YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Recepteur

MusicCast Aventage RXA8A - Recepteur YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MusicCast Aventage RXA8A YAMAHA au format PDF.

📄 410 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : MusicCast Aventage RXA8A

Catégorie : Recepteur

Caractéristiques techniques Récepteur audio-vidéo 9.2 canaux, puissance de 150 W par canal (8 ohms), support des formats audio haute résolution, compatibilité Dolby Atmos et DTS:X.
Connectivité Wi-Fi, Bluetooth, Ethernet, HDMI (8 entrées, 3 sorties), entrée phono, USB, sortie préampli pour caisson de basses.
Utilisation Idéal pour les systèmes home cinéma, configuration multiroom via MusicCast, contrôle via application mobile, compatibilité avec assistants vocaux.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les mises à jour du firmware, nettoyer les connecteurs HDMI, utiliser un chiffon doux pour le nettoyage extérieur.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations, utiliser un câble d'alimentation certifié pour éviter les surcharges.
Informations générales Dimensions : 435 x 171 x 384 mm, poids : 11,5 kg, garantie de 2 ans, couleur : noir.

FOIRE AUX QUESTIONS - MusicCast Aventage RXA8A YAMAHA

Comment connecter le récepteur YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A à mon téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI OUT du récepteur au port HDMI IN de votre téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur est sur la bonne source HDMI.
Comment configurer le Wi-Fi sur le YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A ?
Accédez au menu de configuration du récepteur via l'application MusicCast ou l'interface à l'écran. Sélectionnez 'Réseau', puis 'Paramètres Wi-Fi', et suivez les instructions pour vous connecter à votre réseau.
Que faire si le son ne sort pas des enceintes ?
Vérifiez que le récepteur est correctement configuré et que les enceintes sont bien connectées. Assurez-vous également que le bon mode de sortie audio est sélectionné dans le menu de configuration.
Comment mettre à jour le firmware du YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A ?
Accédez au menu des paramètres du récepteur, sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version.
Comment utiliser le récepteur avec un service de streaming ?
Assurez-vous que le récepteur est connecté à Internet. Utilisez l'application MusicCast pour accéder à vos services de streaming préférés et choisissez votre récepteur comme source audio.
Comment réinitialiser le YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le logo YAMAHA apparaisse. Cela réinitialisera le récepteur aux paramètres d'usine.
Que faire si le récepteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher le récepteur sur une autre prise si nécessaire.
Comment régler les paramètres audio sur le YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A ?
Accédez au menu audio dans l'interface à l'écran ou via l'application MusicCast. Vous pouvez ajuster le niveau de volume, le balance et d'autres paramètres audio selon vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MusicCast Aventage RXA8A - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MusicCast Aventage RXA8A de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI MusicCast Aventage RXA8A YAMAHA

Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs. YAMAHA

RX-A8A MANUEL D’UTILISATIONAmpli-tuner audio-vidéo Mode d’emploi

FRTABLE DES MATIÈRES

AVANT D’UTILISER L’UNITÉ9

Vérification des accessoires

Vérification des accessoires

Utilisation de la télécommande

Insertion des piles dans la télécommande

Rayon d’action de la télécommande

Boîtier de l’unité.....................................................................................24 Noms des pièces et fonctions de la face avant

Afficheur de la face avant

Noms des pièces et fonctions de la face arrière

Noms des pièces et fonctions de la télécommande

Déroulement des préparatifs

Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)

Systèmes d’enceintes recommandés pour l’unité (configuration de base)

Autres systèmes d’enceintes (configuration de base)

Systèmes d’enceintes utilisant l’amplificateur interne de l’unité (configuration avancée)

Raccordement des enceintes

TABLE DES MATIÈRESRaccordement d’un téléviseur..................................................................69 Connexion HDMI avec un téléviseur

Connexion HDMI avec un autre téléviseur ou un projecteur

Raccordement d’appareils de lecture

Connexion HDMI avec un appareil vidéo comme un lecteur BD/DVD

Connexion autre que HDMI avec un appareil de lecture

Préparation du raccordement à un réseau

Connexion réseau de l’unité

Raccordement d’un câble de réseau (connexion câblée)

Préparation des antennes sans fil (connexion sans fil)

Raccordement d’autres appareils

Raccordement d’un amplificateur de puissance externe

Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur

Commande de l’unité depuis une autre pièce (connexion à distance)

Mise sous tension de l'unité

Branchement du câble d’alimentation

Mise sous tension ou mise en veille (Zone principale)

Sélection de la langue du menu

Sélection de la langue du menu

Réglage de MusicCast

Qu’est-ce que MusicCast

Ajout de l’unité au réseau MusicCast

Utilisation de la fonction MusicCast Surround

Configuration des réglages d’enceinte

Déroulement de la configuration des enceintes

Configuration automatique des réglages des enceintes d’après les résultats de la mesure YPAO

Message d’erreur d’YPAO

Message d’avertissement d’YPAO

TABLE DES MATIÈRESÉCOUTE DU SON109 Profiter des effets de champs sonores......................................................109 Sélectionner votre mode sonore favori

Lecture avec des effets surround optimisés pour la scène (SURROUND:AI)

Profiter de champs sonores tridimensionnels

Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu

Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP)

Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT)

Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA)

Profiter d’une lecture non traitée

Profiter du son d’origine (décodage direct)

Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (décodeur surround)

Lecture de qualité supérieure (Pure Direct)

Profiter d’un champ sonore tridimensionnel

Profiter de Dolby Atmos® et DTS:X™

Écouter votre son préféré

Profiter d’un son plus puissant sur la source audio (Compressed Music Enhancer)

Améliorer la plage de fréquences basses du caisson de graves

Profiter d'un son puissant à faible volume

Profiter d’un son grave avec de petites enceintes (Extra graves)

Profiter d’un meilleur son

LECTURE128 Opérations de lecture de base.................................................................128 Procédure de base pour la lecture audio et vidéo

Sélection d’une prise de sortie HDMI

Noms des éléments et fonctions de l’écran de lecture

Noms des éléments et fonctions de l’écran de navigation

Lecture du son du téléviseur

Lecture du son du téléviseur avec eARC/ARC

Lecture du son du téléviseur avec un câble optique numérique

Préparatifs pour écouter la radio

Affichage des informations DAB

TABLE DES MATIÈRESLecture de la musique avec la connexion Bluetooth®..................................143 Lecture de la musique de dispositifs Bluetooth® sur l’unité

Lecture de la musique via des enceintes/écouteurs Bluetooth®

Lecture de musique avec AirPlay

Lecture de la musique avec AirPlay

Lecture de la musique stockée sur une clé USB à mémoire flash

Lecture du contenu d’une clé USB à mémoire flash

Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)

Lecture de la musique des serveurs média (PC/NAS)

Sélection d’une station de radio sur Internet

Écoute de services de musique en streaming

Écoute de service de musique en streaming

Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE)

Sélection d’une scène enregistrée

Enregistrer une scène

Fonction de raccourci

Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci

Rappeler un contenu enregistré en tant que raccourci

Préparation des zones............................................................................158 Lecture dans plusieurs pièces (fonction multi-zone)

Raccordement des enceintes de zone

Connexion d’un périphérique HDMI dans la zone

Mise sous/hors tension des zones

Procédure de base dans la zone

Autre procédure dans la zone

Profiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête)

TABLE DES MATIÈRESConfiguration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)

Opération de base du menu d’option

Réglage de la tonalité de la sortie audio

Configuration automatique du volume d’après les résultats de la mesure YPAO

Réglage des sons des dialogues

Réglage du retard de la fonction Synchronisation Lèvres

Réglage du mode haute résolution

Correction des différences de niveau du volume pendant la lecture

Réglage de l’utilisation du mode Extra Bass

Activation du traitement du signal vidéo

Sélection d’une source vidéo à afficher avec la source audio sélectionnée

Configuration du réglage de la lecture répétée/aléatoire

Vérification des informations sur le statut actuel

Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Opération de base du menu de configuration

Éléments de menu Réglage

Configuration des réglages d’enceinte

Configuration des réglages sonores

Configuration des réglages de scène

Configuration des réglages vidéo/HDMI

Configuration des réglages réseau

Configuration des réglages Bluetooth®

Configuration des réglages système

TABLE DES MATIÈRESConfiguration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de la face avant)

Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant

Éléments du menu de l’afficheur de la face avant

Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face avant

Mise sous tension ou mise en veille de chaque zone

Réglage du contrôle du volume sur la face avant

Réglage de l’utilisation du sélecteur d’entrée sur la face avant

Réglage de l’utilisation de la touche SCENE sur la face avant

Réglage des bruits de fonctionnement

Réglage de l’utilisation de la télécommande

Sélection du code de télécommande

Réglage des éléments d’informations à ignorer lors de l’utilisation de SELECT/ENTER

Restauration des réglages par défaut

Copie de sauvegarde et rétablissement de tous les réglages

Mise à jour du microprogramme

Réglage de l’utilisation du mode Démo vente

MISE À JOUR319 Mise à jour du microprogramme de l’appareil............................................319 Mises à jour du microprogramme

Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau

Mise à jour du microprogramme de l’unité au moyen d’une clé USB à mémoire flash

En cas de problème................................................................................323 En cas de problème, vérifiez les points suivants:

Problème d’alimentation, système et télécommande

Problème de radio FM/AM

Problème de radio DAB

Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant

Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant

TABLE DES MATIÈRESRaccordement à un réseau sans fil...........................................................379 Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil

Configuration d’une connexion sans fil au moyen du bouton WPS

Configuration d’une connexion sans fil au moyen d’un iPhone

Configuration d’une connexion sans fil en sélectionnant dans la liste des points d’accès disponibles

Configuration d’une connexion sans fil au moyen du code PIN WPS

Utilisation des enceintes de présence avant

Disposition des enceintes de présence avant

Installation des enceintes de présence avant sur la position Hauteur avant

Installation des enceintes de présence avant sur la position Au-dessus

Utilisation d’enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence avant

Appareils et formats de fichiers pris en charge

Dispositifs Bluetooth® pris en charge

Dispositifs USB pris en charge

Formats de fichier pris en charge

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Réglages par défaut du menu d’option

Réglages par défaut du menu de configuration

Réglages par défaut du menu de l’afficheur de la face avant

TABLE DES MATIÈRESAVANT D’UTILISER L’UNITÉ À lire en premier Comment utiliser ce guide Nous vous remercions infiniment d’avoir fait l’acquisition d’un produit Yamaha. Ce produit permet de regarder des vidéos et d’écouter de la musique chez soi. Ce guide décrit les préparatifs et les opérations pour l’utilisation quotidienne du produit. Pour utiliser correctement et en toute sécurité le produit, assurez-vous de lire ce guide attentivement avant de l’utiliser. À la lecture de ce guide, ayez à l’esprit les points suivants. Les illustrations de l’unité principale utilisées dans ce guide représentent le modèle pour les États-Unis, sauf avis contraire.( Ce guide explique principalement les opérations au moyen du menu affiché sur le téléviseur. Ce guide présente les opérations réalisables avec la télécommande fournie. Dans ce guide, le terme «iPhone» désigne à la fois un «iPod touch», un «iPhone» et un «iPad». «iPhone» désigne un «iPod touch», un «iPhone» et un «iPad», sauf indication contraire. Symboles et termes d’avertissement dans ce guide ATTENTION: Indique des précautions à prendre pour éviter des blessures légères ou modérées. AVIS: Indique des précautions à prendre pour éviter un éventuel dysfonctionnement ou dommage de l’unité et la perte des données de l’unité. NOTE: Donne des instructions et des explications supplémentaires pour une utilisation optimale. [Tag de recherche]: Indique un mot-clé utilisé dans les recherches. Il sert de lien entre «Guide de démarrage rapide» et «Mode d’emploi».NOTE Commencez par lire «Brochure sur la Sécurité» et «Guide de démarrage rapide».

AVANT D’UTILISER L’UNITÉ > À lire en premierGlossaire Pour un glossaire des termes utilisés dans ce guide, visitez le site ci-dessous: Vous y trouverez des explications sur les termes et les technologies pour ce produit et également pour les produits audiovisuels Yamaha en général. https://manual.yamaha.com/av/cm/glossary/

AVANT D’UTILISER L’UNITÉ > À lire en premierVérification des accessoires Vérification des accessoires Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. £ Antenne AM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie) £ Antenne FM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie) *L’élément fourni dépend de la région d’achat. £ Antenne DAB/FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie) £Câble d’alimentation *Le câble d’alimentation fourni dépend de la région d’achat. £ Microphone YPAO £Base de microphone et socle

AVANT D’UTILISER L’UNITÉ > Vérification des accessoires*La base de microphone et le socle sont utilisés pour la mesure de l’angle/de la hauteur pendant YPAO. £ Télécommande £ Piles (AAA, LR03, UM-4) (x2) £ Guide de démarrage rapide £ Brochure sur la Sécurité NOTE Accédez au site de téléchargement Yamaha pour télécharger le plus récent Guide de démarrage rapide. http://download.yamaha.com/

AVANT D’UTILISER L’UNITÉ > Vérification des accessoiresUtilisation de la télécommande Insertion des piles dans la télécommande Insérez les piles comme indiqué.

AVANT D’UTILISER L’UNITÉ > Utilisation de la télécommandeRayon d’action de la télécommande Le rayon d’action de la télécommande est indiqué sur la figure suivante. Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande sur l’unité. 6 m maximum 30°30°

AVANT D’UTILISER L’UNITÉ > Utilisation de la télécommandeFONCTIONS Fonctions de l’unité Prise en charge de différents systèmes d’enceintes En fonction du nombre d’enceintes que vous utilisez, vous pouvez profiter de vos espaces acoustiques favoris avec des styles de musique variés. Système à 7.1/5.1.2 voies Système à 5.1.2 voies Système à 7.1 voies Système à 5.1 voies Système à 3.1.2 voies Système à 3.1 voies Système à 2.1 voies Virtual CINEMA FRONT Fonction multi-zone Connexion bi-amplificatrice Liens connexes « Systèmes d’enceintes recommandés pour l’unité (configuration de base) » (p.40) « Autres systèmes d’enceintes (configuration de base) » (p.42) « Systèmes d’enceintes utilisant l’amplificateur interne de l’unité (configuration avancée) » (p.57)

FONCTIONS > Fonctions de l’unitéOptimisation automatique des réglages d’enceintes La fonction YPAO permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer les distances entre ces dernières et les positions d’écoute (positions de mesure) grâce à la mesure du microphone YPAO. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce (YPAO: Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer).

« Déroulement de la configuration des enceintes » (p.93)

FONCTIONS > Fonctions de l’unitéProfiter des effets des champs sonores avec une présence plus importante L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs surround qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple, avec effet de champ sonore, lecture stéréo).

« Profiter de champs sonores tridimensionnels » (p.111)

« Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu » (p.112)

« Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.115)

« Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) » (p.117)

« Profiter du son d’origine (décodage direct) » (p.118)

« Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (décodeur surround) » (p.119)

« Lecture de qualité supérieure (Pure Direct) » (p.120)

« Profiter d’un son grave avec de petites enceintes (Extra graves) » (p.126)

« Profiter d’un son plus puissant sur la source audio (Compressed Music Enhancer) » (p.122)

« Profiter de Dolby Atmos® et DTS:X™ » (p.121)

FONCTIONS > Fonctions de l’unitéPrise en charge de nombreux contenus via le réseau Lorsque l’unité est connectée à un réseau, vous pouvez profiter de différents contenus via le réseau sur l’unité.

« Lecture de la musique avec AirPlay » (p.145)

« Lecture de la musique des serveurs média (PC/NAS) » (p.148)

« Sélection d’une station de radio sur Internet » (p.149)

« Écoute de service de musique en streaming » (p.150)

FONCTIONS > Fonctions de l’unitéLire les contenus de divers appareils Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie sur l’unité vous permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (tels que des lecteurs CD), des dispositifs Bluetooth (tels que des smartphones), des consoles de jeux, des clés USB à mémoire flash, etc. Vous pouvez lire leur contenu ou syntoniser sur une station de radio.

« Écoute de la radio » (p.137)

« Lecture de la musique de dispositifs Bluetooth® sur l’unité » (p.143)

« Lecture du contenu d’une clé USB à mémoire flash » (p.146)

FONCTIONS > Fonctions de l’unitéFonctions utiles L’unité est équipée de diverses fonctions utiles. La fonction SCÈNE vous permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée et les réglages enregistrés pour la scène correspondante, comme le programme sonore et l’activation/désactivation du mode Compressed Music Enhancer. Vous pouvez rappeler un contenu enregistré (comme la musique stockée sur des serveurs médias et des stations de radio sur Internet) en sélectionnant le numéro du raccourci. Lorsque l’unité est raccordée à un téléviseur compatible avec le contrôle HDMI par un câble HDMI, vous pouvez commander l’unité (à savoir l’alimentation et le volume) en utilisant la télécommande du téléviseur.

« Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) » (p.152)

« Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci » (p.156)

« Lecture du son du téléviseur avec eARC/ARC » (p.132)

FONCTIONS > Fonctions de l’unitéPrise en charge des enceintes sans fil L’unité est équipée d’une fonction permettant de connecter sans fil des enceintes. Vous pouvez écouter le son lu sur l’unité au moyen d’enceintes ou d’écouteurs Bluetooth. De plus, en utilisant des dispositifs qui prennent en charge la fonction MusicCast Surround, les enceintes surround et le caisson de graves peuvent être sans fil.

« Lecture de la musique via des enceintes/écouteurs Bluetooth® » (p.144)

« Configuration des enceintes sans fil » (p.91)

FONCTIONS > Fonctions de l’unitéApplications utiles

AV SETUP GUIDE est une application qui vous aide à raccorder les câbles entre l’Ampli-tuner audio-vidéo et les appareils de lecture, ainsi qu’à configurer l’Ampli-tuner audio-vidéo. Cette application vous guide pour effectuer différents réglages comme le raccordement des enceintes, la connexion d’un téléviseur et d’un appareil de lecture ainsi que la sélection du système d’enceintes. Pour plus d’informations, recherchez «AV SETUP GUIDE» dans App Store ou Google Play.

FONCTIONS > Applications utilesMusicCast CONTROLLER MusicCast CONTROLLER est une application vous permettant de relier un appareil compatible MusicCast à d’autres appareils compatibles MusicCast dans des pièces différentes et de les lire simultanément. Cette application vous permet d’utiliser votre smartphone ou un autre dispositif mobile au lieu de la télécommande pour facilement sélectionner la musique à lire ainsi que configurer l’unité et les appareils compatibles MusicCast. Pour plus d’informations, recherchez «MusicCast CONTROLLER» dans l’App Store ou Google Play.

FONCTIONS > Applications utilesNOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS Boîtier de l’unité Noms des pièces et fonctions de la face avant Les noms des pièces et fonctions de la face avant sont les suivants. PHONES MENU(CONNECT)SELECT/ENTERRETURNSCENEUSB YPAO5V 1AZONESURROUND:AIPURE DIRECT

z (alimentation) Pour mettre la zone principale sous ou hors tension (veille) (p.86). Témoin de veille S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :

Contrôle HDMI est activé (p.242)

Attente Inchangé est activé (p.247)

Veille du réseau est activé (p.253)

Veille Bluetooth est activé (p.260) VOLUME Pour régler le volume. Capteur de la télécommande Pour recevoir les signaux (infrarouges) de la télécommande (p.14). Afficheur de la face avant Affiche des informations et le menu (p.26). NOTE Sous une température élevée ou basse, la visibilité des caractères est parfois détériorée en raison des caractéristiques de l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Boîtier de l’unitéf Témoin S’allume dans les conditions suivantes. SURROUND:AI S’allume lorsque SURROUND:AI fonctionne (p.110). PURE DIRECT Ce témoin s’allume lorsque PURE DIRECT fonctionne (p.120). ZONE Ce témoin s’allume lorsque la sortie Zone est activée (p.164).

SELECT/ENTER Permet de sélectionner la source d’entrée et de commander l’afficheur de la face avant.

Prise USB Pour raccorder une clé USB à mémoire flash (p.146).

Prise PHONES Pour le branchement d’un casque.

Écran tactile Pour une utilisation par simple pression du doigt. Un bruit de fonctionnement retentit. SCENE Pour basculer d’un geste entre plusieurs réglages définis avec la fonction SCÈNE. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.152). RETURN Pour utiliser le menu «Afficheur de la face avant». MENU (CONNECT) Pour utiliser le menu «Afficheur de la face avant». Pour ajouter l’unité au réseau MusicCast et pour configurer le LAN sans fil en la maintenant enfoncée pendant 5 secondes. Liens connexes « Entretien de la face avant » (p.378)

NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Boîtier de l’unitéAfficheur de la face avant Noms des pièces et fonctions de l’afficheur de la face avant Les noms des pièces et fonctions de l’afficheur de la face avant sont les suivants.

Icône du mode de fonctionnement Indique le mode actuel de l’afficheur de la face avant (mode de sélection d’entrée ou mode de sélection d’information).b Nom par défaut de l’entrée Affiche le nom par défaut lorsque vous avez renommé la source d’entrée. Informations principales Affiche des informations, telles que le nom de l’entrée actuelle, l’élément d’informations sur l’entrée, en fonction du mode de l’afficheur de la face avant. Icône du statut de lecture Aléatoire S’allume lorsque le réglage aléatoire est activé (p.185). Répétition S’allume lorsque le réglage de répétition est activé (p.186). Lecture/Pause/Arrêt S’allume pendant que l’unité lit un morceau, est en pause ou s’arrête. Icône de statut LAN sans fil S’allume lorsque l’unité est connectée à un réseau sans fil (p.379). Bluetooth S’allume lorsque l’unité est connectée à un dispositif Bluetooth (p.143). Minuterie S’allume lorsque la minuterie est activée (p.151). Mise à jour du microprogramme S’allume lorsqu’une mise à jour du microprogramme est disponible via le réseau (p.319). Volume Indique le volume actuel.

NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Boîtier de l’unitég Témoin SELECT/ENTER Indique le statut SELECT/ENTER disponible (pousser ou tourner) pour la zone d’affichage droite.

Informations supplémentaires Affiche les informations supplémentaires de l’entrée actuelle, telles que la réception, le programme DSP. NOTE

Selon le contenu de la lecture, le statut de lecture de l’unité peut ne pas être obtenu correctement. Pour plus d’informations sur le statut de lecture, reportez-vous à l’application MusicCast CONTROLLER ou à votre logiciel de lecture.

Si l’unité est l’appareil asservi du réseau MusicCast, le statut de lecture s’affiche comme suit, en fonction de l’appareil maître. L’icône de lecture est allumée sur l’afficheur de la face avant de l’unité lorsque le contenu de la lecture audio est sélectionné comme source d’entrée de l’appareil maître et que l’appareil maître est en pause. L’icône de lecture est toujours allumée sur l’afficheur avant de l’unité lorsque «HDMI», «AUDIO», «PHONO», «TV» ou «TUNER» est sélectionné comme source d’entrée de l’appareil maître.

NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Boîtier de l’unitéSélection des informations sur l’entrée indiquées sur l’afficheur de la face avant L’afficheur de la face avant en mode de sélection d’information affiche des informations supplémentaires relatives à la source d’entrée sur l’afficheur de la face avant. Élément Appuyez sur SELECT/ENTER de la face avant pour faire basculer l’afficheur de la face avant en mode de sélection d’information. Puis tournez SELECT/ENTER pour sélectionner parmi les différents éléments. Les informations supplémentaires s’affichent sous l’élément.

Les éléments affichés varient en fonction de la source d’entrée. Source d’entrée actuelleÉlément affiché HDMI AUDIO PHONO

Programme DSP, décodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut de zone, statut du système TUNER (FM/AM) Réception, programme DSP, décodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut de zone, statut du système (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie uniquement) Les données Radio Data System sont également disponibles lorsque l’unité est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System. Pour plus d’informations, reportez-vous à:( « Affichage des informations Radio Data System » (p.138) TUNER (DAB) (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie uniquement) Pour plus d’informations, reportez-vous à: « Affichage des informations DAB » (p.139) SERVER Morceau, artiste, album, adresse IP, adresse MAC Ethernet, adresse MAC Wi-Fi, programme DSP, décodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut de zone, statut du système NET RADIO Station, adresse IP, adresse MAC Ethernet, adresse MAC Wi-Fi, programme DSP, décodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut de zone, statut du système, morceau, album

NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Boîtier de l’unitéSource d’entrée actuelleÉlément affiché Spotify Deezer Piste, artiste, album, adresse IP, adresse MAC Ethernet, adresse MAC Wi-Fi, programme DSP, décodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut de zone, statut du système service de musique en streaming (avec informations de lecture) AirPlay Morceau, artiste, album, adresse IP, adresse MAC Ethernet, adresse MAC Wi-Fi, programme DSP, décodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut de zone, statut du système service de musique en streaming (sans informations de lecture) Alexa MusicCast Link Programme DSP, décodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut de zone, statut du système, adresse IP, adresse MAC Ethernet, adresse MAC Wi-Fi Bluetooth USB Morceau, artiste, album, programme DSP, décodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut de zone, statut du système NOTE Vous pouvez régler «Saut d’informations» dans le menu «Afficheur de la face avant» pour ignorer les éléments d’informations sur l’afficheur de la face avant. En l’absence d’opérations de SELECT/ENTER pendant quelques secondes, l’afficheur de la face avant bascule automatiquement sur le mode de sélection d’entrée. Liens connexes « Réglage des éléments d’informations à ignorer lors de l’utilisation de SELECT/ENTER » (p.314)

Canal de sortie Des informations sur les bornes d’enceinte qui émettent actuellement le son s’affichent. L’absence de sortie audio est indiquée par un caractère de soulignement. Témoins

Statut HDMI Des informations sur les prises d’entrée HDMI (connexion) et la prise de sortie HDMI (connexion, destination) s’affichent. L’absence de connexion est indiquée par un caractère de soulignement.

Statut de zone Des informations sur le numéro ou la lettre de la zone actuellement activée s’affichent. La zone désactivée est indiquée par un caractère de soulignement.

NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Boîtier de l’unitén Statut du système Les informations suivantes sur le système s’affichent. Un caractère de soulignement est indiqué lorsqu’il est désactivé.

ECO: le mode éco est activé.

PARTY: le mode fête est activé.

MASTER: l’unité est l’appareil maître du réseau MusicCast.

NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Boîtier de l’unitéNoms des pièces et fonctions de la face arrière Les noms des pièces et fonctions de la face arrière sont les suivants. (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)FMAM75HDMI(4 NET RADIO)(8 SERVER)1 22 12 eARC/ARCFRONTSURROUND SUR. BACK SUBWOOFERCENTER12 PRE OUT ZONE OUT ZONE 2 SPEAKERS 12V MAX. TOTAL

La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.

Prises ANTENNA Pour le raccordement à des antennes radio (p.74).

Prises AUDIO1-4 Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.73).

Antennes sans fil Pour une connexion sans fil (Wi-Fi) à un réseau (p.78) et une connexion Bluetooth (p.143).

Prises 1-2 HDMI OUT Pour raccorder un téléviseur compatible HDMI et restituer des signaux vidéo/audio (p.69). Lors de l’utilisation d’eARC/ARC, les signaux audio du téléviseur sont également reçus.

Prises HDMI 1-7 Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.72).

Prises 1-2 TRIGGER OUT Pour le raccordement aux appareils prenant en charge la fonction de déclencheur (p.82).

Prises REMOTE IN/OUT Pour le raccordement à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils depuis une autre pièce (p.83).

NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Boîtier de l’unitéh Prise HDMI OUT 3 (ZONE OUT) Pour le raccordement à un périphérique compatible HDMI (tel que le téléviseur) utilisé dans une autre pièce (Zone2) et pour la sortie vidéo/audio (p.163).

Prise NETWORK Pour une connexion filaire à un réseau (p.79).

Prises PHONO Pour le raccordement à une platine (p.73).

Prises ZONE OUT Pour le raccordement à un amplificateur externe utilisé dans une autre pièce (Zone2) et pour la restitution des signaux audio (p.162).

Prises PRE OUT Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré (p.68) ou un amplificateur de puissance externe (p.81).

Bornes SPEAKERS Pour le raccordement à des enceintes (p.36).

Prise AC IN Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.85).

NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Boîtier de l’unitéTélécommande Noms des pièces et fonctions de la télécommande Les noms des pièces et fonctions de la télécommande fournie sont les suivants. PRESET

NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Télécommandea Émetteur de signal de commande Pour transmettre les signaux (infrarouges) de la télécommande.

Touche z (alimentation) Active/désactive la zone sélectionnée par le commutateur zone (p.164).

Commutateur zone Permet de changer la zone commandée par la télécommande (p.165).

Touche SLEEP Pour régler la durée de la minuterie (p.151).

Touches SCENE Pour basculer d’un geste entre plusieurs réglages définis avec la fonction SCÈNE. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.152).

Touches de sélection d’entrée Pour sélectionner une source d’entrée pour la lecture. NOTE Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner la source réseau souhaitée. hknqst Touches d’opération d’appareil externe Pour commander la lecture d’un appareil de lecture compatible avec le contrôle HDMI. NOTE

Les appareils de lecture doivent prendre en charge le contrôle HDMI. Tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI ne peuvent pas être utilisés.

Vous pouvez régler la fonction pour utiliser les touches de couleur à d’autres fins que la commande des appareils connectés à l’unité au moyen d’un câble HDMI (p.287).

Touches PRESET Pour sélectionner une station de radio préréglée (p.137). Pour rappeler un contenu Bluetooth, USB ou réseau enregistré en tant que raccourci (p.157).

Touche OPTION Pour afficher le menu des options utilisé sur le téléviseur (p.169).

Touche SETUP Pour afficher le menu de configuration utilisé sur le téléviseur (p.190).

Touches ENTER/Curseur, RETURN Pour utiliser le menu sur le téléviseur.

Touche HELP Dans le menu affiché à l’écran, la description d’un terme à l’emplacement du curseur apparaît sur le téléviseur. Cette touche est activée lorsque l’icône «?» s’affiche dans le menu affiché à l’écran.

NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Télécommandem Touches de mode sonore Pour sélectionner un programme sonore ou un décodeur surround (p.109). NOTE Vous pouvez régler la fonction pour utiliser les touches PROGRAM à d’autres fins que la sélection du programme sonore (p.286).

Touches d’opération de lecture Pour contrôler la lecture de la clé USB à mémoire flash, du serveur média de musique (PC/NAS) ou de la radio.

Touche HDMI OUT Pour sélectionner les prises HDMI OUT utilisées pour la sortie vidéo/audio (p.129).

Touches VOLUME Pour régler le volume.

Touche MUTE Pour mettre la sortie audio en sourdine.

NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > TélécommandePRÉPARATION Avant de commencer Noms et fonctions des enceintes Les noms et fonctions des enceintes connectées à l’unité sont les suivants.

10° à 30°10° à 30° 0,5 à 1 m0,5 à 1 m 1,8 m1,8 m 0,3 m ou plus Type d’enceinteAbr.Fonction Avant1/2 Produit les sons des voies avant (sons stéréo). Centre3 Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix). Surround4/5 Produit les sons de la voie surround. Surround arrière6/7 Produit les sons de la voie surround arrière. Présence avantE/R Produit les sons des effets CINEMA DSP HD³ ou les sons des voies en hauteur du contenu Dolby Atmos et DTS:X. Caisson de graves9 Produit des sons à partir de la voie LFE (low-frequency effect) et renforce les basses des autres voies. NOTE Servez-vous de ce schéma comme référence pour la disposition idéale des enceintes pour l’unité. Toutefois, il n’est pas nécessaire que la disposition de vos enceintes corresponde exactement au schéma. Le réglage automatique des enceintes (YPAO) peut être utilisé pour optimiser automatiquement les réglages des enceintes (comme les distances) pour convenir à la disposition réelle des enceintes. L’unité offre trois options de configuration pour la disposition des enceintes de présence avant. Vous pouvez choisir une option de configuration adaptée à votre environnement d’écoute. Vous pouvez profiter du son Dolby Atmos, DTS:X ou CINEMA DSP HD³ avec n’importe quelle configuration.

PRÉPARATION > Avant de commencerLiens connexes

« Déroulement des préparatifs (avec les enceintes surround connectées par câbles d’enceinte) » (p.38)

« Déroulement des préparatifs (avec les enceintes surround connectées sans fil) » (p.39)

« Disposition des enceintes de présence avant » (p.385)

PRÉPARATION > Avant de commencerDéroulement des préparatifs Déroulement des préparatifs (avec les enceintes surround connectées par câbles d’enceinte) Le déroulement de base des préparatifs avant d’utiliser l’unité est le suivant.

Installez les enceintes. 2Connectez les enceintes. 3Connectez un téléviseur. 4Connectez les appareils de lecture. 5Connectez les antennes radio. 6Préparez la connexion à un réseau. 7Réglez le réseau MusicCast. 8Attribuez la configuration des enceintes. 9Configurez les réglages d’enceinte. Liens connexes « Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes) » (p.40)

PRÉPARATION > Avant de commencerDéroulement des préparatifs (avec les enceintes surround connectées sans fil) Le déroulement de base des préparatifs avant d’utiliser l’unité avec les enceintes surround connectées sans fil est le suivant.

Installez les enceintes. 2Connectez les enceintes. 3Connectez un téléviseur. 4Connectez les appareils de lecture. 5Connectez les antennes radio. 6Préparez la connexion à un réseau. 7Réglez le réseau MusicCast. 8Connectez les enceintes sans fil. 9Attribuez la configuration des enceintes. 10Configurez les réglages d’enceinte. Liens connexes « Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes) » (p.40)

PRÉPARATION > Avant de commencerComment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes) Systèmes d’enceintes recommandés pour l’unité (configuration de base) Ce système d’enceintes fait ressortir toutes les performances de l’unité. Vous pouvez bénéficier d'un champ sonore tridimensionnel naturel avec n'importe quel contenu. Nous recommandons ce système d’enceintes pour le contenu Dolby Atmos ou DTS:X. [Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes

Système à 7.1/5.1.2 voies 4129 95376R 10° à 30° 10° à 30° 0,5 à 1 m0,5 à 1 m 1,8 m 1,8 m 0,3 m ou plus

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)FRONT

5 4R E NOTE Les enceintes surround arrière et les enceintes de présence avant ne produisent pas de son simultanément. L’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le signal d’entrée et CINEMA DSP HD³. Lorsque vous installez les enceintes de présence avant au plafond au-dessus de la position d’écoute, ou lorsque vous utilisez des enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence avant, les réglages de disposition des enceintes de présence avant doivent être modifiés. Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à l’unité produisent les mêmes sons. Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite. Liens connexes « Exigences des enceintes » (p.64) « Réglage de la disposition des enceintes de présence avant » (p.205)

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)Autres systèmes d’enceintes (configuration de base) Système à 5.1.2 voies Pour un effet maximum des contenus Dolby Atmos ou DTS:X, nous recommandons ce système d’enceintes. Les enceintes de présence avant produisent un champ surround tridimensionnel naturel, y compris au- dessus. [Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes

Pour la disposition avec des enceintes de présence avant à la position Hauteur avant 4129 9E R53 10° à 30°10° à 30° 0,5 à 1 m0,5 à 1 m 1,8 m1,8 m

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)n Pour la disposition avec des enceintes de présence avant à la position Au-dessus

E R 10° à 30° 10° à 30° FRONT

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)NOTE

Lorsque vous installez les enceintes de présence avant au plafond au-dessus de la position d’écoute, ou lorsque vous utilisez des enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence avant, les réglages de disposition des enceintes de présence avant doivent être modifiés.

Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à l’unité produisent les mêmes sons.

Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite. Liens connexes

« Exigences des enceintes » (p.64)

« Réglage de la disposition des enceintes de présence avant » (p.205)

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)Système à 7.1 voies Ce système d’enceintes vous permet de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes surround arrière. [Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes

10° à 30°10° à 30° 0,3 m ou plus FRONT

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)NOTE

Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à l’unité produisent les mêmes sons.

Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite. Liens connexes « Exigences des enceintes » (p.64)

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)Système à 5.1 voies Il s’agit d’une disposition d’enceintes élémentaire recommandée pour le son surround. [Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes

10° à 30°10° à 30° FRONT

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)NOTE

Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à l’unité produisent les mêmes sons.

Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite. Liens connexes « Exigences des enceintes » (p.64)

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)Système à 3.1.2 voies Nous recommandons ce système d’enceintes si les enceintes ne peuvent pas être placées au fond de la pièce. Vous pouvez également écouter des contenus Dolby Atmos ou DTS:X avec ce système d’enceintes. [Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes

0,5 à 1 m0,5 à 1 m 1,8 m1,8 m

R E NOTE Lorsque vous installez les enceintes de présence avant au plafond au-dessus de la position d’écoute, ou lorsque vous utilisez des enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence avant, configurez la disposition de vos enceintes de présence avant. Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à l’unité produisent les mêmes sons. Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite. Liens connexes « Exigences des enceintes » (p.64) « Réglage de la disposition des enceintes de présence avant » (p.205)

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)Système à 3.1 voies Il s’agit d’une disposition d’enceintes recommandée pour écouter le son stéréo avec une enceinte centrale. Le son de la voie centrale comme les dialogues et les voix d’un film peut être clairement restitué. [Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes

NOTE Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à l’unité produisent les mêmes sons. Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite. Liens connexes « Exigences des enceintes » (p.64)

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)Système à 2.1 voies Il s’agit d’une disposition d’enceintes recommandée pour le son stéréo. [Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)NOTE

Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à l’unité produisent les mêmes sons.

Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite. Liens connexes « Exigences des enceintes » (p.64)

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)Virtual CINEMA FRONT Cette disposition des enceintes est recommandée si les enceintes ne peuvent pas être placées au fond de la pièce. [Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)FRONT

NOTE Pour utiliser Virtual CINEMA FRONT, il est nécessaire de modifier les réglages de configuration des enceintes. Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à l’unité produisent les mêmes sons. Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite. Liens connexes « Réglage de votre système d’enceintes » (p.202) « Réglage de la disposition des enceintes surround » (p.204) « Exigences des enceintes » (p.64)

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)Systèmes d’enceintes utilisant l’amplificateur interne de l’unité (configuration avancée) Liste des systèmes d’enceintes utilisant l’amplificateur interne de l’unité Outre les systèmes d’enceintes élémentaires, l’unité vous permet également d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes. Pour utiliser les systèmes suivants, configurez les réglages d’enceinte nécessaires dans «Affect. amp puiss.» du menu «Réglage». [Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes Zone principale Multi- zone Affect. amp puiss.Page Voie de sortie (max.) Bi-amplificatriceSurround arrière/Présence 7Surround arrière+1 pièce7.1 +1Zonep.58 7Présence avant+1 pièce5.1.2 +1Zonep.60

Liens connexes « Exigences des enceintes » (p.64) « Réglage de votre système d’enceintes » (p.202) « Exemples de configuration multi-zone » (p.159)

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)7.1 +1Zone La fonction Zone vous permet de lire une source d'entrée à la fois dans la pièce dans laquelle l'unité est installée et dans une autre pièce. [Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)NOTE

Pour utiliser le système d’enceintes de zone, il est nécessaire de modifier les réglages de configuration des enceintes.

Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à l’unité produisent les mêmes sons.

Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite.

Lorsque la sortie Zone2 est activée, les enceintes surround arrière de la zone principale ne restituent pas de son. Liens connexes

« Exigences des enceintes » (p.64)

« Réglage de votre système d’enceintes » (p.202)

« Lecture dans plusieurs pièces (fonction multi-zone) » (p.158)

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)5.1.2 +1Zone La fonction Zone vous permet de lire une source d'entrée à la fois dans la pièce dans laquelle l'unité est installée et dans une autre pièce. [Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)NOTE

Pour utiliser le système d’enceintes de zone, il est nécessaire de modifier les réglages de configuration des enceintes.

Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à l’unité produisent les mêmes sons.

Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite.

Lorsque la sortie Zone2 est activée, les enceintes de présence avant de la zone principale ne restituent pas de son. Liens connexes

« Exigences des enceintes » (p.64)

« Réglage de votre système d’enceintes » (p.202)

« Lecture dans plusieurs pièces (fonction multi-zone) » (p.158)

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)5.1 Bi-Amp Vous pouvez raccorder les enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices. Pour activer la fonction bi-amplificatrice, configurez les réglages d’enceinte nécessaires. [Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes

Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte. Reportez-vous au mode d’emploi des enceintes pour plus de détails.

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)NOTE

Les enceintes suivantes ne peuvent pas être raccordées simultanément.

Enceintes de présence avant

Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à l’unité produisent les mêmes sons.

Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite. Liens connexes

« Réglage de votre système d’enceintes » (p.202)

« Exigences des enceintes » (p.64)

PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)Raccordement des enceintes Exigences des enceintes Les enceintes et caissons de graves raccordés à l’unité doivent satisfaire les exigences suivantes: Utilisez les enceintes suivantes. les enceintes avant: avec une impédance d’au moins 4 ohms les autres enceintes: avec une impédance d’au moins 6 ohms Utilisez un caisson de graves avec amplificateur intégré. [Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes NOTE Préparez le nombre d’enceintes en fonction de votre système d’enceintes. Assurez-vous de raccorder les enceintes avant gauche et droite. Lorsque vous utilisez des enceintes surround arrière, veillez à connecter les enceintes gauche et droite surround arrière. Il n’est plus possible d’utiliser uniquement une enceinte surround arrière. L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur «6Ω MIN». Lorsque vous raccordez des enceintes avant avec une impédance de 4 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur «6Ω MIN». Liens connexes « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.213) « Exigences des câbles » (p.65)

PRÉPARATION > Raccordement des enceintesExigences des câbles Utilisez les types suivants de câble en vente dans le commerce pour raccorder les enceintes à l’unité: Câbles d’enceinte (pour raccorder les enceintes)

Câble de broche audio (pour le raccordement d’un caisson de graves) Liens connexes « Raccordement de l’enceinte » (p.66)

PRÉPARATION > Raccordement des enceintesComment raccorder les enceintes Raccordement de l’enceinte Raccordez un câble d’enceinte entre la borne négative (–) de l’unité et la borne négative (–) de l’enceinte, et entre la borne positive (+) de l’unité et la borne positive (+) de l’enceinte. Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur avant de raccorder l’enceinte. FRONT

+ (rouge)- (noir) AVIS Préparez les câbles d’enceinte loin de l’unité pour éviter de lâcher par inadvertance les torons de câble à l’intérieur de l’unité ce qui pourrait provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement de l’unité. Un raccordement incorrect des câbles d’enceinte peut provoquer un court-circuit et également endommager l’unité ou les enceintes.( Ne laissez pas les fils dénudés du câble d’enceinte se toucher. Ne laissez pas les fils dénudés du câble d’enceinte entrer en contact avec les parties métalliques de l’unité (face arrière et vis). 1Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble. 2Desserrez la borne d’enceinte. 3Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté de la borne. 4Serrez la borne. Le raccordement est maintenant terminé.

PRÉPARATION > Raccordement des enceintesNOTE Si «Check SP Wires» apparaît sur l’afficheur de la face avant à la mise sous tension de l’unité, éteignez-la, puis confirmez que les câbles d’enceinte ne sont pas court-circuités. (Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Chine, Taïwan, le Brésil, l’Amérique centrale et l’Amérique du Sud et modèle standard uniquement) Si vous utilisez une fiche banane, serrez la borne de l’enceinte et insérez une fiche banane dans l’extrémité de la borne. FRONT

Fiche banane Liens connexes « Raccordement du caisson de graves » (p.68)

PRÉPARATION > Raccordement des enceintesRaccordement du caisson de graves Utilisez un câble de broche audio pour raccorder le caisson de graves. Débranchez les câbles d’alimentation de l’unité des prises secteur avant de raccorder le caisson de graves. 21SUBWOOFERCENTERPREOUTSUR. BACKSURROUND Câble de broche audio Liens connexes « Connexion HDMI avec un téléviseur » (p.69)

PRÉPARATION > Raccordement des enceintesRaccordement d’un téléviseur Connexion HDMI avec un téléviseur Raccordez un téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Lorsque le son du téléviseur est lu sur l’unité utilisez la fonction eARC/ARC ou un câble optique numérique pour recevoir le son du téléviseur sur l’unité. [Tag de recherche]#Q02 Connecter le téléviseur NOTE( Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un câble aussi court que possible. Utilisez un câble HDMI à grande vitesse Premium ou un câble HDMI à grande vitesse Premium avec Ethernet pour regarder des vidéos 3D ou 4K Ultra HD. Lors de l'utilisation de la fonction eARC/ARC, branchez un téléviseur avec un câble HDMI prenant en charge la fonction eARC/ARC (comme un câble HDMI à grande vitesse avec Ethernet). Vous pourriez avoir besoin de procéder au réglage sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

Utilisation de la fonction eARC/ARC Si votre téléviseur prend en charge eARC/ARC, le son du téléviseur est lu sur l'unité avec un seul câble HDMI. Lors de l’utilisation d’ARC, activez la fonction de contrôle HDMI.

HDMI OUT L’unité (arrière)Prise HDMI OUT 1 Entrée HDMI Téléviseur NOTE( «ARC» est l’abréviation de «Audio Return Channel», canal de retour audio. «ARC» permet de lire le son du téléviseur sur les appareils AV (comme un récepteur AV, une barre de son), en connectant la prise d’entrée HDMI prenant en charge la fonction ARC de votre téléviseur à la prise HDMI OUT prenant en charge la fonction ARC de vos appareils AV avec un seul câble HDMI, sans câble optique numérique.( «eARC» est l’abréviation de «Enhanced Audio Return Channel», canal de retour audio amélioré. «eARC», fonction ARC améliorée, prend en charge les formats audio 5.1 et 7.1 voies non comprimés, et le son surround basé sur les objets (comme Dolby Atmos et DTS:X) via un téléviseur compatible avec le câble HDMI. Liens connexes( « Lecture du son du téléviseur avec eARC/ARC » (p.132) « Connexion HDMI avec un autre téléviseur ou un projecteur » (p.71)

PRÉPARATION > Raccordement d’un téléviseurn Raccordement d’un câble optique numérique Si votre téléviseur ne prend pas en charge eARC/ARC, raccordez votre téléviseur à la prise AUDIO 1 OPTICAL sur l’unité avec un câble optique numérique. (1 MOVIE) (5 STB)FMAM751 22 1eARC/ARCFRONT

L’unité (arrière) Prise HDMI OUT Entrée HDMI Téléviseur NOTE

Si vous raccordez votre téléviseur à la prise OPTICAL, sauf AUDIO 1 avec un câble optique numérique, réglez «Entrée audio TV» dans le menu «Réglage».

Selon les prises de sortie audio de votre téléviseur, vous pouvez raccorder votre téléviseur à l’unité avec un câble audio (câble coaxial numérique ou câble stéréo à broches) autre qu’un câble optique numérique. Dans ce cas, réglez «Entrée audio TV» dans le menu «Réglage». Liens connexes

« Lecture du son du téléviseur avec un câble optique numérique » (p.133)

« Connexion HDMI avec un autre téléviseur ou un projecteur » (p.71)

« Réglage de la prise d’entrée audio utilisée pour le son du téléviseur » (p.279)

PRÉPARATION > Raccordement d’un téléviseurConnexion HDMI avec un autre téléviseur ou un projecteur L’unité possède plusieurs prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou un projecteur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez changer le téléviseur (ou le projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos avec la télécommande. (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)1 22 1eARC/ARCFRONT

HDMI OUT HDMI HDMI HDMI L’unité (arrière) Prise HDMI OUT 2 Entrée HDMI Téléviseur Téléviseur (déjà connecté) Projecteur NOTE Le contrôle HDMI n’est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2. Liens connexes

« Sélection d’une prise de sortie HDMI » (p.129)

« Connexion HDMI avec un appareil vidéo comme un lecteur BD/DVD » (p.72)

PRÉPARATION > Raccordement d’un téléviseurRaccordement d’appareils de lecture Connexion HDMI avec un appareil vidéo comme un lecteur BD/ DVD Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.

HDMI HDMI L’unité (arrière) Prise HDMI OUT Prises HDMI 1-7 Appareil vidéo Liens connexes « Connexion AUDIO avec une appareil audio comme un lecteur CD » (p.73)

PRÉPARATION > Raccordement d’appareils de lectureConnexion autre que HDMI avec un appareil de lecture Connexion AUDIO avec une appareil audio comme un lecteur CD Raccordez des appareils audio comme des lecteurs CD à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez l’un des raccordements suivants : Prises de sortie audio sur l’appareil audioPrises d’entrée audio de l’unité Coaxiale numériqueAUDIO 3 (COAXIAL) Optique numériqueAUDIO1- 2 (OPTICAL) Analogique stéréo (RCA)AUDIO 2-4 (AUDIO [RCA]) Platine (PHONO)PHONO FMAM75ZONEOUTZONE 2FRONTAUDIO 1( 7 TV )PHONOANTENNA(2 RADIO)AUDIO 2 AUDIO 3OPTICAL OPTICAL COAXIAL( 3 MUSIC )AUDIO 4 GND

O O L’unité (arrière) Prises PHONO Sortie audio (optique numérique, coaxial numérique ou stéréo analogique) Appareil audio Prises AUDIO1-4 Fil de terre Sortie audio (PHONO) Platine NOTE

La prise PHONO de l’unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au moyen d’une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur.

Le raccordement de la platine à la borne GND de l’unité permet de réduire le bruit du signal. (Cette borne GND n’est pas une mise à la terre de sécurité.) Liens connexes

« Noms des pièces et fonctions de la face arrière » (p.31)

« Raccordement de l’antenne FM » (p.74)

« Raccordement de l’antenne DAB/FM » (p.77)

PRÉPARATION > Raccordement d’appareils de lectureRaccordement des antennes radio Raccordement de l’antenne FM Modèle pour États-Unis, Canada, Asie, Corée, Chine, Taïwan, Brésil, modèle standard et Amérique centrale et Amérique du Sud Raccordez l’antenne FM fournie à l’unité. Fixez l’extrémité de l’antenne FM à un mur. (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)FMAM75HDMI1 22 13 4eARC/ARC FRONT

( 3 MUSIC ) AUDIO 4 HDMI OUT GND L’unité (arrière) Antenne FM Liens connexes « Raccordement de l’antenne AM » (p.75)

PRÉPARATION > Raccordement des antennes radioRaccordement de l’antenne AM Modèle pour États-Unis, Canada, Asie, Corée, Chine, Taïwan, Brésil, modèle standard et Amérique centrale et Amérique du Sud Raccordez l’antenne AM fournie à l’unité. Placez l’antenne AM sur une surface plane. (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)FMAM75HDMI1 22 13 4eARC/ARCFRONT

( 3 MUSIC ) AUDIO 4 HDMI OUT GND L’unité (arrière) Antenne AM Assemblage et raccordement de l’antenne AM RelâchezAbaissezInsérez NOTE

Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM.

Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité.

PRÉPARATION > Raccordement des antennes radioLiens connexes « Connexion réseau de l’unité » (p.78)

PRÉPARATION > Raccordement des antennes radioRaccordement de l’antenne DAB/FM Modèle pour Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie Raccordez l’antenne DAB/FM fournie à l’unité. Fixez les extrémités de l'antenne à un mur. (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)DAB/FM75HDMI1 22 13 4eARC/ARCGND FRONT

L’antenne doit être à l’horizontale.

Si la réception n’est pas bonne, réglez la hauteur, l’orientation ou l’emplacement de l’antenne DAB/FM. Liens connexes « Connexion réseau de l’unité » (p.78)

PRÉPARATION > Raccordement des antennes radioPréparation du raccordement à un réseau Connexion réseau de l’unité L’unité prend en charge les connexions câblées et sans fil. Sélectionnez une méthode de connexion selon votre environnement de réseau. Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité. AVIS Ne connectez pas directement ce produit à un réseau Wi-Fi public et/ou à Internet. Connectez ce produit à Internet uniquement via un routeur doté de dispositifs de protection par mots de passe forts. Consultez le fabricant de votre routeur pour obtenir des informations sur les bonnes pratiques en matière de sécurité. Liens connexes « Raccordement d’un câble de réseau (connexion câblée) » (p.79) « Préparation des antennes sans fil (connexion sans fil) » (p.80)

PRÉPARATION > Préparation du raccordement à un réseauRaccordement d’un câble de réseau (connexion câblée) Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce. Lorsque vous utilisez un routeur qui prend en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer de réglages réseau pour l’unité. (6 GAME) HDMI (4 NET RADIO)(8 SERVER)

Câble de réseau L’unité (arrière) NOTE Vous devrez configurer les réglages réseau si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau. Liens connexes

« Réglage manuelle des paramètres réseau » (p.252)

« Vérification des informations réseau de l’unité » (p.249)

« Raccordement d’un amplificateur de puissance externe » (p.81)

PRÉPARATION > Préparation du raccordement à un réseauPréparation des antennes sans fil (connexion sans fil) Tenez les antennes sans fil droites pour la connexion au réseau sans fil ou à un dispositif Bluetooth via le mode sans fil. AVIS

N’appliquez pas de force excessive sur l’antenne sans fil. L’antenne pourrait être endommagée. Liens connexes

« Ajout de l’unité au réseau MusicCast » (p.90)

« Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil » (p.379)

« Raccordement d’un amplificateur de puissance externe » (p.81)

PRÉPARATION > Préparation du raccordement à un réseauRaccordement d’autres appareils Raccordement d’un amplificateur de puissance externe Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe (pré-amplificateur principal) pour accentuer la sortie des enceintes, raccordez les prises d’entrée de l’amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de l’unité. Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS correspondantes. AVIS Pour éviter la génération de bruits sourds ou de sons bizarres, assurez-vous des points suivants avant de procéder aux branchements.( Débranchez le câble d’alimentation de l’unité et éteignez l’amplificateur de puissance externe avant de les raccorder. Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS correspondantes. Lors de l'utilisation d'un pré-amplificateur principal qui ne dispose pas de dérivation de commande du volume, augmentez suffisamment le volume du pré-amplificateur principal et fixez-le. Dans ce cas, ne raccordez pas d'autres appareils (sauf l'unité) au pré-amplificateur principal.

c da L’unité (arrière)

Prises FRONT Émet les sons des voies avant gauche et droite.

Prises SURROUND Émet les sons des voies surround gauche et droite.

Prises SUR. BACK Émet les sons des voies surround arrière gauche et droite.

Prise CENTER Émet les sons de la voie centrale. Liens connexes « Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur » (p.82)

PRÉPARATION > Raccordement d’autres appareilsRaccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux opérations de mise sous/hors tension et de sélection d’entrée de l’unité, par exemple. Si votre caisson de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un appareil doté d’une prise d’entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction de déclencheur en raccordant l’appareil externe à la prise TRIGGER OUT avec un câble mono à mini-fiche.

TRIGGER OUT L’unité (arrière) Prise TRIGGER OUT Prise de connexion au système Caisson de graves Yamaha prenant en charge un raccordement système Liens connexes

« Commande de l’unité depuis une autre pièce (connexion à distance) » (p.83)

« Spécification de la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation » (p.297)

PRÉPARATION > Raccordement d’autres appareilsCommande de l’unité depuis une autre pièce (connexion à distance) Vous pouvez commander l’unité ou les appareils externes depuis une autre pièce (une zone) au moyen de la télécommande fournie avec chaque appareil si vous connectez un récepteur/émetteur de signal infrarouge aux prises REMOTE IN/OUT de l’unité.

REMOTE TRIGGER OUT HDMI OUT REMOTE IN OUT L’unité (arrière) Zone principale Zone2 Appareil externe (tel qu’un lecteur CD) Prises REMOTE IN/ OUT Émetteur de signaux infrarouges Récepteur de signaux infrarouges Télécommande (fournie avec chaque appareil) Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité, prennent en charge les connexions à distance, un émetteur de signal infrarouge est superflu. Vous pouvez transmettre les signaux de la télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT avec des câbles mono à mini-fiches ainsi qu’un récepteur de signal infrarouge.

PRÉPARATION > Raccordement d’autres appareilsREMOTE

OUT Télécommande Zone2 Prises REMOTE IN/OUT Récepteur de signaux infrarouges Produits Yamaha (maximum 6, y compris l’unité) Prises REMOTE IN/OUT Liens connexes « Branchement du câble d’alimentation » (p.85)

PRÉPARATION > Raccordement d’autres appareilsMise sous tension de l'unité Branchement du câble d’alimentation Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.

0.1A SURROUND AC IN OUT SURROUND BACK EXTRA SP. 2 ZONE 2 NETWORK REMOTE TRIGGER OUT 3(ZONE OUT) HDMI OUT L’unité (arrière) Branchement sur une prise secteur Liens connexes « Mise sous tension ou mise en veille (Zone principale) » (p.86)

PRÉPARATION > Mise sous tension de l'unitéMise sous tension ou mise en veille (Zone principale) Mettez sous tension ou en veille la zone principale. NOTE La zone principale est la pièce où l’unité est installée. 1Placez le commutateur zone sur « MAIN ». 2Appuyez sur z. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous pouvez mettre la zone principale sous tension ou en veille. NOTE À la première mise sous tension de l’unité, le message à propos de la configuration du réseau s’affiche sur le téléviseur. Si vous utilisez un iPhone, vous pouvez configurer une connexion sans fil en suivant les instructions à l’écran. Liens connexes( « Noms des pièces et fonctions de la télécommande » (p.33) « Sélection de la langue du menu » (p.87)

PRÉPARATION > Mise sous tension de l'unitéSélection de la langue du menu Sélection de la langue du menu Pour régler la langue de menu souhaité, changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher la vidéo à partir de l’unité et appuyez sur SETUP. Puis sélectionnez « Language » de « System» dans le menu « SETUP». Liens connexes « Réglage de la langue du menu » (p.277) « Opération de base du menu de configuration » (p.190) « Qu’est-ce que MusicCast » (p.88)

PRÉPARATION > Sélection de la langue du menuRéglage de MusicCast Qu’est-ce que MusicCast MusicCast est une solution de musique sans fil offerte par Yamaha, qui vous permet de partager de la musique dans toutes vos pièces sur un large éventail d’appareils. Vous pouvez écouter de la musique depuis votre smartphone, votre ordinateur, un serveur NAS, une station de radio sur Internet et un service de musique en streaming partout dans la maison grâce à une application dédiée facile à utiliser, «MusicCast CONTROLLER». Pour en savoir plus sur la gamme de produits compatibles MusicCast, visitez le site Web Yamaha. Liens connexes « Utilisation de MusicCast CONTROLLER » (p.89)

PRÉPARATION > Réglage de MusicCastUtilisation de MusicCast CONTROLLER Pour utiliser les fonctions réseau sur l’appareil compatible MusicCast, l’application dédiée «MusicCast CONTROLLER» est nécessaire. Recherchez l’application gratuite «MusicCast CONTROLLER» sur l’App Store ou Google Play et installez-la sur votre appareil. Liens connexes « Ajout de l’unité au réseau MusicCast » (p.90)

PRÉPARATION > Réglage de MusicCastAjout de l’unité au réseau MusicCast Procédez comme indiqué pour ajouter l’unité au réseau MusicCast. Vous pouvez également configurer les réglages réseau sans fil de l’unité en une fois.

Lancez l’application «MusicCast CONTROLLER» sur votre dispositif mobile et appuyez sur «Setup». 2Utilisez l’application «MusicCast CONTROLLER» en suivant les instructions à l'écran. MENU (CONNECT) NOTE Si vous configurez les réglages réseau sans fil de l'unité avec cette méthode, le SSID et la clé de sécurité de votre routeur LAN sans fil (point d'accès) seront nécessaires. Si vous ajoutez le deuxième ou subséquent appareil compatible MusicCast, appuyez sur « Settings» puis « Add New Device» dans l’application «MusicCast CONTROLLER». Lorsque vous ajoutez l’unité au réseau MusicCast, le témoin LAN sans fil s’allume quelquefois sur l’afficheur de la face avant même si une connexion câblée est utilisée. Témoin Liens connexes « Réglage de la fonction de synchronisation de l’unité vers des appareils compatibles MusicCast » (p.257) « Configuration des enceintes sans fil » (p.91) « Déroulement de la configuration des enceintes » (p.93)

PRÉPARATION > Réglage de MusicCastUtilisation de la fonction MusicCast Surround Configuration des enceintes sans fil En utilisant des dispositifs qui prennent en charge la fonction MusicCast Surround, vous pouvez profiter d’un système à 5.1.2 voies ou 5.1 voies avec des enceintes surround et un caisson de graves sans fil. NOTE Reportez-vous au mode d’emploi des dispositifs qui prennent en charge la fonction MusicCast Surround pour plus d’informations sur les réglages et les opérations.

Dispositifs prenant en charge MusicCast Surround À compter du 1er mars 2021 MusicCast 50MusicCast 20MusicCast SUB 100 Enceinte Réseau Sans FilCaisson Connecté

Exemple de disposition des enceintes Il s’agit d’un système à 5.1.2 voies utilisant deux enceintes MusicCast 20 comme enceintes surround et une enceinte MusicCast SUB 100 comme caisson de graves. 412953E R

PRÉPARATION > Utilisation de la fonction MusicCast SurroundNOTE Dans un système à 5.1.2 voies ou 5.1 voies, les enceintes surround et le caisson de graves peuvent être sans fil. Avec d’autres systèmes, seul le caisson de graves peut être sans fil. Avec des enceintes surround sans fil Le son ne sera pas émis des bornes d’enceinte (SURROUND) et des prises pre-out (SURROUND) sur l’unité. Les enceintes surround arrière ne peuvent pas être utilisées. Avec un caisson de graves sans fil Un caisson de graves peut être sans fil. Le son ne sera pas émis des prises pre-out (SUBWOOFER 1 et 2) sur l’unité. Par conséquent, un autre caisson de graves ne peut pas être utilisé en le connectant avec un câble audio. L’audio suivant ne peut pas être émis des enceintes surround et du caisson de graves sans fil. (DSD audio( DVD-Audio et Super Audio CD (SACD) depuis l’entrée HDMI 1L’unité et les dispositifs prenant en charge MusicCast Surround doivent être enregistrés avec le même emplacement sur l’application MusicCast CONTROLLER. 2Suivez les instructions à l'écran de l’application pour terminer la configuration de la fonction MusicCast Surround. Pour plus d’informations sur les instructions de configuration, reportez-vous à: https://download.yamaha.com/files/tcm:39-1212383 Liens connexes « Déroulement de la configuration des enceintes » (p.93)

PRÉPARATION > Utilisation de la fonction MusicCast SurroundConfiguration des réglages d’enceinte Déroulement de la configuration des enceintes Avant d'utiliser l'unité, ajustez les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques. Avec le microphone YPAO fourni, l'unité détecte les raccordements des enceintes et mesure les distances entre ces dernières et votre ou vos positions d’écoute, à savoir les positions de mesure. L’unité optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques. (YPAO: Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) NOTE Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé. Vous ne pouvez pas régler le volume. Pendant le processus de mesure, restez dans un coin reculé de la pièce et notez les éléments suivants pour une mesure précise. Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible. Ne bloquez pas le son entre les enceintes et le microphone YPAO. Ne raccordez pas d’écouteurs. 1Sélectionnez les réglages d’impédance des enceintes de l’unité au besoin. 2Configurez les réglages d’enceinte correspondant. 3Réglez le volume du caisson de graves à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum.

VOLUME HIGH CUTCROSSOVER/MIN MAXMINMAX9

4Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Nous vous conseillons d’utiliser un trépied comme support de microphone et d’ajuster votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.

PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinte5Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO.

L’unité (avant)Hauteurd’oreille L’écran suivant apparaît sur le téléviseur. Si vous souhaitez activer un élément sous « Option de mesure », sélectionnez l'élément et cochez sa case.

PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinte6Commencez la mesure en suivant les conseils affichés à l'écran. Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît sur le téléviseur.

Message d’avertissement (le cas échéant)

Sélectionnez « Sauvegarder» pour appliquer les résultats de la mesure aux réglages des enceintes. 8Débranchez le microphone YPAO de l’unité. L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. AVIS( Le microphone YPAO étant sensible à la chaleur, il ne doit pas être placé dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à une température élevée (au-dessus d’un appareil audiovisuel, par exemple). NOTE( Un message d’erreur peut s’afficher pendant la mesure. «Volume YPAO» du menu «Option» est automatiquement activé après la mesure YPAO. Ensuite, le niveau des graves et des aigus est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume. Si les réglages d’enceinte que vous avez configurés manuellement ne conviennent pas, rejetez les réglages manuels et rechargez les réglages YPAO précédents. Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO avant le début de la mesure. L’option de mesures multiples YPAO ne peut pas être activée avec des enceintes sans fil. Liens connexes( « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.213) « Attribution de la configuration des enceintes » (p.96) « Configuration automatique des réglages des enceintes d’après les résultats de la mesure YPAO » (p.99) « Message d’erreur d’YPAO » (p.107) « Message d’avertissement d’YPAO » (p.108) « Réglage automatique du niveau des graves et des aigus selon le volume » (p.172) « Rechargement des réglages YPAO précédents » (p.215)

PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinteAttribution de la configuration des enceintes Si vous utilisez l’une des configurations d’enceintes suivantes, configurez manuellement les réglages d’enceintes correspondants.

Lors de l’utilisation des enceintes surround arrière

Lors de l’utilisation de connexions bi-amplificatrices ou de connexions de zones

Lors de l’utilisation d’enceintes surround placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT)

Lors de l’utilisation des enceintes de présence avant pour la lecture Dolby Atmos ou DTS:X Liens connexes

« Réglage de votre système d’enceintes » (p.202)

« Réglage de la disposition des enceintes surround » (p.204)

« Disposition des enceintes de présence avant » (p.385)

PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinteMesure en option de YPAO Mesure YPAO à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) Sélectionnez «Mesure multiple» si votre position d’écoute est variable ou si vous souhaitez que d’autres personnes profitent du son surround. Vous pouvez effectuer des mesures depuis 8positions d’écoute différentes dans la pièce. Les réglages de l’enceinte seront optimisés pour s’adapter à la zone définie par ces positions. a baabcdecdd ebac Mesure unique Mesures multiples (5 positions d’écoute) Mesures multiples (1 position d’écoute + avant/arrière/gauche/ droite) Mesures multiples (2 positions d’écoute + avant/arrière) NOTE Placez d’abord le microphone YPAO à la position d’écoute que vous utiliserez le plus souvent. L’option de mesures multiples YPAO ne peut pas être activée avec des enceintes sans fil. L'option « Mesure angle/hauteur » est également sélectionnable avec cette mesure. Liens connexes « Mesure YPAO de l'angle et de la hauteur des enceintes (angle/hauteur de mesure) » (p.98) « Configuration automatique des réglages d’enceinte d’après les résultats de mesures multiples YPAO » (p.99)

PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinteMesure YPAO de l'angle et de la hauteur des enceintes (angle/ hauteur de mesure) Sélectionnez l'option « Mesure angle/hauteur » pour que CINEMA DSP puisse créer des champs sonores plus efficaces. L'unité mesure l'angle de chaque enceinte et la hauteur des enceintes de présence à la position d'écoute, et corrige les paramètres des enceintes. NOTE L'option « Mesure multiple » est également sélectionnable avec cette mesure. Liens connexes

« Mesure YPAO à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) » (p.97)

« Configuration automatique des réglages d’enceinte d’après les résultats de mesures YPAO avec la mesure angle/hauteur » (p.102)

PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinteConfiguration automatique des réglages des enceintes d’après les résultats de la mesure YPAO Configuration automatique des réglages d’enceinte d’après les résultats de mesures multiples YPAO Procédez comme suit pour prendre une mesure lorsque l'option « Mesure multiple » est sélectionnée. La mesure de 8 positions d’écoute dure environ 15minutes. NOTE Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé. Vous ne pouvez pas régler le volume. Pendant le processus de mesure, restez dans un coin reculé de la pièce et notez les éléments suivants pour une mesure précise. Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible. Ne bloquez pas le son entre les enceintes et le microphone YPAO. Ne raccordez pas d’écouteurs. L’option de mesures multiples YPAO ne peut pas être activée avec des enceintes sans fil. 1Sélectionnez les réglages d’impédance des enceintes de l’unité au besoin. 2Configurez les réglages d’enceinte correspondant. 3Réglez le volume du caisson de graves à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum.

4Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Nous vous conseillons d’utiliser un trépied comme support de microphone et d’ajuster votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.

PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinte5Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO.

L’unité (avant)Hauteurd’oreille 6Sélectionnez «Mesure multiple» sous «Option de mesure». 7Commencez la mesure en suivant les conseils affichés à l'écran. Lorsque la mesure est terminée à la première position, l’écran suivant apparaît sur le téléviseur. 8Déplacez le microphone YPAO à la position d’écoute suivante et appuyez sur ENTER. Répétez jusqu’à ce que la mesure à toutes les positions d’écoute (8 maximum) soit effectuée.

PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinte9Lorsque les mesures aux positions que vous voulez mesurer sont terminées, sélectionnez « Sauter ». Lorsque vous avez effectué les mesures aux 8 positions d'écoute, l'écran suivant apparaît automatiquement. 10Sélectionnez « Sauvegarder » pour enregistrer les résultats de la mesure. Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués. 11Débranchez le microphone YPAO de l’unité. L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. AVIS Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.).

PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinteConfiguration automatique des réglages d’enceinte d’après les résultats de mesures YPAO avec la mesure angle/hauteur Procédez comme suit pour prendre une mesure lorsque l'option « Mesure angle/hauteur » est sélectionnée. NOTE N'utilisez pas la base de microphone tant que le message correspondant ne s'affiche pas sur le téléviseur. Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé. Vous ne pouvez pas régler le volume. Pendant le processus de mesure, restez dans un coin reculé de la pièce et notez les éléments suivants pour une mesure précise. Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible. Ne bloquez pas le son entre les enceintes et le microphone YPAO. Ne raccordez pas d’écouteurs. L’option de mesures multiples YPAO ne peut pas être activée avec des enceintes sans fil. 1Sélectionnez les réglages d’impédance des enceintes de l’unité au besoin. 2Configurez les réglages d’enceinte correspondant. 3Réglez le volume du caisson de graves à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum.

4Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Nous vous conseillons d’utiliser un trépied comme support de microphone et d’ajuster votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.

PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinte5Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO.

L’unité (avant)Hauteurd’oreille 6Sélectionnez «Mesure angle/hauteur» sous «Option de mesure». 7Commencez la mesure en suivant les conseils affichés à l'écran. L’écran suivant apparaît sur le téléviseur au moment de la mesure angle/hauteur.

PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinte8Fixez le socle fourni au centre de la base de microphone. Socle Base de microphone 9Placez la base de microphone à la position d'écoute (à hauteur d’oreilles) où vous serez assis le plus souvent. Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et d’ajuster votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Vous pouvez utiliser les vis du trépied pour fixer la base de microphone.

Réglez le microphone YPAO sur la position «1». Ne déplacez pas la base de microphone tant que la quatrième mesure d'angle n’est pas terminée. Base de microphone

PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinte11Appuyez sur ENTER pour démarrer la première mesure d’angle. Lorsque la première mesure d’angle est terminée, l’écran suivant apparaît sur le téléviseur. 12De la même façon, effectuez la mesure d’angle pour les positions «2» et «3». 13Réglez le microphone YPAO au sommet du socle et effectuez la quatrième mesure d’angle. Lorsque la quatrième mesure d’angle est terminée, l’écran suivant apparaît sur le téléviseur.

PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinte14Sélectionnez « Sauvegarder » pour enregistrer les résultats de la mesure. Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués. 15Débranchez le microphone YPAO de l’unité. L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. AVIS Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.).

PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinteMessage d’erreur d’YPAO Si un message d’erreur s’affiche, résolvez le problème en suivant les instructions à l’écran et exécutez à nouveau la procédure YPAO. [Tag de recherche]#Q03 Erreur YPAO Message d’erreurActions correctives ERREUR 1 Les enceintes avant ne sont pas détectées. Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et vérifiez le raccordement des enceintes. ERREUR 2 Une des enceintes surround ne peut pas être détectée. ERREUR 3 Une des enceintes de présence avant ne peut pas être détectée. ERREUR 4 Une des enceintes surround arrière ne peut pas être détectée. ERREUR 5 Le bruit est trop fort. Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et recommencez la procédure YPAO. Si vous sélectionnez « Continuer », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les bruits détectés. ERREUR 6 Les enceintes surround arrière sont connectées, mais aucune enceinte surround n'est connectée. Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoir utiliser les enceintes surround arrière. Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et raccordez de nouveau les enceintes. ERREUR 7 Le micro YPAO a été retiré. Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO et relancez la fonction YPAO. ERREUR 8 Le micro YPAO ne peut pas détecter les signaux test. Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO et relancez la fonction YPAO. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. ERREUR 9 Annulé par l'utilisateur Relancez ou quittez le mode YPAO, selon vos besoins. ERREUR 10 Une erreur interne s'est produite. Quittez le mode YPAO et mettez l’unité hors tension. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. NOTE Pour quitter la mesure YPAO afin de résoudre le problème, sélectionnez «Quitter». Avec les messages ERREUR 5 et ERREUR 9 uniquement, vous pouvez poursuivre la mesure YPAO actuelle. Sélectionnez «Continuer». Pour recommencer la mesure YPAO depuis le début, sélectionnez «Relancer».

PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinteMessage d’avertissement d’YPAO Si un message d’avertissement s’affiche, résolvez le problème en suivant le tableau et exécutez à nouveau la procédure YPAO. Vous pouvez toujours appliquer les résultats de la mesure, toutefois, nous vous conseillons de résoudre le problème et d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes. [Tag de recherche]#Q03 Avertissement YPAO Message d’avertissementActions correctives AVERTISSEMENT 1 Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-). Utilisez les touches de curseur pour sélectionner «Résultat de la mesure» et appuyez sur ENTER, puis sélectionnez «Câblage» dans «Résultat de la mesure». Vérifiez les raccordements des câbles (+/-) de l’enceinte identifiée par « Inversé». Si l’enceinte n’est pas raccordée correctement : Mettez l’unité hors tension, raccordez à nouveau e câble d’enceinte. Si l’enceinte est raccordée correctement : Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message. AVERTISSEMENT 2 Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position d’écoute. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner «Résultat de la mesure» et appuyez sur ENTER, puis sélectionnez «Distance» dans «Résultat de la mesure». Vérifiez l’enceinte identifiée par «>24,00m (>80,0ft)». Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et placez l’enceinte défectueuse à 24 m maximum de la position d’écoute. AVERTISSEMENT 3 Il y a une différence de volume importante entre les enceintes. Vérifiez l’environnement d’utilisation et les raccordements de câble (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le volume du caisson de graves. En cas de problème, quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et raccordez de nouveau le câble d’enceinte ou rectifiez la position des enceintes. Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les spécifications sont aussi similaires que possible. NOTE Corrigez le raccordement des câbles ou la position de l’enceinte après avoir éteint l'unité.

PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinteÉCOUTE DU SON Profiter des effets de champs sonores Sélectionner votre mode sonore favori L’unité est équipée d’un éventail de programmes sonores et décodeurs surround. Vous pouvez écouter des sources de lecture avec votre mode sonore favori, comme un effet de champ sonore ou la lecture stéréo. PRES ET

SUR.DECODE ENHANCER PURE DIRECT NOTE Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée. Liens connexes

« Lecture avec des effets surround optimisés pour la scène (SURROUND:AI) » (p.110)

« Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu » (p.112)

« Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (décodeur surround) » (p.119)

ÉCOUTE DU SON > Profiter des effets de champs sonoresLecture avec des effets surround optimisés pour la scène (SURROUND:AI) Avec SURROUND:AI, l’intelligence artificielle (IA) incorporée à DSP crée l'effet surround optimale pour la scène du contenu. Les scènes sont analysées instantanément avec un accent sur des éléments sonores tels que le «dialogue», la «musique de fond», les sons ambiants» et les «effets sonores» et sont également optimisées en temps réel afin de créer un réalisme convaincant. Chaque fois que vous appuyez sur AI, SURROUND:AI est activé ou désactivé. NOTE

Avec Pure Direct activé, SURROUND:AI n’est pas disponible.

Avec SURROUND:AI activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. Mode de décodage direct

Décodeurs surround Liens connexes « Lecture de qualité supérieure (Pure Direct) » (p.120)

ÉCOUTE DU SON > Profiter des effets de champs sonoresProfiter de champs sonores tridimensionnels L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP originale de Yamaha (CINEMA DSP HD³). Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et de profiter de champs sonores tridimensionnels naturels. NOTE

Vous pouvez ajuster le niveau d'effet du programme sonore (améliorer ou réduire l'effet de champ sonore) dans « Niveau DSP » du menu « Réglage».

Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée.

L'unité simule une enceinte Virtual Presence Speaker (VPS) avant au moyen des enceintes avant, centrales et surround pour produire des champs sonores tridimensionnels même lorsqu'aucune enceinte de présence avant n’est connectée.

Si les signaux d’une source multivoie (6.1 voies ou plus) sont reçus en l’absence d’enceintes surround arrière, l’unité simule une enceinte Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes surround pour ajouter de la profondeur au champ sonore arrière.

L’unité crée le traitement virtuel (Virtualisation des enceintes Dolby) optimisé pour le contenu Dolby et la lecture multivoie lorsque le décodeur Dolby Surround est sélectionné.

Cette fonction est inopérante avec l’audio DSD tant que le microprogramme n’est pas mis à jour. Liens connexes

« Réglage du niveau d’effet du champ sonore » (p.220)

« Réglage de l’enceinte Virtual Presence Speaker (VPS) » (p.232)

« Réglage de Virtual Surround Back Speaker (VSBS) » (p.233)

« Réglage de virtualisation des enceintes Dolby » (p.234)

ÉCOUTE DU SON > Profiter des effets de champs sonoresProfiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu L’unité est équipée d’un éventail de programmes sonores. Vous pouvez écouter des sources de lecture dans votre mode sonore préféré. Vous pouvez sélectionner un programme sonore en appuyant sur PROGRAM. Nous recommandons un programme sonore dans la catégorie «MOVIE» affichée sur le téléviseur (messages courts) et sur l’afficheur de la face avant pour voir un contenu vidéo. Nous recommandons un programme sonore dans la catégorie «MUSIC» affichée sur le téléviseur (messages courts) et sur l’afficheur de la face avant pour écouter un contenu musical. MUSIC Hall in Munich Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines et magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle. Hall in Vienna Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700 places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et les stucs ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes venant de toute part, produisant des sons amples et riches. Hall in Amsterdam La grande salle en forme de boîte à chaussure peut accueillir environ 2200 personnes autour de la scène circulaire. Les réverbérations sont riches et agréables tandis que le son se déplace librement. Church in Freiburg Située dans le sud de l’Allemagne, cette majestueuse église en pierre possède une tour pointue de 120 mètres de hauteur. Sa forme longue et étroite et son plafond élevé permettent un temps de réverbération allongé et un temps de réflexion initial limité. Ainsi, la riche réverbération plutôt que le son lui-même reproduit l’atmosphère de l’église. Church in Royaumont Ce programme présente le champ sonore créé par le réfectoire (salle à manger) d’un magnifique monastère gothique médiéval situé à Royaumont en région parisienne. Chamber Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut, comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre. Village Vanguard Le club de jazz se trouve sur la 7e Avenue, à New York. Ce petit club au plafond bas fait converger les réflexions puissantes vers la scène située au centre. Warehouse Loft L’entrepôt ressemble aux lofts à Soho. Le son se reflète clairement sur les murs en béton avec beaucoup d’énergie. Cellar Club Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang, devant une petite scène. The Roxy Theatre Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places à Los Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle. The Bottom Line Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore vibrant et réaliste. MOVIE Sports Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des réactions des supporters dans un espace adapté.

ÉCOUTE DU SON > Profiter des effets de champs sonoresAction Game Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de voiture et les jeux de combat. La réalité de, et l’accent sur, divers effets permettent au joueur d’avoir l’impression d’être au centre de l’action, permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus dynamique et plus puissant. Roleplaying Game Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus clair. Music Video Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop, rock, de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de concert. Recital/Opera Ce programme ajuste la quantité de réverbérations à un niveau optimal et met l’accent sur la profondeur et la clarté des voix humaines pour offrir les réverbérations de la fosse devant l’auditeur tout en simulant le positionnement acoustique et la sensation d’être présent sur scène. Le champ sonore surround est relativement modéré, mais des données pour les effets de salle de concert sont utilisées pour représenter la beauté inhérente de la musique. L’auditeur ne sera pas fatigué même après de longues heures d’opéra. Standard Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression surround sans perturber le positionnement acoustique original du son multivoie. Il est conçu à partir du concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière. Spectacle Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu’aux sons les plus puissants. Sci-Fi Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de Sci-Fi et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit des dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de fond pour toutes sortes d’ambiances cinématographiques virtuelles. Adventure Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met l’accent sur la reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés, d’un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte crée un espace clair et puissant, tout en maintenant l’articulation des sons et la séparation des voies. Drama Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous ne vous en lasserez pas. Mono Movie Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de réverbération appropriés par rapport au son original. Enhanced Ce programme crée un champ sonore qui met l’accent sur la transition dynamique des données audio d’objet 3D. Sa conception est basée sur le concept d’un cinéma aux multiples enceintes, dans lequel le public est submergé par les effets sonores naturels et puissants. STEREO 2ch Stereo Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme n’utilise pas CINEMA DSP).

ÉCOUTE DU SON > Profiter des effets de champs sonoresAll-Channel Stereo Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies, puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de soirées entre amis. UNPROCESSED SURROUND DECODE Le décodeur surround permet la lecture multivoie à partir de sources à 2 voies sans effets de champ sonore. NOTE Avec SURROUND:AI activé, vous ne pouvez pas sélectionner de programmes sonores. Liens connexes « Réglage du niveau d’effet du champ sonore » (p.220)

ÉCOUTE DU SON > Profiter des effets de champs sonoresProfiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) Si vous sélectionnez l'un des programmes sonores lorsqu'aucune enceinte surround n'est connectée, l'unité crée automatiquement le champ sonore surround à l'aide des enceintes avant. Vous pouvez profiter des effets des champs sonores sans enceintes surround. NOTE Virtual CINEMA DSP est inopérant sur « 2ch Stereo » et « All-Channel Stereo». Sélectionnez un autre programme sonore. Liens connexes « Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu » (p.112)

ÉCOUTE DU SON > Profiter des effets de champs sonoresProfiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT) Lorsque les enceintes surround sont placées à l'avant et que « Disposition » dans « Surround » du menu « Réglage » est réglé sur « Avant», l’unité crée des enceintes surround virtuelles à l’arrière. Vous pourrez profiter d'un son surround multivoie uniquement avec des enceintes placées à l'avant. Liens connexes

« Réglage de la disposition des enceintes surround » (p.204)

« Virtual CINEMA FRONT » (p.55)

ÉCOUTE DU SON > Profiter des effets de champs sonoresProfiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le système d’enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d’ambiance. Liens connexes

« Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu » (p.112)

« Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (décodeur surround) » (p.119)

ÉCOUTE DU SON > Profiter des effets de champs sonoresProfiter d’une lecture non traitée Profiter du son d’origine (décodage direct) Vous pouvez lire des sources d’entrée sans effets de champ sonore. L’unité produit un son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les sources multivoies. Chaque fois que vous appuyez sur STRAIGHT, le mode de décodage direct est activé ou désactivé. NOTE Lorsque des enceintes surround arrière sont utilisées, l’unité produit un son 7.1 voies pour les sources à 5.1 voies. Si Virtual CINEMA FRONT est réglé sur activé, Virtual CINEMA FRONT fonctionne lorsqu’une source multivoie est lue. Liens connexes « Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT) » (p.116) « Réglage de la disposition des enceintes surround » (p.204)

ÉCOUTE DU SON > Profiter d’une lecture non traitéeProfiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (décodeur surround) L’unité permet la lecture multivoie à partir de sources à 2 voies/multivoies sans effets de champ sonore. Cette option est utilisée lorsque «SURROUND DECODE» est sélectionné avec les touches PROGRAM. Appuyez sur SUR. DECODE pour sélectionner un décodeur surround. Chaque fois que vous appuyez sur SUR. DECODE, le décodeur surround change. Auto Le décodeur automatiquement sélectionné par la source d’entrée est utilisé. Le décodeur DTS Neural:X est sélectionné pour les sources DTS et le décodeur Dolby Surround est sélectionné pour les autres sources. tDsur Décodeur Dolby Surround. Développe le son en utilisant une méthode optimisée pour la disposition des enceintes installées. Un espace acoustique réel (y compris au plafond) sera créé spécialement lors de la lecture de l’audio basé sur objet (comme un contenu Dolby Atmos). Neural:X Décodeur DTS Neural:X. Développe le son en utilisant une méthode optimisée pour la disposition des enceintes installées. Un espace acoustique réel (y compris au plafond) sera créé spécialement lors de la lecture de l’audio basé sur objet (comme un contenu DTS:X). NOTE Le décodeur d’ambiance sélectionné peut ne pas fonctionner avec toutes les sources d’entrée. Nous recommandons Dolby Surround lorsque le streaming en réseau contient un contenu Dolby. Le décodeur DTS Neural:X ne fonctionne pas pour les signaux Dolby (comme Dolby Digital plus, Dolby TrueHD). Sélectionnez « Auto » ou « tDsur » pour ces signaux. Le décodeur Dolby Surround ne fonctionne pas pour les signaux DTS (comme DTS, DTS-HD Master Audio). Sélectionnez «Auto» ou «Neural:X» pour ces signaux. Le décodeur DTS Neural:X ne fonctionne pas pour les signaux DTS dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48kHz. Lorsque le décodeur Dolby Surround ou le décodeur DTS Neural:X est sélectionné, le traitement virtuel suivant est inopérant. Virtual CINEMA FRONT Virtual CINEMA DSP Liens connexes « Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.115) « Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT) » (p.116)

ÉCOUTE DU SON > Profiter d’une lecture non traitéeLecture de qualité supérieure (Pure Direct) L’unité vous permet de bénéficier d’une lecture de haute qualité avec un bruit réduit. Divers modes de traitement et certains circuits (comme l’afficheur de la face avant) autres que la fonction de lecture de base sont suspendus. Chaque fois que vous appuyez sur PURE DIRECT, le mode de lecture directe est activé ou désactivé. Lorsque Pure Direct est activé, «PURE DIRECT» s’allume sur l’afficheur de la face avant. NOTE Lorsque Pure Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.

Sélection de programmes sonores

Utilisation de la fonction Zone

Utilisation du menu «Réglage» affiché à l’écran et des menus «Option»

Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne fonctionne pas)

ÉCOUTE DU SON > Profiter d’une lecture non traitéeProfiter d’un champ sonore tridimensionnel Profiter de Dolby Atmos® et DTS:X™ La lecture de contenus Dolby Atmos ou DTS:X crée un son réaliste provenant de toutes les directions, y compris du plafond. Pour un effet maximum, nous recommandons un système d’enceintes avec enceintes de présence avant. À propos de Dolby Atmos® Le contenu Dolby Atmos est décodé comme Dolby TrueHD ou Dolby Digital Plus dans les situations suivantes. (Le format Dolby Atmos PCM est toujours décodé sous la forme Dolby Atmos.) Ni les enceintes arrière surround ni les enceintes de présence avant ne sont utilisées. (Lorsque la technologie de virtualisation des enceintes Dolby est activée, il est décodé en tant que Dolby Atmos.) Des écouteurs sont utilisés (lecture 2 voies). À propos de DTS:X™ Vous pouvez régler le volume sonore des dialogues dans « Contrôle des dialogues DTS » du menu « Option ». Lorsque le décodeur DTS:X est sélectionné, le traitement surround virtuel est inopérant. Liens connexes « Systèmes d’enceintes recommandés pour l’unité (configuration de base) » (p.40) « Système à 5.1.2 voies » (p.42) « Réglage de virtualisation des enceintes Dolby » (p.234) « Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT) » (p.116) « Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.115) « Réglage du volume des dialogues pendant la lecture DTS:X™ » (p.175)

ÉCOUTE DU SON > Profiter d’un champ sonore tridimensionnelÉcouter votre son préféré Profiter d’un son plus puissant sur la source audio (Compressed Music Enhancer) Vous pourrez profiter d'un son dynamique en ajoutant profondeur et largeur au son. Cette fonction peut être utilisée avec d’autres modes sonores. Pour les formats compressés numériquement, vous pouvez lire un son enrichi proche du son d'origine avant qu'il ait été compressé. Chaque fois que vous appuyez sur ENHANCER, le mode Compressed Music Enhancer est activé ou désactivé. NOTE Le mode Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les sources audio suivantes : Signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48kHz DSD audio Vous pouvez également utiliser «Enhancer» du menu «Option» pour activer le mode Compressed Music Enhancer. Compressed Music Enhancer améliore la qualité de l’audio numérique non compressé à 2 voies (comme PCM) et de l’audio numérique compressé sans perte (comme FLAC) lorsque «Haute résolution» dans le menu «Option» est réglé sur «Activé». Liens connexes « Réglage du mode Compressed Music Enhancer » (p.178) « Réglage du mode haute résolution » (p.179)

ÉCOUTE DU SON > Écouter votre son préféréAméliorer la plage de fréquences basses du caisson de graves Vous pouvez améliorer la plage de fréquences basses du caisson de graves tout en évitant les interférences avec les enceintes avant dans la plage des moyennes et basses fréquences. Réglez «Réglage subwoofer» dans le menu «Option». Liens connexes « Réglage du volume du caisson de graves » (p.181)

ÉCOUTE DU SON > Écouter votre son préféréProfiter d'un son puissant à faible volume Vous pouvez automatiquement corriger les niveaux des graves et des aigus, difficilement audibles à faible volume, d’après les résultats de la mesure YPAO et de la sensation auditive. Réglez « Volume YPAO » dans le menu « Option». NOTE

«Volume YPAO» fonctionne après la mesure YPAO.

«Volume YPAO» est automatiquement activé après la mesure YPAO. Liens connexes « Réglage automatique du niveau des graves et des aigus selon le volume » (p.172)

ÉCOUTE DU SON > Écouter votre son préféréAméliorer l’écoute des dialogues Vous pouvez régler le volume sonore des dialogues pour les rendre plus audibles. Réglez « Niveau dialogues » dans le menu « Option». Liens connexes « Réglage du volume sonore des dialogues » (p.174)

ÉCOUTE DU SON > Écouter votre son préféréProfiter d’un son grave avec de petites enceintes (Extra graves) Vous pouvez profiter de sons suffisamment graves, indépendamment de la taille des enceintes avant et de la présence ou l’absence d’un caisson de graves. Réglez « Extra graves » dans le menu « Option». Liens connexes « Réglage de l’utilisation du mode Extra Bass » (p.182)

ÉCOUTE DU SON > Écouter votre son préféréProfiter d’un meilleur son Profiter des services de musique en streaming

Vous pouvez écouter un meilleur son avec les services de musique en streaming. Réglez Compressed Music Enhancer sur «On». Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Profiter d’un son plus puissant sur la source audio (Compressed Music Enhancer) » (p.122) Écoute du son à faible volume la nuit

Le son à un faible volume est difficile à entendre. Réglez «Adaptive DRC» sur «Activé». Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage automatique de la plage dynamique » (p.173) Écouter le son des voix

Le son des dialogues est difficile à entendre. Réglez «Niveau dialogues». Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage du volume sonore des dialogues » (p.174)

Les voix peuvent ne pas être entendues clairement. Réglez Compressed Music Enhancer sur «On». Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Profiter d’un son plus puissant sur la source audio (Compressed Music Enhancer) » (p.122) Si les voix ne peuvent toujours pas être entendues clairement, réglez la hauteur perçue des sons des dialogues à une position plus élevée. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage de la hauteur perçue des sons des dialogues » (p.176) Écoute du son surround sans enceintes à l’arrière de la pièce

Dans un système à 5.1 voies, les enceintes ne peuvent être placées à l'arrière de la pièce. Au moyen de «Virtual CINEMA FRONT», l’unité crée des enceintes surround virtuelles sur le côté arrière. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT) » (p.116)

Le système d’enceintes est de 3.1 voies ou moins. Virtual CINEMA DSP crée automatiquement un champ sonore surround au moyen des enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.115)

Vous pouvez écouter le son avec des écouteurs. SILENT CINEMA crée des effets surround ou de champ sonore, comme un système d’enceintes multivoies avec des écouteurs stéréo. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) » (p.117)

ÉCOUTE DU SON > Écouter votre son préféréLECTURE Opérations de lecture de base Procédure de base pour la lecture audio et vidéo La procédure de base pour lire des vidéos et de la musique est la suivante.

Mettez sous tension les appareils externes. 2Utilisez les touches de sélection d’entrée pour sélectionner une source d’entrée. PRES ET

Touches de sélection d’entrée VOLUME MUTE 3Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio. 4Appuyez sur VOLUME pour régler le volume. NOTE

Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez à nouveau sur MUTE pour rétablir le son.

Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.

LECTURE > Opérations de lecture de baseSélection d’une prise de sortie HDMI Vous pouvez sélectionner les prises HDMI OUT pour la sortie vidéo/audio. À chaque pression sur HDMI OUT, la prise HDMI OUT à utiliser pour la sortie du signal change. HDMI OUT Émet le même signal sur les deux prises HDMI OUT 1 et HDMI OUT 2. HDMI OUT Émet les signaux sur la prise HDMI OUT 1. HDMI OUT Émet les signaux sur la prise HDMI OUT 2. HDMI OUT N’émet pas les signaux sur les prises HDMI OUT 1 ou HDMI OUT 2. NOTE Vous pouvez également sélectionner une prise de sortie HDMI en choisissant une scène. Lorsque «HDMI OUT » est sélectionné, l’unité émet les signaux vidéo à la résolution la plus élevée prise en charge par les deux téléviseurs (ou projecteurs) raccordés à l’unité. (Par exemple, si vous avez raccordé un téléviseur 1080p à la prise HDMI OUT 1 et un téléviseur 720p à la prise HDMI OUT 2, l’unité émet des signaux vidéo 720p.) Liens connexes « Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) » (p.152)

LECTURE > Opérations de lecture de baseNoms des éléments et fonctions de l’écran de lecture Lorsque la lecture commence, l’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.

Témoins de statut Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause).

Informations de lecture Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau, le numéro de la piste, le nom de la station et le temps écoulé. NOTE Les éléments affichés dépendent du contenu de la lecture. En utilisant les touches d’opération d’appareil externe sur la télécommande, vous pouvez effectuer des opérations de lecture. Notez que les opérations de lecture peuvent être inopérantes pour certaines sources d'entrée ou appareils externes. Lorsque «SERVER», «NET RADIO» ou «USB» est sélectionné pour la source d’entrée, appuyez sur RETURN de la télécommande pour afficher l’écran de navigation. Lorsque «Sortie vidéo» dans le menu «Option» est réglé sur une autre option que «Désactivé», l’entrée vidéo via la prise d’entrée vidéo correspondante s’affiche sur le téléviseur. Vous pouvez afficher l’écran de lecture sur le téléviseur en appuyant sur n’importe quelle touche de curseur et le fermer en appuyant sur la touche de curseur gauche. L’écran de lecture se ferme automatiquement en l’absence d’opérations pendant une minute. Liens connexes « Sélection d’une source vidéo à afficher avec la source audio sélectionnée » (p.184)

LECTURE > Opérations de lecture de baseNoms des éléments et fonctions de l’écran de navigation Lorsque la source d’entrée suivante est sélectionnée, l’écran de navigation apparaît sur le téléviseur. SERVER NET RADIO USB

Témoins de statut Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée.

Liste de contenu Affiche la liste des contenus. Sélectionnez un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.

Numéro d’élément/total d’éléments

Menu d’opération Sélectionnez un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. IcôneFonction Déplace de 10 pages dans la liste. Déplace d’une page dans la liste. Passe à l’écran de lecture. NOTE Les éléments affichés varient en fonction de la source d’entrée. Lorsque «Sortie vidéo» dans le menu «Option» est réglé sur une autre option que «Désactivé», l’entrée vidéo via la prise d’entrée vidéo correspondante s’affiche sur le téléviseur. Vous pouvez afficher l’écran de navigation sur le téléviseur en appuyant sur n’importe quelle touche de curseur et le fermer en appuyant sur la touche de curseur gauche. L’écran de navigation se ferme automatiquement en l’absence d’opérations pendant une minute. Le contenu musical fourni par les services en streaming peut être commandé au moyen de MusicCast CONTROLLER sur votre appareil mobile. Liens connexes « Sélection d’une source vidéo à afficher avec la source audio sélectionnée » (p.184)

LECTURE > Opérations de lecture de baseLecture du son du téléviseur Lecture du son du téléviseur avec eARC/ARC Raccordez votre téléviseur prenant en charge eARC/ARC à l’unité avec un câble HDMI pour lire le son du téléviseur sur l’unité. Lorsque vous sélectionnez un programme TV avec la télécommande du téléviseur, la source d'entrée de l'unité bascule automatiquement sur «TV» et les signaux audio du téléviseur sont restitués sur cette dernière. NOTE Lors de l’utilisation d’eARC, vous pouvez régler la fonction de contrôle HDMI sur «Désactivé». Mais la source d’entrée de l’unité ne bascule pas automatiquement sur «TV» lorsque vous sélectionnez un programme TV avec la télécommande du téléviseur. La source d’entrée doit être commutée manuellement sur «TV» pour lire le son du téléviseur. Lors de l’utilisation d’ARC, réglez le contrôle HDMI et la fonction ARC sur «Activé». Vous pourriez avoir besoin de procéder au réglage sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Si votre téléviseur ne prend pas en charge eARC/ARC ou si le son est coupé pendant l'utilisation d’eARC/ARC, utilisez un câble optique numérique pour recevoir le son du téléviseur sur l’unité. Liens connexes « Connexion HDMI avec un téléviseur » (p.69) « Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.242) « Réglage de l’utilisation du mode ARC » (p.243) « Lecture du son du téléviseur avec un câble optique numérique » (p.133)

LECTURE > Lecture du son du téléviseurLecture du son du téléviseur avec un câble optique numérique Dans le cas suivant, utilisez un câble optique numérique pour recevoir le son du téléviseur sur l’unité. Votre téléviseur ne prend pas en charge eARC/ARC. Vous ne voulez pas utiliser eARC/ARC.

Réglez l’option «ARC» du menu «Réglage» sur «Désactivé». 2Sélectionnez un contenu vidéo (un programme TV) avec la télécommande. La source d’entrée de l’unité est automatiquement basculée sur « TV» et les signaux audio du téléviseur sont lus sur l’unité. NOTE( Lorsque vous lisez le son du téléviseur avec un câble optique numérique connecté à la prise OPTICAL, sauf AUDIO 1, réglez «Entrée audio TV» dans le menu «Réglage». Lorsque vous lisez le son du téléviseur avec un câble autre qu’un câble optique numérique, réglez «Entrée audio TV» dans le menu «Réglage».( Lorsque vous réglez le contrôle HDMI sur «Désactivé», réglez manuellement la source d’entrée sur «TV», puis sélectionnez un contenu vidéo (un programme TV) avec la télécommande. Liens connexes( « Connexion HDMI avec un téléviseur » (p.69) « Réglage de l’utilisation du mode ARC » (p.243) « Réglage de la prise d’entrée audio utilisée pour le son du téléviseur » (p.279)

LECTURE > Lecture du son du téléviseurÉcoute de la radio Préparatifs pour écouter la radio Réglage des pas de fréquence Modèle pour Asie, Taïwan, Brésil, Amérique centrale et Amérique du Sud, et modèles standard Réglez les pas de la fréquence de syntonisation radio de l’unité en fonction de votre pays ou de votre région. Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région.

Appuyez sur SETUP. 2Sélectionnez «System». 3Sélectionnez «Tuner». 4Sélectionnez «FM100/AM10». 5Appuyez sur SETUP. Les réglages sont maintenant terminés. NOTE La présélection (stations de radio enregistrées) et la fréquence sont réinitialisées si vous modifiez les pas de la fréquence de syntonisation radio.

LECTURE > Écoute de la radioPréparation de la syntonisation DAB Modèle pour Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie Avant d’écouter la radio DAB (Digital Audio Broadcasting), effectuez un balayage initial pour enregistrer automatiquement les stations radio DAB.

Sélectionnez «TUNER» comme source d’entrée. 2Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande DAB. 3Appuyez sur [jTUNING] pour démarrer un balayage initial. Une fois le balayage initial terminé, l’unité syntonise automatiquement sur la première station de radio DAB en ordre par fréquence. NOTE( La DAB utilise des signaux numériques pour améliorer la qualité sonore et obtenir une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. L’unité peut également recevoir des signaux DAB+ (version plus récente de la technologie DAB), permettant ainsi de recevoir un plus grand nombre de stations utilisant le codec audio MPEG-4 HE-AAC v2 et qui constitue une méthode de transmission plus fiable.( Vérifiez la couverture DAB dans votre zone car toutes les zones ne sont actuellement pas encore couvertes. Pour obtenir la liste des couvertures DAB à l’échelle nationale et les fréquences DAB à l’échelle internationale, consultez le site Web WorldDMB à l’adresse suivante : http://www.worlddab.org/ Si aucune station de radio DAB n’est détectée lors du balayage initial, l’afficheur de la face avant bascule sur le menu de balayage initial. Appuyez sur [jTUNING] pour redémarrer un balayage initial. Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie DAB. Appuyez deux fois sur MODE pour consulter le menu Tune AID. Sélectionnez ensuite la dénomination de voie DAB souhaitée. La puissance de réception de la dénomination de voie DAB s’affiche de 0 (nulle) à 100 (meilleure). Pour procéder à nouveau à un balayage initial après avoir mémorisé certaines stations de radio DAB, appuyez sur MODE. Si vous procédez à une nouvelle analyse initiale, les stations de radio DAB actuellement enregistrées sous les numéros de présélection sont effacées.

LECTURE > Écoute de la radioÉcoute de la radio Vous pouvez syntoniser sur une station de radio au moyen du tuner intégré de l’unité.

Sélectionnez «TUNER» comme source d’entrée. «TUNER» est sélectionné comme source d’entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’afficheur de la face avant. « TUNED» s’allume sur l’afficheur de la face avant : lorsque l’unité reçoit un signal émis par une station de radio. De plus, «STEREO» s’allume en cas de réception d’un signal radio stéréo.

Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande suivante. FM/AM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie) DAB/FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie)

Sélectionnez une station de radio. Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING pour sélectionner une fréquence de réception. Maintenez TUNING enfoncé pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations. Appuyez sur PRESET pour sélectionner une station de radio enregistrée. NOTE( Pour basculer entre les modes stéréo et mono pour la réception radio FM, appuyez sur MODE. Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer. Même lorsque vous basculez sur stéréo, «STEREO» ne s’allume pas sur l’afficheur de la face avant si l’unité ne reçoit pas de signal radio stéréo. Vous pouvez regarder des vidéos reçues des appareils externes tout en écoutant la radio. Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie DAB. Liens connexes( « Enregistrement manuel d’une station de radio » (p.140) « Sélection d’une source vidéo à afficher avec la source audio sélectionnée » (p.184)

LECTURE > Écoute de la radioAffichage des informations Radio Data System Modèle pour Royaume-Uni, Europe et Russie Le système de diffusion de données radio est un système de transmission de données utilisé par les stations FM. L’unité peut recevoir différents types de données, notamment des données «Service de programme», «Type de programme», «Texte radio» et «Heure de l’horloge», lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System. Réception Fréquence Service de programme Nom du service de programme Type de programme Type du programme en cours Texte radio Informations sur le programme en cours Heure de l’horloge Heure actuelle Programme DSP Nom du mode sonore Décodeur audio Nom du décodeur Canal de sortie Enceintes de sortie audio Statut HDMI Informations sur les prises HDMI (connexion, etc.) Statut de zone Informations sur la zone (activée ou désactivée) Statut du système Informations sur le système (mode éco, etc.) NOTE «---» s’affiche dans «Service de programme», «Type de programme», «Texte radio» et «Heure de l’horloge» si la station de radio ne fournit pas le service Radio Data System. Nous vous recommandons d’utiliser la fonction «Préréglage auto» pour syntoniser sur les stations d’émission Radio Data System. Liens connexes « Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset) » (p.141)

LECTURE > Écoute de la radioAffichage des informations DAB Modèle pour Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie L’unité peut recevoir différents types d’informations sur DAB lorsqu’elle est syntonisée sur une station de radio DAB.

Syntonisez sur la station de radio DAB souhaitée. 2Enfoncez et tournez SELECT/ENTER sur la face avant pour sélectionner parmi les différents éléments d’affichage. Les informations apparaissent sur l’afficheur de la face avant. Étiquette de service Nom de la station Étiquette dynamique Informations sur la station en cours Étiquette d'ensembleNom du ServiceType de programmeType de stationDate et heure Date et heure actuelles Mode audio Mode audio (mono/stéréo) et débit binaire Étiquette/Fréquence ducanal Dénomination et fréquence de la voie Qualité du signal Qualité de réception du signal de (0 [aucune] à 100 [optimale]) Programme DSP Nom du mode sonore Décodeur audioNom du décodeurCanal de sortie Enceintes de sortie audio Statut HDMI Informations sur les prises HDMI (connexion, etc.) Statut de zone Informations sur la zone (activée ou désactivée) Statut du système Informations sur le système (mode éco, etc.) NOTE Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station de radio DAB sélectionnée.

LECTURE > Écoute de la radioEnregistrement manuel d’une station de radio Syntonisez sur une station de radio DAB et enregistrez-la avec un numéro de présélection.

Syntonisez sur la station de radio souhaitée. 2Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant 3 secondes. 3Appuyez sur PRESET pour sélectionner le numéro de présélection. 4Appuyez sur MEMORY. L’enregistrement est maintenant terminé. NOTE Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. Maintenez MEMORY enfoncé pendant 5 secondes après avoir syntonisé la station de radio souhaitée pour pouvoir l’enregistrer sur le numéro de présélection vide (inutilisé) après le numéro enregistré en dernier. Pour annuler l’enregistrement, appuyez sur BAND. L’afficheur de la face avant retourne automatiquement au mode de sélection d’entrée en l’absence d’opérations pendant 30 secondes. Liens connexes « Écoute de la radio » (p.137) « Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset) » (p.141)

LECTURE > Écoute de la radioEnregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset) Vous pouvez enregistrer automatiquement des stations de radio FM. Les stations de radio FM avec des signaux forts sont automatiquement enregistrées sur les numéros de présélection.

