YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Ampli home-cinéma

MusicCast Aventage RXA8A - Ampli home-cinéma YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MusicCast Aventage RXA8A YAMAHA au format PDF.

📄 410 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - page 10
Caractéristiques techniques Récepteur audio-vidéo 9.2 canaux, puissance de 150 W par canal (8 ohms), support des formats audio haute résolution, compatibilité Dolby Atmos et DTS:X.
Connectivité Wi-Fi, Bluetooth, Ethernet, HDMI (8 entrées, 3 sorties), entrée phono, USB, sortie préampli pour caisson de basses.
Utilisation Idéal pour les systèmes home cinéma, configuration multiroom via MusicCast, contrôle via application mobile, compatibilité avec assistants vocaux.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les mises à jour du firmware, nettoyer les connecteurs HDMI, utiliser un chiffon doux pour le nettoyage extérieur.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations, utiliser un câble d'alimentation certifié pour éviter les surcharges.
Informations générales Dimensions : 435 x 171 x 384 mm, poids : 11,5 kg, garantie de 2 ans, couleur : noir.

FOIRE AUX QUESTIONS - MusicCast Aventage RXA8A YAMAHA

Comment connecter le récepteur YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A à mon téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI OUT du récepteur au port HDMI IN de votre téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur est sur la bonne source HDMI.
Comment configurer le Wi-Fi sur le YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A ?
Accédez au menu de configuration du récepteur via l'application MusicCast ou l'interface à l'écran. Sélectionnez 'Réseau', puis 'Paramètres Wi-Fi', et suivez les instructions pour vous connecter à votre réseau.
Que faire si le son ne sort pas des enceintes ?
Vérifiez que le récepteur est correctement configuré et que les enceintes sont bien connectées. Assurez-vous également que le bon mode de sortie audio est sélectionné dans le menu de configuration.
Comment mettre à jour le firmware du YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A ?
Accédez au menu des paramètres du récepteur, sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version.
Comment utiliser le récepteur avec un service de streaming ?
Assurez-vous que le récepteur est connecté à Internet. Utilisez l'application MusicCast pour accéder à vos services de streaming préférés et choisissez votre récepteur comme source audio.
Comment réinitialiser le YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le logo YAMAHA apparaisse. Cela réinitialisera le récepteur aux paramètres d'usine.
Que faire si le récepteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher le récepteur sur une autre prise si nécessaire.
Comment régler les paramètres audio sur le YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A ?
Accédez au menu audio dans l'interface à l'écran ou via l'application MusicCast. Vous pouvez ajuster le niveau de volume, le balance et d'autres paramètres audio selon vos préférences.

Questions des utilisateurs sur MusicCast Aventage RXA8A YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ampli home-cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MusicCast Aventage RXA8A - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MusicCast Aventage RXA8A de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI MusicCast Aventage RXA8A YAMAHA

Vérification des accessoires 11

Vérification des accessoires 11

Utilisation de la télécommande 13

Insertion des piles dans la telecommande 13
Rayon d'action de la télécommande 14

FONCTIONS 15

Fonctions de l'unité 15

Applications utiles 22

AV SETUP GUIDE 22
MusicCast CONTROLLER 23

NOMS DE PIECES ET FONCTIONS 24

Boitier de l'unité 24

Noms des pieces et fonctions de la face avant 24
Afficheur de la face avant 26
Noms des pieces et fonctions de la face arriere 31

Télécommande 33

Noms des pieces et fonctions de la télécommande 33

PREPARATION 36

Avant de commencer 36

Noms et fonctions des enceintes 36
Déroulement des préparatifs 38

Comment positionner les enceintes (systèmes d'enceintes) 40

Systèmes d'enceintes recommends pour l'unité (configuration de base) 40
Autres systèmes d'enceintes (configuration de base) 42
Systèmes d'enceintes utilisant l'amplificateur interne de I'unité (configuration avancée) 57

Raccordement des enceintes 64

Exigences des enceintes 64
Exigences des cables 65
Comment raccorder les enceintes 66

