0240010020000 - Machine à café Starfrit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 0240010020000 Starfrit au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café Starfrit 0240010020000, capacité de 12 tasses, puissance de 900 W, système de filtration intégré. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif, fonction de maintien au chaud, indicateur de niveau d'eau. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, recommandé de détartrer régulièrement pour maintenir la performance. |
| Sécurité | Système d'arrêt automatique, protection contre la surchauffe, base antidérapante pour une utilisation sécurisée. |
| Informations générales | Garantie limitée de 1 an, design compact, idéal pour les petites cuisines ou les bureaux. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 0240010020000 Starfrit
Questions des utilisateurs sur 0240010020000 Starfrit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 0240010020000 - Starfrit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 0240010020000 de la marque Starfrit.
MODE D'EMPLOI 0240010020000 Starfrit
Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil
AVERTISSEMENT : Veuillez respecter les consignes suivantes pour réduire les risques d'incendie, de décharges électriques, de blessures corporelles sérieuses et de dommages matériels
A. Ne pas toucher les surfaces brûlantes. Manipuler avec soin, car cet appareil produit de la chaleur et de la vapeur.
B. Pour assurer une protection contre les décharges électriques, ne pas immerger le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
C. Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. La surveillance d'un adulte est nécessaire lorsque l'appareil est en fonction près d'enfants.
D. Débrancher l'appareil de la prise électrique lorsqu'il n'est pas en fonction ou avant de procéder au nettoyage. Laisser l'appareil refroidir avant de l'assembler, de le démonter, de le déplacer ou de le nettoyer.
E. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon électrique ou la prise électrique sont endommagés, si l'appareil a subi une quelconque défaillance ou s'il a été endommagé. Ne pas tenter d'examiner ou de réparer l'appareil. Communiquez avec le service à la clientèle en composant le numéro de téléphone fourni dans ce guide.
F. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonction et toujours le débrancher lorsqu'il ne l'est pas.
G. Pour débrancher l'appareil, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche et retirer la fiche de la prise murale. Toujours tirer sur la fiche et non sur le cordon d'alimentation.
H. Prendre les précautions qui s'imposent pour prévenir les brûlures, les risques d'incendie, de blessures corporelles et de dommages matériels, car cet appareil produit de la chaleur et de la vapeur lorsqu'il est en fonction.
I. Ne jamais brancher ou débrancher l'appareil de la prise d'alimentation lorsque vous avez les mains moites.
J. Il est recommandé de toujours utiliser l'appareil dans un endroit bien aéré.
K. Ne jamais utiliser l'appareil à proximité de rideaux, de linges à vaisselle, de vêtements ou de tout autre matériau inflammable.
L. Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant ou non vendus par celui-ci avec cet appareil.
M. Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement. Ne pas utiliser cet appareil à l'extérieur ni à des fins commerciales.
N. Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre (par exemple d'une table ou d'un comptoir) ou entrer en contact avec des surfaces chaudes.
O. Ne pas installer l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur au gaz ou électrique, ou à l'intérieur d'un four chaud ou d'un four à micro-ondes.
P. Toujours installer l'appareil sur une surface plane et stable. Il n'est pas recommandé d'utiliser cet appareil sur des surfaces sensibles à la chaleur.
Q. Brancher la fiche d'alimentation dans une prise électrique facilement accessible de sorte que l'appareil pourra être rapidement débranché en cas d'urgence.
R. Ne jamais utiliser l'appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET ENTRETIEN DE LA CARAFE
A. Ne pas utiliser la carafe si elle est fissurée ou craquée, ou si la poignée n'est pas solidement fixée.
B. Cette carafe a été conçue pour être utilisée sur la plaque chauffante de votre cafetière Starfrit. Ne pas utiliser sur une cuisinière à gaz ou électrique, dans un four micro-ondes ou un four conventionnel.
C. Manipuler la carafe avec soin pour éviter de briser la carafe. Éviter les chocs, car le verre de la carafe ne résistera pas. Au moment de la remplir au robinet, manipuler avec soin pour ne pas entrer en contact avec le robinet.