Sélectionnez la bande FM. 2Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant 3 secondes. 3Appuyez sur PRESET pour sélectionner le numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement. 4Appuyez sur [jTUNING]. Le processus Auto Preset commence. NOTE( Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. Pour annuler le processus Auto Preset, appuyez sur BAND. (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie uniquement) Seules les stations d’émission Radio Data System sont enregistrées automatiquement grâce à la fonction Auto Preset. Liens connexes( « Écoute de la radio » (p.137) « Enregistrement manuel d’une station de radio » (p.140)

LECTURE > Écoute de la radioEffacer toutes les stations préréglées Efface les stations de radio enregistrées sur les numéros de présélection.

Sélectionnez «TUNER» comme source d’entrée. 2Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant 3 secondes. 3Appuyez sur PRESET pour sélectionner une station préréglée à effacer. 4Appuyez sur MODE. La station préréglée est effacée. 5Répétez les étapes 3 à 4 jusqu’à ce que toutes les stations préréglées souhaitées soient effacées. 6Appuyez sur BAND. L’afficheur de la face avant retourne au mode de sélection d’entrée.

LECTURE > Écoute de la radioLecture de la musique avec la connexion Bluetooth® Lecture de la musique de dispositifs Bluetooth® sur l’unité Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (tel que les smartphones). ATTENTION Lorsque vous utilisez les commandes du dispositif Bluetooth pour régler le volume, le volume pourrait être brusquement élevé et cela pourrait provoquer des lésions auditives ou endommager les appareils. Si le volume augmente soudainement pendant la lecture, interrompez-la immédiatement. Dispositif Bluetooth (tel que les smartphones) L’unité 1Sélectionnez «Bluetooth» comme source d’entrée. 2Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez l’unité (nom de réseau de l’unité). Si la clé de passe est obligatoire, saisissez le nombre «0000».

Commencez la lecture sur le dispositif Bluetooth. L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur. NOTE( Si l’unité détecte le dispositif Bluetooth connecté précédemment, l’unité s’y connecte automatiquement. Pour établir une autre connexion Bluetooth, arrêtez d’abord la première connexion Bluetooth. Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis le dispositif Bluetooth lors de la lecture. Pour arrêter la connexion Bluetooth, effectuez l’une des opérations suivantes. Exécutez la procédure de déconnexion sur l’appareil Bluetooth. Sélectionnez une source d’entrée autre que «Bluetooth» sur l’unité. Sélectionnez «Déconnexion» dans «Réception audio» du menu «Réglage». Le témoin Bluetooth sur l’afficheur de la face avant s’allume lorsque l’unité est connectée à un dispositif Bluetooth. Témoin Liens connexes( « Réglage de l’utilisation du Bluetooth® » (p.258) « Noms des éléments et fonctions de l’écran de lecture » (p.130) « Arrêt de la connexion entre un dispositif Bluetooth® et l’unité » (p.259) « Réglage de l’utilisation du contrôle du volume via Bluetooth » (p.261)

LECTURE > Lecture de la musique avec la connexion Bluetooth®Lecture de la musique via des enceintes/écouteurs Bluetooth® Vous pouvez écouter le son lu sur l’unité au moyen d’enceintes ou d’écouteurs Bluetooth. Veillez à connecter des enceintes ou des écouteurs Bluetooth dont le volume est réglable. Vous ne pouvez pas régler le volume des enceintes ou des écouteurs Bluetooth sur l’unité. Enceintes/écouteurs BluetoothL’unité 1Sélectionnez une source d’entrée autre que «Bluetooth». 2Appuyez sur SETUP. 3Réglez l’option «Transmetteur» dans «Bluetooth» du menu «Réglage» sur «Activé». 4Sélectionnez les enceintes ou les écouteurs Bluetooth dans «Recherche d'appareils» du menu «Réglage». Une fois la connexion terminée, «terminé» apparaît et le son lu sur l’unité sera reproduit depuis les enceintes ou les écouteurs Bluetooth. NOTE( Utilisez les enceintes ou les écouteurs Bluetooth pour régler le volume. Les sons seront également émis des enceintes connectées à l’unité. AirPlay et audio DSD ne sont pas disponibles. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’émetteur audio Bluetooth et la fonction de récepteur audio Bluetooth en même temps. Si le dispositif Bluetooth souhaité n’apparaît pas dans la liste, réglez-le sur le mode de jumelage, puis exécutez à nouveau l’opération «Recherche d'appareils». Pour arrêter la connexion Bluetooth, effectuez l’une des opérations suivantes. Exécutez la procédure de déconnexion sur les enceintes ou les écouteurs Bluetooth. Réglez l’option «Transmetteur» dans «Bluetooth» du menu «Réglage» sur «Désactivé». Le témoin Bluetooth sur l’afficheur de la face avant s’allume lorsque l’unité est connectée à un dispositif Bluetooth. Témoin Liens connexes( « Réglage de l’utilisation du Bluetooth® » (p.258) « Réglage de l’utilisation de la transmission audio sur un dispositif Bluetooth® » (p.262) « Connexion de l’unité à un dispositif Bluetooth® qui reçoit le son transmis » (p.263)

LECTURE > Lecture de la musique avec la connexion Bluetooth®Lecture de musique avec AirPlay Lecture de la musique avec AirPlay AirPlay vous permet de lire de la musique sur l'unité. Tapotez (cliquez) sur l’icône AirPlay de votre iPhone ou d’iTunes/de musique et sélectionnez l’unité comme appareil de sortie audio. ATTENTION Lorsque vous utilisez les commandes de l’appareil AirPlay pour régler le volume, le volume pourrait être brusquement élevé et cela pourrait provoquer des lésions auditives ou endommager les appareils. Si le volume augmente soudainement pendant la lecture, interrompez-la immédiatement. NOTE Vous pouvez allumer automatiquement l’unité au démarrage de la lecture sur l’appareil AirPlay. Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) affiché sur l’appareil AirPlay. Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis l’appareil AirPlay pendant la lecture. L’unité prend en charge AirPlay 2. Reportez-vous au site Web d'Apple Inc. à propos d'AirPlay. Liens connexes « Réglage de l’utilisation de la fonction de veille du réseau » (p.253) « Réglage du nom de réseau de l’unité » (p.256) « Réglage de l’utilisation du contrôle du volume via AirPlay » (p.255)

LECTURE > Lecture de musique avec AirPlayLecture de la musique stockée sur une clé USB à mémoire flash Lecture du contenu d’une clé USB à mémoire flash Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur une clé USB à mémoire flash.

Insérez la clé USB à mémoire flash dans la prise USB. PHONESUSB YPAO 5V 1A L’unité (avant) Clé USB à mémoire flash 2Sélectionnez «USB» comme source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. Si la lecture est en cours sur la clé USB à mémoire flash, l’écran de lecture s’affiche.

Sélectionnez un élément. La lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. NOTE Pour revenir au niveau supérieur pendant l’affichage de l’écran de navigation, maintenez enfoncé RETURN sur la télécommande. Si la clé USB à mémoire flash contient de nombreux fichiers, leur chargement peut prendre un certain temps. La limite maximum pour la lecture est de 500 fichiers de musique. La structure des dossiers de votre clé USB à mémoire flash peut réduire la limite maximum. Arrêtez la lecture depuis la clé USB à mémoire flash avant de la débrancher de la prise USB. Raccordez une clé USB à mémoire flash directement à la prise USB de l’unité. N’utilisez pas de câbles de rallonge. L’unité n’alimente pas la clé USB à mémoire flash pendant qu’elle se trouve en mode veille. Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée du contenu. Vous pouvez enregistrer les contenus en tant que raccourcis et y accéder directement. Lorsque vous connectez une clé USB à mémoire flash à la prise USB de l’unité pour la première fois, celle-ci démarre automatiquement pour lire le contenu en haut du dossier de premier niveau (dossier racine) de la clé USB à mémoire flash.

LECTURE > Lecture de la musique stockée sur une clé USB à mémoire flashLiens connexes

« Noms des éléments et fonctions de l’écran de navigation » (p.131)

« Noms des éléments et fonctions de l’écran de lecture » (p.130)

« Configuration du réglage de la lecture aléatoire » (p.185)

« Configuration du réglage de la lecture répétée » (p.186)

« Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci » (p.156)

LECTURE > Lecture de la musique stockée sur une clé USB à mémoire flashLecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Lecture de la musique des serveurs média (PC/NAS) Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre serveur média. NOTE Vous devez configurer au préalable le réglage de partage média sur chaque appareil ou logiciel de serveur média. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel. 1Sélectionnez «SERVER» comme source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture sur votre serveur média, l’écran de lecture s’affiche.

Sélectionnez un serveur média. 3Sélectionnez un élément. La lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. NOTE( Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner la source d’entrée. Pour revenir au niveau supérieur pendant l’affichage de l’écran de navigation, maintenez enfoncé RETURN sur la télécommande. Si le son est coupé avec la connexion réseau sans fil, utilisez la connexion réseau câblée. Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée du contenu. Vous pouvez également utiliser le Digital Media Controller (DMC) pour contrôler la lecture. Vous pouvez enregistrer les contenus en tant que raccourcis et y accéder directement. Liens connexes( « Noms des éléments et fonctions de l’écran de navigation » (p.131) « Noms des éléments et fonctions de l’écran de lecture » (p.130) « Configuration du réglage de la lecture aléatoire » (p.185) « Configuration du réglage de la lecture répétée » (p.186) « Réglage de l’utilisation d’un Digital Media Controller » (p.254) « Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci » (p.156)

LECTURE > Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)Écoute de la radio Internet Sélection d’une station de radio sur Internet Sélectionnez une station de radio sur Internet et lancez la lecture.

Sélectionnez «NET RADIO» comme source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.

Sélectionnez un élément. La lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. NOTE( Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner la source d’entrée. Pour revenir au niveau supérieur pendant l’affichage de l’écran de navigation, maintenez enfoncé RETURN sur la télécommande. Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet. L’unité utilise le service airable.radio, un service de airable GmbH. Le service peut changer ou être interrompu sans préavis. Nous comptons sur votre compréhension quant au fait que Yamaha Corporation ne saurait assumer aucune responsabilité pour ce service. Liens connexes( « Ajout d’une station de radio «NET RADIO» au dossier «Favoris» » (p.187) « Noms des éléments et fonctions de l’écran de navigation » (p.131) « Noms des éléments et fonctions de l’écran de lecture » (p.130)

LECTURE > Écoute de la radio InternetÉcoute de services de musique en streaming Écoute de service de musique en streaming Vous pouvez écouter le contenu musical proposé par les services en streaming. Pour plus d’informations sur les services de musique en streaming, reportez-vous aux informations sur le produit du site Web Yamaha ou à l’application MusicCast CONTROLLER. Des informations supplémentaires sur les services de musique en streaming sont également fournies sur le site Web suivant. https://manual.yamaha.com/av/mc/ss/ NOTE Une application payante est nécessaire pour certains services de streaming. Pour en savoir plus, consultez le site web du fournisseur du service. Le service peut changer ou être interrompu sans préavis. Nous comptons sur votre compréhension quant au fait que Yamaha Corporation ne saurait assumer aucune responsabilité pour ce service. Liens connexes « Vérification des informations réseau de l’unité » (p.249) « Ajout de l’unité au réseau MusicCast » (p.90)

LECTURE > Écoute de services de musique en streamingFONCTIONS UTILES Fonction de minuterie Réglage de la durée de la minuterie L'unité passe en mode veille une fois la durée définie écoulée. Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP pour définir la durée de la minuterie (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, désactivée). Lorsque la minuterie est activée, le témoin de minuterie s’allume sur l’afficheur de la face avant. Témoin

FONCTIONS UTILES > Fonction de minuterieFonction SCENE Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) La fonction SCÈNE vous permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée et les réglages enregistrés pour la scène correspondante. Les réglages qui peuvent être enregistrés sont les suivants. [Tag de recherche]#Q04 SCENE Contrôle HDMI Entrée Contenu enregistré Sortie HDMI/Luminosité Mode Son Surround Vidéo Volume Synchro Rég. enceinte Verrouillage zone Liens connexes « Sélection d’une scène enregistrée » (p.153) « Enregistrer une scène » (p.155)

FONCTIONS UTILES > Fonction SCENESélection d’une scène enregistrée Appuyez sur une touche numérotée SCENE de la télécommande, et les réglages enregistrés pour la scène correspondante sont directement sélectionnés. Ou bien, vous pouvez également sélectionner une scène enregistrée en appuyant à plusieurs reprises sur la touche de changement SCENE. L’unité s’allume automatiquement lorsqu’elle se trouve en mode veille. [Tag de recherche]#Q04 SCENE Touches numérotées SCENE PRES ET

Vous pouvez également sélectionner une scène enregistrée de 1 à 4 en touchant SCENE (4 chiffres) sur la face avant.

La fonction SCENE peut être sélectionnée pour chaque zone. Placez le commutateur zone sur la zone pour laquelle vous souhaitez sélectionner une scène enregistrée et appuyez sur une touche numérotée ou appuyez sur les touches SCENE à plusieurs reprises. Par défaut, la source d’entrée suivante est enregistrée pour chaque touche numérotée SCENE. Vous pouvez également vérifier les autres réglages enregistrés dans «Réglage Scene» du menu « Réglage». Zone principale Touche numérotée SCENE 1: HDMI1 Touche numérotée SCENE 2: TUNER Touche numérotée SCENE 3: AUDIO2 Touche numérotée SCENE 4: NET RADIO Touche numérotée SCENE 5: HDMI2 Touche numérotée SCENE 6: HDMI3 Touche numérotée SCENE 7: TV Touche numérotée SCENE 8: SERVER Zone2 Touche numérotée SCENE 1: AUDIO1 Touche numérotée SCENE 2: TUNER Touche numérotée SCENE 3: AUDIO2 Touche numérotée SCENE 4: NET RADIO Touche numérotée SCENE 5: AUDIO3 Touche numérotée SCENE 6: AUDIO1

FONCTIONS UTILES > Fonction SCENETouche numérotée SCENE 7: AUDIO1 Touche numérotée SCENE 8: SERVER Liens connexes « Sélection d’éléments à inclure dans les attributions de scène » (p.236)

FONCTIONS UTILES > Fonction SCENEEnregistrer une scène Vous pouvez modifier le réglage par défaut attribué à chaque touche numérotée SCENE. Lorsque «NET», «USB» ou «TUNER» est sélectionné pour la source d’entrée, vous pouvez enregistrer la station de radio ou le contenu attribué. [Tag de recherche]#Q04 SCENE

Préparez les réglages de l’unité que vous souhaitez attribuer à une touche numérotée SCENE. 2Maintenez enfoncée la touche numérotée SCENE souhaitée sur la télécommande jusqu’à ce que le message suivant apparaisse. Sur l’afficheur de la face avant/le téléviseur: Réglage terminé Tous les enregistrements sont maintenant terminés. NOTE( Nous recommandons d’enregistrer la scène tout en lisant le contenu que vous souhaitez enregistrer. Vous pouvez changer le nom de SCÈNE affiché sur l’afficheur de la face avant ou sur le téléviseur. Vous pouvez configurer plus d’attributions de scène détaillées dans «Réglage Scene» du menu «Réglage». La fonction SCÈNE peut être enregistrée dans chaque zone. Placez le commutateur zone sur la zone pour laquelle vous souhaitez enregistrer une scène.( Pour utiliser le contrôle HDMI et les opérations synchronisées, vous devez configurer les réglages HDMI sur l’unité. Liens connexes( « Sélection d’éléments à inclure dans les attributions de scène » (p.236) « Renommer la SCENE » (p.237) « Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.242) « Mise sous/hors tension des zones » (p.164)

FONCTIONS UTILES > Fonction SCENEFonction de raccourci Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci Vous pouvez enregistrer vos contenus favoris (comme la musique stockée sur des serveurs médias et des stations de radio sur Internet) comme raccourcis.

Écoutez le morceau ou la station de radio à enregistrer. 2Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant 3 secondes. MEMORY PRES ET

«MEMORY», le numéro du raccourci sur lequel le contenu sera enregistré et «Vide» apparaissent sur l’afficheur de la face avant.

Appuyez sur MEMORY. Le numéro de raccourci enregistré et «Mémorisé» apparaissent sur l’afficheur de la face avant. Tous les enregistrements sont maintenant terminés. NOTE

Pour régler un numéro de raccourci sous lequel sera enregistré le contenu, utilisez PRESET pour sélectionner le numéro de raccourci.

Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 types de contenus comme raccourcis.

Vous pouvez également utiliser la fonction «Favoris» pour enregistrer la station de radio sur Internet en cours de lecture lorsque vous sélectionnez «NET RADIO» comme source d’entrée.

L’unité enregistre Bluetooth ou AirPlay comme source d’entrée. Aucun contenu individuel ne peut être enregistré. Liens connexes « Ajout d’une station de radio «NET RADIO» au dossier «Favoris» » (p.187)

FONCTIONS UTILES > Fonction de raccourciRappeler un contenu enregistré en tant que raccourci Rappelez un contenu enregistré (comme la musique stockée sur des serveurs médias et des stations de radio sur Internet) en sélectionnant le numéro du raccourci.

2Appuyez sur PRESET pour sélectionner le contenu souhaité. PRESET PRES ET

La lecture du contenu sélectionné commence. NOTE

«Aucun préréglage» apparaît sur l’afficheur de la face avant si aucun contenu n’est enregistré.

Le contenu enregistré (morceaux et station de radio sur Internet) peut être affiché sous la forme d’une liste et facilement éliminé en utilisant MusicCast CONTROLLER sur votre dispositif mobile. Liens connexes « Utilisation de MusicCast CONTROLLER » (p.89)

FONCTIONS UTILES > Fonction de raccourciÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES) Préparation des zones Lecture dans plusieurs pièces (fonction multi-zone) Vous pouvez lire une source d’entrée à la fois dans la pièce où l’unité est installée et dans une autre pièce. Vous pouvez utiliser l’unité selon vos préférences, par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans le salon (zone principale), une autre personne peut écouter la radio dans le bureau (Zone2). Salon (Zone principale)Bureau (Zone2) NOTE Vous pouvez sélectionner des sources d’entrée différentes à la fois dans la pièce où l’unité est installée (Zone principale) et dans une autre pièce (zone). Deux méthodes sont disponibles: au moyen de l'amplificateur interne de l'unité ou d'un amplificateur externe. Liens connexes « Exemples de configuration multi-zone » (p.159) « Mise sous/hors tension des zones » (p.164) « Procédure de base dans la zone » (p.165)

ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES) > Préparation des zonesExemples de configuration multi-zone Vous pourrez écouter des vidéos ou de la musique en utilisant des téléviseurs et des enceintes placées dans d'autres pièces.

Écoute de musique avec des enceintes Salon (Zone principale)Bureau (Zone2) Audio (SPEAKERS ou ZONE OUT)

Profiter de vidéos/musique au moyen d’un téléviseur et d’enceintes Salon (Zone principale)Bureau (Zone2) Audio (SPEAKERS ou ZONE OUT) Vidéo (HDMI)

ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES) > Préparation des zonesn Profiter de vidéos/musique au moyen d’un téléviseur uniquement Salon (Zone principale) Bureau (Zone2) Vidéo/audio (HDMI) Liens connexes « Raccordement des enceintes de zone au moyen de l’amplificateur interne de l’unité » (p.161) « Connexion d’un périphérique HDMI dans la zone » (p.163)

ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES) > Préparation des zonesRaccordement des enceintes de zone Raccordement des enceintes de zone au moyen de l’amplificateur interne de l’unité Raccordez les enceintes de zone à l’unité à l'aide des câbles d'enceinte. Et en fonction du raccordement de l’enceinte, changez le réglage de configuration de vos enceintes. AVIS( Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur avant de raccorder les enceintes. 1Raccordez les enceintes de zone aux bornes EXTRA SP1 ou EXTRA SP2. 2Réglez « Affect. amp puiss. » dans le menu « Réglage». Liens connexes( « 7.1 +1Zone » (p.58) « 5.1.2 +1Zone » (p.60) « Réglage de votre système d’enceintes » (p.202)

ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES) > Préparation des zonesRaccordement des enceintes de zone au moyen d’un amplificateur externe Raccordez l’amplificateur externe placé dans la zone à l’unité au moyen d’un câble stéréo à broches. Vous pouvez régler le volume pour la sortie sur la zone avec l’unité. Lorsque vous utilisez un amplificateur externe avec commande du volume, réglez « Volume » dans «Zone2» du menu «Réglage» sur «Fixe». AVIS Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur avant de raccorder un amplificateur externe. (1 MOVIE)12 1eARC/ARCFRONT

L’unité (arrière) Zone principale Zone2 Entrée audio de l’amplificateur externe (stéréo analogique) Prises ZONE2 OUT Liens connexes « Réglage de l’utilisation des réglages du volume pour la sortie sur la zone » (p.265)

ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES) > Préparation des zonesConnexion d’un périphérique HDMI dans la zone Connexion d’un périphérique HDMI dans la zone à l'unité Raccordez un périphérique HDMI (comme un téléviseur) pour lire des vidéos/l’audio dans la zone. Avec un câble HDMI, la prise HDMI OUT 3 (ZONE OUT) sur l’unité y est raccordée. Les interruptions vidéo/audio peuvent se produire dans une autre zone lorsqu'une des opérations suivantes est effectuée. Activer ou désactiver la syntonisation sur un téléviseur connecté à l’unité via HDMI ou basculer sur l’entrée TV Activer ou désactiver une zone ou sélectionner sa source d’entrée Changer le mode sonore ou les paramètres audio NOTE Réglez pour activer/désactiver la sortie audio sur la prise HDMI OUT 3 (ZONE OUT) dans «Sortie audio HDMI» dans le menu «Réglage». Nous vous recommandons de désactiver le contrôle HDMI sur les appareils de lecture connectés à l'unité. Le menu « Réglage » et le menu « Option » ne peuvent pas être utilisés avec les zones. L’écran de navigation et l’écran de lecture sont disponibles lorsque «NET», «USB» ou «Bluetooth» est sélectionné pour la source d’entrée dans la zone. Lorsque le commutateur zone sur la télécommande est réglé sur Zone2, vous pouvez activer/désactiver la sortie de la prise HDMI OUT 3 (ZONE OUT) en appuyant sur HDMI OUT sur la télécommande. Liens connexes « Réglage de la sortie audio HDMI sur les enceintes du téléviseur » (p.245)

ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES) > Préparation des zonesCommande des zones Mise sous/hors tension des zones Mettez sous et hors tension chaque zone.

Placez le commutateur zone de la télécommande sur la zone que vous souhaitez utiliser. 2Appuyez sur z. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous pouvez mettre sous/hors tension la zone. Lorsque la zone est sous tension, «ZONE» s’allume sur l’afficheur de la face avant. NOTE( Si toutes les zones sont hors tension, l’unité passe en mode veille. Vous pouvez permuter l’alimentation de la zone dans le menu «Afficheur de la face avant». Liens connexes( « Noms des pièces et fonctions de la face avant » (p.24) « Mise sous tension ou mise en veille de chaque zone » (p.307)

ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES) > Commande des zonesProcédure de base dans la zone La procédure de base pour la lecture dans la zone est la suivante. La zone sélectionnée par le commutateur zone peut être commandée.

Allumez la zone. 2Allumez les appareils externes connectés à l’unité. 3Utilisez les touches de sélection d’entrée pour sélectionner une source d’entrée. 4Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio. 5Appuyez sur VOLUME pour régler le volume. AVIS Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans la Zone2. NOTE Vous ne pouvez pas sélectionner «NET», «USB» et «Bluetooth» exclusivement pour chaque zone. Par exemple, si vous sélectionnez «SERVER» pour la Zone2 alors que «USB» est sélectionné pour la zone principale, la source d’entrée pour la zone principale bascule également sur «SERVER». L’entrée de la zone bascule automatiquement en fonction de la source d’entrée sélectionnée dans la zone principale lorsque «Main Zone Sync» est sélectionné comme entrée de la zone. Pour régler le volume de la zone, appuyez sur VOLUME ou MUTE si vous utilisez l’amplificateur interne de l’unité. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. Liens connexes « Mise sous/hors tension des zones » (p.164) « Autre procédure dans la zone » (p.166)

ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES) > Commande des zonesAutre procédure dans la zone Les autres procédures dans chaque zone sont comme suit.

Appuyez sur la touche SCENE pour sélectionner la source d’entrée et les réglages d’un seul geste.

Pour régler la minuterie (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension), appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP. La sortie sur la zone sera désactivée après une période donnée.

Pour activer la fonction Compressed Music Enhancer, appuyez sur ENHANCER. NOTE Dans la zone, pour lire la source audio DSD et le signal audio dont la fréquence d’échantillonnage est de 352,8 kHz/384 kHz, sélectionnez «Main Zone Sync» comme entrée de la zone ou utilisez le mode fête. Liens connexes

« Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) » (p.152)

« Profiter d’un son plus puissant sur la source audio (Compressed Music Enhancer) » (p.122)

« Profiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête) » (p.167)

ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES) > Commande des zonesProfiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête) Le mode fête vous permet de lire dans toutes les zones la même musique que celle lue dans la zone principale. Pendant le mode fête, la lecture stéréo est automatiquement sélectionnée pour toutes les zones. À chaque pression sur PARTY, le mode fête est activé ou désactivé. Liens connexes « Réglage de l’utilisation du passage au mode fête sur la zone » (p.275)

ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES) > Commande des zonesCONFIGURATIONS Configuration de l’unité Utilisation du menu L’unité est équipée des menus suivants. Menu «Option» : Vous pouvez configurer les réglages de lecture selon la source d’entrée actuellement lue. Utilisez ce menu affiché sur le téléviseur avec la télécommande. Menu «Réglage» : Vous pouvez configurer les différentes fonctions de l'unité. Utilisez ce menu affiché sur le téléviseur avec la télécommande. Menu «Afficheur de la face avant» : Vous pouvez configurer les réglages du système de l’unité. Utilisez ce menu affiché sur l’afficheur de la face avant au moyen de la face avant. NOTE Le menu «Option» et le menu «Réglage» affichés sur le téléviseur fonctionnent indépendamment du menu «Afficheur de la face avant».( Vous pouvez utiliser le menu du téléviseur avec la télécommande, tandis que vous pouvez utiliser le menu de l’afficheur de la face avant au moyen de la face avant. Liens connexes « Éléments de menu Option » (p.170) « Éléments de menu Réglage » (p.192) « Éléments du menu de l’afficheur de la face avant » (p.305)

CONFIGURATIONS > Configuration de l’unitéConfiguration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option) Opération de base du menu d’option Effectuez la procédure de base suivante pour utiliser le menu «Option». Utilisez ce menu affiché sur le téléviseur avec la télécommande.

HOME TOP MENU OPTION Écran du téléviseur

Sélectionnez un élément. 3Sélectionnez un réglage. 4Appuyez sur OPTION. Les réglages sont maintenant terminés. Liens connexes « Réglages par défaut du menu d’option » (p.402)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Éléments de menu Option Utilisez le tableau suivant pour configurer les réglages de lecture de l’unité. ÉlémentPage Graves/Aigus p.171 Volume YPAO Volume YPAO p.172 Adaptive DRC p.173 Dialogue Niveau dialogues p.174 Contrôle des dialogues DTS p.175 Hauteur dialogues p.176 SynchroSynchro p.177 Enhancer Enhancer p.178 Haute résolution p.179 Réglage volume Réglage entrée p.180 Réglage subwoofer p.181 Extra gravesExtra graves p.182 Traitement de la vidéoMode vidéo p.183 Sortie vidéoSortie vidéo p.184 Aléatoire / Répéter Aléatoire p.185 Répéter p.186 Ajouter aux Favoris p.187 Supprimer des Favoris p.188 Infors d'affichage à l'écran p.189 NOTE Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. Lorsque l’icône de saisie s’affiche dans le coin supérieur droit du menu «Option», le réglage est appliqué à la source d’entrée actuellement sélectionnée. Autrement, le réglage est appliqué à toutes les sources d’entrée.

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Réglage de la tonalité de la sortie audio Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Treble) et de la plage de fréquences basses (Bass) individuellement. Menu d’option «Graves/Aigus» Plage de réglage -6,0 dB à +6,0 dB NOTE

Lorsque «Aigu» et «Grave» sont tous deux à 0,0 dB, «Bypass» apparaît.

Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux des autres voies.

La sortie audio des enceintes avant, de l’enceinte centrale et des caisson de graves peut être réglée. Liens connexes « Opération de base du menu d’option » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Configuration automatique du volume d’après les résultats de la mesure YPAO Réglage automatique du niveau des graves et des aigus selon le volume Permet de choisir d’ajuster automatiquement ou non le niveau des graves et des aigus par rapport au volume. Si cette fonction est réglée sur «Activé», vous pouvez bénéficier d’un son naturel, même à faible volume. Le volume YPAO fonctionne de manière efficace après la mesure YPAO. Menu d’option «Volume YPAO» > «Volume YPAO» Réglages DésactivéPermet de désactiver le volume YPAO. ActivéPermet d’activer le volume YPAO. NOTE Nous vous recommandons d’activer les modes «Volume YPAO» et «Adaptive DRC» pour écouter des sources à bas volume ou la nuit.( «Volume YPAO» est automatiquement réglé sur «Activé» après la mesure YPAO. Liens connexes « Déroulement de la configuration des enceintes » (p.93) « Réglage automatique de la plage dynamique » (p.173) « Opération de base du menu d’option » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Réglage automatique de la plage dynamique Permet de déterminer si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement par rapport au volume. Si cette fonction est réglée sur «Activé», elle se révèle utile pour écouter une bande sonore le soir à volume bas. Menu d’option «Volume YPAO» > «Adaptive DRC» Réglages DésactivéLa dynamique ne s’ajuste pas automatiquement. ActivéLa dynamique s’ajuste automatiquement. NOTE Nous vous recommandons d’activer les modes «Volume YPAO» et «Adaptive DRC» pour écouter des sources à bas volume ou la nuit. Liens connexes « Réglage automatique du niveau des graves et des aigus selon le volume » (p.172) « Opération de base du menu d’option » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Réglage des sons des dialogues Réglage du volume sonore des dialogues Règle le volume des dialogues qui sont difficiles à entendre. Une valeur supérieure renforce les sons des dialogue. Menu d’option «Dialogue» > «Niveau dialogues» Plage de réglage 0 à 3 NOTE Ce réglage sera désactivé lorsque la condition suivante est satisfaite. Le contenu DTS:X est lu. Liens connexes « Opération de base du menu d’option » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Réglage du volume des dialogues pendant la lecture DTS:X™ Règle le volume des dialogues qui sont difficiles à entendre pour les contenus DTS:X. Une valeur supérieure renforce les sons des dialogues. Menu d’option «Dialogue» > «Contrôle des dialogues DTS» Plage de réglage 0 à 6 NOTE Ce réglage est disponible uniquement lors de la lecture d’un contenu DTS:X prenant en charge la fonction Commande des dialogues DTS. Liens connexes « Opération de base du menu d’option » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Réglage de la hauteur perçue des sons des dialogues Règle la hauteur perçue des sons des dialogues lorsque la position (hauteur) du son des dialogues est artificielle. Plus grande est la valeur de réglage, plus la position est élevée. Si le dialogue semble provenir du dessous de l’écran, vous pouvez augmenter sa hauteur perçue en augmentant ce réglage. Menu d’option «Dialogue» > «Hauteur dialogues» Plage de réglage 0 à 5 Position idéale NOTE Ce réglage est disponible uniquement si l’une des conditions suivantes est satisfaite. SURROUND:AI est activé lorsque les enceintes de présence avant sont utilisées. Un des programmes sonores est sélectionné lorsque les enceintes de présence avant sont utilisées sauf pour «2ch Stereo», «All- Channel Stereo», «SURROUND DECODE» et «STRAIGHT» dans les programmes sonores. Virtual Presence Speaker (VPS) fonctionne. Vous pouvez entendre les sons des dialogues depuis les enceintes surround selon la position d’écoute. Liens connexes « Opération de base du menu d’option » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Réglage du retard de la fonction Synchronisation Lèvres Permet d’ajuster manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio (Lipsync). Ce réglage est disponible uniquement si la fonction «Activer retard» du menu « Réglage » est réglée sur « Valider » pour chaque source d’entrée. Menu d’option «Synchro» > «Synchro» Plage de réglage 0 ms à 500 ms Liens connexes

« Activation du réglage de la Synchronisation Lèvres » (p.217)

« Opération de base du menu d’option » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Réglage du mode Compressed Music Enhancer Permet de choisir d’utiliser ou non le mode Compressed Music Enhancer. Vous pouvez également utiliser ENHANCER sur la télécommande pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer. Menu d’option «Enhancer» > «Enhancer» Réglages DésactivéPermet de désactiver le mode Compressed Music Enhancer. ActivéPermet d’activer le mode Compressed Music Enhancer. NOTE Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Liens connexes « Profiter d’un son plus puissant sur la source audio (Compressed Music Enhancer) » (p.122) « Opération de base du menu d’option » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Réglage du mode haute résolution Permet de choisir d'utiliser ou non le mode haute résolution lorsque « Enhancer » est réglé sur « Activé ». Si cette fonction est réglée sur «Activé», vous pouvez améliorer la qualité de l’audio numérique non compressé à 2 voies (comme PCM) et de l’audio numérique compressé sans perte (comme FLAC) en utilisant Compressed Music Enhancer. Menu d’option «Enhancer» > «Haute résolution» Réglages DésactivéDésactive le mode haute résolution. Activé Active le mode haute résolution. Le mode haute résolution peut ne pas fonctionner selon l'état du traitement du signal audio. Liens connexes « Opération de base du menu d’option » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Correction des différences de niveau du volume pendant la lecture Correction des différences de niveau du volume entre les sources d’entrée Permet de rectifier les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger. Menu d’option «Réglage volume» > «Réglage entrée» Plage de réglage -6,0 dB à +6,0 dB NOTE Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Liens connexes « Opération de base du menu d’option » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Réglage du volume du caisson de graves Affine le réglage du volume du caisson de graves. Menu d’option «Réglage volume» > «Réglage subwoofer» Plage de réglage -6,0 dB à +6,0 dB Liens connexes « Opération de base du menu d’option » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Réglage de l’utilisation du mode Extra Bass Utilise Extra Bass pour améliorer les sons graves. Si cette fonction est réglée sur «Activé », vous pouvez profiter de suffisamment de sons graves, indépendamment de la taille des enceintes avant et de la présence ou de l’absence du caisson de graves. Menu d’option «Extra graves» > «Extra graves» Réglages DésactivéPermet de désactiver le mode Extra graves. ActivéPermet d’activer le mode Extra graves. Liens connexes « Opération de base du menu d’option » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Activation du traitement du signal vidéo Permet de choisir d’utiliser ou non les réglages du traitement du signal vidéo (résolution et rapport de format) configurés dans « Mode vidéo» dans le menu «Réglage». Menu d’option «Traitement de la vidéo» > «Mode vidéo» Réglages DirectDésactive le traitement du signal vidéo. TraitementActive le traitement du signal vidéo. Liens connexes « Réglage d’une résolution pour émettre les signaux vidéo HDMI » (p.240) « Réglage d’un rapport de format pour émettre les signaux vidéo HDMI » (p.241) « Opération de base du menu d’option » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Sélection d’une source vidéo à afficher avec la source audio sélectionnée Sélectionne une source vidéo à afficher avec la source audio sélectionnée. Vous pouvez regarder une vidéo d’une source différente tout en écoutant la radio ou autre. Menu d’option «Sortie vidéo» > «Sortie vidéo» Réglages DésactivéNe restitue pas la vidéo. HDMI 1-7Restitue l’entrée vidéo via la prise d’entrée vidéo correspondante. NOTE Dans le menu «Sortie vidéo», vous pouvez sélectionner une source vidéo à afficher avec l’entrée audio uniquement, sauf HDMI. Liens connexes « Opération de base du menu d’option » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Configuration du réglage de la lecture répétée/aléatoire Configuration du réglage de la lecture aléatoire Configure le réglage pour la lecture aléatoire. Menu d’option «Aléatoire / Répéter» > «Aléatoire» Réglages DésactivéDésactive la fonction de lecture aléatoire. ActivéLit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. NOTE Ce réglage est disponible uniquement lorsque «USB» ou «SERVER» est sélectionné comme source d’entrée. Liens connexes « Opération de base du menu d’option » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Configuration du réglage de la lecture répétée Configure le réglage pour la lecture répétée. Menu d’option «Aléatoire / Répéter» > «Répéter» Réglages DésactivéPermet de désactiver la fonction de lecture répétée. UnPermet de lire le morceau en cours à plusieurs reprises. TousPermet de lire tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. NOTE Ce réglage est disponible uniquement lorsque «USB» ou «SERVER» est sélectionné comme source d’entrée. Liens connexes « Opération de base du menu d’option » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Ajout d’une station de radio «NET RADIO» au dossier «Favoris» Lorsque vous sélectionnez «NET RADIO» comme source d’entrée, vous pouvez enregistrer la station de radio en cours de lecture dans le dossier «Favorites». Sur l’écran de lecture, la station actuelle est ajoutée au dossier «Favorites». Sur l’écran de navigation, la station sélectionnée dans la liste est ajoutée au dossier «Favorites». Menu d’option «Ajouter aux Favoris» NOTE

Les stations de radio enregistrées dans les favoris s’affichent avec «★».