TABLE DES MATIÈRES

Raccordement d'un téléviseur 69

Connexion HDMI avec un téléviseur 69

Connexion HDMI avec un autre téléviseur ou un projecteur 71

Raccordement d'appareils de lecture 72

Connexion HDMI avec un apparéil video comme un lecteur BD/DVD 72

Connexion autre que HDMI avec un apparéil de lecture 73

Raccordement des antennes radio 74

Raccordement de I'antenne FM 74

Raccordement de I'antenne AM 75

Raccordement de I'antenne DAB/FM 77

Preparation du raccordement à un réseau 78

Connexion reseau de l'unité 78

Raccordement d'un cable de reseau (connexion cablee) 79

Preparation des antennes sans fil (connexion sans fil) 80

Raccordement d'autres apparéils 81

Raccordement d'un amplificateur de puissance externe 81

Raccordement d'un apparéil compatible avec la fonction de déclencheur 82

Commande de I'unité depuis une autre piece (connexion à distance) 83

Mise sous tension de l'unité 85

Branchement du cable d'alimentation 85

Mise sous tension ou mise en veille (Zone principale) 86

Selection de la langue du menu 87

Selection de la langue du menu 87

Réglage de MusicCast 88

Qu'est-ce que MusicCast 88

Utilisation de MusicCast CONTROLLER 89

Ajout de l'unité au réseau MusicCast 90

Utilisation de la fonction MusicCast Surround 91

Configuration des enceintes sans fil 91

Configuration des réglages d'enceinte 93

Déroulement de la configuration des enceintes 93

Attribution de la configuration des enceintes 96

Mesure en option de YPAO 97

Configuration automatique des reglages des enceintes d'après les résultats de la mesure YPAO 99

Message d'erreur d'YPAO 107

Message d'advertisement d'YPAO 108

ÉCOUTE DU SON

109

Profiter des effets de champs sonores 109

Selectionnervoiremode sonorefavori 109
Lecture avec des effets surround optimisés pour la scène (SURROUND:AI) 110
Profiter de champsonores tridimensionnels 111
Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu 112
Profiter des effets des champsonores sans enceintes d'ambiance (Virtual CINEMA DSP) 115
Profiter du son surround avec 5 enceintes placés à l'avant (Virtual CINEMA FRONT) 116
Profiter du son d'ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) 117

Profiter d'une lecture non traitée 118

Profiter du son d'origine (decodage direct) 118
Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (decodeur surround) 119
Lecture de qualite supérieure (Pure Direct) 120

Profiter d'un champ sonore tridimensionnel 121

Profiter de Dolby Atmos et DTS:XTM 121

Écouter vous son préfééré 122

Profiter d'un son plus puissant sur la source audio (Compressed Music Enhancer) 122
Améliorer la plage de fréquences basses du caisson de graves 123
Profiter d'un son puissant a faible volume 124
Améliorer l'écoute des dialogues 125
Profiter d'un son grave avec de petites enceintes (Extra graves) 126
Profiter d'un meilleur son 127

LECTURE 128

Opérations de lecture de base 128

Procedure de base pour la lecture audio et video 128
Selection d'une prise de sortie HDMI 129
Noms des éléments et fonctions de I'ecran de lecture 130
Noms des éléments et fonctions de l'écran de navigation 131

Lecture du son du téléviseur 132

Lecture du son du téléviseur avec eARC/ARC 132
Lecture du son du téléviseur avec un cable optique numérique 133

Écoute de la radio 134

Preparatifs pour écouter la radio 134
Écoute de la radio 137
Affichage des informations Radio Data System 138
Affichage des informations DAB 139
Enregistrement manuel d'une station de radio 140
Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset) 141
Effacer toutes les stations prerégliées 142

TABLE DES MATIÈRES

Lecture de la musique avec la connexion Bluetooth 143

Lecture de la musique de dispositifs Bluetooth sur l'unité 143
Lecture de la musique via des enceintes/écouteurs Bluetooth 144

Lecture de musique avec AirPlay 145

Lecture de la musique avec AirPlay 145

Lecture de la musique stockée sur une clé USB à mémoire flash 146

Lecture du contenu d'une cle USB à mémoire flash 146

Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) 148

Lecture de la musique des serveurs media (PC/NAS) 148

Écoute de la radio Internet 149

Selection d'une station de radio sur Internet 149

Écoute de services de musique en streaming 150

Écoute de service de musique en streaming 150

FONCTIONS UTILES 151

Fonction de minuterie 151

Réglage de la durée de la minutes 151

Fonction SCENE 152

Selection de la source d'entrée et de vos réglages favoris d'un seul geste (SCENE) 152
Sélection d'une scène enregistrée 153
Enregistrer une scene 155

Fonction de raccourci 156

Enregisterur uncontenufavori en tant que raccourci 156
Rappeler un contenu enregistré en tant que raccourci 157

ÉCOUTEDANSPLUSIEURSPIÈCES(ZONES) 158

Preparation des zones 158

Lecture dans plusieurs pieces (fonction multi-zone) 158
Exemples de configuration multi-zone 159
Raccordement des enceintes de zone 161
Connexion d'un periphérique HDMI dans la zone 163

Commandedes zones 164

Mise sous/hors tension des zones 164
Procedure de base dans la zone 165
Autre procedure dans la zone 166
Profiter de la meme source dans plusieurs pieces (mode fete) 167

