chargeur du canon
Couvercle du chargeur
Déverrouillage du couvercle du chargeur
Indicateur de l'état de charge
Tube échangeable pour le canon
3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
L'appareil décrit est un appareil de scellement qui permet de clouer, fixer des goujons et des systèmes mixtes essentiellement sur du béton, de l'acier ainsi que sur des briques silico-calcaires. Lors de l'utilisation de cet appareil, il faut toujours veiller à ce que le bon équipement soit utilisé. Le canon, le chargeur, le piston et les éléments de fixation doivent être adaptés l'un à l'autre.
Toutes les cartouches Hilti ont été testées avec succès selon la norme EN 16264 en vue de leur utilisation dans les cloueurs à poudre. Il s'agit ici d'essais système de combinaisons spécifiques de cartouches et d'outils, qui ont été réalisés par des organismes de certification. La désignation de l'outil, le nom de l'organisme de certification ainsi que le numéro du test système doivent être imprimés sur l'emballage de la cartouche. Désignation Coloris Épaisseur 6,8/11 M vertes vert faible 6,8/11 M jaunes jaune moyenne 6,8/11 M rouges rouge forte 6,8/11 M noires Noir extra forte
3.4 Distances minimales
3.4.1 Fixation sur béton
Pour la fixation sur le béton, toujours respecter les distances minimales suivantes :
- La distance minimale entre le bord du matériau support et l'élément de fixation doit être au moins de 70 mm.
- La distance entraxe minimale entre deux éléments doit être au moins de 80 mm.
- L'épaisseur minimale du matériau support doit être 100 mm.
3.5 Informations relative à l'App
Pour obtenir de plus amples informations sur l'App, télécharger et démarrer l'App, scanner le code QR dans le coffret.
3.6 Informations sur les domaines d'utilisation
Pour obtenir plus d'informations sur les domaines d'utilisation, veuillez consulter la page produits Hilti. 4 Caractéristiques techniques
4.1 Appareil de scellement
DX 5 Poids 7,41 lb (3,36 kg) Longueur de l'appareil DX 5 19,0 in (483 mm) Longueur de clous DX 5 ≤ 2,8 in (≤ 72 mm) Cadence de tir maximale recommandée DX 5 700 tr/h Température de service ( température ambiante) 5 ℉ … 122 ℉ (−15 ℃ … 50 ℃) Course d'implantation 1,3 in (32 mm) Pression d'appui requise DX 5 ≥ 39 lb
La valeur totale des vibrations devant être indiquée conformément à 2006/42/EC ne dépasse pas 2,5 m/s². 5 Utilisation
5.1 Équipements de protection
Avec de commencer le travail, vérifier si tous les équipements de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement. Toutes les pièces doivent être montées correctement et remplir toutes les conditions propres à garantir le parfait fonctionnement de l'appareil.
5.2 Chargement de l'appareil de scellement individuel 2
1. Introduire l'élément par l'avant dans l'appareil jusqu'à ce que la rondelle de l'élément soit maintenue à
l'intérieur de l'appareil.
2. Pousser la bande de cartouches par son extrémité étroite par le bas dans la poignée de l'appareil et
la faire avancer jusqu'à ce qu'elle soit complètement enfoncée dans l'appareil. Si l'utilisateur souhaite utiliser une bande de cartouches déjà entamée, la tirer à la main par le dessus de l'appareil jusqu'à ce qu'une cartouche non utilisée se trouve dans la chambre de combustion.
5.3 Chargement de l'appareil de scellement à chargeur 3
1. Abaisser le couvercle du chargeur et introduire la bande de dix éléments dans l'appareil.
2. Pousser la bande de cartouches par son extrémité étroite par le bas dans la poignée de l'appareil et
la faire avancer jusqu'à ce qu'elle soit complètement enfoncée dans l'appareil. Si l'utilisateur souhaite utiliser une bande de cartouches déjà entamée, la tirer à la main par le dessus de l'appareil jusqu'à ce qu'une cartouche non utilisée se trouve dans la chambre de combustion. Si l'indicateur de l'état de charge est partiellement ou complètement rouge, cela signifie qu'il n'y a plus que 3 éléments ou moins dans le chargeur. Une bande de dix peut être mise en place. Il faut uniquement introduire des éléments de même longueur dans le chargeur.
5.4 Réglage de la puissance 4
1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage du réglage de puissance.