Vous pouvez enregistrer les stations de radio sur Internet comme raccourcis. Liens connexes

« Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci » (p.156)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Retrait d’une station de radio du dossier «Favoris» Retire une station de radio du dossier «Favorites». Sur l’écran de navigation, sélectionnez au préalable la station à retirer. Menu d’option «Supprimer des Favoris»

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Vérification des informations sur le statut actuel Affiche les informations de statut actuelles sur le téléviseur. Utilisez les touches de curseur gauche/droite pour afficher d’autres informations sur chaque hiérarchie dans le menu «Réglage». Menu d’option «Infors d'affichage à l'écran» Source d’entrée/ Statut mode fête État de CINEMA DSP Statut du volume Format audioDécodeurMode sonore NOTE La figure montre l’emplacement où chaque information de statut est affichée sur le téléviseur et est différente de l’affichage réel des informations. Lorsque SURROUND:AI est activé, vous pouvez afficher les informations de statut SURROUND:AI. Vous pouvez utiliser les touches PROGRAM sur la télécommande pour afficher les informations de statut actuelles sur le téléviseur. Pour fermer l'affichage des informations, appuyez sur RETURN de la télécommande. Liens connexes « Vérification des informations réseau de l’unité » (p.249) « Vérification des informations sur la zone » (p.264) « Vérification des informations système sur l’unité » (p.276) « Lecture avec des effets surround optimisés pour la scène (SURROUND:AI) » (p.110) « Réglage de la fonction pour les touches PROGRAM sur la télécommande » (p.286)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)Configuration des diverses fonctions (menu de configuration) Opération de base du menu de configuration Effectuez la procédure de base suivante pour utiliser le menu «Réglage». Utilisez ce menu affiché sur le téléviseur avec la télécommande.

Appuyez sur SETUP. PRES ET

HOME TOP MENU SETUP 2Sélectionnez un menu. 3Sélectionnez un élément. 4Sélectionnez un réglage. 5Appuyez sur SETUP. Les réglages sont maintenant terminés. NOTE

Si une nouvelle version du microprogramme est disponible, l’écran de message apparaît.

Si un nouveau microprogramme est disponible, l’icône enveloppe (p) apparaît dans le menu «Réglage».

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Liens connexes

« Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.320)

« Réglages par défaut du menu de configuration » (p.403)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Éléments de menu Réglage Réglages des enceintes ÉlémentPage Modèle de réglage p.200 Copie données p.201 Affect. amp puiss. p.202 Configuration Avant p.203 Centre p.203 Surround p.203 Surr. arr. p.203 Présence av. p.203 Subwoofer p.207 Distance p.209 Niveau p.210 Égal. param. p.211 Impédance d'enceinte p.213 Signal test p.214 Résultat YPAORécharger rég. p.215

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglages du son ÉlémentPage Information p.216 Synchro Activer retard p.217 Sélection Auto/Manuel p.218 Réglage p.219 Paramètre DSP(programme sonore) p.220 All-Channel Stereo Niveau p.222 Balance avant / arrière p.223 Balance gauche / droite p.224 Balance hauteur p.225 Monaural Mix p.226 Dynamique p.227 Volume Volume maximum p.228 Volume initial p.229 Mode Pur Direct p.230 Adaptive DSP Level p.231 Enceinte virtuelle VPS p.232 VSBS p.233 Dolby Speaker Virtualization p.234 Mode DTS p.235

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglages des scènes ÉlémentPage Réglage Scene p.236 Renommer scène p.237

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglages Vidéo/HDMI ÉlémentPage Information p.238 Mode vidéo Mode vidéo p.239 Résolution p.240 Aspect p.241 Contrôle HDMI Contrôle HDMI p.242 ARC p.243 Synch. en veille p.244 Sortie audio HDMI p.245 Version HDCP p.246 Attente Inchangé HDMI p.247 Format vidéo HDMI p.248

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglages réseau ÉlémentPage Information p.249 Connexion réseau p.250 Adresse IP p.252 Veille du réseau p.253 Contrôle DMC p.254 Verrouillage volume AirPlay p.255 Nom du réseau p.256 Verr. alim. MusicCast Link p.257

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglages Bluetooth ÉlémentPage Bluetooth p.258 Réception audio Déconnexion p.259 Veille Bluetooth p.260 Verrouillage volume Bluetooth p.261 Envoi audio Transmetteur p.262 Recherche d'appareils p.263

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglages du système ÉlémentPage Information p.276 Language p.277 Entrée audio p.278 Entrée audio TV p.279 Ignorer entrée p.280 Renommer entrée p.281 Lecture auto p.283 Saut DSP p.284 Tuner p.285 Touche télécommande Touche PROGRAM p.286 Touche colorée p.287 Réglage affichage Éclairage p.288 Volume p.289 Message court p.290 Position p.291 Fond d'écran p.292 Son tactile p.293 Sortie déclencheur Mode déclencheur p.294 Zone destination p.297 ECO Veille Automatique p.298 Mode ECO p.299 Protect. mém. p.300 Initialisation p.301 Sauvegarde/Restauration p.302 Mise à jour microprogramme p.303

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Configuration des réglages d’enceinte Sélection du modèle de réglage des enceintes Enregistre les modèles de réglage des enceintes. Les réglages d’enceintes suivants seront mémorisés dans le modèle sélectionné. Affect. amp puiss. Configuration Distance Niveau Égaliseur paramétrique Résultats de la mesure (YPAO) Menu de configuration «Enceinte» > «Modèle de réglage» Réglages Modèle1, Modèle2 NOTE Le modèle de réglage actuellement sélectionné est indiqué au centre du schéma, sur le côté droit de l'écran. Cette fonction est utile lorsque vous voulez enregistrer certains réglages selon les différentes conditions de votre environnement d'écoute. Par exemple, vous pouvez changer les réglages lorsque les rideaux sont ouverts ou fermés. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Copie du modèle de réglage des enceintes Copie les paramètres « Modèle de réglage » sur un autre modèle. Menu de configuration «Enceinte» > «Copie données»

Sélectionnez le modèle de réglage des enceintes dans Source. 2Sélectionnez le modèle dans Destination. 3Sélectionnez «Copier». Le modèle est copié. NOTE «Copier» ne peut pas être sélectionné si le même modèle est sélectionné dans Source et Destination. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de votre système d’enceintes Sélectionne le réglage en fonction des enceintes qui sont connectées. Menu de configuration «Enceinte» > «Affect. amp puiss.» Réglages BasicUn système d’enceintes normal.

7.1 +1ZoneDes enceintes de zone en plus du système 7.1 dans la zone principale.

5.1.2 +1ZoneDes enceintes de zone en plus du système 5.1.2 dans la zone principale.

5.1 Bi-AmpLe système 5.1 (utilisant des connexions bi-amplificatrices pour les enceintes avant).

Liens connexes « 5.1 Bi-Amp » (p.62) « Raccordement des enceintes de zone au moyen de l’amplificateur interne de l’unité » (p.161) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation de chaque enceinte et de sa taille Sélectionne le réglage selon l’utilisation et la taille des enceintes. Menu de configuration «Enceinte» > «Configuration» > (enceinte) Réglages Petite De petites enceintes. En règle générale, le diamètre du haut-parleur de graves est inférieur à 16 cm. Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence (configurable dans «Coupure»). Large De grandes enceintes. En règle générale, le diamètre du haut-parleur de graves est supérieur à 16 cm. L’enceinte produit toutes les composantes de fréquence. Aucun Aucune enceinte n’est connectée. Les signaux audio de la voie de l’enceinte réglée sur «Aucun » sont produits par les autres enceintes. NOTE La taille d’enceinte des enceintes avant est automatiquement réglée sur «Large» lorsque «Subwoofer» du menu «Réglage» est réglé sur «Aucun».( Assurez-vous de raccorder les enceintes avant gauche et droite. Liens connexes « Réglage de la fréquence de transition des composantes basse fréquence » (p.206) « Réglage de l’utilisation d’un caisson de graves » (p.207) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

Si aucune enceinte d’un type d’enceinte n’est connectée «Configuration» du type d’enceinte, dans laquelle aucune enceinte n’est connectée, dans «Enceinte» est réglé sur «Aucun». Les autres enceintes produisent les signaux audio de la voie. Signaux audio de la voie centrale Les enceintes avant produiront un son de voie centrale. Signaux audio de la voie surround Les enceintes avant produiront un son de voie surround. Virtual CINEMA DSP est opérant dans ce cas. Signaux audio de la voie surround arrière Les enceintes d’ambiance et le caisson de graves (ou les enceintes avant) produisent des signaux audio de voie arrière d’ambiance. Signaux audio de la voie de présence Les enceintes surround et le caisson de graves (ou les enceintes avant) produisent des signaux audio de la voie de présence.

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la disposition des enceintes surround Sélectionne une disposition pour les enceintes surround au cas où vous en utilisez. Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Surround » est réglé sur « Aucune ». Menu de configuration «Enceinte» > «Configuration» > «Surround» > «Disposition» Réglages ArrièreLes enceintes surround sont placées à l’arrière de la pièce. Avant Les enceintes surround sont placées à l’avant de la pièce. Virtual CINEMA FRONT fonctionne dans ce cas. Liens connexes « Réglage de l’utilisation de chaque enceinte et de sa taille » (p.203) « Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT) » (p.116) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la disposition des enceintes de présence avant Permet de sélectionner une disposition pour les enceintes de présence avant lorsqu’elles sont utilisées. Ce réglage facilite l’optimisation de l’effet du champ sonore. Menu de configuration «Enceinte» > «Configuration» > «Présence av.» > «Disposition» Réglages Hauteur avantLes enceintes de présence avant sont installées sur le mur frontal. Au-dessusLes enceintes de présence avant sont installées au plafond. Dolby Enabled SPLes enceintes compatibles Dolby sont utilisées comme enceintes de présence avant. Liens connexes « Réglage de l’utilisation de chaque enceinte et de sa taille » (p.203) « Disposition des enceintes de présence avant » (p.385) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la fréquence de transition des composantes basse fréquence Permet de régler la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut être restituée à partir d’enceintes dont la taille est réglée sur «Petite». Un son de fréquence inférieur à la valeur spécifiée est produit à partir du caisson de graves ou des enceintes avant. Menu de configuration «Enceinte» > «Configuration» > (enceinte) > «Coupure» Réglages 40 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz NOTE Lorsque le volume et la fréquence de coupure sont réglables sur votre caisson de graves, réglez votre caisson de graves comme suit.

Le volume est réglé à la moitié.

La fréquence de coupure est réglée au maximum. Liens connexes

« Réglage de l’utilisation de chaque enceinte et de sa taille » (p.203)

« Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation d’un caisson de graves Sélectionne le réglage selon l’utilisation de votre caisson de graves. Menu de configuration «Enceinte» > «Configuration» > «Subwoofer» Réglages Utiliser Un ou deux caissons de graves sont connectés. Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Aucun Aucun caisson de graves n’est connecté. Les enceintes avant produisent des composants basse fréquence. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la phase du caisson de graves Permet de régler la phase du caisson de graves. Lorsque les basses manquent de puissance, changez la phase du caisson de graves. Menu de configuration «Enceinte» > «Configuration» > «Subwoofer» > «Phase» Réglages NormalN’inverse pas la phase du caisson de graves. InverseInverse la phase du caisson de graves. Liens connexes « Réglage de l’utilisation d’un caisson de graves » (p.207) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute Règle la distance de sorte que les sons provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Menu de configuration «Enceinte» > «Distance» > (enceinte) Plage de réglage 0,30 m à 24,00 m NOTE Sélectionnez l’unité de distance entre «Mètre» et «Pied» dans «Unité». Liens connexes

« Réglage de l’utilisation de chaque enceinte et de sa taille » (p.203)

« Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage du volume de chaque enceinte Règle le volume de chaque enceinte selon votre position d’écoute. Menu de configuration «Enceinte» > «Niveau» > (enceinte) Plage de réglage -10,0 dB à +10,0 dB NOTE La sortie du signal test vous permet de régler l’équilibre des enceintes tout en confirmant l’effet. Liens connexes

« Réglage de l’utilisation de chaque enceinte et de sa taille » (p.203)

« Sortie du signal test » (p.214)

« Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’égaliseur Permet de sélectionner le type d’égaliseur pour ajuster la tonalité. Menu de configuration «Enceinte» > «Égal. param.» Réglages ManuelAjuste manuellement l’égaliseur. YPAO:PlatAjuste chaque enceinte pour obtenir les mêmes caractéristiques. YPAO:AvantAjuste chaque enceinte pour obtenir les mêmes caractéristiques que les enceintes avant. YPAO:Naturel Ajuste chaque enceinte pour obtenir les mêmes caractéristiques que la plage de fréquences élevées abaissée. YPAO:Basse fréquenceAjuste chaque enceinte pour compenser uniquement la plage de basses fréquences. DirectPermet de ne pas utiliser l’égaliseur. NOTE Sélectionnez « YPAO:Plat», « YPAO:Avant », «YPAO:Naturel» ou « YPAO:Basse fréquence » et appuyez à nouveau sur ENTER pour voir les résultats du réglage de la tonalité. Ces fonctions sont disponibles uniquement lorsque les résultats de la mesure YPAO ont déjà été enregistrés. Liens connexes « Déroulement de la configuration des enceintes » (p.93) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

Réglage manuel de l’égaliseur Vous pouvez régler manuellement l'égaliseur. Tout d'abord, « Égal. param. », « Enceinte » est réglé sur « Manuel ». Plage de réglage Fréquence centrale15,6 Hz à 16,0 kHz (15,6 Hz à 250,0 Hz pour le caisson de graves) Facteur Q0,500 à 10,080 Gain-20,0 dB à +6,0 dB

Sélectionnez «Manuel». 2Appuyez de nouveau sur ENTER pour accéder à l’écran de modification. 3Sélectionnez une enceinte.

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)4Sélectionnez une bande. 5Réglez la fréquence centrale, le facteur Q (largeur de bande) ou le gain (niveau). 6Appuyez sur SETUP. Les réglages sont maintenant terminés. NOTE Pour rétablir les réglages par défaut de toutes les enceintes, sélectionnez «Eff. données PEQ», puis «OK». Pour copier les valeurs de l’égaliseur paramétrique « YPAO:Plat», « YPAO:Avant», «YPAO:Naturel» ou « YPAO:Basse fréquence» sur les champs « Manuel», sélectionnez « Copie données PEQ». Vous pouvez utiliser cette fonction pour un réglage fin des résultats de la mesure YPAO. Liens connexes « Réglage de l’utilisation de chaque enceinte et de sa taille » (p.203)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’impédance des enceintes Définit les réglages de l’impédance des enceintes de l’unité en fonction de l’impédance des enceintes raccordées. Menu de configuration «Enceinte» > «Impédance d'enceinte» Réglages 6Ω MIN Pour des enceintes de 6 ohms ou plus. Vous pouvez également connecter des enceintes 4ohms pour les enceintes avant. 8Ω MINPour des enceintes de 8 ohms ou plus. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Sortie du signal test Émet le signal test lorsque vous réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet. Menu de configuration «Enceinte» > «Signal test» Réglages DésactivéPermet de ne pas générer de sortie des tonalités d’essai. ActivéÉmet le signal test. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Rechargement des réglages YPAO précédents Recharge les réglages YPAO précédents. Vous pouvez utiliser cette fonction pour refaire la mesure YPAO lorsque les réglages d’enceintes que vous avez configurés manuellement ne conviennent pas. Menu de configuration «Enceinte» > «Résultat YPAO» > «Récharger rég.» Liens connexes

« Déroulement de la configuration des enceintes » (p.93)

« Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Configuration des réglages sonores Vérification des informations sur le signal audio Affiche des informations sur le signal audio et le statut des réglages audio. Menu de configuration «Son» > «Information» Entrée FormatFormat audio du signal d’entrée Voie Nombre de voies de source dans le signal d’entrée (avant/surround/LFE) Par exemple, la mention «5.1 (3/2/0.1)» indique 5.1voies au total (3 voies avant, 2 voies surround et LFE). Échant. Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée (fréquence d’échantillonnage) Dialogue Le niveau de normalisation des dialogues du signal à trains binaires d’entrée SortieVoie Le nombre de voies de sortie du signal et les bornes d’enceinte à partir desquelles les signaux sont émis. Par exemple, « 5.1.2 » signifie un système 5.1 voies standard plus 2 voies pour le champ sonore au-dessus de l’auditeur. NOTE En fonction du type de signal audio actuel, certaines informations peuvent ne pas être affichées. Même lorsque l’unité est réglée directement sur des signaux à trains binaires de sortie, le signal peut être converti en fonction des spécifications et des réglages de l’appareil de lecture. Vous pouvez également vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux informations «Canal de sortie» sur l’afficheur de la face avant. Témoins Liens connexes « Sélection des informations sur l’entrée indiquées sur l’afficheur de la face avant » (p.28) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Activation du réglage de la Synchronisation Lèvres Permet de choisir d’utiliser ou non le réglage de délai entre la sortie vidéo et audio (Lipsync). Menu de configuration «Son» > «Synchro» > «Activer retard» Réglages InvaliderDésactive le réglage de « Synchro ». ValiderActive le réglage de « Synchro ». NOTE Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Liens connexes « Réglage de la méthode d’ajustement de la fonction Synchronisation Lèvres » (p.218) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la méthode d’ajustement de la fonction Synchronisation Lèvres Permet de sélectionner la méthode de réglage du retard entre la sortie vidéo et audio (Lipsync). Menu de configuration «Son» > «Synchro» > «Sélection Auto/Manuel» Réglages Manuel Permet d’ajuster manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Le réglage dans «Réglage» est appliqué à la synchronisation des signaux audio de sortie. Auto Permet d’ajuster automatiquement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Ce réglage est efficace lorsqu’un téléviseur prenant en charge une fonction Synchronisation Lèvres automatique est raccordé à l’unité via HDMI. Vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie dans «Réglage». Liens connexes « Réglage du retard de la fonction Synchronisation Lèvres » (p.219) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage du retard de la fonction Synchronisation Lèvres Permet d’ajuster manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio (Lipsync). Menu de configuration «Son» > «Synchro» > «Réglage» Plage de réglage 0 ms à 500 ms NOTE Vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque «Sélection» dans le menu «Réglage» est réglé sur «Auto». Liens connexes

« Réglage de la méthode d’ajustement de la fonction Synchronisation Lèvres » (p.218)

« Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage du niveau d’effet du champ sonore Règle le niveau de l’effet du programme sonore pour augmenter ou réduire l’effet du champ sonore. Sélectionnez le programme sonore, puis appuyez sur ENTER pour réglage. Menu de configuration «Son» > «Paramètre DSP» > (programme sonore) Plage de réglage ÉlémentFonctionRéglages Niveau DSP Règle le niveau de l’effet du programme sonore (pour augmenter ou réduire l'effet du champ sonore). -6 dB à +3 dB Retard initial Permet de régler le retard entre le son direct et la génération d’un champ sonore de présence. Une valeur supérieure retarde la génération du champ sonore tandis qu’une valeur inférieure l’accélère. Le champ sonore de présence est créé sur le côté avant. 1 ms à 99 ms Taille de la pièce Permet d’ajuster l’effet d’élargissement du champ sonore de présence. Une valeur supérieure améliore l’effet d’élargissement tandis qu’une valeur inférieure le réduit. Le champ sonore de présence est créé sur le côté avant. 0,1 à 2,0 Vivacité Permet d’ajuster la perte du champ sonore de présence. Une valeur supérieure renforce la réflectivité tandis qu’une valeur inférieure l’affaiblit. Le champ sonore de présence est créé sur le côté avant. 0 à 10 Temps réverbération Permet d’ajuster le temps de décroissement du son de réverbération. Une valeur supérieure enrichit le son de réverbération tandis qu’une valeur inférieure produit un son clair. 1,0 s à 5,0 s Retard réverbération Permet de régler le retard entre le son direct et la génération d’un son de réverbération. Une valeur supérieure retarde la génération du son de réverbération tandis qu’une valeur inférieure l’accélère. 0 ms à 250 ms Niveau réverbération Permet de régler le volume du son de réverbération. Une valeur supérieure renforce le son de réverbération tandis qu’une valeur inférieure l’affaiblit. 0% à 100% Retard initial Surround Permet de régler le retard entre le son direct et la génération de champ sonore surround. Une valeur supérieure retarde la génération du champ sonore tandis qu’une valeur inférieure l’accélère. Le champ sonore surround est créé sur le côté arrière droit et gauche. 1 ms à 49 ms Surround, taille de la pièce Permet de régler l’effet d’élargissement du champ sonore surround. Une valeur supérieure améliore l’effet d’élargissement tandis qu’une valeur inférieure le réduit. Le champ sonore surround est créé sur le côté arrière droit et gauche. 0,1 à 2,0 Vivacité Surround Permet de régler la perte du champ sonore surround. Une valeur supérieure renforce la réflectivité tandis qu’une valeur inférieure l’affaiblit. Le champ sonore surround est créé sur le côté arrière droit et gauche. 0 à 10

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)ÉlémentFonctionRéglages Retard initial Surround Back Permet de régler le retard entre le son direct et la génération de champ sonore arrière surround. Une valeur supérieure retarde la génération du champ sonore tandis qu’une valeur inférieure l’accélère. Le champ sonore surround arrière est créé sur le côté arrière. 1 ms à 49 ms Surround Back, taille pièce Permet de régler l’effet d’élargissement du champ sonore arrière surround. Une valeur supérieure améliore l’effet d’élargissement tandis qu’une valeur inférieure le réduit. Le champ sonore surround arrière est créé sur le côté arrière. 0,1 à 2,0 Vivacité Surround Back Permet de régler la perte du champ sonore arrière surround. Une valeur supérieure renforce la réflectivité tandis qu’une valeur inférieure l’affaiblit. Le champ sonore surround arrière est créé sur le côté arrière. 0 à 10 NOTE Les éléments de réglage disponibles et les valeurs de réglage varient en fonction du programme sonore. Liens connexes

« Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu » (p.112)

« Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage du volume entier Permet de régler le volume entier. Ce réglage est efficace lorsque « All-Channel Stereo » est sélectionné dans les programmes sonores. Menu de configuration «Son» > «All-Channel Stereo» > «Niveau» Plage de réglage -5 à +5 Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’équilibre du volume avant et arrière Permet de régler l’équilibre du volume avant et arrière. Une valeur supérieure améliore l’avant tandis qu’une valeur inférieure améliore l’arrière. Ce réglage est efficace lorsque « All-Channel Stereo » est sélectionné dans les programmes sonores. Menu de configuration «Son» > «All-Channel Stereo» > «Balance avant / arrière» Plage de réglage -5 à +5 Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’équilibre du volume gauche et droit Permet de régler l’équilibre du volume gauche et droit. Une valeur supérieure améliore le côté droit tandis qu’une valeur inférieure améliore le côté gauche. Ce réglage est efficace lorsque « All-Channel Stereo » est sélectionné dans les programmes sonores. Menu de configuration «Son» > «All-Channel Stereo» > «Balance gauche / droite» Plage de réglage -5 à +5 Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’équilibre du volume de la hauteur Permet de régler l’équilibre du volume de la hauteur à l’aide des enceintes de présence avant. Une valeur supérieure améliore le dessus tandis qu’une valeur inférieure améliore le dessous. Ce réglage est efficace lorsque « All-Channel Stereo » est sélectionné dans les programmes sonores. Menu de configuration «Son» > «All-Channel Stereo» > «Balance hauteur» Plage de réglage 0 à 10 NOTE Les enceintes de présence avant ne produisent pas de son lorsque «Balance hauteur» est réglé sur «0». Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation du mixage mono Émet un son mono mixte. Ce réglage est efficace lorsque «All-Channel Stereo» est sélectionné dans les programmes sonores. Menu de configuration «Son» > «All-Channel Stereo» > «Monaural Mix» Réglages DésactivéDésactive la sortie du son mono. ActivéActive la sortie du son mono. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la méthode de réglage de la dynamique Sélectionne la méthode de réglage de la dynamique (du maximum au minimum) pour la lecture des signaux Dolby Digital et DTS. Menu de configuration «Son» > «Dynamique» Réglages MaxPermet de produire un son sans réglage de la plage dynamique. StdPermet d’optimiser la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison. Minimum/Auto Permet de régler la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à faibles volumes. Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la valeur limite du volume Règle la valeur limite du volume réglé au moyen des touches comme VOLUME de la télécommande. Menu de configuration «Son» > «Volume» > «Volume maximum» Plage de réglage -60,0 dB à +15,0 dB, +16,5 dB [20,5 à 95,5, 97,0] Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage du volume initial à la mise sous tension de l’unité Règle le volume initial à la mise sous tension de l’unité. Menu de configuration «Son» > «Volume» > «Volume initial» Réglages Désactivé Règle le niveau du volume au niveau où il se trouvait avant sa dernière mise en veille. Activé SilencieuxPour mettre la sortie audio en sourdine. -80,0 dB à +16,5 dB [0,5 à 97,0] Permet de régler le volume spécifié. Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le niveau du volume est à un réglage inférieur à «Volume maximum». Liens connexes « Réglage de la valeur limite du volume » (p.228) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la sortie vidéo pendant Pure Direct Permet de choisir d’émettre ou non les signaux vidéo lorsque Pure Direct est en vigueur. Menu de configuration «Son» > «Mode Pur Direct» Réglages Auto Émet des signaux vidéo. Aucune vidéo depuis la source d'entrée sélectionnée ou l'affichage à l'écran n’est affichée automatiquement. Lorsqu'aucun signal vidéo n'est reçu, le papier peint s'affiche. Vidéo désactivée Ne restitue pas les signaux vidéo. Le papier peint n'est pas affiché. Liens connexes « Lecture de qualité supérieure (Pure Direct) » (p.120) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage automatique du niveau d’effet du champ sonore Permet de choisir d'ajuster automatiquement ou non le niveau d'effet du programme sonore. Menu de configuration «Son» > «Adaptive DSP Level» Réglages DésactivéN’ajuste pas automatiquement le niveau de l’effet. Activé Ajuste automatiquement le niveau de l'effet en fonction des résultats de la mesure YPAO et des réglages du volume. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’enceinte Virtual Presence Speaker (VPS) Détermine si l’unité simule une enceinte Virtual Presence Speaker (VPS). Lorsque VPS est activé, au moyen des enceintes avant, centrales et surround, l'unité simule une VPS avant même si aucune enceinte de présence avant n’est connectée. Menu de configuration «Son» > «Enceinte virtuelle» > «VPS» Réglages DésactivéNe simule pas une enceinte Virtual Presence Speaker (VPS). ActivéSimule une enceinte Virtual Presence Speaker (VPS). NOTE En fonction de la hauteur d'installation des enceintes surround, VPS peut ne pas être efficace. Dans ce cas, réglez « VPS » sur « Désactivé ». Liens connexes « Profiter de champs sonores tridimensionnels » (p.111) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de Virtual Surround Back Speaker (VSBS) Détermine si l’unité simule une enceinte Virtual Surround Back Speaker (VSBS). Quand la fonction VSBS est active et qu’il n’y a pas d’enceintes surround arrière connectées, l’unité génère des enceintes VSBS virtuelles au moyen des enceintes surround. Menu de configuration «Son» > «Enceinte virtuelle» > «VSBS» Réglages DésactivéNe simule pas un enceinte Virtual Surround Back Speaker (VSBS). ActivéSimule une enceinte Virtual Surround Back Speaker (VSBS). NOTE La fonction VSBS produit uniquement un effet lors la lecture de contenus 6.1/7.1 voies. VSBS, qui fonctionne avec CINEMA DSP HD³, n’est pas disponible lorsque le mode de décodage direct ou le mode de lecture pure direct est activé. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de virtualisation des enceintes Dolby Permet de choisir de créer ou non la virtualisation des enceintes Dolby, un traitement virtuel optimisé pour le contenu Dolby. La technologie de virtualisation des enceintes Dolby est plus efficace avec le décodeur Dolby Surround. Menu de configuration «Son» > «Enceinte virtuelle» > «Dolby Speaker Virtualization» Réglages DésactivéDésactive la virtualisation des enceintes Dolby. ActivéActive la virtualisation des enceintes Dolby. Liens connexes « Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (décodeur surround) » (p.119) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la notification du format DTS Ce réglage informe le lecteur BD sur les formats DTS pris en charge par l’unité. Menu de configuration «Son» > «Mode DTS» Réglages Mode 1 Conforme à la norme DTS:X. Ce réglage est utilisé normalement. Mode 2 Ce réglage est utilisé si le lecteur BD n’émet pas correctement les signaux DTS même lorsqu’il lit un contenu DTS-HD ou DTS:X. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Configuration des réglages de scène Sélection d’éléments à inclure dans les attributions de scène Sélectionne les éléments à inclure dans les attributions de scène. Vous pouvez également afficher les réglages actuellement attribués à la scène sélectionnée. Menu de configuration «Scène» > «Réglage Scene»

Sélectionnez le nom SCÈNE et appuyez sur ENTER. 2Sélectionnez un élément et appuyez sur ENTER. L'élément coché est inclus. L’élément coché est exclu. Cocher ou décocher NOTE( Pour rétablir les réglages par défaut de la scène sélectionnée, sélectionnez «Supprimer» et appuyez sur ENTER. Pour utiliser le contrôle HDMI et les opérations synchronisées, vous devez configurer les réglages HDMI sur l’unité. Liens connexes( « Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.242) « Enregistrer une scène » (p.155) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Renommer la SCENE Changez le nom de SCÈNE affiché sur l’afficheur de la face avant ou sur le téléviseur. Menu de configuration «Scène» > «Renommer scène»

Sélectionnez le nom de la SCÈNE et appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom. 2Modifiez le nom. 3Sélectionnez «ENREG.». 4Appuyez sur SETUP. Les réglages sont maintenant terminés. NOTE Pour effacer l’entrée, sélectionnez «SUPPR.». Pour rétablir le nom par défaut, sélectionnez «RÉINIT». Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Configuration des réglages vidéo/HDMI Vérification des informations sur le signal HDMI Permet d’afficher les informations relatives au signal HDMI. Menu de configuration «Video/HDMI» > «Information» Signal HDMIRésolutions et informations vidéo du signal d’entrée/sortie HDMI Moniteur HDMIRésolutions prises en charge par le téléviseur Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation du traitement de signal vidéo Permet de régler le traitement de signal vidéo (résolution et rapport de format). Menu de configuration «Video/HDMI» > «Mode vidéo» > «Mode vidéo» Réglages DirectDésactive le traitement du signal vidéo. Traitement Active le traitement du signal vidéo. Les réglages dans «Résolution» et «Aspect» sont appliqués. NOTE Avec «Direct» réglé, l’unité transmet les signaux vidéo en utilisant le minimum de circuits afin de réduire le retard de la sortie vidéo. Liens connexes « Réglage d’une résolution pour émettre les signaux vidéo HDMI » (p.240) « Réglage d’un rapport de format pour émettre les signaux vidéo HDMI » (p.241) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage d’une résolution pour émettre les signaux vidéo HDMI Sélectionne une résolution pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque «Mode vidéo» du menu «Réglage» est réglé sur «Traitement». Menu de configuration «Video/HDMI» > «Mode vidéo» > «Résolution» Réglages InchangéLa résolution n’est pas convertie. AutoSélectionne automatiquement une résolution en fonction de la résolution du téléviseur. 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 4K Émet les signaux vidéo avec la résolution sélectionnée. Seules les résolutions prises en charge par votre téléviseur sont sélectionnables. Liens connexes « Réglage de l’utilisation du traitement de signal vidéo » (p.239) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage d’un rapport de format pour émettre les signaux vidéo HDMI Sélectionne un rapport de format (rapport entre la largeur et la hauteur) pour émettre les signaux vidéo HDMI lorsque « Mode vidéo » du menu « Réglage » est réglé sur « Traitement ». Menu de configuration «Video/HDMI» > «Mode vidéo» > «Aspect» Réglages InchangéLe rapport de format n’est pas converti. 16:9 normal Des signaux vidéo 4:3 sont émis sur un téléviseur 16:9 TV avec des bandes noires de chaque côté de l’écran. NOTE Ce réglage fonctionne uniquement lorsque les signaux 480i/576i ou 480p/576p sont convertis en signaux 720p, 1080i, 1080p ou 2160p (4K). Liens connexes « Réglage de l’utilisation du traitement de signal vidéo » (p.239) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI Permet de choisir d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour commander des appareils compatibles avec le contrôle HDMI. Menu de configuration «Video/HDMI» > «Contrôle HDMI» > «Contrôle HDMI» Réglages DésactivéPermet de désactiver le contrôle HDMI. Activé Permet d’activer le contrôle HDMI. Les réglages dans «ARC» et «Synch. en veille» sont appliqués. NOTE Vous devez procéder à la configuration de la liaison du contrôle HDMI après avoir raccordé des appareils compatibles avec le contrôle HDMI. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation du mode ARC Détermine si les signaux audio TV seront émis sur les enceintes connectées à l’unité lorsque «Contrôle HDMI» du menu «Réglage» est réglé sur «Activé». Menu de configuration «Video/HDMI» > «Contrôle HDMI» > «ARC» Réglages DésactivéPermet de désactiver le mode ARC. ActivéPermet d’activer le mode ARC. NOTE Normalement, vous n’avez pas à modifier «Activé» (réglage par défaut). Dans le cas où des bruits sont produits, car les signaux audio du téléviseur reçus par l'unité ne sont pas pris en charge par l'unité, réglez sur «Désactivé ». Et utilisez les enceintes du téléviseur. Liens connexes « Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.242) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Liaison des modes veille de l’unité et du téléviseur Permet de choisir d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le mode veille de l’unité à l’alimentation du téléviseur lorsque «Contrôle HDMI» dans le menu «Réglage»est réglé sur «Activé». Menu de configuration «Video/HDMI» > «Contrôle HDMI» > «Synch. en veille» Réglages DésactivéNe lie pas le mode veille de l’unité. ActivéPermet de régler l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. Auto Permet de régler l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio TV ou HDMI. Liens connexes « Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.242) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la sortie audio HDMI sur les enceintes du téléviseur Permet de choisir d’émettre la sortie HDMI sur les enceintes d’un téléviseur connecté via la prise HDMI OUT. Menu de configuration « Video/HDMI » > « Sortie audio HDMI » > « HDMI OUT1 »/« HDMI OUT2 »/« HDMI ZONE OUT » Réglages DésactivéPermet de désactiver la sortie audio du téléviseur. ActivéPermet d’activer la sortie audio du téléviseur. NOTE Le réglage « HDMI OUT1 » est disponible uniquement si la fonction «Contrôle HDMI» du menu « Réglage » est réglée sur « Désactivé ». Liens connexes « Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.242) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la version de HDCP utilisée sur les prises d’entrée HDMI Sélectionne la version HDCP des prises d’entrée HDMI. Vous pouvez régler cette fonction pour regarder du contenu vidéo 4K si nécessaire. Menu de configuration «Video/HDMI» > «Version HDCP » > (Entrée HDMI) Réglages AutoRègle automatiquement la version de HDCP selon le contenu. 1.4Règle toujours la version de HDCP sur 1.4. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation de l’Attente Inchangé HDMI Indique si la vidéo/l’audio reçue via des prises HDMI est restituée sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. Menu de configuration «Video/HDMI» > «Attente Inchangé HDMI» Réglages DésactivéNe transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur. Activé Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option «Désactivé» ou «Auto» est sélectionnée. Auto Sélectionne automatiquement s’il faut émettre des signaux vidéo/audio en fonction de l’état de l’appareil connecté. NOTE «Désactivé» n’est pas sélectionnable lorsque «Contrôle HDMI» est réglé sur «Activé». Liens connexes « Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.242) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage du format de signal HDMI 4K Sélectionne le format des signaux reçus/transmis par l’unité lorsqu’un téléviseur et un appareil de lecture compatibles HDMI 4K sont connectés à l’unité. Menu de configuration «Video/HDMI» > «Format vidéo HDMI» > (Entrée HDMI) Réglages Mode 1Reçoit ou émet les signaux 4K indiqués dans le tableau suivant. Mode 2Reçoit ou émet les signaux 4K indiqués dans le tableau suivant. Format Mode 1Mode 2 8 bits10 bits12 bits8 bits10 bits12 bits 4K/60, 50 Hz RVB 4:4:4) –– YCbCr 4:4:4) –– YCbCr 4:2:2) – YCbCr 4:2:0) ) – 4K/30, 25, 24 Hz RVB 4:4:4) ) – YCbCr 4:4:4) ) – YCbCr 4:2:2) ) NOTE Selon l’appareil connecté ou les câbles HDMI utilisés, il se pourrait que la vidéo ne s’affiche pas correctement lorsque «Mode 1» est sélectionné. Dans ce cas, sélectionnez «Mode 2». Lorsque «Mode 1» est sélectionné, utilisez un câble HDMI à grande vitesse Premium ou un câble HDMI à grande vitesse Premium avec Ethernet. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Configuration des réglages réseau Vérification des informations réseau de l’unité Affiche les informations réseau de l’unité. Menu de configuration «Réseau» > «Information» DHCPDHCP activé/désactivé (utilisation d’un serveur DHCP ou non) Adresse IPAdresse IP Masque sous réseauMasque sous réseau Passerelle déf.Adresse IP de la passerelle par défaut Serveur DNS (P)Adresse IP du serveur DNS primaire Serveur DNS (S)Adresse IP du serveur DNS secondaire Adresse MAC (Ethernet) Adresse MAC Adresse MAC (Wi-Fi) Nom du réseauNom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) Réseau MusicCastÉtat de la connexion réseau MusicCast Câblé/Sans filÉtat de la connexion câblée ou sans fil SSID (Lors de l’utilisation de la connexion réseau [Wi-Fi]) Le SSID du réseau sans fil Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la méthode de connexion réseau (câblée/sans fil) Sélectionne la méthode de connexion du réseau. Menu de configuration «Réseau» > «Connexion réseau» Choix CâbléConnecte l’unité à un réseau avec un câble réseau. Sans filConnecte l’unité à un réseau via le routeur sans fil (Wi-Fi). Liens connexes « Connexion réseau de l’unité » (p.78) « Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil » (p.379) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage automatique des paramètres réseau (DHCP) Règle automatiquement les paramètres réseau (comme l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut) au moyen du serveur DHCP. Menu de configuration «Réseau» > «Adresse IP» > «DHCP» Réglages Désactivé N’utilise pas un serveur DHCP. Vous pouvez configurer manuellement les paramètres réseau. Activé Utilise un serveur DHCP. Les paramètres réseau de l'unité sont configurés automatiquement. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage manuelle des paramètres réseau Règle manuellement les paramètres réseau (comme l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut). Menu de configuration «Réseau» > «Adresse IP»