CONFIGURATIONS 168

Configuration de l'unité 168

Utilisation du menu 168

Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'option) 169

Opération de base du menu d'options 169

Éléments de menu Option 170

Réglage de la tonalité de la sortie audio 171

Configuration automatique du volume d'après les résultats de la mesure YPAO 172

Réglage des sons des dialogues 174

Réglage du retard de la fonction Synchronisation Lévres 177

Réglage du mode Compressed Music Enhancer 178

Réglage du mode haute résolution 179

Correction des différences de niveau du volume pendant la lecture 180

Réglage de l'utilisation du mode Extra Bass 182

Activation du traitement du signal video 183

Selection d'une source video à afficher avec la source audio sélectionné 184

Configuration du réglage de la lecture repétée/aliatoire 185

Ajout d'une station de radio « NET RADIO » au dossier « Favoris » 187

Retrait d'une station de radio du dossier « Favoris » 188

Vérification des informations sur le statut actuel 189

Configuration des diverses fonctions (menu de configuration) 190

Opération de base du menu de configuration 190

Éléments de menu Réglage 192

Configuration des réglages d'enceinte 200

Configuration des réglages sonores 216

Configuration des réglages de scène 236

Configuration des réglages video/HDMI 238

Configuration des réglages réseau 249

Configuration des réglages Bluetooth 258

Configuration des réglages multizone 264

Configuration des réglages système 276

Configuration des réglages de l'unité au moyen de la face avant (menu de l'afficheur de la face avant) 304

Opération de base du menu de l'afficheur de la face avant 304
Éléments du menu de l'afficheur de la face avant 305
Réglage de la luminosité de l'afficheur de la face avant 306
Mise sous tension ou mise en veille de chaque zone 307
Réglage du contrôle du volume sur la face avant 308
Réglage de l'utilisation du/selecteur d'entrée sur la face avant 309
Réglage de l'utilisation de la touche SCENE sur la face avant 310
Réglage des bruits de fonctionnement 311
Réglage de l'utilisation de la télécommande 312
Selection du code de télécommande 313
Réglage des éléments d'informations à ignorer lors de l'utilisation de SELECT/ENTER 314
Restauration des réglages par défaut 315
Copie de sauvegarde et rétablissement de tous les réglages 316
Mise à jour du microprogramme 317
Réglage de l'utilisation du mode Démo vente 318

MISE A JOUR 319

Mise à jour du microprogramme de l'appareil 319

Mises à jour du microprogramme 319
Mise à jour du microprogramme de l'unité via le réseau 320
Mise a jour du microprogramme de l'unité au moyen d'une clé USB à mémoire flash 322

GUIDE DE DÉPANNAGE 323

En cas de probleme 323

En cas de probleme,verifiez les points suivants: 323
Problème d'alimentation, système et télécommande 324
Problème audio 334
Problème video 345
Problème de radio FM/AM 350
Problème de radio DAB 355
Problème USB 360
Problème réseau 364
Problème Bluetooth 375

Signalement d'erreurs sur l'afficheur de la face avant 377

Signalement d'erreurs sur l'afficheur de la face avant 377

ANNEXE 378

Entretien et nettoyage 378

Entretien de la face avant 378

TABLE DES MATIÈRES

Raccordement a un réseau sans fil 379

Selection d'une méthode de connexion réseau sans fil 379
Configuration d'une connexion sans fil au moyen du bouton WPS 380
Configuration d'une connexion sans fil au moyen d'un iPhone 381
Configuration d'une connexion sans fil en selectionnant dans la liste des points d'accès disponibles 382
Configuration manuelle d'une connexion sans fil 383
Configuration d'une connexion sans fil au moyen du code PIN WPS 384

Utilisation des enceintes de presence avant 385

Disposition des enceintes de presence avant 385
Installation des enceintes de presence avant sur la position Hauteur avant 386
Installation des enceintes de presence avant sur la position Au-dessus 387
Utilisation d'enceintes compatibles Dolby comme enceintes de presence avant 388

Appareils et formats de fichiers pris en charge 389

Dispositifs Bluetooth® pris en charge 389
Dispositifs USB pris en charge 390
Formats de fichier pris en charge 391

Sortie sur la zone 392

Sortie multi-zone 392

Marques commerciales 393

Marques commerciales 393

Caracteristiques techniques 395

395

Réglages par défaut 402

Réglages par défaut du menu d'options 402

Réglages par défaut du menu de configuration 403
Réglages par défaut du menu de l'afficheur de la face avant 408

AVANT D'UTILISER L'UNITE

À litre en premier

Comment utiliser ce guide

Nous you remercions infiniment d'avoir fait l'acquisition d'un produit Yamaha.