D. Lorsque la carafe est chaude, éviter de la placer sur une surface froide ou humide. Laisser la carafe refroidir avant de la laver ou avant d'ajouter d'autres liquides.
E. Ne pas mettre la carafe vide sur une surface chaude.
F. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal, des nettoyants abrasifs ou tout autre matériau qui pourrait endommager la surface du verre.
G. Ne pas mettre vos mains à l'intérieur de la carafe. Si vous portez des bijoux, particulièrement des bagues avec diamants, manipuler la carafe avec soin. Les bijoux peuvent endommager la carafe et augmenter le risque de bris.
H. Ne pas frapper, érafler ou chauffer à sec.
I. Se débarrasser de la carafe si elle est fissurée, érafler ou si elle a été chauffée à vide pendant une longue période de temps.
J. Pour éviter les accidents, ne jamais verser le café en direction d'autres personnes.
K. Utiliser des ustensiles de bois, de plastique ou de caoutchouc pour mélanger du liquide dans la carafe.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
FICHE POLARISÉE : Cet appareil est doté d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Par mesure de sécurité, pour réduire les risques de décharges électriques, cette fiche s'enfonce dans la prise électrique polarisée que d'une seule façon. Si la fiche ne pénètre pas au complet dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'enfonce toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié. Ne jamais modifier la conformation de la fiche. Si la prise pénètre dans la prise de courant avec beaucoup de jeu ou si la prise vous semble chaude, n'utilisez pas cette prise
RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES : Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques de vous emmêler ou de trébucher sur un cordon d'alimentation qui serait trop long.
UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE PEUT ÊTRE UTILISÉE SI SON UTILISATION EST FAITE AVEC PRÉCAUTION :
- Pour réduire le risque de surchauffe, utiliser les rallonges les plus courtes homologuées UL ou ETL.
- La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance de l'appareil.
- Ne jamais utiliser qu'une seule rallonge pour alimenter plusieurs appareils.
- Ne jamais laisser pendre une rallonge du bord d'un comptoir ou d'une table pour éviter les trébuchements, les accrochages ou qu'un enfant tire sur la rallonge par accident.
- NE PAS modifier la fiche. NE PAS tenter de contourner le mécanisme de sécurité de la fiche polarisée.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

text_image
Réservoir d'eau Starfrit Indicateur de niveau d'eau Tableau de contrôle Carafe Rangement pratique du cordon Plaque chauffante Cuillère à café Filtre et support à filtre réutilisablesLIRE LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
NOTE : Retirez toutes les pièces et tous les accessoires de l'emballage.
Il est recommandé de vérifier qu'il ne manque aucun accessoires et que l'appareil n'est pas endommagé. Remplir au maximum le réservoir d'eau et infuser l'eau à plusieurs reprises sans ajouter de café, jeter l'eau ensuite. Nettoyer toutes les pièces amovibles dans l'eau tiède.
COMMENT PRÉPARER LE CAFÉ
A. Ouvrir le réservoir d'eau et le remplir avec de l'eau froide. Ne pas dépasser la limite maximale comme indiqué sur l'indicateur de niveau d'eau.
B. Placer le support du filtre dans le panier, et s'assurer qu'il est assemblé correctement, sans quoi le couvercle supérieur ne peut être fermé. (Image.1)
C. Insérer ensuite soit un filtre de papier dans le panier à filtre ou utiliser le filtre permanent. Vous obtiendrez des résultats similaires dans les deux cas. (Image.2)
D. Placer la carafe sur la plaque chauffante
E. Ajouter du café moulu dans le filtre de papier ou dans le filtre permanent. Habituellement, une cuillère à table comble de café moulu de mouture moyenne nécessite une tasse d'eau pour obtenir une tasse de café. Cependant, il est possible d'ajuster selon vos goûts personnels.