Réglez « DHCP » sur « Désactivé ». 2Sélectionnez «Adresse IP». 3Sélectionnez un type de paramètre. 4Réglez le paramètre réseau. 5Appuyez sur ENTER. 6Pour régler un autre paramètre, répétez les étapes 3 à 5. 7Appuyez sur SETUP. Les réglages sont maintenant terminés. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation de la fonction de veille du réseau Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau. Menu de configuration «Réseau» > «Veille du réseau» Réglages DésactivéDésactive la fonction de veille du réseau. Activé Active la fonction de veille du réseau. L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option «Désactivé» est sélectionnée. Auto Active la fonction de veille du réseau. Si l’option «Connexion réseau» est réglée sur «Câblé», l’unité est réglée sur le mode d’économie d’énergie lorsque le câble de réseau est débranché et la consommation électrique est supprimée. NOTE Si vous réglez «Veille du réseau» sur «Désactivé», «Veille Bluetooth» sera désactivé. Dans le mode d'économie d'énergie, l'unité ne peut pas être allumée à partir d'autres périphériques réseau lorsque le câble réseau est rebranché. Mettez manuellement l’unité sous tension. Grâce à une conception avancée performante en économie d’énergie, ce produit a une consommation de moins de 1,8 watt d’électricité en mode Veille du réseau. Liens connexes « Réglage de la méthode de connexion réseau (câblée/sans fil) » (p.250) « Réglage de l’utilisation de la fonction de veille Bluetooth® » (p.260) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation d’un Digital Media Controller Indique si un Digital Media Controller (DMC) est autorisé à contrôler la lecture. Si cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l'unité depuis des DMC se trouvant sur le même réseau. Menu de configuration «Réseau» > «Contrôle DMC» Réglages InvaliderNe permet pas aux DMC de contrôler la lecture. ValiderPermet aux DMC de contrôler la lecture. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation du contrôle du volume via AirPlay Permet de choisir d’utiliser ou non la commande du volume depuis les appareils AirPlay. Si un autre réglage que «Désactivé» est sélectionné, vous pouvez régler le volume de l’unité depuis des appareils AirPlay. Menu de configuration «Réseau» > «Verrouillage volume AirPlay» Réglages DésactivéDésactive le contrôle du volume depuis des appareils AirPlay. Limité Active le contrôle de volume depuis des dispositifs AirPlay dans la plage limitée (-80,0 dB à -20,0 dB [0,5 à 60,5] et silencieux). Complet Active le contrôle du volume depuis des dispositifs AirPlay dans la plage complète (-80,0 dB à +16,5 dB [0,5 à 97,0] et silencieux). Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage du nom de réseau de l’unité Modifie le nom de l'unité sur le réseau (le nom du réseau) affiché sur d'autres périphériques réseau. Menu de configuration «Réseau» > «Nom du réseau»

Appuyez sur ENTER. 2Modifiez le nom. 3Sélectionnez «ENREG.». 4Appuyez sur SETUP. Les réglages sont maintenant terminés. NOTE Pour effacer l’entrée, sélectionnez «SUPPR.». Pour rétablir le nom du réseau par défaut, sélectionnez «RÉINIT». Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la fonction de synchronisation de l’unité vers des appareils compatibles MusicCast Permet de sélectionner si la mise sous tension de l’unité (appareil maître) met également sous tension d’autres appareils (appareil asservi) sur le réseau MusicCast. Menu de configuration «Réseau» > «Verr. alim. MusicCast Link» Réglages DésactivéDésactive la fonction de synchronisation de l’unité vers des appareils compatibles MusicCast. ActivéActive la fonction de synchronisation de l’unité vers des appareils compatibles MusicCast. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Configuration des réglages Bluetooth® Réglage de l’utilisation du Bluetooth® Permet de choisir d’utiliser ou non la fonction Bluetooth. Menu de configuration «Bluetooth» > «Bluetooth» Réglages DésactivéDésactive la fonction Bluetooth. ActivéActive la fonction Bluetooth. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Arrêt de la connexion entre un dispositif Bluetooth® et l’unité Arrête la connexion Bluetooth entre un dispositif Bluetooth (comme un smartphone) et l’unité. Sélectionnez «Déconnexion» et appuyez sur ENTER pour arrêter la connexion Bluetooth. Menu de configuration «Bluetooth» > «Réception audio» > «Déconnexion» NOTE Ce réglage n’est pas disponible si aucun dispositif Bluetooth n’est connecté. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation de la fonction de veille Bluetooth® Permet de choisir d’allumer ou non l’unité depuis des dispositifs Bluetooth. Si cette fonction est réglée sur «Activé», l’unité s’allume automatiquement si une opération de connexion est exécutée sur le dispositif Bluetooth. Menu de configuration «Bluetooth» > «Réception audio» > «Veille Bluetooth» Réglages DésactivéDésactive la fonction de veille Bluetooth. Activé Active la fonction de veille Bluetooth. L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option «Désactivé» est sélectionnée. NOTE Ce réglage n’est pas disponible lorsque «Veille du réseau» est réglé sur «Désactivé». Liens connexes « Réglage de l’utilisation de la fonction de veille du réseau » (p.253) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation du contrôle du volume via Bluetooth Permet de choisir d’utiliser ou non le contrôle du volume depuis les dispositifs Bluetooth. Si un autre réglage que «Désactivé» est sélectionné, vous pouvez régler le volume de l’unité depuis des dispositifs Bluetooth. Menu de configuration «Bluetooth» > «Réception audio» > «Verrouillage volume Bluetooth» Réglages DésactivéDésactive le contrôle du volume depuis les dispositifs Bluetooth. Limité Active le contrôle de volume depuis des dispositifs Bluetooth dans la plage limitée (-80,0 dB à -20,0 dB [0,5 à 60,5] et silencieux). Complet Active le contrôle de volume depuis des dispositifs Bluetooth dans la plage complète (-80,0 dB à +16,5 dB [0,5 à 97,0] et silencieux). NOTE Certains dispositifs Bluetooth peuvent ne pas contrôler le volume de l'unité. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation de la transmission audio sur un dispositif Bluetooth® Permet de choisir de transmettre ou non le son lu sur l’unité aux dispositifs Bluetooth (comme les enceintes et les écouteurs). Menu de configuration «Bluetooth» > «Envoi audio» > «Transmetteur» Réglages DésactivéDésactive la fonction d’émetteur audio Bluetooth. ActivéActive la fonction d’émetteur audio Bluetooth. Liens connexes « Connexion de l’unité à un dispositif Bluetooth® qui reçoit le son transmis » (p.263) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Connexion de l’unité à un dispositif Bluetooth® qui reçoit le son transmis Établit une connexion entre l’unité et les dispositifs Bluetooth (comme les enceintes et les écouteurs) qui reçoivent le son transmis depuis l’unité, lorsque «Transmetteur» est réglé sur «Activé» dans le menu «Réglage».Menu de configuration «Bluetooth» > «Envoi audio» > «Recherche d'appareils»

Confirmez le message et appuyez sur ENTER. Une liste de dispositifs Bluetooth pouvant être connectés à l’unité s’affiche.

Sélectionnez la liste. 3Sélectionnez les enceintes ou les écouteurs Bluetooth à connecter à l’unité. L’appareil souhaité est coché.

Sélectionnez «CONNECT». Lorsque le processus de connexion est terminé, «Completed» s’affiche.

Sélectionnez «OK». Les réglages sont maintenant terminés. NOTE( Si le dispositif Bluetooth souhaité n’apparaît pas dans la liste, réglez-le sur le mode de jumelage, puis exécutez à nouveau l’opération «Recherche d'appareils». Pour mettre fin à la connexion Bluetooth, procédez à la déconnexion sur les enceintes ou les écouteurs Bluetooth. Liens connexes( « Réglage de l’utilisation de la transmission audio sur un dispositif Bluetooth® » (p.262) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Configuration des réglages multizone Vérification des informations sur la zone Affiche des informations sur la zone. Menu de configuration «Multi-Zone» > «Information» Activé/DésactivéMise sous/hors tension pour la zone EntréeSource d’entrée sélectionnée pour la zone VolumeRéglage du volume pour la zone Réglages TonalitéRéglage des graves/aigus (niveau de Aigu et Grave) pour la zone Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation des réglages du volume pour la sortie sur la zone Active les réglages du volume pour la sortie sur la zone. Si vous avez connecté un amplificateur externe avec contrôle du volume à l’unité, réglez cette fonction sur « Fixe ». Menu de configuration « Multi-Zone » > (zone) > « Volume » Réglages FixeDésactive les réglages du volume pour la sortie sur la zone. VariableActive les réglages du volume pour la sortie sur la zone. NOTE Ce réglage n’est pas disponible selon le réglage dans « Affect. amp puiss. ». Liens connexes « Réglage de votre système d’enceintes » (p.202) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la limite supérieure du volume de la zone Règle la limite supérieure du volume de la zone réglé au moyen des touches comme VOLUME de la télécommande. Menu de configuration « Multi-Zone » > (zone) > « Volume maximum » Plage de réglage -60,0 dB à +15,0 dB, +16,5 dB [20,5 à 95,5, 97,0] NOTE Ce réglage n’est disponible que lorsque « Volume » est réglé sur « Variable ». Liens connexes

« Réglage de l’utilisation des réglages du volume pour la sortie sur la zone » (p.265)

« Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage du volume initial de la zone à la mise sous tension de l’unité Règle le volume initial de la zone à la mise sous tension de l’unité. Menu de configuration « Multi-Zone » > (zone) > « Volume initial » Réglages Désactivé Règle le niveau du volume au niveau où il se trouvait avant sa dernière mise en veille. Activé SilencieuxPour mettre la sortie audio en sourdine. -80,0 dB à +16,5 dB [0,5 à 97,0] Permet de régler le niveau du volume au niveau spécifié. Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le niveau du volume est à un réglage inférieur à «Volume maximum». NOTE Ce réglage n’est disponible que lorsque « Volume » est réglé sur « Variable ». Liens connexes « Réglage de l’utilisation des réglages du volume pour la sortie sur la zone » (p.265) « Réglage de la limite supérieure du volume de la zone » (p.266) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’écart de temps par rapport à la zone principale Règle l’écart de temps (Retard audio) par rapport à la zone principale. Menu de configuration « Multi-Zone » > (zone) > « Retard audio » Plage de réglage 0 ms à 100 ms Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation des sons mono pour la sortie sur la zone Permet de choisir de produire ou non des sons mono pour la sortie sur la zone. Menu de configuration « Multi-Zone » > (zone) > « Mono » Réglages DésactivéNe produit pas de sons mono dans la zone. ActivéProduit des sons mono dans la zone. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation du mode Compressed Music Enhancer pour la sortie sur la zone Règle le mode Compressed Music Enhancer pour la sortie sur la zone. Vous pouvez également utiliser ENHANCER sur la télécommande. Menu de configuration « Multi-Zone » > (zone) > « Enhancer » Réglages DésactivéPermet de désactiver le mode Compressed Music Enhancer. ActivéPermet d’activer le mode Compressed Music Enhancer. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la tonalité pour la sortie sur la zone Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Aigu) et de la plage de fréquences basses (Grave) pour la sortie sur la zone. Menu de configuration « Multi-Zone » > (zone) > « Réglages Tonalité » Réglages Auto Règle automatiquement le niveau de Aigu et Grave en synchronisation avec le volume principal. Manuel Règle manuellement le niveau de Aigu et Grave. La plage réglable est comprise entre -6,0 dB et +6,0 dB. DérivationLe niveau de Aigu et Grave n’est pas ajusté. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation du mode Extra Bass pour la sortie sur la zone Règle Extra Bass pour la sortie sur la zone. Avec Extra Bass activé, vous pouvez profiter de sons graves suffisants, indépendamment de la taille des enceintes. Menu de configuration « Multi-Zone » > (zone) > « Extra graves » Réglages DésactivéLe mode Extra graves est désactivé. ActivéLe mode Extra graves est activé. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’équilibre du volume pour la sortie sur la zone Règle l’équilibre du volume pour la sortie sur la zone. Une valeur supérieure améliore le volume côté droit tandis qu’une valeur inférieure améliore le volume côté gauche. Menu de configuration « Multi-Zone » > (zone) > « Balance gauche / droite » Plage de réglage -20 à +20 Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Renommer la zone Change le nom de zone affiché sur le téléviseur. Menu de configuration «Multi-Zone» > «Renommer Zone»

Sélectionnez un nom de zone à renommer. Le curseur avance à l’écran de modification du nom.

Modifiez le nom. 3Sélectionnez «ENREG.». 4Appuyez sur SETUP. NOTE( Pour effacer l’entrée, sélectionnez «SUPPR.». Pour rétablir le nom par défaut, sélectionnez «RÉINIT». Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation du passage au mode fête sur la zone Active le passage au mode fête. Menu de configuration « Multi-Zone » > « Réglage mode fête » > (zone cible) Réglages InvaliderDésactive le passage au mode fête. Valider Active le passage au mode fête. Vous pouvez activer ou désactiver le mode fête en appuyant sur PARTY sur la télécommande. NOTE Lorsque le mode fête est activé, vous ne pouvez pas modifier les réglages. Liens connexes « Profiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête) » (p.167) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Configuration des réglages système Vérification des informations système sur l’unité Affiche les informations système sur l’unité. Menu de configuration «System» > «Information» Capteur à distanceUtilisation de la télécommande sur la face avant ID télécommandeRéglage de l’ID de télécommande de l’unité ID systèmeNuméro ID système Vers. FirmwareVersion du microprogramme installé sur l’unité Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la langue du menu Permet de sélectionner la langue du menu comme le menu de configuration. Menu de configuration «System» > «Language» Réglages EnglishAnglais 日本語Japonais FrançaisFrançais DeutschAllemand EspañolEspagnol РусскийRusse ItalianoItalien 中文Chinois Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Association d’une prise d’entrée audio avec une prise d’entrée HDMI Sélectionne la prise d’entrée audio à lire avec une prise d’entrée HDMI. Vous pouvez lire une vidéo HDMI avec son via une prise d’entrée audio sauf la prise d’entrée HDMI. Après avoir sélectionné l’entrée HDMI que vous souhaitez définir comme source d’entrée, sélectionnez une prise d’entrée audio dans ce menu. Menu de configuration «System» > «Entrée audio» Réglages AUDIO1-4 Prises d’entrée audio/vidéo sur l’unité Prises de sortie sur l’appareil vidéoPrises d’entrée de l’unité VidéoAudioVidéoAudio HDMI Optique numérique HDMI 1-7 AUDIO1-2 Coaxiale numériqueAUDIO 3 Stéréo analogiqueAUDIO2-4 Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la prise d’entrée audio utilisée pour le son du téléviseur Permet de sélectionner une prise d’entrée audio sur l’unité qui est connectée à la sortie audio TV. Lorsque vous réglez la source d’entrée de l’unité sur «TV», la lecture audio du téléviseur est la suivante.

Sans fonction eARC/ARC : le son du téléviseur est lu avec la prise d’entrée audio réglée pour le son du téléviseur dans «Entrée audio TV».

Avec la fonction eARC/ARC : le son du téléviseur est lu avec eARC/ARC, quel que soit le réglage dans «Entrée audio TV». Lorsque la fonction ARC est utilisée, réglez «Contrôle HDMI» et «ARC» dans le menu «Réglage» sur «Activé». Lorsque vous utilisez la fonction eARC, vous n’avez pas besoin de régler la fonction ARC. «Contrôle HDMI» est réglé si nécessaire. Menu de configuration «System» > «Entrée audio TV» Réglages AUDIO 1-4 NOTE Vous pourriez avoir besoin de procéder au réglage sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Liens connexes

« Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.242)

« Réglage de l’utilisation du mode ARC » (p.243)

« Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage des sources d’entrée à ignorer lors de l’utilisation de la touche INPUT Permet de régler quelles sources d’entrée sont ignorées lors de la pression sur la touche INPUT. Vous pouvez rapidement sélectionner la source d’entrée voulue en utilisant cette fonction. Menu de configuration «System» > «Ignorer entrée» > (entrée) Réglages DésactivéPermet de ne pas ignorer la source d’entrée sélectionnée. ActivéPermet d’ignorer la source d’entrée sélectionnée. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage automatique des noms de source d'entrée Définit automatiquement les noms de source d'entrée en fonction de l'appareil externe connecté. Menu de configuration «System» > «Renommer entrée» > (entrée)

Sélectionnez une source d’entrée à renommer. 2Sélectionnez «Auto». 3Pour modifier le nom d’une autre source d’entrée, recommencez les étapes 1 à 2. 4Appuyez sur SETUP. Les réglages sont maintenant terminés. NOTE Lorsque «Auto» est sélectionné, le nom créé est sauvegardé même après avoir déconnecté l’appareil externe. Pour réinitialiser le réglage par défaut, sans connexion à la prise d'entrée correspondante, faites basculer le réglage sur «Manuel» puis de nouveau sur «Auto». Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage manuel des noms de source d'entrée Définit manuellement les noms de source d'entrée. Menu de configuration «System» > «Renommer entrée» > (entrée)

Sélectionnez une source d’entrée à renommer. 2Sélectionnez «Manuel». 3Appuyez sur ENTER. 4Modifiez le nom. 5Sélectionnez «ENREG.». 6Pour modifier le nom d’une autre source d’entrée, recommencez les étapes 1 à 5. 7Appuyez sur SETUP. Les réglages sont maintenant terminés. NOTE Pour annuler la saisie, appuyez sur «SUPPR.». Pour rétablir le nom par défaut, sélectionnez «RÉINIT». Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation de la fonction de lecture automatique Permet de choisir d'utiliser ou non la fonction de Lecture automatique de contenus comme les services de streaming. Menu de configuration «System» > «Lecture auto» Réglages DésactivéDésactive la fonction de lecture automatique. ActivéCommence automatiquement à lire le dernier contenu que vous avez lu. Auto Commence automatiquement à lire le dernier contenu que vous avez lu lors de la mise en veille de l'unité. NOTE Avec certaines sources d'entrée, « Activé » ou « Auto » peuvent ne pas être sélectionnables. Avec certaines sources d’entrée ou contenus, vous ne pouvez pas activer la fonction de lecture automatique. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage des programmes sonores à ignorer lors de l’utilisation des touches PROGRAM Permet de régler quel programme sonore est ignoré lors de la pression sur les touches PROGRAM. Vous pouvez sélectionner rapidement le programme sonore souhaité en utilisant cette fonction. Menu de configuration «System» > «Saut DSP» Réglages DésactivéLe programme sonore sélectionné n’est pas ignoré. ActivéLe programme sonore sélectionné est ignoré. NOTE Ce réglage s’applique séparément à chaque programme sonore. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM Modèle pour Asie, Taïwan, Brésil, Amérique centrale et Amérique du Sud, et modèles standard Définit le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de votre pays ou de votre région. Menu de configuration «System» > «Tuner» > «Pas de fréquence» Réglages FM100/AM10Règle la fréquence FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz. FM50/AM9Règle la fréquence FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz. NOTE La présélection (stations de radio enregistrées) et la fréquence sont réinitialisées si vous modifiez les pas de la fréquence de syntonisation radio. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la fonction pour les touches PROGRAM sur la télécommande Règle la fonction qui est attribuée aux touches PROGRAM sur la télécommande. Vous pouvez utiliser les touches PROGRAM pour d’autres fonctions que la sélection de programmes sonores. Menu de configuration «System» > «Touche télécommande» > «Touche PROGRAM» Réglages Assigner 1Permet de sélectionner les programmes DSP. Assigner 2 Permet de sélectionner les programmes DSP de films/musique seulement. La touche haut des touches PROGRAM: permute entre les programmes dans la catégorie «FILM» La touche bas des touches PROGRAM: permute entre les programmes dans la catégorie «MUSIQUE» Assigner 3Permet de sélectionner les sources NETWORK. Assigner 4Permet d’aller à la page précédente/suivante de l’écran de navigation. Assigner 5Active le réglage fin du volume du caisson de graves. Assigner 6Active le réglage du volume sonore des dialogues. Assigner 7 Permet de sélectionner les réglages de lecture aléatoire/répétée. La touche haut des touches PROGRAM: lecture répétée La touche bas des touches PROGRAM: lecture aléatoire Assigner 8 Affiche les informations à l’écran. La touche haut des touches PROGRAM: affiche les informations de statut actuelles sur le téléviseur La touche haut des touches PROGRAM: ferme les informations de statut actuelles sur le téléviseur NOTE Selon ce réglage, les touches PROGRAM peuvent également être disponibles dans la zone. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage des fonctions pour les touches de couleur sur la télécommande Permet de régler les fonctions pour les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE sur la télécommande. Menu de configuration «System» > «Touche télécommande» > «Touche colorée» Réglages Par défaut Permet d’attribuer les fonctions des dispositifs raccordés à l’unité par un câble HDMI. Ce réglage est efficace si la fonction «Contrôle HDMI» du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ». Commande TV Permet d’attribuer les fonctions de Contrôle TV à chaque touche. RED: QUITT (ferme le menu sur le téléviseur) GREEN: INFO (affiche les informations sur le téléviseur comme la résolution) YELLOW: BROADCAST (change le type d’émission TV) BLUE: Entrée (change l’entrée du téléviseur) Ce réglage est efficace si la fonction «Contrôle HDMI» du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ». Contrôle affichage Permet d’attribuer les fonctions Contrôle affichage à chaque touche. RED: Luminosité - (assombrit l’afficheur de la face avant et les témoins) GREEN: Luminosité + (éclaircit l’afficheur de la face avant et les témoins) YELLOW: Affich. élément - (affiche les informations précédentes sur l’afficheur de la face avant) BLUE: Affich. élément + (affiche les informations suivantes sur l’afficheur de la face avant) NOTE Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder à la configuration de la liaison du contrôle HDMI après avoir raccordé des appareils compatibles avec le contrôle HDMI lorsque cette fonction est réglée sur «Par défaut» ou «Commande TV». La fonction de liaison du contrôle HDMI et de contrôle HDMI peut ne pas fonctionner correctement si cette fonction est réglée sur «Par défaut» ou «Commande TV». Liens connexes « Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.242) « Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face avant » (p.288) « Sélection des informations sur l’entrée indiquées sur l’afficheur de la face avant » (p.28) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face avant Ajuste la luminosité des éléments suivants sur la face avant. Une valeur supérieure augmente la luminosité de l'afficheur de la face avant.

Afficheur de la face avant

L’afficheur de la face avant est désactivé par «-5». Le réglage par défaut est «-2».

Bien que vous ayez réglé «Luminosité» sur «-5», les messages courts et le menu sur l’afficheur de la face avant s’affichent dans la luminosité «-4».

Si vous réglez «Luminosité» sur «-5», il est impossible de savoir que l’unité est tension. N’oubliez pas d’éteindre l’unité. Il est recommandé de régler «Veille Automatique» dans le menu «Réglage» sur un autre réglage que «Désactivé».

La luminosité des réglages peut devenir sombre si l’option «Mode ECO» est réglée sur «Activé».

Le réglage de «Éclairage» dans le menu «Réglage» est synchronisé avec le réglage de «Luminosité» dans le menu «Afficheur de la face avant».

Vous pouvez régler «Éclairage» avec les touches de couleur sur la télécommande lorsque «Clé couleur dist.» du menu « Réglage» est réglé sur «Contrôle affichage». Liens connexes

« Réglage des fonctions pour les touches de couleur sur la télécommande » (p.287)

« Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique » (p.298)

« Réglage de l’utilisation du mode éco » (p.299)

« Opération de base du menu de configuration » (p.190)

« Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’échelle de l’affichage du volume Permet de permuter l’échelle de l’affichage du volume. Menu de configuration «System» > «Réglage affichage» > «Volume» Réglages dBL'unité «dB» 0-97La valeur numérique (0-97) Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation de courts messages sur le téléviseur Permet de choisir d’afficher ou non de courts messages sur le téléviseur lors du fonctionnement de l’unité. Menu de configuration «System» > «Réglage affichage» > «Message court» Réglages DésactivéN'affiche pas de messages courts. ActivéAffiche des messages courts. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’emplacement des courts messages Règle l’emplacement des courts messages sur l’écran du téléviseur. Menu de configuration «System» > «Réglage affichage» > «Message court» > «Position» Réglages BasAffiche les messages courts au bas de l’écran du téléviseur. HautAffiche les messages courts en haut de l’écran du téléviseur. NOTE Ce réglage est disponible uniquement si la fonction «Message court» du menu «Réglage» est réglée sur «Activé». Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur. Menu de configuration «System» > «Réglage affichage» > «Fond d'écran» Réglages Type 1-3 Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage du bruit de fonctionnement Permet de choisir d’émettre un son lors de l'utilisation des touches tactiles sur la face avant. Menu de configuration «System» > «Son tactile» Réglages DésactivéAucun bruit de fonctionnement n’est émis. ActivéUn bruit de fonctionnement est émis. NOTE Le réglage est synchronisé avec le réglage de «Son tactile» dans le menu «Afficheur de la face avant». Liens connexes « Réglage des bruits de fonctionnement » (p.311) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Spécification de la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser Spécifie l'état pour les fonctions de la prise TRIGGER OUT qui font se synchroniser les appareils externes avec l'unité. Menu de configuration «System» > «Sortie déclencheur1»/«Sortie déclencheur2» > «Mode déclencheur» Réglages Alimentation Synchronise la transmission/l’arrêt du signal électronique avec l’état d’alimentation de la zone spécifiée à l’aide de «Zone destination». Source Synchronise la transmission/l’arrêt du signal électronique avec le basculement d’entrée dans la zone spécifiée à l’aide de «Zone destination». Un signal électronique est transmis en fonction du réglage. ManuelDéfinit manuellement la transmission/l'arrêt du signal électronique. Liens connexes « Spécification de la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation » (p.297) « Spécification du niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque entrée » (p.295) « Changement manuel du niveau de sortie de la transmission du signal électronique » (p.296) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Spécification du niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque entrée Spécifie le niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque entrée lorsque «Mode déclencheur» est réglé sur «Source». Menu de configuration «System» > «Sortie déclencheur1»/«Sortie déclencheur2» > «Mode déclencheur» > «Source» > (entrée) Réglages Bas Arrête la transmission du signal électronique lorsque vous basculez sur la source d’entrée spécifiée dans cette option. Haut Transmet le signal électronique lorsque vous basculez sur la source d’entrée spécifiée dans cette option. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Changement manuel du niveau de sortie de la transmission du signal électronique Change manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique lorsque «Mode déclencheur» est réglé sur «Manuel». Ce réglage peut être utilisé pour confirmer le bon fonctionnement de l’appareil externe connecté via la prise TRIGGER OUT. Menu de configuration «System» > «Sortie déclencheur1»/«Sortie déclencheur2» > «Mode déclencheur» > «Manuel» Réglages BasArrête la transmission du signal électronique. HautTransmet 12 volts de signal électronique. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Spécification de la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation Spécifie la zone avec laquelle les fonctions de la prise TRIGGER OUT sont synchronisées lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation » ou « Source ». Menu de configuration «System» > «Sortie déclencheur1»/«Sortie déclencheur2» > «Zone destination» Réglages PrincipaleSe synchronise avec la zone principale. (zone)Se synchronise avec chaque zone. ToutSe synchronise avec toutes les zones. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique Définit la durée avant de régler automatiquement l’unité sur le mode veille. Menu de configuration «System» > «ECO» > «Veille Automatique» Réglages DésactivéNe règle pas l’unité sur le mode veille. 5 minutes, 20 minutes Permet de régler l’unité en mode veille lorsque vous n’avez pas utilisé l’unité et que l’unité n’a pas détecté de signal d’entrée pour la durée spécifique. 2 heures, 4 heures, 8 heures, 12 heures Permet de régler l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée pendant la durée spécifiée. NOTE Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le nombre de secondes avant le mode veille est indiqué sur l’afficheur de la face avant. Avec «Éclairage» réglé sur «-5», il est impossible de savoir que l’unité est tension. Si vous réglez «Veille Automatique» sur «Désactivé», n’oubliez pas d’éteindre l’unité. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Réglage de l’utilisation du mode éco Réduit la consommation d’énergie de l’unité en réglant le mode éco. Si cette fonction est réglée sur «Activé», veillez à redémarrer l’unité. Le nouveau réglage entre en vigueur après le redémarrage. Menu de configuration «System» > «ECO» > «Mode ECO» Réglages DésactivéPermet de désactiver le mode ECO. Activé Permet d’activer le mode ECO. L'afficheur de la face avant peut s’assombrir. NOTE Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez «Mode ECO» sur «Désactivé». Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Pour éviter la modification accidentelle des réglages Protège les réglages pour éviter des modifications accidentelles. Menu de configuration «System» > «Protect. mém.» Réglages DésactivéPermet de ne pas protéger les réglages. Activé Protège les réglages. Le changement du réglage est interdit tant que «Désactivé» n’est pas sélectionné. L’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran du menu. Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Restauration des réglages par défaut Permet de restaurer les réglages par défaut de l’unité (réinitialisation). Menu de configuration «System» > «Initialisation» Choix Tout réinitialiserPermet de restaurer les réglages par défaut de l’unité. Réinitialisation vidéoRestaure les réglages par défaut pour les configurations vidéo. Réinitialisation réseauRestaure les réglages par défaut pour les configurations réseau.

Sélectionnez «Tout réinitialiser», «Réinitialisation vidéo» ou «Réinitialisation réseau». 2Appuyez sur ENTER pour exécuter l’initialisation. Dans le cas de «Tout réinitialiser», l’unité redémarre automatiquement quelques secondes plus tard. Dans le cas de «Réinitialisation vidéo» ou «Réinitialisation réseau», «Complete» s’affiche sur l’afficheur de la face avant à la fin du processus. NOTE Vous pouvez également rétablir les réglages par défaut dans «Initialisation» du menu «Afficheur de la face avant». Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Copie de sauvegarde et rétablissement de tous les réglages Sauvegarde le réglage de l’unité sur une clé USB à mémoire flash et le rétablit sur l’unité. Préparez au préalable une clé USB à mémoire flash utilisant le format FAT16 ou FAT32. Menu de configuration «System» > «Sauvegarde/Restauration» Choix SauvegardeSauvegarde tous les réglages de la clé USB à mémoire flash. RestaurationRétablit tous les réglages sauvegardés précédemment.