  • Ce produit permet de regarder des videos et d'écouter de la musique chez soi.
  • Ce guide décrit les préparatifs et les opérations pour l'utilisation quotidienne du produit.
    Pour utiliser correctement et en toute sécurité le produit, assurez-vous de dire ce guide attentivement avant de l'utiliser.

À la lecture de ce guide, ayez à l'esprit les points suivants.

  • Les illustrations de l'unité principale utilisées dans ce guide représentent le modele pour les États-Unis, sauf avis contraire.
  • Ce guide explique principalement les opérations au moyen du menu affché sur le téléviseur.
  • Ce guide présente les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
  • Dans ce guide, le terme « iPhone » désignée à la fois un « iPod touch », un « iPhone » et un « iPad ».
  • « iPhone » désignée un « iPod touch », un « iPhone » et un « iPad », sauf indication contraire.
  • Symboles et termes d'advertissement dans ce guide

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Comment utiliser ce guide - 1

ATTENTION:

Indique des precautions à prendre pour éviter des blessures légères ou moderées.

AVIS:

Indique des précautions à prendre pour éviter un eventuel dysfonctionnement ou dommage de l'unité et la perte des données de l'unité.

NOTE:

Donne des instructions et des explications supplémentaires pour une utilisation optimale.

[Tag de recherche]:

Indique un mot-clé utilisé dans les recherches. Il sert de lien entre « Guide de démarriage rapide » et « Mode d'emploi »

NOTE

Commencez par dire « Brochure sur la Sécurité » et « Guide de démarriage rapide »

AVANT D'UTILISER L'UNITE > À litre en premier

Glossaire

Pour un glossaire des termes utilisés dans ce guide, visitez le site ci-dessous : Vous y trouvez des explications sur les termes et les technologies pour ce produit et également pour les produits audiovisuels Yamaha en général.

Vérification des accessoires

Vérification des accessoires

Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.

Antenne AM (Sauf pour les modèle pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et l'Australie)

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Vérification des accessoires - 1

Antenne FM (Sauf pour les modèle pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et l'Australie)

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Vérification des accessoires - 2

  • L'élement fourni dépend de la région d'achat.
    Antenne DAB/FM (Modles pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et l'Australie)

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Vérification des accessoires - 3

Cable d'alimentation

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Vérification des accessoires - 4

  • Le cable d'alimentation fourni dépend de la région d'achat.
    □MicrophoneYPAO

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Vérification des accessoires - 5

□Base de microphone et socle

AVANT D'UTILISER L'UNITE > Verification des accessoires

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Vérification des accessoires - 6

  • La base de microphone et le socle sont utilisés pour la mesure de l'angle/de la hauteur pendant YPAO.

Télécommande
Piles (AAA, LR03, UM-4) (x2)
Guide de démarriage rapide
Brochure sur la Sécurité

NOTE

Accedez au site de tléchéargement Yamaha pour tlécharger le plus récent Guide de démarrage rapide. http://download.yamaha.com/

Utilisation de la télécommande

Insertion des piles dans la télécommande

Insérez les piles comme indiqué.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Insertion des piles dans la télécommande - 1

Rayon d'action de la télécommande

Le rayon d'action de la télécommande est indiqué sur la figure suivante.

Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande sur l'unité.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Rayon d'action de la télécommande - 1

FONCTIONS

Fonctions de l'unité

Prise en charge de différents systèmes d'enceintes

En fonction du nombre d'enceintes que vous utilisez, vous pouvez profiter de vos espaces acoustiques,. favors avec des styles de musique varies.

  • Système à 7.1/5.1.2 voies
  • Systeme à 5.1.2 voies
  • Systeme à 7.1 voies
  • Systeme à 5.1 voies
  • Systeme à 3.1.2 voies
  • Systeme à 3.1 voies
  • Systeme à 2.1 voies
    Virtual CINEMA FRONT
  • Fonction multi-zone
  • Connexion bi-amplificatrice

Liens connexes

  • « Systèmes d'enceintes recommandés pour l'unité (configuration de base) » (p.40)
  • «Autres systèmes d'enceintes (configuration de base)» (p.42)
  • « Systèmes d'enceintes utilisant l'amplificateur interne de l'unité (configuration avancée) » (p.57)

Optimisation automatique des réglages d'enceintes

La fonction YPAO permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer les distances entre ces dernières et les positions d'écoute (positions de mesure) grâce à la mesure du microphone YPAO. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramétres d'équilibre du volume et les paramétres acoustiques qui convennent à la pierce (YPAO: Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer).

  • « Déroulement de la configuration des enceintes » (p.93)

Profiter des effets des champs sonores avec une présence plus importante

L'unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs surround qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple, avec effet de champ sonore, lecture stéreo).