F. Pour ajuster l'intensité du café, appuyer sur le bouton INTENSITÉ et son voyant lumineux correspondant s'allumera en orange. L'appareil infusera un café plus fort. Pour ne pas ajuster l'intensité du café, suivre les directives mentionnées ci-dessous.

G. Appuyer sur le bouton, le voyant lumineux s'allumera en rouge et l'appareil se mettra en marche
H. Le cycle d'infusion peut être interrompu en appuyant à nouveau sur le bouton. Dans ce cas, le voyant lumineux s'éteindra. L'appareil continuera son cycle d'infusion lorsque le bouton sera activé à nouveau. NOTE: Il est possible de servir du café en tout temps. L'appareil arrêtera de couler pendant un maximum de trente secondes lorsque la carafe est retirée de la plaque chauffante. NOTE: Pendant un cycle d'infusion, les fonctions PROGRAMME, INFUSION DIFFÉRÉE, HEURE et MINUTE ne peuvent être activées.
I. Lorsque le cycle d'infusion est terminé, le café est prêt à servir (près d'une minute après que le café a cessé de couler.) NOTE : Les grains de café absorbent une certaine quantité d'eau, la quantité de café infusé obtenue sera quelque peu inférieure à la quantité initiale d'eau.
J. Si le café n'est pas servi immédiatement après la fin d'un cycle d'infusion, laisser la verseuse sur la plaque chauffante pour le garder chaud. L'appareil s'éteint automatiquement 120 minutes à partir du moment où la touche est activée si l'appareil n'a pa été débranché à la fin du cycle d'infusion. Pour un café au goût exceptionnel, le servir immédiatement après son infusion
K. Toujours éteindre la cafetière et débrancher le cordon d'alimentation quand elle n'est pas en fonction. NOTE : Prendre les précautions qui s'imposent en versant du café. Une imprudence pourrait causer de sérieuses brûlures. La température du café infusé est extrêmement élevée.
INFUSION DIFFÉRÉE
Cette cafetière peut infuser du café en différé jusqu'à 24 heures à l'avance. Pour procéder, suivre les étapes A à F de la section "COMMENT PRÉPARER LE CAFÉ". Ensuite, suivre les étapes mentionnées ci-dessous pour activer la fonction d'infusion différée automatique :
A. Pour régler l'horloge à l'heure actuelle, appuyer sur les boutons HEURE et MINUTE.
B. Appuyer sur le Bouton «PROGRAM», le voyant lumineux ⏻ s'allumera en vert et clignotera. Cela veut dire que l'appareil est en phase de préréglage. Régler le temps d'infusion différée désiré en appuyant sur les boutons HEURE et MINUTE.
C. Appuyer sur le bouton INFUSION DIFFÉRÉE, le bouton s'allumera en vert. L'écran ACL indiquera l'heure actuelle.
D. Quand le temps de l'infusion arrivera, le voyant lumineux vert s'éteindra et le voyant lumineux rouge s'allumera et l'appareil se mettra en marche. Si vous voulez changer le temps d'infusion différée, suivre les étapes B et C de nouveau.
E. Si vous ne servez pas immédiatement après que l'infusion soit complétée, conserver la cafetière allumée et le café demeurera chaud sur la plaque chauffante. L'appareil s'éteint automatiquement 120 minutes à partir du moment où la touche est activée si l'appareil n'a pa été débranché à la fin du cycle d'infusion. Pour un café au goût exceptionnel, le servir immédiatement après son infusion.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION : S'assurer que l'appareil est débranché et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Pour assurer une protection contre les décharges électriques, ne pas immerger le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. Après chaque utilisation, toujours s'assurer que la fiche est retirée de la prise murale avant de manipuler l'appareil.
- Nettoyer toutes les pièces amovibles après chaque utilisation dans une eau chaude savonneuse.
- Pour enlever des taches sur l'extérieur du produit, essuyer avec un linge humide et doux.
- Des gouttes d'eau peuvent s'accumuler au-dessus du panier à filtre amovible et s'égoutter sur la base pendant un cycle d'infusion. Pour limiter cette accumulation, essuyer cet endroit avec un linge sec et propre après chaque cycle d'infusion.