Raccordez la clé USB à mémoire flash à la prise USB sur la face avant. 2Sélectionnez «Sauvegarde» ou «Restauration». Pendant le processus, «Executing» s’affiche sur le téléviseur et l’afficheur de la face avant. Lorsque le processus est terminé, « Complete» s’affiche sur le téléviseur (l’afficheur de face avant). Dans le cas de «Restauration», l’unité redémarre automatiquement quelques secondes plus tard. Si «Error» apparaît sur le téléviseur (l’afficheur de la face avant), vérifiez les points suivants et reprenez le processus. Dans le cas de «Sauvegarde»: Vous ne pouvez pas sauvegarder par écrasement. Si vous sauvegardez les réglages de manière répétée, déplacez le fichier dans un dossier différent. Le fichier est stocké avec le nom «MC_backup_(nom de modèle).dat» dans le chemin de la clé USB à mémoire flash. Dans le cas de «Restauration»: Vérifiez que le fichier est stocké dans le chemin de la clé USB à mémoire flash. NOTE( «Restauration» entre en vigueur après avoir sauvegardé tous les réglages. Ne mettez pas l’unité hors tension pendant le processus de sauvegarde et de rétablissement. Autrement, les réglages pourraient ne pas être rétablis correctement. Les informations sur l’utilisateur (comme le compte, le mot de passe) ne sont pas sauvegardées. Vous pouvez également sauvegarder tous les réglages par défaut dans «Sauvegarde/Restauration» du menu «Afficheur de la face avant».Liens connexes « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Mise à jour du microprogramme Permet de mettre à jour le microprogramme. Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme et l’ID système. Menu de configuration «System» > «Mise à jour microprogramme» Choix Mise à jour réseauMet à jour le microprogramme via le réseau. Mise à jour USBMet à jour le microprogramme au moyen d’une clé USB à mémoire flash. NOTE «Mise à jour réseau» n’est pas sélectionnable lorsque la mise à jour du microprogramme est en préparation. N’exécutez pas ce menu à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à confirmer les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour. La mise à jour du microprogramme via le réseau prend environ 20 minutes, voire plus. Si la vitesse de connexion Internet est lente, ou si l’unité est connectée au réseau sans fil, la mise à jour du réseau risque de ne pas être possible en fonction de l’état du réseau. Dans ce cas, attendez que la mise à jour du microprogramme soit prête ou bien mettez à jour le microprogramme au moyen de la clé USB à mémoire flash. Vous pouvez également mettre à jour le microprogramme grâce à l’option «Mise à jour microprogramme» du menu « Afficheur de la face avant». Liens connexes « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.320) « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de la face avant) Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant Effectuez la procédure de base suivante pour utiliser le menu «Afficheur de la face avant». Utilisez ce menu affiché sur l’afficheur de la face avant au moyen de la face avant.

Touchez MENU (CONNECT) sur la face avant.

MENU(CONNECT)SELECT/ENTERRETURNZONESURROUND:AIPURE DIRECT

2Sélectionnez un élément au moyen de SELECT/ENTER. Sélection Confirmer 3Sélectionnez un réglage. 4Touchez MENU (CONNECT). Les réglages sont maintenant terminés. NOTE Dans le menu «Afficheur de la face avant», touchez RETURN sur la face avant pour annuler l’opération ou afficher le menu précédent. Liens connexes « Réglages par défaut du menu de l’afficheur de la face avant » (p.408)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de la face avant)Éléments du menu de l’afficheur de la face avant Utilisez le tableau suivant pour configurer les réglages système de l’unité. ÉlémentPage Luminosité

Réglages Verrouillage fonction Verrouillage bouton volume

Verrouillage sélecteur d'entrée

Verrouillage touche scène

Mise à jour microprogramme

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de la face avant)Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face avant Ajuste la luminosité des éléments suivants sur la face avant. Une valeur supérieure augmente la luminosité de l'afficheur de la face avant.

Afficheur de la face avant

L’afficheur de la face avant est désactivé par «-5». Le réglage par défaut est «-2».

Si vous réglez «Luminosité» sur «-5», l’afficheur de la face avant s’éteint après la fermeture du menu.

Bien que vous ayez réglé «Luminosité» sur «-5», les messages courts et le menu sur l’afficheur de la face avant s’affichent dans la luminosité «-4».

Si vous réglez «Luminosité» sur «-5», il est impossible de savoir que l’unité est tension. N’oubliez pas d’éteindre l’unité. Il est recommandé de régler «Veille Automatique» dans le menu «Réglage» sur un autre réglage que «Désactivé».

La luminosité des réglages peut devenir sombre si l’option «Mode ECO» est réglée sur «Activé».

Le réglage de «Éclairage» dans le menu «Réglage» est synchronisé avec le réglage de «Luminosité» dans le menu «Afficheur de la face avant».

Vous pouvez régler «Éclairage» avec les touches de couleur sur la télécommande lorsque «Clé couleur dist.» du menu « Réglage» est réglé sur «Contrôle affichage». Liens connexes

« Réglage des fonctions pour les touches de couleur sur la télécommande » (p.287)

« Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique » (p.298)

« Réglage de l’utilisation du mode éco » (p.299)

« Opération de base du menu de configuration » (p.190)

« Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de la face avant)Mise sous tension ou mise en veille de chaque zone Met sous tension ou hors tension (veille) la zone à commander. Menu de l’afficheur de la face avant «Alimentation zone» > (zone) Réglages DésactivéÉteint la zone. ActivéAllume la zone. Liens connexes « Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de la face avant)Réglage du contrôle du volume sur la face avant Permet de choisir de contrôler ou non le volume sur la face avant. Vous pouvez désactiver le contrôle du volume sur l’unité pour empêcher un enfant d’augmenter de manière inattendue le volume. Menu de l’afficheur de la face avant «Réglages» > «Verrouillage fonction» > «Verrouillage bouton volume» Réglages DésactivéActive le fonctionnement du volume sur l'unité. ActivéDésactive le fonctionnement du volume sur l'unité. Liens connexes « Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de la face avant)Réglage de l’utilisation du sélecteur d’entrée sur la face avant Permet de choisir d’utiliser ou non SELECT/ENTER sur la face avant comme touche de sélection d’entrée. Menu de l’afficheur de la face avant «Réglages» > «Verrouillage fonction» > «Verrouillage sélecteur d'entrée» Réglages DésactivéActive le fonctionnement comme touche de sélection d’entrée de SELECT/ENTER sur l’unité. Activé Désactive le fonctionnement comme touche de sélection d’entrée de SELECT/ENTER sur l’unité. Liens connexes « Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de la face avant)Réglage de l’utilisation de la touche SCENE sur la face avant Permet de choisir d’utiliser ou non SCENE (4 numéros) sur la face avant. Menu de l’afficheur de la face avant «Réglages» > «Verrouillage fonction» > «Verrouillage touche scène» Réglages DésactivéActive le fonctionnement de SCENE sur l’unité. ActivéDésactive le fonctionnement de SCENE sur l’unité. Liens connexes « Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de la face avant)Réglage des bruits de fonctionnement Permet de choisir d’émettre un son lors de l'utilisation des touches tactiles sur la face avant. Menu de l’afficheur de la face avant «Réglages» > «Son tactile» Réglages DésactivéAucun bruit de fonctionnement n’est émis. ActivéUn bruit de fonctionnement est émis. NOTE Le réglage est synchronisé avec le réglage de «Son tactile» dans le menu «Réglage». Liens connexes « Réglage du bruit de fonctionnement » (p.293) « Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de la face avant)Réglage de l’utilisation de la télécommande Permet de choisir d’utiliser ou non le capteur de la télécommande sur la face avant. Menu de l’afficheur de la face avant «Réglages» > «Capteur à distance» Réglages DésactivéDésactive le capteur de la télécommande. ActivéActive le capteur de la télécommande. NOTE Pendant que le capteur de la télécommande est désactivé, vous ne pouvez pas contrôler l'unité à partir de la télécommande. Réglez normalement cette fonction sur «Activé». «Capteur à distance désactivé» apparaît sur l’afficheur de la face avant si vous utilisez la télécommande alors que le capteur de télécommande est désactivé. Liens connexes « Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de la face avant)Sélection du code de télécommande Règle le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la télécommande. Lors de l’utilisation de plusieurs récepteurs AV Yamaha, réglez un seul code de commande pour leur récepteur correspondant. Menu de l’afficheur de la face avant «Réglages» > «Code télécommande» Réglages ID1, ID2 Changement du code de la télécommande

Pour sélectionner ID1, tout en maintenant enfoncée la touche de curseur gauche, appuyez longuement sur la touche numérotéeSCENE 1 pendant 5 secondes.

Pour sélectionner ID2, tout en maintenant enfoncée la touche de curseur gauche, appuyez longuement sur la touche numérotéeSCENE 2 pendant 5 secondes. NOTE Si les codes de télécommande de l'unité et de la télécommande ne correspondent pas, «Disparité code télécommande» apparaît sur l’afficheur de la face avant lorsque la télécommande est utilisée. Liens connexes « Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de la face avant)Réglage des éléments d’informations à ignorer lors de l’utilisation de SELECT/ENTER Permet de régler quels éléments d’informations sont ignorés lors de la pression sur SELECT/ENTER sur la face avant. Vous pouvez sélectionner rapidement les informations souhaitées en utilisant cette fonction pour ignorer les informations inutiles. Menu de l’afficheur de la face avant «Réglages» > «Saut d’informations» > (élément d’information) Réglages DésactivéLes éléments d’informations sélectionnés ne sont pas ignorés. ActivéLes éléments d’informations sélectionnés sont ignorés. NOTE Si vous réglez cette fonction pour tous les éléments d’informations sur «Activé», le premier élément (par défaut) apparaît sur l’afficheur de la face avant. Liens connexes « Sélection des informations sur l’entrée indiquées sur l’afficheur de la face avant » (p.28) « Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de la face avant)Restauration des réglages par défaut Permet de restaurer les réglages par défaut de l’unité (réinitialisation). Menu de l’afficheur de la face avant «Réglages» > «Réinitialisation» Choix Tout réinitialiserPermet de restaurer les réglages par défaut de l’unité. Réinitialisation vidéoRestaure les réglages par défaut pour les configurations vidéo. Réinitialisation réseauRestaure les réglages par défaut pour les configurations réseau.

Sélectionnez «Tout réinitialiser», «Réinitialisation vidéo» ou «Réinitialisation réseau». 2Sélectionnez «Valider». Reconfirmation apparaît sur l’afficheur de la face avant.

Sélectionnez «Valider». Dans le cas de «Tout réinitialiser», l’unité redémarre automatiquement. Dans le cas de «Réinitialisation vidéo» ou «Réinitialisation réseau», «Complete» s’affiche à la fin du processus. NOTE Vous pouvez également rétablir les réglages par défaut dans «Réinitialisation» du menu «Réglage». Liens connexes « Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de la face avant)Copie de sauvegarde et rétablissement de tous les réglages Sauvegarde le réglage de l’unité sur une clé USB à mémoire flash et le rétablit sur l’unité. Préparez au préalable une clé USB à mémoire flash utilisant le format FAT16 ou FAT32. Menu de l’afficheur de la face avant «Réglages» > «Sauvegarde/Restauration» Choix SauvegardeSauvegarde tous les réglages de la clé USB à mémoire flash. RestaurationRétablit tous les réglages sauvegardés précédemment.

Raccordez la clé USB à mémoire flash à la prise USB sur la face avant. 2Sélectionnez «Sauvegarde» ou «Restauration». 3Sélectionnez «Valider». Pendant le processus, «Executing» s’affiche. Lorsque le processus est terminé, «Complete» s’affiche. Dans le cas de «Restauration», l’unité redémarre automatiquement quelques secondes plus tard. Si «Error» apparaît, vérifiez les points suivants et reprenez le processus. Dans le cas de «Sauvegarde»: Vous ne pouvez pas sauvegarder par écrasement. Si vous sauvegardez les réglages de manière répétée, déplacez le fichier dans un dossier différent. Le fichier est stocké avec le nom «MC_backup_(nom de modèle).dat» dans le chemin de la clé USB à mémoire flash. Dans le cas de «Restauration»: Vérifiez que le fichier est stocké dans le chemin de la clé USB à mémoire flash. NOTE( «Restauration» entre en vigueur après avoir sauvegardé tous les réglages. Ne mettez pas l’unité hors tension pendant le processus de sauvegarde et de rétablissement. Autrement, les réglages pourraient ne pas être rétablis correctement. Les informations sur l’utilisateur (comme le compte, le mot de passe) ne sont pas sauvegardées. Vous pouvez également sauvegarder tous les réglages par défaut dans «Sauvegarde/Restauration» du menu «Réglage». Liens connexes « Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de la face avant)Mise à jour du microprogramme Met à jour le microprogramme qui fournit des fonctionnalités supplémentaires ou des améliorations du produit. Le nouveau microprogramme peut être téléchargé à partir de notre site Web. Pour plus d’informations, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour. Menu de l’afficheur de la face avant «Réglages» > «Mise à jour microprogramme» Choix Mise à jour réseauMet à jour le microprogramme via le réseau. Mise à jour USBMet à jour le microprogramme au moyen d’une clé USB à mémoire flash. NOTE Lorsque la mise à jour du microprogramme est en préparation, «--» apparaît dans «Mise à jour réseau» et vous ne pouvez pas mettre à jour le micrologiciel. Lorsqu’une mise à jour du microprogramme récente est disponible, sélectionnez «Valider» et mettez à jour le microprogramme. N’exécutez pas ce menu à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à confirmer les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour. Vous pouvez également mettre à jour le microprogramme grâce à l’option «Mise à jour microprogramme» du menu «Réglage». Liens connexes « Mises à jour du microprogramme » (p.319) « Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de la face avant)Réglage de l’utilisation du mode Démo vente Permet de choisir d’utiliser ou non le mode Démo vente sur l’afficheur de la face avant. En mode Démo vente, la fonction de l’unité et le code QR s’affichent sur l’afficheur de la face avant. Lorsque vous scannez le code QR avec votre smartphone, vous pouvez lire la page d’introduction de l’unité. Menu de l’afficheur de la face avant «Réglages» > «Mode démo de vente» Réglages DésactivéDésactive le mode Démo vente. ActivéActive le mode Démo vente. NOTE En mode Démo vente, vous ne pouvez pas confirmer d'informations autres que les démonstrations sur l’afficheur de la face avant. Les informations, comme le nom de l’entrée actuelle, le volume actuel et d’autres informations de statut, ne s’affichent pas sur l’afficheur de la face avant. Toutefois, en mode Démo vente, des messages courts sont affichés. En mode Démo vente, le réglage de «Veille Automatique» dans le menu «Réglage» est désactivé. Même si «Veille Automatique» est réglé sur une autre option que «Désactivé», l’unité n’entre pas automatiquement en mode veille. Liens connexes « Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de la face avant)MISE À JOUR Mise à jour du microprogramme de l’appareil Mises à jour du microprogramme De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Pour plus d’informations sur le microprogramme, visitez le site Web de Yamaha. Le microprogramme de l'unité peut être mis à jour via le réseau ou au moyen d’une clé USB à mémoire flash.

Lorsque l’unité est connectée à Internet Si une mise à jour du microprogramme est prête, le témoin de mise à jour du microprogramme sur l’afficheur de la face avant s'allume. Témoin NOTE( Le témoin de mise à jour du microprogramme peut ne pas s’allumer lorsqu’une mise à jour du microprogramme récente est disponible.( Si la vitesse de connexion Internet est lente, ou si l’unité est connectée au réseau sans fil, il se peut que le message du nouveau microprogramme n’apparaisse pas selon l’état de la connexion réseau. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme au moyen de la clé USB à mémoire flash. Liens connexes( « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.320) « Mise à jour du microprogramme de l’unité au moyen d’une clé USB à mémoire flash » (p.322)

MISE À JOUR > Mise à jour du microprogramme de l’appareilMise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau Lorsque l’unité est connectée à Internet et qu’une mise à jour du microprogramme est prête, le message suivant s’affiche après avoir appuyé sur SETUP. Confirmez le message et lancez la mise à jour du microprogramme via le réseau. AVIS( N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme. Si la mise à jour du microprogramme est interrompue, il se peut que l’unité fonctionne mal. Dans ce cas, contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche pour demander une réparation. 1Lisez la description à l’écran. 2Sélectionnez «DÉMARRER». L’affichage à l’écran s’éteint et la mise à jour du microprogramme débute.

Lorsque «UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF!» apparaît sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur z situé sur la face avant. La mise à jour du microprogramme est terminée. NOTE( La mise à jour du microprogramme prend environ 20 minutes, voire plus. Si la vitesse de connexion Internet est lente, ou si l’unité est connectée au réseau sans fil, il se peut que le message du nouveau microprogramme n’apparaisse pas selon l’état de la connexion réseau. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme au moyen de la clé USB à mémoire flash.

Programmation de la mise à jour du microprogramme À l’étape 2, sélectionnez «PLUS TARD» pour programmer la mise à jour du microprogramme lors de la mise hors tension de l’unité. Avec une programmation de mise à jour, l’écran de confirmation de mise à jour du microprogramme s’affiche lorsque vous éteignez l’unité. Appuyez sur ENTER sur la face avant ou sur la télécommande pour lancer la mise à jour du microprogramme. Une fois la mise à jour du microprogramme terminée, l’unité s’éteint automatiquement.

MISE À JOUR > Mise à jour du microprogramme de l’appareilNOTE

L’unité se met automatiquement hors tension sans effectuer la mise à jour du microprogramme si deux minutes se sont écoulées depuis l’affichage de l’écran de confirmation de la mise à jour du microprogramme.

Pour annuler le processus de mise à jour du microprogramme, appuyez sur RETURN sur la face avant ou sur la télécommande, et l’unité se mettra hors tension.

L’unité se met hors tension sans effectuer la mise à jour du microprogramme si vous l’éteignez avec MusicCast CONTROLLER. Liens connexes « Mises à jour du microprogramme » (p.319)

MISE À JOUR > Mise à jour du microprogramme de l’appareilMise à jour du microprogramme de l’unité au moyen d’une clé USB à mémoire flash Si l'unité n'est pas connectée à Internet, ou si la vitesse de connexion à Internet est lente, mettez à jour le microprogramme au moyen de la clé USB à mémoire flash. Pour plus d’informations sur les téléchargements et les mises à jour du microprogramme, visitez le site Web de Yamaha. AVIS

N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme. Si la mise à jour du microprogramme est interrompue, il se peut que l’unité fonctionne mal. Dans ce cas, contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche pour demander une réparation. Liens connexes

« Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.320)

« Mises à jour du microprogramme » (p.319)

MISE À JOUR > Mise à jour du microprogramme de l’appareilGUIDE DE DÉPANNAGE En cas de problème En cas de problème, vérifiez les points suivants: Vérifiez les points suivants si l’unité ne fonctionne pas correctement. Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/ DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur. L’unité, le subwoofer, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension. Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeProblème d’alimentation, système et télécommande L’unité ne se met pas sous tension

Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si le témoin de veille sur l’unité clignote lorsque vous essayez de la mettre sous tension, cela indique que la capacité de mise sous tension est désactivée à titre de précaution. Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeL’unité ne se met pas sous tension en synchronisation avec le téléviseur

Le contrôle HDMI sur l’unité est désactivé. Si la mise hors tension de l’unité n’est pas synchronisée avec le téléviseur, vérifiez le réglage du contrôle HDMI sur l’unité. Pour plus d’informations sur le contrôle HDMI, reportez-vous à:

« Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.242)

Le contrôle HDMI sur le téléviseur est désactivé. Si uniquement la mise sous tension de l’unité n’est pas synchronisée avec le téléviseur, vérifiez le réglage sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et réglez le contrôle HDMI sur le téléviseur.

Suite à une panne de courant, l’alimentation de l’unité n’est plus synchronisée. Débranchez les câbles HDMI et les câbles d’alimentation, et au bout de cinq minutes, rebranchez d’abord les câbles des appareils de lecture, puis de l’unité et enfin du téléviseur. Ensuite, vérifiez que l’alimentation est synchronisée.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeL’unité ne se met pas hors tension

Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur la face avant, maintenez enfoncée la touche z (alimentation) pendant plus de 15 secondes pour redémarrer l’unité. Si l’anomalie persiste, débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur, puis rebranchez-la.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeL’unité se met immédiatement hors tension (mode veille)

L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d’un câble d’enceinte. Torsadez solidement les fils dénudés de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Raccordement de l’enceinte » (p.66)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeL’unité entre automatiquement en mode veille

La minuterie a fonctionné. Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture.

La fonction de mise en veille automatique s’est activée, car l’unité n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée. Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option «Veille Automatique» du menu «Réglage» sur «Désactivé». Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique » (p.298)

Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect. Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage de l’impédance des enceintes » (p.213)

Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit. Torsadez solidement les fils dénudés de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Raccordement de l’enceinte » (p.66)

Le circuit de protection a été activé du fait d’un volume trop élevé. Baissez le volume. Si l’option «Mode ECO» du menu «Réglage» est réglée sur «Activé», réglez-la sur «Désactivé». Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage de l’utilisation du mode éco » (p.299)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeL’unité ne réagit pas

Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur la face avant, maintenez enfoncée la touche z (alimentation) pendant plus de 15 secondes pour redémarrer l’unité. Si l’anomalie persiste, débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur, puis rebranchez-la.

Le contrôle du volume est désactivé sur la face avant. Réglez l’option «Verrouillage bouton volume» du menu «Afficheur de la face avant» sur «Désactivé». Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage du contrôle du volume sur la face avant » (p.308)

Le fonctionnement de SELECT/ENTER sur la face avant est désactivé. Réglez l’option «Verrouillage sélecteur d'entrée» du menu «Afficheur de la face avant» sur «Désactivé». Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage de l’utilisation du sélecteur d’entrée sur la face avant » (p.309)

Le fonctionnement de SCENE sur la face avant est désactivé. Réglez l’option «Verrouillage touche scène» du menu «Afficheur de la face avant» sur «Désactivé». Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage de l’utilisation de la touche SCENE sur la face avant » (p.310)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeLa télécommande ne commande pas l’unité

L’unité se trouve hors du rayon d’action. Utilisez la télécommande dans le rayon d’action. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Rayon d’action de la télécommande » (p.14)

Les piles sont usagées. Remplacez les piles.

Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière directe du soleil ou d’un éclairage puissant. Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité.

Le capteur de la télécommande sur l’unité est désactivé. Activez le capteur de la télécommande sur l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage de l’utilisation de la télécommande » (p.312)

Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Sélection du code de télécommande » (p.313)

La télécommande est réglée sur un autre mode de fonctionnement de zone. Réglez la télécommande en mode de fonctionnement de la zone cible. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Noms des pièces et fonctions de la télécommande » (p.33)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeImpossible de sélectionner la source d’entrée souhaitée même en appuyant sur «INPUT»

La fonction qui ignore certaines sources d’entrée est activée. Réglez l’option «Ignorer entrée» de la source d’entrée souhaitée dans le menu «Réglage» sur «Désactivé». Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage des sources d’entrée à ignorer lors de l’utilisation de la touche INPUT » (p.280)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeL’appareil connecté à l’unité via HDMI ne peut pas être commandé au moyen des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande

Le dispositif qui est raccordé à l’unité via HDMI ne prend pas en charge l’utilisation des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE. Utilisez un dispositif qui prend en charge l’utilisation des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE.

Les réglages des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande ont été modifiés. Réglez les options «Touche colorée» du menu «Réglage» sur «Par défaut». Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage des fonctions pour les touches de couleur sur la télécommande » (p.287)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeL’afficheur de la face avant est désactivé

La luminosité de l’afficheur de la face avant est réglée pour être désactivée. Réglez «Luminosité» dans le menu «Afficheur de la face avant» ou dans le menu «Réglage» à plus de «-5». Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face avant » (p.288)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeProblème audio Absence de son

Une autre source d’entrée est sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Procédure de base pour la lecture audio et vidéo » (p.128)

L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer. Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Assurez-vous que le type de signal est lisible par l’unité. Pour plus d’informations sur les formats de fichier pris en charge, les formats audio HDMI ou le format de décodage compatible, reportez-vous à:

« Formats de fichier pris en charge » (p.391)

« Caractéristiques techniques » (p.395)

La Zone n’est pas sous tension. Faites glisser le commutateur Zone puis appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre sous tension la Zone. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Procédure de base dans la zone » (p.165)

Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est rompu. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeIl est impossible d’augmenter le volume

Le volume maximum est réglé trop bas. Utilisez l’option «Volume maximum» du menu «Réglage» pour régler le volume maximum. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage de la valeur limite du volume » (p.228)

Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.

Lorsque vous démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth ou AirPlay, le volume de l’unité n’est pas synchronisé avec le volume de chaque dispositif. Réglez la synchronisation du volume avec chaque dispositif. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage de l’utilisation du contrôle du volume via AirPlay » (p.255)

« Réglage de l’utilisation du contrôle du volume via Bluetooth » (p.261)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeUne enceinte spécifique n’émet aucun son

La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie. Pour vérifier, affichez les informations sur le signal audio actuel sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Vérification des informations sur le signal audio » (p.216)

Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas l’enceinte. Pour le vérifier, utilisez l’option «Signal test» du menu «Réglage». Pour plus d’informations, reportez- vous à:

« Sortie du signal test » (p.214)

La sortie audio de l’enceinte est désactivée. Exécutez la mesure YPAO ou utilisez l’option «Configuration» du menu «Réglage» pour modifier les réglages de l’enceinte. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Déroulement de la configuration des enceintes » (p.93)

« Réglage de l’utilisation d’un caisson de graves » (p.207)

« Réglage de l’utilisation de chaque enceinte et de sa taille » (p.203)

Le volume de l’enceinte est défini à un niveau trop bas. Exécutez la mesure YPAO ou utilisez l’option «Niveau» du menu «Réglage» pour régler le volume de l’enceinte. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Déroulement de la configuration des enceintes » (p.93)

« Réglage du volume de chaque enceinte » (p.210)

Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est rompu. Vérifiez les bornes SPEAKERS de l’unité et les prises de l’enceinte. Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte rompu par un autre.

L’enceinte est défectueuse. Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste même en utilisant une autre enceinte, il se peut que l’unité présente un dysfonctionnement.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeLe caisson de graves n’émet aucun son

La source de lecture ne fournit aucun signal basse fréquence ou Low Frequency Effect (LFE) ou signal de fréquence grave. Pour le vérifier, réglez l’option «Extra graves» du menu «Option» sur «Activé» pour que le caisson de graves produise des composantes basse fréquence de voie avant. Pour plus d’informations, reportez- vous à:

« Réglage de l’utilisation du mode Extra Bass » (p.182)

La restitution à partir du caisson de graves est désactivée. Exécutez la mesure YPAO ou réglez l’option «Subwoofer» du menu «Réglage» sur «Utiliser». Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Déroulement de la configuration des enceintes » (p.93)

« Réglage de l’utilisation d’un caisson de graves » (p.207)

Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas. Réglez le volume du caisson de graves.

Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en veille automatique. Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou réglez son niveau de sensibilité.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeL’appareil de lecture raccordé à l’unité avec un câble HDMI n’émet aucun son

Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier.

Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Débranchez quelques appareils HDMI.

«Sortie audio HDMI» dans le menu «Réglage» est réglé sur «Désactivé». Réglez la sortie audio HDMI appropriée sur «Activé». Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage de la sortie audio HDMI sur les enceintes du téléviseur » (p.245)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeL’appareil de lecture n’émet aucun son lorsque le contrôle HDMI est utilisé

Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes. Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de l’appareil de lecture soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité.

L’audio du téléviseur est sélectionné comme source d’entrée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeLe téléviseur n’émet aucun son lorsque le contrôle HDMI est utilisé

Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes. Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité.

Un téléviseur ne prenant pas en charge eARC/ARC est raccordé à l’unité uniquement à l’aide d’un câble HDMI. Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Connexion HDMI avec un téléviseur » (p.69)

Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio, le réglage d’entrée audio TV ne correspond pas à la connexion réelle. Utilisez l’option «Entrée audio TV» du menu «Réglage» pour sélectionner la prise d’entrée audio appropriée. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage de la prise d’entrée audio utilisée pour le son du téléviseur » (p.279)

Si vous essayez d’utiliser la fonction eARC/ARC, sachez qu’elle est désactivée sur l’unité ou le téléviseur. Réglez «ARC» du menu «Réglage» sur «Activé» et activez la fonction eARC/ARC sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage de l’utilisation du mode ARC » (p.243)

Si vous essayez d’utiliser la fonction eARC/ARC, le câble HDMI n’est pas connecté à la prise HDMI compatible avec eARC/ARC sur le téléviseur. Raccordez le câble HDMI à la prise HDMI compatible avec eARC/ARC (prise HDMI marquée «ARC») sur le téléviseur. Certaines prises HDMI sur le téléviseur ne sont pas compatibles avec eARC/ARC. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi pour le téléviseur.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeLe son d’un autre appareil est lu lorsque vous réglez la source d’entrée de l’unité sur «TV»

La fonction eARC/ARC n’est pas utilisée. Le son est lu avec la prise d’entrée audio sélectionnée dans «Entrée audio TV» dans le menu «Réglage», sauf si le son du téléviseur est lu avec la fonction eARC/ARC. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeSeules les enceintes avant produisent un son multivoies

Le programme sonore actuellement sélectionné est «2ch Stereo». Sélectionnez un programme sonore autre que «2ch Stereo». Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu » (p.112)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmePrésence de bruit/ronflement

L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou radiofréquence. Éloignez l’unité de l’appareil en question.

Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est rompu. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeLe son est déformé

Un appareil (comme un amplificateur de puissance externe) raccordé aux prises de sortie audio de l’unité n’est pas sous tension. Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie audio de l’unité.

Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé. Baissez le volume. Si l’option «Mode ECO» du menu «Réglage» est réglée sur «Activé», réglez-la sur «Désactivé». Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage de l’utilisation du mode éco » (p.299)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeProblème vidéo Absence d’image

Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.

Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.

La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en charge par le téléviseur. Vérifiez le réglage de la sortie vidéo de l’appareil de lecture. Pour plus d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par le téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi de ce dernier.

Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture) est rompu. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.

Une prise HDMI OUT incorrecte est sélectionnée sur l’unité. Appuyez sur HDMI OUT sur la télécommande pour sélectionner la prise HDMI OUT qui sera utilisée pour la sortie du signal. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Sélection d’une prise de sortie HDMI » (p.129)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeL’appareil raccordé à l’unité avec un câble HDMI ne lit aucune vidéo

Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par l’unité. Pour vérifier les informations sur le signal vidéo actuel (résolution) et les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à:

« Vérification des informations sur le signal HDMI » (p.238)

Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier.

Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Débranchez quelques appareils HDMI.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeAucune image (contenu nécessitant un périphérique HDMI compatible HDCP 1.4/2.3) émise par l’appareil de lecture

Le téléviseur (prise d’entrée HDMI) ne prend pas en charge HDCP 1.4/2.3. Raccordez l’unité au téléviseur (prise d’entrée HDMI) qui prend en charge HDCP 1.4/2.3. (Le message d’avertissement peut s’afficher sur l’écran du téléviseur.)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeLe menu «Option» ou «Configuration» ne s’affiche pas sur le téléviseur

Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher la vidéo à partir de l’unité (prise HDMI OUT).

Pure Direct est activé. Appuyez sur PURE DIRECT pour désactiver Pure Direct. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Lecture de qualité supérieure (Pure Direct) » (p.120)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeLa vidéo est interrompue

Si vous utilisez deux téléviseurs dans la zone principale, un autre téléviseur est éteint lorsque «HDMI OUT » est sélectionné. Sélectionnez «HDMI OUT » ou «HDMI OUT » pour émettre les signaux uniquement sur le téléviseur que vous utilisez. Pour plus d’informations sur la sélection de la sortie HDMI, reportez-vous à:

« Sélection d’une prise de sortie HDMI » (p.129)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeProblème de radio FM/AM La réception radio FM est faible ou parasitée

L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit.

Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Appuyez sur MODE de la télécommande pour sélectionner la réception radio FM mono.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeLa réception radio AM est faible ou parasitée

Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, moteurs, thermostats ou autres appareils électriques. Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être réduits en installant une antenne AM extérieure.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeLes stations de radio ne peuvent pas être sélectionnées automatiquement

Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Sélectionnez la station manuellement. Ou bien utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. Pour plus d’informations sur la sélection de la station, reportez-vous à:

« Écoute de la radio » (p.137)

Le signal radio AM est faible. Réglez l’orientation de l’antenne AM. Sélectionnez la station manuellement. Utilisez une antenne AM extérieure. Pour plus d’informations sur la sélection de la station, reportez-vous à:

« Écoute de la radio » (p.137)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeImpossible d’enregistrer les stations de radio AM en tant que présélections

L’option Auto Preset a été utilisée. L’option Auto Preset permet uniquement d’enregistrer les stations radio FM. Enregistrez les stations de radio AM manuellement. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Enregistrement manuel d’une station de radio » (p.140)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeLes stations de radio ne peuvent pas être sélectionnées en appuyant sur PRESET

Aucune station de radio n’est enregistrée. Lorsqu'aucune station de radio n’est enregistrée, «Aucun préréglage» apparaît sur l’afficheur de la face avant en appuyant sur PRESET. Enregistrez la station de radio sur le numéro de présélection. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Enregistrement manuel d’une station de radio » (p.140) Vous pouvez également enregistrer automatiquement les stations de radio FM émettant des signaux puissants (Auto Preset). Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset) » (p.141) Les stations de radio FM dont les signaux sont faibles peuvent ne pas être enregistrées automatiquement. Enregistrez manuellement les stations.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeProblème de radio DAB Aucune réception radio DAB

L’analyse initiale n’est pas exécutée. Procédez à un balayage initial pour capter la radio DAB. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Préparation de la syntonisation DAB » (p.135)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeAucune réception radio DAB même après avoir procédé à un balayage initial

La réception radio DAB est médiocre. Vérifiez la réception dans Aide au réglage sur la face avant, puis réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne, ou placez-la à un autre endroit. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Préparation de la syntonisation DAB » (p.135)

Absence de couverture DAB dans votre zone. Pour connaître la couverture DAB dans votre zone, consultez votre revendeur ou le site WorldDMB à l’adresse suivante : http://www.worlddab.org.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeLa réception radio DAB est faible ou parasitée

L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Vérifiez la réception dans Aide au réglage sur la face avant, puis réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne, ou placez-la à un autre endroit. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Préparation de la syntonisation DAB » (p.135)

Vous êtes trop éloigné de la station de transmission DAB. Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeInformations DAB non disponibles ou inexactes

La station de radio DAB peut être temporairement hors service ou ne pas fournir d’informations. Contactez l’émetteur DAB.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeAbsence de son de la radio DAB

La station de radio DAB sélectionnée peut être temporairement hors service. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeProblème USB L’unité ne détecte pas la clé USB à mémoire flash

La clé USB à mémoire flash n’est pas correctement raccordée à la prise USB. Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre clé USB à mémoire flash et remettez l’unité sous tension.

Le système de fichiers de la clé USB à mémoire flash n’est pas au format FAT16 ou FAT32. Utilisez une clé USB à mémoire flash au format FAT16 ou FAT32.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeImpossible d’afficher les dossiers et fichiers de la clé USB à mémoire flash

Les données de la clé USB à mémoire flash sont protégées par cryptage. Utilisez une clé USB à mémoire flash sans fonction de cryptage.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeLe contenu enregistré sur la clé USB à mémoire flash ne peut pas être rappelé en appuyant sur PRESET

Une clé USB à mémoire flash différente de celle enregistrée est connectée à l'unité. Branchez la clé USB à mémoire flash qui contient le contenu enregistré en tant que raccourci vers l'unité.

Le contenu enregistré (fichier) a été déplacé. Enregistrez à nouveau le contenu.

Certains fichiers de musique ont été ajoutés ou supprimés dans ou du dossier. L’unité ne peut pas rappeler correctement le contenu enregistré. Enregistrez à nouveau le contenu.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeL’unité ne lit pas en continu les fichiers de la clé USB à mémoire flash

Lorsque, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible, la lecture s’arrête automatiquement. Ne sauvegardez pas de fichiers de format incompatible (comme les images et les fichiers masqués) dans des dossiers pour lecture.

Le dossier sélectionné contient plus de 500 fichiers de musique. La limite maximum pour la lecture est de 500 fichiers de musique. La structure des dossiers de votre clé USB à mémoire flash peut réduire la limite maximum.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeProblème réseau La fonction réseau ne fonctionne pas

Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement. Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option «DHCP» du menu «Réglage» sur «Activé» sur l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage automatique des paramètres réseau (DHCP) » (p.251) Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau dans votre réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage manuelle des paramètres réseau » (p.252)

L’unité est connectée à un routeur IPv6. Certaines fonctions réseau de l’unité ne prennent pas en charge le réseau IPv6. Connectez-la à un réseau IPv4.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeL’unité ne peut pas se connecter à Internet via un routeur sans fil (point d’accès)

Le router sans fil (point d’accès) est mis hors tension. Mettre le router sans fil sous tension.