2. Tourner la molette de réglage de la puissance selon la puissance souhaitée.
3. Vérifier la qualité du tir au regard des normes Hilti.
Adapter la force de cartouche et le réglage de la puissance à l'application considérée. En l'absence d'expérience avec l'appareil, toujours commencer à la puissance minimale.
5.5 Implantation d'éléments avec l'appareil de scellement individuel 5
1. Positionner l'appareil.
2. Tenir l'appareil droit par rapport à la surface de travail et l'appuyer perpendiculairement.
3. Appuyer sur le déclencheur pour planter l'élément.
5.6 Implantation d'éléments à l'aide de l'appareil de scellement à chargeur 6
1. Positionner l'appareil.
2. Tenir l'appareil droit par rapport à la surface de travail et l'appuyer perpendiculairement.
3. Appuyer sur le déclencheur pour planter l'élément.
5.7 Déchargement de l'appareil de scellement individuel 7
1. Retirer la cartouche hors de l'appareil.
2. Retirer l'élément hors de l'appareil.22 Français 2147990
5.8 Déchargement de l'appareil de scellement à chargeur 8
1. Retirer la cartouche hors de l'appareil.
2. Abaisser le couvercle du chargeur et enlever la bande de dix éléments.
5.9 Activation et désactivation de Bluetooth
▶ Pour activer Bluetooth, maintenir le bouton-poussoir enfoncé pendant 1 à 2 secondes. Bluetooth se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
5.10 Remise à zéro de l'indicateur de nettoyage
▶ Appuyer sur le bouton-poussoir pendant 10 à 12 secondes pour remettre à zéro l'indicateur de nettoyage. L'indicateur de nettoyage est constitué de 5 barres. Chacune d'elles correspond à 500 tirs.
5.11 Comportement en cas de ratés
1. Tenir l'appareil appuyé contre la surface de travail pendant 30 secondes.
2. Si la cartouche ne percute toujours pas, retirer l'appareil de la surface de travail. Veiller à ce qu'il ne soit
pas dirigé contre ou vers une autre personne.
3. Tirer la bande de cartouches à la main l'équivalent d'une cartouche et consommer le reste de la bande
5.12 Ratés de tir sans mise à feu de cartouche
AVERTISSEMENT Danger dû à des surfaces chaudes ! Le cloueur peut être très chaud après utilisation. ▶ Porter des gants de protection.
1. Suspendre immédiatement le travail.
2. Décharger et démonter l'appareil.
3. Vérifier que la combinaison chargeur, piston et éléments de fixation est judicieusement choisie.
4. Contrôler l'usure de l'amortisseur, du piston et du chargeur, et remplacer le cas échéant les éléments.
5. Nettoyer l'appareil.
Si le problème persiste après les mesures décrites précédemment, l'appareil ne doit plus être utilisé. ▶ Faire contrôler l'appareil par le S.A.V. Hilti et réparer le cas échéant. Lors d'un fonctionnement normal et régulier de l'appareil, les pièces constitutives importantes s'encrassent et s'usent. Procéder régulièrement à des inspections et des entretiens. L'entretien doit être fait tous les 30000 tirs. Nettoyer l'appareil après 2500 à 3000 tirs. Le compteur de tirs montre le nombre des tirs réalisés depuis la dernière remise à zéro de l'indicateur de nettoyage. Ce faisant, une subdivision équivaut à 500 tirs. Contrôler quotidiennement le piston et l'amortisseur en cas d'utilisation intensive, au plus tard selon la fréquence de nettoyage régulier recommandée de 2500 à 3000 tirs. Les inspections, fréquences d'entretien et fréquences de nettoyage ont été définies sur la base d'une utilisation moyenne. S'il est constaté que l'appareil ne fonctionne plus correctement prématurément, procéder immédiatement à l'entretien de l'appareil.*2147990* 2147990 Français 23 6 Nettoyage et entretien
6.1 Entretien de l'appareil
ATTENTION Risque d'endommagement du cloueur ! Des corps étrangers peuvent se coincer dans le cloueur et l'endommager lors du déclenchement. ▶ Éviter toute pénétration de corps étrangers à l'intérieur du cloueur. AVERTISSEMENT Risque de blessure par déflagration ! Des résidus de poudre dans l'appareil peuvent s'enflammer et provoquer un déclenchement incontrôlé ou un éclatement. ▶ Nettoyer régulièrement l'appareil. Tenir compte de toutes les instructions d'entretien et de nettoyage figurant dans cette documentation. ▶ En cas d'utilisation de cartouches de qualité inférieure, le nettoyage de l'appareil n'écarte pas le risque que des résidus de poudre s'enflamment à l'intérieur du mécanisme de retour automatique du piston et que l'appareil se déclenche intempestivement ou vole en éclats. Ceci peut être évité en confiant l'appareil pour l'entretien au S.A.V. Hilti. ▶ Nettoyer régulièrement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon d'essuyage légèrement humide.