  • « Profiter de champs sonores tridimensionnels » (p.111)
  • « Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu » (p.112)
  • « Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d'ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.115)
  • « Profiter du son d'ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) » (p.117)
  • « Profiter du son d'origine (décodage direct) » (p.118)
  • « Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (décodeur surround) »(p.119)
  • « Lecture de qualité supérieure (Pure Direct) » (p.120)
  • « Profiter d'un son grave avec de petites enceintes (Extra graves) » (p.126)
  • « Profiter d'un son plus puissant sur la source audio (Compressed Music Enhancer) » (p.122)
  • « Profiter de Dolby Atmos® et DTS:X™ » (p.121)

Prise en charge de nombreux contenus via le réseau

Lorsque l'unité est connectée à un réseau, vous pouvez profiter de différents contenus via le réseau sur l'unité.

  • « Lecture de la musique avec AirPlay » (p.145)
  • « Lecture de la musique des serveurs media (PC/NAS) » (p.148)
  • « Sélection d'une station de radio sur Internet » (p.149)
  • « Écoute de service de musique en streaming » (p.150)

Lire les contenus de divers apparéils

Diverses prises HDMI et prises d'entrée/sorting sur l'unité vous permettent de raccarder des apparils video (tels que des lecteurs BD/DVD), des apparils audio (tels que des lecteurs CD), des dispositifs Bluetooth (tels que des smartphones), des consoles deieux, des clés USB à mémoire flash, etc. Vous pouvez dire leur contenu ou symponiser sur une station de radio.

  • « Écoute de la radio » (p.137)
  • « Lecture de la musique de dispositifs Bluetooth® sur l'unité » (p.143)
  • « Lecture du contenu d'une clé USB à mémoire flash » (p.146)

Fonctions utiles

L'unité est équipée de diverses fonctions utiles. La fonction SCENE vous permet de sélectionner d'un seul geste la source d'entrée et les réglages enregistrés pour la scène correspondante, comme le programme sonore et l'activation/désactivation du mode Compressed Music Enhancer. Vous pouze rappeler un contenu enregistré ( comme la musique stockée sur des serveurs medias et des stations de radio sur Internet) en selectionnant le numéro du raccourci. Lorsque l'unité est raccardée à un téléviseur compatible avec le contrôle HDMI par un cable HDMI, vous pouze commander l'unité (à savoir l'alimentation et le volume) en utilisant la télécommande du téléviseur.

  • « Sélection de la source d'entrée et de vos réglages favoris d'un seul geste (SCENE) » (p.152)
  • « Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci » (p.156)
  • « Lecture du son du téléviseur avec eARC/ARC » (p.132)

Prise en charge des enceintes sans fil

L'unité est équipée d'une fonction permettant de connecter sans fil des enceintes. Vous pouvez écouter le son lu sur l'unité au moyen d'enceintes ou d'écouteurs Bluetooth. De plus, en utilisant des dispositifs qui prennant en charge la fonction MusicCast Surround, les enceintes surround et le caisson de graves peuvent être sans fil.

  • « Lecture de la musique via des enceintes/écouteurs Bluetooth®» (p.144)
  • « Configuration des enceintes sans fil » (p.91)

Applications utiles

AV SETUP GUIDE

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - AV SETUP GUIDE - 1

AV SETUP GUIDE est une application qui vous aide à raccarder les cables entre l'Ampli-tuner audio-video et les apparciels de lecture, ainsi qu'à configurer l'Ampli-tuner audio-video. Cette application vous guide pour effectuer différents réglages comme le raccardement des enceintes, la connexion d'un téléviseur et d'un apparéil de lecture ainsi que la sélection du système d'enceintes.

Pour plus d'informations, recherche « AV SETUP GUIDE » dans App Store ou Google Play.

MusicCast CONTROLLER

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - MusicCast CONTROLLER - 1

MusicCast CONTROLLER est une application vous permettant de relier un apparéil compatible MusicCast à d'autres apparèils compatibles MusicCast dans des pieces différentes et de les lires simultanément. Cette application vous permet d'utiliser votre smartphone ou un autre dispositif mobile au lieu de la télécommande pour facilement sélectionner la musique à dire ainsi que configurer l'unité et les apparèils compatibles MusicCast.

Pour plus d'informations, recherche « MusicCast CONTROLLER » dans l'App Store ou Google Play.

NOMS DE PIECES ET FONCTIONS

Boîtier de l'unité

Noms des pieces et fonctions de la face avant

Les noms des pieces et fonctions de la face avant sont les suivants.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Noms des pieces et fonctions de la face avant - 1

(alimentation)

Pourmettre la zone principale sous ou hors tension (veille)(p.86).