L’unité et le router sans fil (point d’accès) sont trop éloignés. Placez l’unité et le router sans fil (point d’accès) plus proches l’un de l’autre.

Un obstacle se trouve entre l’unité et le router sans fil (point d’accès). Déplacez l’unité et le router sans fil (point d’accès) à un endroit où il n’y a aucun obstacle entre les deux.

Le routeur sans fil (point d’accès) est réglé pour utiliser le canal sans fil 14. Changez les réglages du routeur sans fil (point d’accès) pour qu’il utilise l’un des canaux sans fil entre 1 et 13.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeLe réseau sans fil est introuvable

Les fours à micro-ondes ou autres appareils sans fil dans votre voisinage peuvent perturber la communication sans fil. Désactivez ces appareils ou éloignez l'unité et le routeur sans fil (point d'accès). Si votre routeur sans fil prend en charge la bande 5 GHz, établissez une nouvelle connexion dans la bande 5 GHz.

L’accès au réseau est limité par les paramètres du pare-feu du router sans fil (point d’accès). Vérifiez le paramètre du pare-feu du router sans fil (point d’accès).

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeL’unité ne détecte pas le serveur média (PC/NAS)

Le réglage du partage de support est incorrect. Configurez le réglage du partage et sélectionnez l’unité en tant que dispositif sur lequel le contenu musical est partagé.

Certains logiciels de sécurité installés sur votre serveur média bloquent l’accès de l’unité à votre serveur média. Vérifiez les réglages du logiciel de sécurité installé sur votre serveur média.

L’unité et le serveur média ne sont pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’unité et le serveur média au même réseau.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeImpossible d’afficher ou de lire les fichiers sur le serveur média (PC/NAS)

Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur multimédia. Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section:

« Formats de fichier pris en charge » (p.391)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeLe contenu enregistré dans le serveur média (PC/NAS) ne peut pas être rappelé en appuyant sur PRESET

Le serveur média (PC/NAS) est éteint. Allumez le serveur média qui contient le contenu enregistré.

Le serveur média (PC/NAS) n'est pas connecté au réseau. Vérifiez les connexions réseau et les réglages de votre routeur.

Le contenu enregistré (fichier) a été déplacé. Enregistrez à nouveau le contenu.

Certains fichiers de musique ont été ajoutés ou supprimés dans ou du dossier. L’unité ne peut pas rappeler correctement le contenu enregistré. Enregistrez à nouveau le contenu.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeImpossible de lire la radio sur Internet

L’unité n’est pas connectée à Internet. Pour utiliser une station de radio sur Internet, l’unité doit être connectée à Internet. Vérifiez si les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Vérification des informations réseau de l’unité » (p.249)

La station radio Internet sélectionnée est actuellement indisponible. Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.

La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement. Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.

L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos périphériques réseau (tels que le routeur). Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio. Le numéro de port varie en fonction de la station de radio.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeL’iPhone ne reconnaît pas l’unité lorsque vous utilisez AirPlay

L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID. Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès à l’unité. Connectez l’iPhone au SSID ayant accès à l’unité. (Connectez-le au SSID principal en haut de la liste).

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeImpossible de lire la musique avec AirPlay

L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPhone. Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPhone lui-même, il se peut que la zone de stockage ou les données soient corrompues.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeL’application pour dispositifs mobiles ne détecte pas l’unité

L’unité et le dispositif mobile ne sont pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et les réglages de votre routeur, puis connectez l’unité et le dispositif mobile au même réseau.

L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID. Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès à l’unité. Connectez le dispositif mobile au SSID ayant accès à l’unité. (Connectez-le au SSID principal en haut de la liste).

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeLa mise à jour du microprogramme via le réseau a échoué

La raison en est peut-être l’état du réseau. Mettez de nouveau à jour le microprogramme via le réseau ou utilisez une clé USB à mémoire flash. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Mise à jour du microprogramme » (p.303)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeProblème Bluetooth® Une connexion Bluetooth® n’a pas pu être établie

Les antennes sans fil sur la face arrière ne tiennent pas debout. Tenez les antennes sans fil droit pour la connexion sans fil à un dispositif Bluetooth.

La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée. Activez la fonction Bluetooth. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Réglage de l’utilisation du Bluetooth® » (p.258)

La fonction Bluetooth d’un dispositif Bluetooth est désactivée. Activez la fonction Bluetooth d’un dispositif Bluetooth.

Un autre dispositif Bluetooth est déjà connecté à l’unité. Mettez fin à la connexion Bluetooth en cours, puis établissez une nouvelle connexion. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Lecture de la musique de dispositifs Bluetooth® sur l’unité » (p.143)

L’unité et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés. Rapprochez le dispositif Bluetooth de l’unité.

Un appareil (tel qu’un micro-onde ou réseau local sans fil) à proximité émet des signaux dans la bande de fréquence 2,4 GHz. Éloignez l’unité et le dispositif Bluetooth de ces appareils. Si votre routeur sans fil prend en charge la bande 5 GHz, établissez une nouvelle connexion dans la bande 5 GHz.

Le dispositif Bluetooth ne doit pas prendre en charge A2DP. Utilisez un dispositif Bluetooth qui prend en charge A2DP.

Les informations sur la connexion enregistrées sur le dispositif Bluetooth ne fonctionnent pas pour une raison quelconque. Supprimez ces informations sur le dispositif Bluetooth, puis établissez une nouvelle connexion entre le dispositif Bluetooth et l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Lecture de la musique de dispositifs Bluetooth® sur l’unité » (p.143)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeAucun son n’est émis ou le son est interrompu lors de la lecture par connexion Bluetooth®

Le volume du dispositif Bluetooth est réglé à un niveau trop bas. Montez le volume du dispositif Bluetooth.

Le dispositif Bluetooth n’est pas configuré pour envoyer des signaux audio vers l’unité. Alternez la sortie audio du dispositif Bluetooth vers l’unité.

La connexion Bluetooth a été arrêtée. Établissez une nouvelle connexion Bluetooth entre le dispositif Bluetooth et l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Lecture de la musique de dispositifs Bluetooth® sur l’unité » (p.143)

L’unité et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés. Rapprochez le dispositif Bluetooth de l’unité.

Un appareil (tel qu’un micro-onde ou réseau local sans fil) à proximité émet des signaux dans la bande de fréquence 2,4 GHz. Éloignez l’unité et le dispositif Bluetooth de ces appareils. Si votre routeur sans fil prend en charge la bande 5 GHz, établissez une nouvelle connexion dans la bande 5 GHz.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeSignalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Reportez-vous au tableau suivant si un message d’erreur apparaît sur l’afficheur de la face avant. MessageCauses possiblesActions correctives Check SP Wires Les câbles d’enceintes sont court- circuités. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez- les correctement à l’unité et aux enceintes. Pour plus d’informations, reportez-vous à: « Raccordement de l’enceinte » (p.66) Accès refusé L’accès aux serveurs média (PC/NAS) est refusé. Configurez les réglages de partage et sélectionnez l’unité en tant que dispositif sur lequel le contenu musical est partagé. Erreur d’accès L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau vers l’unité. Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension, et vérifiez la connexion entre l’unité et votre routeur (ou concentrateur). Pour plus d’informations, reportez-vous

« Raccordement d’un câble de réseau (connexion câblée) » (p.79) « Préparation des antennes sans fil (connexion sans fil) » (p.80) Lecture impossible L’unité ne peut pas lire les morceaux. Assurez-vous que le type de fichiers est lisible par l’unité. Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé. Pour plus d’informations sur les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à: « Formats de fichier pris en charge » (p.391) USB Surchargé Une surintensité traverse le dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Internal Error Une erreur interne s’est produite. Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé. Disparité code télécommande Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous à: « Sélection du code de télécommande » (p.313) Capteur à distance désactivé Le capteur de la télécommande sur l’unité est désactivé. Activez le capteur de la télécommande sur l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à: « Réglage de l’utilisation de la télécommande » (p.312) NOT FOUND Dans «Mise à jour USB», le fichier du microprogramme stocké sur la clé USB à mémoire flash est introuvable. Vérifiez que le nouveau microprogramme est stocké sur la clé USB à mémoire flash. Pour plus d’informations sur les téléchargements, visitez le site Web de Yamaha. Version error La mise à jour du microprogramme a échoué. Mettez, à nouveau, le microprogramme à jour. Pour plus d’informations, reportez-vous à: « Mise à jour du microprogramme » (p.317) « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.320) Update failed. La mise à jour du microprogramme a échoué. Selon les conseils affichés sur l’afficheur de la face avant, mettez à nouveau à jour le microprogramme.

GUIDE DE DÉPANNAGE > Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avantANNEXE Entretien et nettoyage Entretien de la face avant Procédez comme suit pour entretenir la face avant. Essuyez la face avant avec un chiffon doux et sec. Ne frottez pas fort la surface. Le non-respect de cette consigne peut endommager la surface. Avant de nettoyer la face avant, veillez à mettre l’unité hors tension (en veille). En mode veille, maintenez enfoncé SELECT/ENTER pour désactiver le fonctionnement de l’écran tactile afin d’éviter que l’unité ne s’allume inopinément.

ANNEXE > Entretien et nettoyageRaccordement à un réseau sans fil Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil Sélectionnez une méthode de connexion sans fil en fonction de votre environnement réseau.

Appuyez sur SETUP. 2Sélectionnez «Réseau». 3Sélectionnez «Connexion réseau». 4Sélectionnez «Sans fil». Les méthodes de connexion suivantes sont disponibles. « Configuration d’une connexion sans fil au moyen du bouton WPS » (p.380) « Configuration d’une connexion sans fil au moyen d’un iPhone » (p.381) « Configuration d’une connexion sans fil en sélectionnant dans la liste des points d’accès disponibles » (p.382) « Configuration manuelle d’une connexion sans fil » (p.383) « Configuration d’une connexion sans fil au moyen du code PIN WPS » (p.384) NOTE Lorsque l’unité est ajoutée au réseau MusicCast, les réglages réseau peuvent être configurés simultanément. Si vous utilisez MusicCast, cette méthode est recommandée. Liens connexes « Ajout de l’unité au réseau MusicCast » (p.90)

ANNEXE > Raccordement à un réseau sans filConfiguration d’une connexion sans fil au moyen du bouton WPS Vous pouvez facilement configurer une connexion sans fil avec une pression sur le bouton WPS sur le routeur sans fil.Menu de configuration «Réseau» > «Connexion réseau» > «Sans fil»

Sélectionnez «Bouton WPS». 2Selon les instructions affichées à l'écran, connectez-vous sans fil au réseau. Lorsque le processus de connexion est terminé, «terminé» s’affiche sur le téléviseur. Si «non connecté» s’affiche, répétez depuis l’étape 1 ou essayez une méthode de connexion différente. Les réglages réseau sont maintenant terminés. NOTE Il se peut que l’unité ne se connecte pas au routeur sans fil si WEP est utilisé comme méthode de cryptage. Dans ce cas, essayez une autre méthode de connexion. À propos de WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme établie par la Wi-Fi Alliance qui permet un établissement aisé d’un réseau domestique sans fil.Liens connexes « Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil » (p.379)

ANNEXE > Raccordement à un réseau sans filConfiguration d’une connexion sans fil au moyen d’un iPhone Vous pouvez configurer une connexion sans fil en appliquant les réglages de connexion sur un iPhone. Avant de poursuivre, vérifiez que votre iPhone est connecté à un routeur sans fil. NOTE L’iPhone doit utiliser iOS 7 ou ultérieur. Menu de configuration «Réseau» > «Connexion réseau» > «Sans fil»

Sélectionnez «WAC(iOS)». 2Selon les instructions affichées à l'écran, connectez-vous sans fil au réseau. Une fois le partage terminé, l’unité se connecte automatiquement au réseau sélectionné. Les réglages réseau sont maintenant terminés. NOTE( Ce processus rétablira les réglages par défaut pour les réglages suivants. (Réglages réseau(Réglages Bluetooth( Contenus Bluetooth, USB, serveur média et réseau enregistrés dans des raccourcis Stations de radio sur Internet enregistrées dans les «Favoris» Informations sur le compte pour les services réseau Cette configuration ne fonctionne pas si la méthode de sécurité de votre routeur sans fil (point d’accès) est WEP. Dans ce cas, optez pour une autre méthode de connexion. Si l'unité est connectée avec un câble réseau, un message d'avertissement s'affiche sur le téléviseur. Débranchez le câble réseau de l'unité, puis configurez une connexion sans fil. Liens connexes « Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil » (p.379)

ANNEXE > Raccordement à un réseau sans filConfiguration d’une connexion sans fil en sélectionnant dans la liste des points d’accès disponibles Vous pouvez configurer une connexion sans fil en sélectionnant un point d’accès dans la liste des routeurs LAN sans fil trouvés par l’unité. Vous devez entrer manuellement la clé de sécurité. Menu de configuration «Réseau» > «Connexion réseau» > «Sans fil»

Sélectionnez «Analyse du point d'accès». 2Selon les instructions affichées à l'écran, connectez-vous sans fil au réseau. Lorsque le processus de connexion est terminé, «terminé» s’affiche sur le téléviseur. Si «non connecté» s’affiche, répétez depuis l’étape 1 ou essayez une méthode de connexion différente. Les réglages réseau sont maintenant terminés. Liens connexes « Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil » (p.379)

ANNEXE > Raccordement à un réseau sans filConfiguration manuelle d’une connexion sans fil Vous pouvez configurer une connexion sans fil en saisissant manuellement les informations requises. Vous devez configurer le SSID (nom du réseau), la méthode de cryptage et la clé sécurité de votre réseau. Menu de configuration «Réseau» > «Connexion réseau» > «Sans fil»

Sélectionnez «Configuration manuelle». 2Selon les instructions affichées à l'écran, connectez-vous sans fil au réseau. Lorsque le processus de connexion est terminé, «terminé» s’affiche sur le téléviseur. Si «non connecté» s’affiche, vérifiez que toutes les informations sont entrées correctement et recommencez l’étape 1, etc. Les réglages réseau sont maintenant terminés. Liens connexes « Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil » (p.379)

ANNEXE > Raccordement à un réseau sans filConfiguration d’une connexion sans fil au moyen du code PIN WPS Vous pouvez régler une connexion sans fil en entrant le code PIN de l’unité dans le routeur sans fil. La méthode est disponible si le routeur sans fil prend en charge la méthode de code WPS PIN. Menu de configuration «Réseau» > «Connexion réseau» > «Sans fil»

Sélectionnez «Code PIN». 2Selon les instructions affichées à l'écran, connectez-vous sans fil au réseau. Lorsque le processus de connexion est terminé, «terminé» s’affiche sur le téléviseur. Si «non connecté» s’affiche, répétez depuis l’étape 1 ou essayez une méthode de connexion différente. Les réglages réseau sont maintenant terminés. Liens connexes « Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil » (p.379)

ANNEXE > Raccordement à un réseau sans filUtilisation des enceintes de présence avant Disposition des enceintes de présence avant Les trois configurations de disposition suivantes sont disponibles pour les enceintes de présence avant. Choisissez-en une convenant à votre environnement d’écoute. Hauteur avant Au-dessus Dolby Enabled SP NOTE Vous pouvez profiter du son Dolby Atmos, DTS:X ou CINEMA DSP HD³ avec n’importe quelle configuration. Lorsque vous utilisez les enceintes de présence avant, configurez le réglage «Disposition» dans le menu «Réglage» avant d’optimiser automatiquement les réglages d’enceinte (YPAO). Liens connexes « Réglage de la disposition des enceintes de présence avant » (p.205)

ANNEXE > Utilisation des enceintes de présence avantInstallation des enceintes de présence avant sur la position Hauteur avant Installez les enceintes de présence avant sur le mur frontal (Hauteur avant). Un champ sonore naturel est restitué avec un excellent lien des espaces gauche, droit, haut et bas, et une extensité sonore efficace.

ANNEXE > Utilisation des enceintes de présence avantInstallation des enceintes de présence avant sur la position Au-dessus Installez les enceintes de présence avant au plafond au-dessus de la position d’écoute (Au-dessus). Des effets sonores et un champ sonore réalistes sont restitués du plafond avec un lien excellent entre les espaces sonores avant et arrière. ATTENTION Veillez à utiliser des enceintes conçues pour être utilisées au plafond et prenez des mesures anti-chute. Confiez les travaux d’installation à un sous-traitant ou revendeur qualifié. NOTE Lorsque vous installez des enceintes de présence avant au plafond, installez-les juste au-dessus de la position d’écoute, ou sur le plafond entre les extensions des enceintes avant et de la position d’écoute.

ANNEXE > Utilisation des enceintes de présence avantUtilisation d’enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence avant Utilisez des enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence avant. Le son réfléchi du plafond vous permet de profiter d’un son aérien uniquement des enceintes placées au même niveau que les enceintes traditionnelles. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi des enceintes compatibles Dolby. NOTE

Placez les enceintes compatibles Dolby au-dessus ou à proximité des enceintes avant traditionnelles.

Une enceinte compatible Dolby peut être intégrée à une enceinte traditionnelle.

ANNEXE > Utilisation des enceintes de présence avantAppareils et formats de fichiers pris en charge Dispositifs Bluetooth® pris en charge Les dispositifs Bluetooth suivants peuvent être utilisés par l’unité.

Les dispositifs Bluetooth prenant en charge A2DP peuvent être utilisés.

Le bon fonctionnement de tous les dispositifs Bluetooth ne saurait être garanti.

ANNEXE > Appareils et formats de fichiers pris en chargeDispositifs USB pris en charge Les dispositifs USB suivants peuvent être utilisés par l’unité.

Cette unité est compatible avec les dispositifs de stockage USB au format FAT16 ou FAT32. Ne raccordez aucun autre type de dispositifs USB.

Des dispositifs USB avec chiffrement ne peuvent pas être utilisés.

Le bon fonctionnement de tous les dispositifs USB ne saurait être garanti.

ANNEXE > Appareils et formats de fichiers pris en chargeFormats de fichier pris en charge Les formats de fichier suivants peuvent être utilisés par l’unité. Fichier Fréquence d’échantillonnage (kHz) Bits de quantification (bit) Débit (kbps)Nombre de voies Prise en charge la lecture sans trous WAV * 32/44,1/48/ 88,2/96/176,4/ 192/352,8/384 16/24/32-2) MP3 32/44,1/48-8 à 3202- WMA 32/44,1/48-8 à 3202- MPEG-4 AAC 32/44,1/48-8 à 3202- FLAC 32/44,1/48/ 88,2/96/176,4/ 192/352,8/384 16/24-2) ALAC 32/44,1/48/ 88,2/96 16/24-2) AIFF 32/44,1/48/ 88,2/96/176,4/ 192/352,8/384 16/24/32-2) DSD 2,8 MHz/ 5,6 MHz/ 11,2 MHz 1-2) *Format PCM linéaire uniquement. Les fichiers 32 bits à virgule flottante ne peuvent pas être lus.

Les formats de fichier lisibles dépendent des logiciels installés sur les serveurs média (PC/NAS). Reportez- vous au mode d’emploi des logiciels des serveurs pour plus de détails.

Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu.

ANNEXE > Appareils et formats de fichiers pris en chargeSortie sur la zone Sortie multi-zone La sortie multi-zone s'affiche comme suit. Entrée Sortie Utilisation de l’amplificateur interne de l’unité Utilisation d’un amplificateur externe Prises 1-2 EXTRA SPPrises ZONE OUT Prise HDMI OUT 3 (ZONE OUT) Zone2Zone2Zone2 Audio numérique (HDMI) m(*2)m(*2)m(*4) Audio numérique (COAXIAL/OPTICAL) m(*3)m(*3) Audio analogique (AUDIO) m m USB (*1) m m Sources réseau (*1) m m TUNER m m m: Disponible *1Pour restituer une source audio DSD dans la Zone2, sélectionnez «Main Zone Sync» comme entrée de la Zone2 ou utilisez le mode fête. *2Disponible lorsque des signaux PCM (2 canaux) sont reçus. La sortie stéréo (réduite à 2 voies) est disponible lorsque les signaux multicanaux sont reçus. L’audio DSD n’est disponible que lorsque la source d’entrée sélectionnée dans la zone principale est sélectionnée. *3Disponible lorsque des signaux PCM (2 canaux) sont reçus. *4Disponible lorsque des signaux PCM (2 canaux) sont reçus. La sortie stéréo (réduite à 2 voies) est disponible lorsque les signaux multicanaux sont reçus. NOTE En mode fête, la source d’entrée sélectionnée dans la zone principale est lue dans toutes les zones. Liens connexes « Raccordement des enceintes de zone au moyen de l’amplificateur interne de l’unité » (p.161) « Raccordement des enceintes de zone au moyen d’un amplificateur externe » (p.162) « Profiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête) » (p.167)

ANNEXE > Sortie sur la zoneMarques commerciales Marques commerciales Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont les suivantes. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés. Copyright © 2012–2020 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. Pour les brevets DTS, visitez http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. ou sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. © 2020 DTS, Inc. TOUS DROITS RÉSERVÉS. Ce Ampli-tuner audio-vidéo est compatible avec AirPlay 2. iOS 11.4 ou une version ultérieure est nécessaire. L’utilisation du logo Works with Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour fonctionner spécifiquement avec la technologie identifiée dans le logo et a été certifié par le développeur comme répondant aux normes de performances d’Apple. Apple, AirPlay, Apple TV, Apple Watch, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone, Lightning, iTunes sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Amazon Alexa™ Amazon, Alexa, Amazon Music et tous les logos afférents sont des marques d’Amazon.com, Inc. ou de ses filiales. App Store App Store est une marque de service d’Apple Inc. Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. x.v.Color™ « x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation. Android™ Google Play™ Android et Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.

ANNEXE > Marques commercialesLe logo Wi-Fi CERTIFIED™ et le logo Wi-Fi Protected Setup sont des marques déposées de la Wi-Fi Alliance®. Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup et WPA2 sont des marques déposées ou non de la Wi-Fi Alliance®. L’expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est sous licence. L’appareil prend en charge la syntonisation DAB/DAB+. « SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha Corporation. MusicCast est une marque ou une marque déposée de Yamaha Corporation. Le label écologique Yamaha est une marque certifiant les produits de haute performance environnementale. Polices Google Noto Ce produit utilise les polices suivantes. Droit d’auteur © Juin 2015, Google (https://www.google.com/get/noto/#sans-lgc), avec nom de police réservé Noto Sans. Droit d’auteur © Juin 2015, Google (https://www.google.com/get/noto/help/cjk/), avec nom de police réservé Sans CJK. Ce logiciel de polices est concédé sous la licence SIL Open Font, Version1.1. Cette licence est disponible accompagnée d’une FAQ sur: http://scripts.sil.org/OFL GPL/LGPL Ce produit intègre le logiciel de source libre GPL/LGPL dans certaines sections. Vous avez le droit d’obtenir, de copier, de modifier et de redistribuer ce code source libre uniquement. Pour plus d’informations sur les logiciels de source libre GPL/LGPL, la manière de les obtenir et la licence GPL/LGPL, reportez-vous au site Web de Yamaha Corporation (https://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). Licences Pour des informations sur les licences des logiciels tiers dans ce produit, reportez-vous à ce qui suit. http://(adresse IP de ce produit*)/licenses.html

  • L’adresse IP de ce produit est vérifiée avec MusicCast CONTROLLER.

ANNEXE > Marques commercialesCaractéristiques techniques Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques de cette unité sont les suivantes. Prises d’entrée Audio analogique( Audio x 4 (y compris PHONO) Audio numérique( Optique x 2 (Fréquences prises en charge : 32 kHz à 96 kHz) Coaxial x 1 (Fréquences prises en charge : 32 kHz à 192 kHz) Entrée HDMI(HDMI x 7Autres prises( USB x 1 (USB2.0) NETWORK (Câblé) x 1 (100Base-TX/10Base-T) Prises de sortie Audio analogique( Sortie enceinte x 9 (7 ch) (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, EXTRA SP 1 L/R*

*1L’attribution est possible. [F.PRESENCE, ZONE2, BI-AMP (FRONT L/R)] *2L’attribution est possible [SURROUND BACK, ZONE2] Sortie pré x 9 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, caisson de graves [mono] x 2) ZONE2 OUT x 2 (L/R) (Casque x 1Sortie HDMI( HDMI OUT x 3* *HDMI OUT 3 est une prise dédiée à la sortie de zone. Autres prises YPAO MIC x 1 REMOTE IN x 1 REMOTE OUT x 1 TRIGGER OUT x 2 HDMI Fonctions HDMI :( Vidéo 4K UltraHD (comprenant 4K/60, 50Hz 10/12 bits), vidéo 3D, ARC (Audio Return Channel), eARC (enhanced Audio Return Channel), contrôle HDMI (CEC), Auto Lip Sync, Deep Color, « x.v.Color », lecture audio HD, rapport de format 21:9, espace colorimétrique BT.2020, compatible HDR, Dolby Vision, Hybrid Log-Gamma, sortie de zone HDMI dédiée

ANNEXE > Caractéristiques techniquesFormat vidéo (Mode répétition)

DSD 2 voies à 6 voies (2,8 MHz)

PCM 2 voies à 8 voies (192 kHz/24 bits max.) Protection de contenu : Compatible HDCP 1.4/2.3 Fonction de liaison : CEC pris en charge TUNER Syntoniseur analogique

[Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie] DAB/FM avec Radio Data System x 1 (TUNER)

[Modèle pour l’Australie] DAB/FM x 1 (TUNER)

[Autres modèles] FM/AM x 1 (TUNER) USB Compatible clé USB Mass Storage Class Capacité d’alimentation électrique : 1,0 A Bluetooth Fonction Sink

Appareil source vers AVR (par ex. smartphone/tablette)

ANNEXE > Caractéristiques techniquesFonction source

AVR vers appareil Sink (p. ex. écouteurs Bluetooth)

Possibilité de lecture/arrêt depuis un appareil Sink Bluetooth version

Bluetooth Catégorie 2 Distance de communication maximale

10 m sans interférence Réseau Fonction PC Client AirPlay 2 pris en charge Radio Internet service de musique en streaming Fonction Wi-Fi

Compatible WPS par méthodes PIN et à touches

Méthode de sécurité disponible: WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé, aucune

Normes LAN sans fil : IEEE 802.11 a/b/g/n/ac* *Bande passante de canal de 20 MHz uniquement Formats de décodage compatibles Format de décodage

DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1 Format de décodage postérieur

ANNEXE > Caractéristiques techniquesSection audio Puissance de sortie nominale (deux voies)

(1 kHz, 0,9% THD, 4 Ω) Avant G/D170 W Puissance de sortie effective maximale (une voie)

Avant G/D (1 kHz, 8 Ω)120 ou plus Sensibilité et impédance d’entrée

PHONO (1 kHz, puissance de sortie nominale)3,7 mV/47 kΩ

AUDIO 2 etc. (asymétrique)(1 kHz, puissance de sortie nominale)220 mV/47 kΩ Signal d’entrée maximum

AUDIO 2 etc. (asymétrique)(1 kHz, 0,5 % THD)2,4 V Niveau de sortie nominal/Impédance de sortie nominale

PRE OUT Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D, Présence avant gauche G/D (1 kHz)1,0 V/470 Ω Caisson de graves (50 Hz)1,0 V/470 Ω

ZONE2 OUT470 mV/470 Ω Niveau de sortie maximum

PRE OUT Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D, Présence avant G/D2,0 V Caisson de graves6,5 V Impédance des écouteurs 16 Ω ou plus

ANNEXE > Caractéristiques techniquesRéponse en fréquence

AUDIO 2 etc. vers Avant (Pure Direct) (10 Hz à 100 kHz)+0/-3 dB Écart d’égalisation RIAA

PHONO à PRE OUT (Pure Direct) (1 kHz, 1 V)0,04% ou moins

AUDIO 2 etc. vers Avant (Pure Direct) (20 Hz à 20 kHz, 55 W, 8 Ω)0,05% ou moins Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A)

PHONO (Pure Direct) (Entrée 1 kΩ ouverte, Sortie enceinte)95 dB ou plus

AUDIO 2 etc. (Pure Direct) (Entrée 1 kΩ ouverte, Sortie enceinte)110 dB ou plus Bruit résiduel (Réseau IHF-A)

Avant G/D (Sortie enceinte)150 μV ou moins Séparation entre les voies

Zone2 (Sortie enceinte)MUTE, -80 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB)

Zone2 (PRE OUT)MUTE, -80 dB à + 10,0* dB (pas de 0,5 dB)

  • Il s’agit de la valeur maximale de la condition: entrée numérique, dérivation du contrôle de la tonalité, optimiseur de musique compressée désactivé. Elle n’atteint pas le maximum dans les autres conditions. Caractéristiques des graves et des aigus

Augmentation/Coupure basses±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz

Recoupement de basses350 Hz

Augmentation/Coupure aigus±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz

Recoupement d’aigus3,5 kHz

Augmentation/Coupure basses±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz

Recoupement de basses350 Hz

Augmentation/Coupure aigus±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz

Recoupement d’aigus3,5 kHz Caractéristiques de filtre (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)

ANNEXE > Caractéristiques techniquesSection FM Gamme de syntonisation

[Modèles pour les États-Unis et le Canada]87,5 MHz à 107,9 MHz

[Modèle pour l’Asie, Taïwan, le Brésil, l’Amérique centrale et l’Amérique du Sud, et modèles standard] 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz

[Autres modèles]87,50 MHz à 108,00 MHz Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100% MOD.)

Stéréo0,6% Entrée d’antenne 75 Ω asymétrique Section AM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie) Gamme de syntonisation

[Modèles pour les États-Unis et le Canada]530 kHz à 1710 kHz

[Modèle pour l’Asie, Taïwan, le Brésil, l’Amérique centrale et l’Amérique du Sud, et modèles standard] 530/531 kHz à 1710/1611 kHz

[Autres modèles]531 kHz à 1611 kHz Section DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie) Gamme de syntonisation 174,928 MHz à 239,200 MHz (Bande III) Format audio pris en charge MPEG 1 Layer II/MPEG-4 HE-AAC v2 (aacPlus v2) Antenne 75 Ω asymétrique

ANNEXE > Caractéristiques techniquesGénéralités Alimentation

[Modèles pour les États-Unis et le Canada]CA 120 V, 60 Hz

[Modèles pour Taïwan, le Brésil, l’Amérique centrale et l’Amérique du Sud] CA 110 à 120 V, 60 Hz

[Modèle pour la Chine]CA 220 V, 50 Hz

[Modèle pour la Corée]CA 220 V, 60 Hz

[Modèle pour l’Australie]CA 240 V, 50 Hz

[Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie] CA 230 V, 50 Hz

[Modèles pour l’Asie et standard]CA 220 à 240 V, 50/60 Hz Consommation 410 W Consommation en veille*

Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, Veille du réseau Désactivé0,4 W

Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé, Veille du réseau Désactivé Entrée : AUDIO 1 (aucun signal HDMI)1,9 W

Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, Veille du réseau Activé, Bluetooth veille Désactivé Câblé1,7 W Wi-Fi1,8 W

Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, Veille du réseau Activé, Bluetooth veille Activé Câblé1,7 W

Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé, Veille du réseau Activé, Bluetooth veille Activé Wi-Fi3,0 W

  • L’unité en mode veille peut télécharger le nouveau microprogramme via le réseau. Dans ce cas, la consommation en veille est supérieure à la valeur affichée. Consommation d’alimentation maximale

[Modèle pour l’Asie, le Brésil, l’Amérique centrale et l’Amérique du Sud, et modèles standard]980 W Dimensions (L x H x P) 435 x 191 x 442 mm Dimensions de référence (avec antenne sans fil verticale) 435 x 270 x 442 mm Poids 16,2 kg *Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.

ANNEXE > Caractéristiques techniquesRéglages par défaut Réglages par défaut du menu d’option Les réglages par défaut du menu «Option» sont les suivants. Graves/Aigus Aigu, Grave Dérivation (0,0 dB) *Lorsque «Aigu» et «Grave» sont tous deux à 0,0 dB, «Dérivation» apparaît. Volume YPAO Volume YPAODésactivé Adaptive DRCDésactivé Dialogue Niveau dialogues0 Contrôle des dialogues DTS0 Hauteur dialogues0 Synchro0 ms Enhancer Enhancer HDMI 1-7, AUDIO 1-4, PHONO, TVDésactivé AutresActivé Haute résolutionActivé Réglage volume Réglage entrée0,0 dB Réglage subwoofer0,0 dB Extra gravesDésactivé Traitement de la vidéo Mode vidéoDirect Sortie vidéoDésactivé Aléatoire / Répéter AléatoireDésactivé RépéterDésactivé

ANNEXE > Réglages par défautRéglages par défaut du menu de configuration Les réglages par défaut du menu «Réglage» sont les suivants. Enceinte Modèle de réglageModèle1 Copie données- Affect. amp puiss.Basic Configuration AvantPetite CentrePetite SurroundPetite DispositionArrière Surr. arr.Petite Présence av.Petite DispositionHauteur avant Coupure80 Hz SubwooferUtiliser PhaseNormal Distance3,00 m Niveau0,0 dB Égal. param.Direct Impédance d'enceinte8Ω MIN Signal testDésactivé Résultat YPAO Résultat- Son Information- Synchro Activer retardValider Sélection Auto/ManuelAuto Réglage0 ms Paramètre DSP-

ANNEXE > Réglages par défautAll-Channel Stereo

Balance avant / arrière0

Balance gauche / droite0

Dolby Speaker VirtualizationActivé Mode DTSMode 1 Scène Réglage Scene- Renommer scène- Video/HDMI Information- Mode vidéo

AspectInchangé Contrôle HDMI

ANNEXE > Réglages par défautVersion HDCP

HDMI 1-7Auto Attente Inchangé HDMIDésactivé Format vidéo HDMI

HDMI 1-7Mode 1 Réseau Information- Connexion réseauCâblé Adresse IP

DHCPActivé Veille du réseauAuto Contrôle DMCValider Verrouillage volume AirPlayLimité Nom du réseau- Verr. alim. MusicCast LinkDésactivé Bluetooth BluetoothActivé Réception audio

TransmetteurDésactivé

ANNEXE > Réglages par défautZone2

Réglages TonalitéAuto

Balance gauche / droite0 Renommer Zone

Zone2- Réglage mode fête

AutresManuel (Pour AUDIO 4, PHONO, TUNER, TV, MusicCast Link, SERVER, NET RADIO, Bluetooth, USB uniquement «Manuel» est sélectionnable.) Lecture autoActivé (Le réglage par défaut peut être différent selon la source d’entrée.) Saut DSPDésactivé TunerFM50/AM9 (Modèles pour l’Asie, Taïwan, le Brésil, l’Amérique centrale et l’Amérique du Sud et modèles standard uniquement)

ANNEXE > Réglages par défautTouche télécommande

Touche coloréePar défaut Réglage affichage

Fond d'écranType 1 Son tactileActivé Sortie déclencheur 1/2

Mode déclencheurAlimentation

Veille Automatique20 minutes

Mode ECODésactivé Protect. mém.Désactivé Initialisation- Sauvegarde/Restauration- Mise à jour microprogramme-

ANNEXE > Réglages par défautRéglages par défaut du menu de l’afficheur de la face avant Les réglages par défaut du menu «Afficheur de la face avant» sont les suivants. Luminosité-2 Alimentation zoneDésactivé Réglages

Verrouillage fonction Verrouillage bouton volumeDésactivé Verrouillage sélecteur d'entréeDésactivé Verrouillage touche scèneDésactivé

Capteur à distanceActivé

Code télécommandeID1

Mise à jour microprogramme-

Mode démo de venteDésactivé