AVERTISSEMENT Substances dangereuses Les dépôts de salissures dans les appareils DX contiennent des substances pouvant nuire à la santé. ▶ Pendant le nettoyage, veiller à ne pas aspirer de poussière ni de saletés. ▶ Éviter que les poussières et les salissures n'entrent en contact avec de la nourriture. ▶ Se laver les mains après le nettoyage du cloueur. ▶ Nettoyer le cloueur et utiliser le spray Hilti conformément aux prescriptions du mode d'emploi. Cela permet d'éviter les dysfonctionnements.
1. Contrôler régulièrement toutes les pièces extérieures de l'appareil pour voir si elles ne sont pas abîmées.
2. Vérifier régulièrement que les organes de commande fonctionnent correctement.
3. Faire fonctionner l'appareil uniquement avec les cartouches et le réglage de puissance recommandés.
▶ Des cartouches erronées ou des réglages de puissance trop élevés peuvent entraîner une panne prématurée de l'appareil.
6.3 Entretien de l'appareil
▶ Procéder à un entretien de l'appareil dans les situations suivantes : ▶ Des variations de puissance sont constatées. ▶ Des ratés de tir de la cartouche surviennent. ▶ L'appareil est sensiblement moins confortable à manier. ▶ La pression d'appui nécessaire augmente sensiblement. ▶ La résistance à l'appui sur la détente s'accroît. ▶ Il devient difficile de régler la puissance. ▶ Il devient difficile d'enlever la bande de cartouches. ▶ L'indicateur d'entretien indique qu'un entretien de l'appareil est nécessaire.
6.4 Démontage de l'appareil de scellement individuel 9
1. Vérifier qu'aucune bande de cartouches ni élément ne se trouve dans l'appareil. Si une bande-chargeur
de cartouches ou un élément se trouve dans l'appareil, retirer manuellement la bande-chargeur de cartouches vers le haut de l'appareil et extraire l’élément du canon.
2. Pour dévisser le canon, appuyer sur le bouton de déverrouillage du canon situé sur le côté.
3. Dévisser le mécanisme de retour automatique du piston.
4. Séparer l'amortisseur en désaxant le canon. Enlever l'amortisseur.
6.5 Démontage de l'appareil de scellement à chargeur 10
1. Vérifier qu'aucune bande de cartouches ni élément ne se trouve dans l'appareil. Si une bande-chargeur
de cartouches ou un élément se trouve dans l'appareil, retirer manuellement la bande-chargeur de cartouches vers le haut de l'appareil et extraire l’élément du canon.
2. Pour dévisser le chargeur, appuyer sur le bouton de déverrouillage du canon situé sur le côté.
3. Dévisser le mécanisme de retour automatique du piston.
4. Dissocier l'amortisseur du chargeur en le désaxant. Enlever l'amortisseur.
5. Enlever le piston.
6.6 Contrôle de l'amortisseur et du piston 11
AVERTISSEMENT Risque de blessures ! Il y a un risque accru de dysfonctionnements en cas de défaut de l'amortisseur, du piston ou de la plaque de base. ▶ Contrôler l'usure de l'amortisseur et du piston et les remplacer s'ils sont endommagés. ▶ N'entreprendre aucune manipulation sur le piston. ▶ Ne pas tenter de réparer soi-même un piston défectueux, par exemple en ponçant la pointe.
1. Le piston doit être remplacé dans les cas suivants :
▶ Le piston est cassé. ▶ Le piston est fortement usé (p. ex. ébréchure de segment à 90°) ▶ Les segments de piston ont sauté ou manquent. ▶ Le piston est déformé (le contrôler en le roulant sur une surface lisse).
2. L'amortisseur doit être remplacé dans les cas suivants :
▶ La bague métallique de l'amortisseur est cassée ou se détache. ▶ L'amortisseur ne tient plus sur le canon. ▶ Il y a une forte abrasion ponctuelle sur la bague métallique.
6.7 Contrôle de l'usure du canon 12
1. Contrôler l'usure du canon et remplacer le canon sitôt qu'une section du canon est endommagée (p. ex.
cassée, courbée, élargie, fendillée).