Témoin de veille

S'allume lorsquel'unité se trouve en mode veille et si:

  • Contrôle HDMI est activé (p.242)
    Attente Inchangé est activé (p.247)
    Veille du réseau est activé (p.253)
    Veille Bluetooth est activé (p.260)

3 VOLUME

Pour regler le volume.

4 Capteur de la télécommande

Pour receivevoir les signaux (infrarouges) de la télécommande (p.14).

5 Afficheur de la face avant

Affiche des informations et le menu (p.26).

NOTE

Sous une température élevée ou basse, la visibilité des caractères est parfois déteriorée en raison des caractéristiques de l'écran LCD. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

NOMS DE PIECES ET FONCTIONS > Boitier de l'unité

6 Témoin

S'allume dans les conditions suivantes.

SURROUND:AI

S'allume lorsque SURROUND:AI fonctionne (p.110).

PURE DIRECT

Cetémoin s'allume lorsque PURE DIRECT fonctionne (p.120).

ZONE

Ce témoin s'allume lorsque la sortie Zone est activée (p.164).

7 SELECT/ENTER

Permet de selectionner la source d'entree et de commander l'afficheur de la face avant.

8 Prise USB

Pour raccorder une clé USB à mémoire flash (p.146).

9 Prise YPAO

Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.93).

10 Prise PHONES

Pour le branchement d'un casque.

Ecran tactile

Pour une utilisation par simple pression du doigt. Un bruit de fonctionnement retentit.

SCENE

Pour basculer d'un geste entre plusieurs réglages définis avec la fonction SCENE. Ces touches permettent également d'allumer l'unité lorsqu'elle se trouve en mode veille (p.152).

RETURN

Pour utiliser le menu « Afficheur de la face avant »

Pour utiliser le menu « Afficheur de la face avant »

Pour ajouter l'unité au réseau MusicCast et pour configurer le LAN sans fil en la maintainant enfoncée pendant 5 secondes.

Liens connexes

« Entretien de la face avant » (p.378)

Afficheur de la face avant

Noms des pieces et fonctions de l'afficheur de la face avant

Les noms des pieces et fonctions de l'afficheur de la face avant sont les suivants.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Noms des pieces et fonctions de l'afficheur de la face avant - 1

1 Icône du mode de fonctionnement

Indique le mode actuel de l'afficheur de la face avant (mode de selection d'entrée ou mode de selection d'information).

2 Nom par défaut de l'entrée

Affiche le nom par défaut lorsque vous avez renommé la source d'entree.

3 Informations principales

A mode de l'afficheur de la face avant.

4 Icône du statut de lecture

Aléatoire

S'allume lorsquel'églage aléatoire est activé (p.185).

Répetition

S'allume lorsque le réglage de répétition est activé (p.186).

Lecture/Pause/Arret

S'allume pendant que l'unité lit un morceau, est en pause ou s'arrête.

5 Icione de statut

LAN sans fil

S'allume lorsquel'unité est connectee à un réseau sans fil (p.379).

Bluetooth

S'allume lorsquel'unité est connectee à un dispositif Bluetooth (p.143).

Minuterie

S'allume lorsquela minuterie est activée (p.151).

Mise à jour du microprogramme

S'allume lorsqu'une mise à jour du microprogramme est disponible via le réseau (p.319).

Volume

Indique le volume actuel.

NOMS DE PIECES ET FONCTIONS > Boitier de l'unité

7 Témoin SELECT/ENTER

Indique le statut SELECT/ENTER disponible (pousser ou tourner) pour la zone d'affichage droite.

8 Informations supplémentaires

Affiche les informations supplémentaires de l'entrée actuelle, telles que la reception, le programme DSP.

NOTE

  • Selon le contenu de la lecture, le statut de lecture de l'unité peut ne pas être obtenu correctement. Pour plus d'informations sur le statut de lecture, reportez-vous à l'application MusicCast CONTROLLER ou à votre logiciel de lecture.

Si l'unité est l'appareil asservi du réseau MusicCast, le statut de lecture s'affiche comme suit, en fonction de l'appareil maître.

L'icone de lecture est allumée sur l'afficheur de la face avant de l'unité lorsque le contenu de la lecture audio est selectionné comme source d'entrée de l'appareil maître et que l'appareil maître est en pause.
Licone de lecture est always allumée sur l'afficheur avant de 1'unité lorsque « HDMI », « AUDIO », « PHONO », « TV » ou « TUNER » est selectionné comme source d'entree de l'appareil maître.