- Utiliser un chiffon humide et nettoyer avec précaution la plaque chauffante. Ne jamais utiliser de nettoyant abrasif.
- Assembler toutes les pièces et entreposer pour la prochaine utilisation
NETTOYER AVEC DU VINAIGRE
Les dépôts de minéraux contenus dans les eaux dures peuvent s'accumuler et boucher l'appareil. Un nettoyage mensuel est recommandé.
A. Verser du vinaigre blanc dans le réservoir d'eau jusqu'à la démarcation de 6 tasses sur l'indicateur de niveau d'eau. Ajouter de l'eau froide pour obtenir dix tasses au total.
B. Placer un filtre de papier dans le panier à filtre et fermer le couvercle. Placer la carafe vide sur
la plaque chauffante.
C. Mettre l'appareil en marche et infuser la moitié de la solution nettoyante (l'indicateur de niveau d'eau indiquera 5 tasses). Éteindre la cafetière et laisser tremper la solution au moins quinze minutes pour ramollir les dépôts de minéraux.
D. Rallumer la cafetière et infuser le restant la solution nettoyante dans la carafe.
E. Éteindre la cafetière, vider la carafe et jeter le filtre de papier.
F. Remplir le réservoir avec de l'eau froide jusqu'à la démarcation de 12 tasses, placer la carafe et allumer la cafetière pour amorcer un cycle complet d'infusion pour éliminer les restes de la solution nettoyante. Il est possible d'avoir à refaire cette opération pour faire disparaître complètement l'odeur et le goût du vinaigre.
G. Laver le panier à filtre et la carafe comme expliqués dans la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN.
- S'assurer de laver l'appareil comme expliqué dans la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN. Toujours utiliser de l'eau fraîche et froide.
- Entreposer du café moulu dans un endroit frais et sec. Pour conserver la fraîcheur du café, refermer de façon étanche un sac déjà ouvert et le conserver au réfrigérateur
- Pour un café au goût exceptionnel, utiliser du café en grains et le moudre finement avant l'infusion.
- Ne pas réutiliser le marc du café, ceci influence énormément la saveur du café. Réchauffer le café n'est pas recommandé non plus, car le café est meilleur lorsqu'il est fraîchement infusé.
- Des résidus d'huiles peuvent s'accumuler plus fréquemment à cause de l'utilisation de café dont la torréfaction est plus soutenue.
- Brasser le café avant de le servir pour mélanger uniformément la saveur.
- Un café provenant d'un cycle d'infusion interrompu peut varier en intensité avec le café provenant d'une infusion complète.
- Pour les occasions spéciales : Fouetter de la crème épaisse avec une ou deux cuillères à table de liqueur de noisette, de chocolat ou d'amandes. Décorer chacune des tasses de café avec la crème fouettée.
- En gardant toujours votre cafetière propre, vous en apprécierez la saveur.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN.
La garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un (1) an suivant l'achat. Conserver le reçu original comme preuve d'achat. Pour être acceptées, les réclamations doivent être présentées durant la période de la garantie. L'appareil sera réparé, remplacé (en tout ou en partie incluant les lames) ou remboursé à notre entière discrétion. Des frais d'expédition pourraient être exigés.
Cette garantie ne couvre pas les conséquences de l'usure normale des pièces ou les dommages dus à l'une ou l'autre des causes suivantes :
La négligence ou l'utilisation abusive de l'appareil, y compris à la suite d'un accident ou par l'omission de nettoyer l'appareil de façon régulière, par son utilisation à des fins commerciales ou lors d'un branchement de l'appareil sur un circuit de tension ou de voltage inapproprié, de même qu'en raison du non-respect du mode d'emploi ou à la suite du démontage, de la réparation ou de l'altération de l'appareil par quiconque autre qu'un représentant autorisé par HERITAGE.
La décision quant à la cause des dommages causés à l'appareil demeure la responsabilité de HERITAGE. Toutes les décisions sont finales.