2. Contacter le cas échéant le S.A.V. Hilti.
6.8 Nettoyage et lubrification de l'appareil de scellement individuel 13
1. Vaporiser légèrement les segments de piston à l'aide d'huile lubrifiante et les nettoyer avec la brosse
plate jusqu'à ce qu'ils puissent bouger sans entrave.
2. Nettoyer le filetage du canon à l'aide de la brosse plate.
3. Nettoyer le boîtier de l'intérieur avec le gros écouvillon.
4. Démonter le mécanisme de retour automatique du piston.
5. Nettoyer le mécanisme de retour automatique du piston.
6. Vaporiser les pièces nettoyées à l'aide du lubrifiant en spray Hilti fourni.
Utiliser exclusivement le lubrifiant Hilti ou des produits de qualité équivalente. L'utilisation d'autres lubrifiants risque d'endommager l'appareil.
7. Procéder au montage du mécanisme de retour automatique du piston.
8. Assembler l'appareil.
6.9 Nettoyage et lubrification de l'appareil de scellement à chargeur 14
1. Vaporiser légèrement les segments de piston à l'aide d'huile lubrifiante et les nettoyer avec la brosse
plate jusqu'à ce qu'ils puissent bouger sans entrave.
2. Nettoyer le filetage du canon à l'aide de la brosse plate.
3. Nettoyer le boîtier de l'intérieur avec le gros écouvillon.
4. Démonter le mécanisme de retour automatique du piston.
5. Nettoyer le mécanisme de retour automatique du piston.*2147990*
6. Vaporiser les pièces nettoyées à l'aide du lubrifiant en spray Hilti fourni.
Utiliser exclusivement le lubrifiant Hilti ou des produits de qualité équivalente. L'utilisation d'autres lubrifiants risque d'endommager l'appareil.
7. Procéder au montage du mécanisme de retour automatique du piston.
8. Assembler l'appareil.
6.10 Assemblage de l'appareil de scellement individuel 15
1. Vérifier qu'il n'y a pas de cartouche et la retirer le cas échéant.
2. Procéder au montage du mécanisme de retour automatique du piston.
3. Insérer le piston.
4. Installer l'amortisseur sur le canon.
6.11 Assemblage de l'appareil de scellement à chargeur 16
1. Vérifier qu'il n'y a pas de cartouche et la retirer le cas échéant.
2. Procéder au montage du mécanisme de retour automatique du piston.
3. Insérer le piston.
4. Installer l'amortisseur sur le canon.
6.12 Contrôle final de l'appareil
1. Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipements de protection sont bien
en place et fonctionnent parfaitement.
2. Une fois le contrôle terminé, maintenir le bouton-poussoir enfoncé pendant 10 à 12 secondes pour
remettre à zéro le compteur d'entretien. 7 Aide au dépannage
7.1 Problèmes avec l'appareil
Défaillance Causes possibles Solution Le piston est fermement en- foncé dans le matériau sup- port Élément trop court. ▶ Utiliser un élément plus long. Élément sans rondelle ▶ Utiliser un élément avec rondelle pour les applications sur le bois. Puissance excessive. ▶ Réduire la puissance (réglage de puissance). ▶ Utiliser des cartouches moins résistantes. ▶ Utiliser des clous avec Top Hat. ▶ Utiliser des clous avec rondelle. Pression d'appui nécessaire plus grande Accumulation de résidus de com- bustion. ▶ Procéder à un entretien de l'appareil. Appui sur la détente plus ré- sistant Accumulation de résidus de com- bustion. ▶ Procéder à un entretien de l'appareil. Réglage de puissance difficile Accumulation de résidus de com- bustion. ▶ Procéder à un entretien de l'appareil. L'élément n'est pas suffisam- ment enfoncé Position incorrecte du piston. ▶ Enlever la bande de cartouches et nettoyer l'appareil. ▶ Contrôler et si nécessaire rem- placer le piston et l'amortisseur. Mauvaise cartouche. ▶ Faire avancer la bande d'une cartouche.26 Français 2147990 *2147990* Défaillance Causes possibles Solution Le piston reste coincé dans le mécanisme de retour auto- matique du piston Piston endommagé. ▶ Remplacer le piston. Abrasion de l'amortisseur à l'in- térieur du mécanisme de retour automatique du piston. ▶ Contrôler le piston et l'amortis- seur, remplacer si nécessaire.