Selection des informations sur l'entrée indiquées sur l'afficheur de la face avant

L'afficheur de la face avant en mode de selection d'information affiche des informations supplémentaires relatives à la source d'entrée sur l'afficheur de la face avant.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Selection des informations sur l'entrée indiquées sur l'afficheur de la face avant - 1
Elément

Appuyez sur SELECT/ENTER de la face avant pour faire basculer l'afficheur de la face avant en mode de selection d'information. Puis tournez SELECT/ENTER pour selectionner parmi les différents éléments. Les informations supplémentaires s'affichent sous l'objet.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Selection des informations sur l'entrée indiquées sur l'afficheur de la face avant - 2

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Selection des informations sur l'entrée indiquées sur l'afficheur de la face avant - 3

Les éléments affichés varient en fonction de la source d'entrée.

Source d'entrée actuelleÉlément affché
HDMI
AUDIOProgramme DSP, écodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut de zone, statut du système
PHONO
TV
TUNER (FM/AM)Réception, programme DSP, écodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut de zone, statut du système (Modèle pour le Royaume-Uni, l'Europe et la Russie uniquement) Les données Radio Data System sont également disponibles lorsque l'unité est syntonisée sur une station d'émission Radio Data System. Pour plus d'informations, reportez-vous à: • « Affichage des informations Radio Data System » (p.138)
TUNER (DAB)(Modèle pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et l'Australie uniquement) Pour plus d'informations, reportez-vous à: • « Affichage des informations DAB » (p.139)
SERVERMorceau, artiste, album, adresse IP, adresse MAC Ethernet, adresse MAC Wi-Fi, programme DSP, écodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut de zone, statut du système
NET RADIOStation, adresse IP, adresse MAC Ethernet, adresse MAC Wi-Fi, programme DSP, écodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut de zone, statut du système, morceau, album
SpotifyPiste, artiste, album, adresse IP, adresse MAC Ethernet, adresse MAC Wi-Fi, programme DSP, écodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut de zone, statut du système
Deezer
service de musique en streaming (avec informations de lecture)Morceau, artiste, album, adresse IP, adresse MAC Ethernet, adresse MAC Wi-Fi, programme DSP, écodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut de zone, statut du système
AirPlay
service de musique en streaming (sans informations de lecture)Programme DSP, écodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut de zone, statut du système, adresse IP, adresse MAC Ethernet, adresse MAC Wi-Fi
Alexa
MusicCast Link
BluetoothMorceau, artiste, album, programme DSP, écodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut de zone, statut du système
USB

NOTE

  • Vous pouvez régler « Saut d'informations » dans le menu « Afficheur de la face avant » pour ignorer les éléments d'information sur l'afficheur de la face avant.
  • En l'absence d'opérations de SELECT/ENTER pendant quelques secondes, l'afficheur de la face avant bascule automatiquement sur le mode de seLECTION d'entrée.

Liens connexes

« Réglage des éléments d'informations à ignorer lors de l'utilisation de SELECT/ENTER » (p.314)

Canal de sortie

Des informations sur les bornes d'enceinte qui émettent actuellement le son s'affichent. L'absence de sortie audio est indiquée par un caractère de soulignement.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Canal de sortie - 1

Statut HDMI

Des informations sur les prises d'entrée HDMI (connexion) et la prise de sortie HDMI (connexion, destination) s'affichent. L'absence de connexion est indiquée par un caractère de soulignement.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Statut HDMI - 1

Statut de zone

Des informations sur le numero ou la lettre de la zone actuellment activee s'affichent. La zone desactivée est indiquee par un caractere de soulignement.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Statut de zone - 1

Statut du système

Les informations suivantes sur le système s'affichent. Un caractère de soulignement est indiqué lorsqu'il est désactisé.

ECO: le mode éco est activé.
PARTY: le mode fete est activé.
- MASTER : l'unité est l'appareil maître du réseau MusicCast.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Statut du système - 1

Noms des pieces et fonctions de la face arriere

Les noms des pieces et fonctions de la face arriere sont les suivants.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Noms des pieces et fonctions de la face arriere - 1
La zone autour des prises de sortie audio/vidoe est blanche sur le produit reel afin d'eviter les mauvais raccordements.

Prises ANTENNA

Pour le raccordement à des antennes radio (p.74).

2 Prises AUDIO 1-4

Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.73).

Antennes sans fil

Pour une connexion sans fil (Wi-Fi) à un réseau (p.78) et une connexion Bluetooth (p.143).

4 Prises 1-2 HDMI OUT

Pour raccorder un téléviseur compatible HDMI et restituer des signaux video/audio (p.69). Lors de l'utilisation d'eARC/ARC, les signaux audio du téléviseur sont également reçus.

5 Prises HDMI 1-7

Pour le raccordement à des appeareils de lecture compatibles HDMI et la reception de signaux video/audio (p.72).

Prises 1-2 TRIGGER OUT

Pour le raccordement aux apparéils prénant en charge la fonction de déclencheur (p.82).