S'adresser au S.A.V. Hilti si le problème subsiste. Accumulation de résidus de com- bustion. ▶ Procéder à un entretien de l'appareil. Le mécanisme de retour automatique du piston est coincé Accumulation de résidus de com- bustion. ▶ Procéder à un entretien de l'appareil. Tir à vide : L'appareil s'est déclenché, mais aucun élé- ment n'a été tiré Position incorrecte du piston. ▶ Enlever la bande de cartouches et nettoyer l'appareil. ▶ Contrôler et si nécessaire rem- placer le piston et l'amortisseur. La détente ne peut pas être actionnée L'appareil n'a pas été complète- ment appuyé. ▶ Appuyer complètement l'appa- reil. Chargeur non chargé. ▶ Remplir le chargeur. Résidus de plastique dans le char- geur. ▶ Ouvrir le chargeur, enlever la bande de clous ou les résidus de plastique. Position incorrecte du piston. ▶ Enlever la bande de cartouches et nettoyer l'appareil. ▶ Contrôler et si nécessaire rem- placer le piston et l'amortisseur. Clous incorrectement positionnés dans le chargeur. ▶ Charger à nouveau l'appareil. Le piston coince dans le ca- non Piston et/ou amortisseur endom- magé. ▶ Dévisser le chargeur, contrôler le piston et l'amortisseur, et remplacer le cas échéant. Résidus de plastique dans le char- geur. ▶ Ouvrir le chargeur, enlever la bande de clous ou les résidus de plastique. Énergie excessive lors de tirs dans de l'acier ▶ Réduire l'énergie. Poser sans élément de fixation avec énergie élevée. ▶ Éviter tout tir à vide. Le canon du chargeur coince Chargeur endommagé. ▶ Remplacer le chargeur.*2147990* 2147990 Français 27
7.2 Problèmes avec les éléments à poser dans le béton
Défaillance Causes possibles Solution Profondeurs de pose irrégu- lières Position incorrecte du piston. ▶ Enlever la bande de cartouches et nettoyer l'appareil. ▶ Contrôler et si nécessaire rem- placer le piston et l'amortisseur. L'appareil est trop encrassé. ▶ Procéder à un entretien de l'appareil. ▶ Le cas échéant, faire inspecter l'appareil par le S.A.V. Hilti. L'élément se tord Surface dure (acier, béton). ▶ Augmenter la puissance (ré- glage de puissance). Inclusions solides dans le béton ▶ Utiliser des cartouches plus résistantes. ▶ Utiliser l'appareil de scellement individuel au lieu de l'appareil de scellement à chargeur. Armature métallique juste en des- sous de la surface du béton. ▶ Utiliser un clou plus court. ▶ Utiliser des clous avec une limite d'application supérieure. ▶ Procéder à une fixation à un autre endroit. L'élément n'est pas posé à fleur Élément erroné. ▶ Faire concorder la longueur d'élément à l'épaisseur de matériau isolant. Réglage de puissance erroné. ▶ Corriger le réglage de puissance sur l'appareil. Inclusions solides dans le béton ▶ Utiliser des cartouches plus résistantes. ▶ Utiliser l'appareil de scellement individuel au lieu de l'appareil de scellement à chargeur. Armature métallique juste en des- sous de la surface du béton. ▶ Utiliser un clou plus court.
Utiliser des clous avec une limite d'application supérieure. ▶ Procéder à une fixation à un autre endroit. Surface dure (acier, béton). ▶ Augmenter la puissance (ré- glage de puissance). Éclatements du béton Béton dur/vieux. ▶ Utilisation de goujons : Embase béton : X-SS... Inclusions solides dans le béton ▶ Utiliser des cartouches plus résistantes. ▶ Utiliser l'appareil de scellement individuel au lieu de l'appareil de scellement à chargeur. Tête d'élément endommagée Puissance excessive. ▶ Réduire la puissance (réglage de puissance). ▶ Utiliser des cartouches moins résistantes. ▶ Utiliser des clous avec Top Hat. ▶ Utiliser des clous avec rondelle. Un piston erroné a été mis en place. ▶ Vérifier que la combinaison matériel piston / élément de fixation est correcte. Piston endommagé. ▶ Remplacer le piston.28 Français 2147990 *2147990*
7.3 Problèmes avec les éléments à poser dans l'acier
Défaillance Causes possibles Solution Tête d'élément endommagée Puissance excessive. ▶ Réduire la puissance (réglage de puissance). ▶ Utiliser des cartouches moins résistantes. ▶ Utiliser des clous avec Top Hat. ▶ Utiliser des clous avec rondelle. Un piston erroné a été mis en place. ▶ Vérifier que la combinaison matériel piston / élément de fixation est correcte. Piston endommagé. ▶ Remplacer le piston. L'élément ne pénètre pas suffisamment profondément dans le matériau support Puissance trop faible. ▶ Augmenter la puissance (ré- glage de puissance). ▶ Utiliser des cartouches plus résistantes. Limite d'application dépassée (support très dur). ▶ Utiliser des clous avec une limite d'application supérieure. ▶ Utiliser l'appareil de scellement individuel au lieu de l'appareil de scellement à chargeur. ▶ Utiliser des clous plus courts. Système inapproprié. ▶ Utiliser un système plus robuste tel que le DX 76 (PTR) par exemple. L'élément ne tient pas dans le matériau support Matériau support en acier mince (45 mm) ▶ Choisir un autre réglage de puissance ou une autre car- touche. ▶ Utiliser des clous appropriés pour supports en acier minces. Rupture de l'élément Puissance trop faible. ▶ Augmenter la puissance (ré- glage de puissance). ▶ Utiliser des cartouches plus résistantes. Limite d'application dépassée (support très dur). ▶ Utiliser des clous avec une limite d'application supérieure. ▶ Utiliser l'appareil de scellement individuel au lieu de l'appareil de scellement à chargeur. ▶ Utiliser des clous plus courts. Puissance excessive. ▶ Réduire la puissance (réglage de puissance). ▶ Utiliser des cartouches moins résistantes. ▶ Utiliser des clous avec Top Hat. ▶ Utiliser des clous avec rondelle. La tête de l'élément perfore le matériau fixé Puissance excessive. ▶ Réduire la puissance (réglage de puissance). ▶ Utiliser des cartouches moins résistantes. ▶ Utiliser des clous avec Top Hat. ▶ Utiliser des clous avec rondelle.*2147990* 2147990 Français 29
7.4 Problèmes avec les cartouches
Défaillance Causes possibles Solution La bande de cartouches n'avance pas Bande de cartouches endomma- gée. ▶ Remplacer la bande de car- touches. L'appareil est trop encrassé. ▶ Procéder à un entretien de l'appareil. ▶ Le cas échéant, faire inspecter l'appareil par le S.A.V. Hilti. Appareil endommagé. ▶ Si le problème subsiste: Contacter le S.A.V. Hilti. La bande de cartouches ne s'enlève pas Surchauffe de l'appareil. ▶ Laisser refroidir l'appareil. ▶ Retirer ensuite la bande de cartouches de l'appareil avec précaution. ▶ Si le problème subsiste: Contacter le service Hilti. La cartouche ne percute pas Mauvaise cartouche. ▶ Faire avancer la bande d'une cartouche. Appareil encrassé. ▶ Procéder à un entretien de l'appareil. La bande de cartouches fond L'appareil est appuyé trop long- temps contre le support lors du tir. ▶ Appuyer l'appareil moins long- temps avant de déclencher le tir. ▶ Retirer la bande de cartouches. Fréquence de tir trop élevée. ▶ Arrêter immédiatement le travail. ▶ Enlever la bande de cartouches et laisser l'appareil refroidir. La cartouche se détache de la bande Fréquence de tir trop élevée. ▶ Arrêter immédiatement le travail. ▶ Enlever la bande de cartouches et laisser l'appareil refroidir. La bande de cartouches ne s'enlève pas Accumulation de résidus de com- bustion. ▶ Procéder à un entretien de l'appareil.
7.5 Autres défaillances
En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. 8 Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial.30 Español 2147990 *2147990* 9 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. 10 Certificat d'essais CIP La directive suivante s'applique aux états membres de la C.I.P. hors de l'espace de l'UE et de l'AELE : Le Hilti DX 5 est certifié et homologué. En conséquence, les appareils portent le sigle d'homologation PTB de forme carrée avec le numéro d'homologation S 995. Hilti garantit ainsi la bonne conformité des appareils avec le modèle homologué. Tous défauts ou vices inadmissibles constatés au cours de l'utilisation de l'appareil, doivent absolument être signalés au responsable de l'organisme certificateur (PTB) et au bureau de la Commission Internationale Permanente (C.I.P.). Manual de instrucciones original 1 Información sobre el manual de instrucciones
Notice Facile