Pour le raccordement à un émetteur/recepteur de signal infrarouge, afin de commander l'unité et d'autres apparciels depuis une autre piece (p.83).

NOMS DE PIECES ET FONCTIONS > Boîtier de l'unité

8 Prise HDMI OUT 3 (ZONE OUT)

Pour le raccordement à un périphérique compatible HDMI (tel que le téléviseur) utilisé dans une autre piece (Zone2) et pour la sortie video/audio (p.163).

9 Prise NETWORK

Pour une connexion filaire à un réseau (p.79).

Prises PHONO

Pour le raccordement à une platine (p.73).

Prises ZONE OUT

Pour le raccordement à un amplificateur externe utilisé dans une autre piece (Zone2) et pour la restitution des signaux audio (p.162).

12 Prises PRE OUT

Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré (p.68) ou un amplificateur de puissance externe (p.81).

18 Bornes SPEAKERS

Pour le raccordement à des enceintes (p.36).

14 Prise AC IN

Pour raccorder le cable d'alimentation fourni (p.85).

Télécommande

Noms des pieces et fonctions de la télécommande

Les noms des pieces et fonctions de la télécommande fournie sont les suivants.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Noms des pieces et fonctions de la télécommande - 1

1 Emetteur de signal de commande

Pour transmettre les signaux (infrarouges) de la telecommande.

Touche (alimentation)

Active/désactive la zone sélectionnée par le commutateur zone (p.164).

3 Commutateur zone

Permet de changer la zone commandée par la télécommande (p.165).

4 Touche SLEEP

Pour regler la durée de la minuterie (p.151).

5 Touche PARTY

Pour activer/désactiver le mode fête (p.167).

6 Touches SCENE

Pour basculer d'un geste entre plusieurs réglages définis avec la fonction SCENE. Ces touches permettent également d'allumer l'unité lorsqu'elle se trouve en mode veille (p.152).

7 Touches de selection d'entrée

Pour selectionner une source d'entree pour la lecture.

NOTE

Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner la source réseau souhaitatione.

8 11 14 17 19 20 Touches d'opération d'appareil externe

Pour commander la lecture d'un appareil de lecture compatible avec le contrôle HDMI.

NOTE

  • Les apparéils de lecture doivent prendre en charge le contrôle HDMI. Tous les apparéils compatibles avec le contrôle HDMI ne peuvent pas été utilisés.
  • Vous pouvez régler la fonction pour utiliser les touches de couleur à d'autres fins que la commande des apparciels connectés à l'unité au moyen d'un cable HDMI (p.287).

8 Touches PRESET

Pour selectionner une station de radio preréglée (p.137).

Pour rappeler un contenu Bluetooth, USB ou réseau enregistré en tant que raccourci (p.157).

9 Touche OPTION

Pour afficher le menu des options utilisé sur le téléviseur (p.169).

10 Touche SETUP

Pour afficher le menu de configuration utilisé sur le téléviseur (p.190).

10 Touches ENTER/Cursor, RETURN

Pour utiliser le menu sur le téléviseur.

12 Touche HELP

Dans le menu affiché à l'écran, la description d'un terme à l'emplacement du curseur apparait sur le téléviseur. Cette touche est activée lorsque l'icone « ? » s'affiche dans le menu affiché à l'écran.

13 Touches de mode sonore

Pour selectionner un programme sonore ou un decodeur surround (p.109).

NOTE

Vouss povez regler la fonction pour utiliser les touches PROGRAM à d'autres fins que la selection du programme sonore (p.286).

14 Touches d'opération de lecture

Pour contrer la lecture de la cle USB a mmoire flash, du serveur media de musique (PC/NAS) ou de la radio.

15 Touche HDMI OUT

Pour selectionner les prises HDMI OUT utilisées pour la sortie video/audio (p.129).

16 Touche PURE DIRECT

Pour activer/désactiver le mode Pure Direct (p.120).

18 Touche AI

Pour activer/désactiver le mode SURROUND:AI (p.110).

19 Touches VOLUME

Pour regler le volume.

20 Touche MUTE

Pourmettre la sortie audio en sourdine.

PREPARATION

Avant de commencer

Noms et fonctions des enceintes

Les noms et fonctions des enceintes connectées à l'unité sont les suivants.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Noms et fonctions des enceintes - 1

Type d'enceinteAbr.Fonction
AvantFL / FRProduit les sons des voies avant (sons stéréo).
CentreCProduit les sons de voie centrale (teils que les dialogues et les voix).
SurroundSL / SRProduit les sons de la voie surround.
Surround arrièreSBL / SBRProduit les sons de la voie surround arrière.
Présence avantFPL / FPRProduit les sons des effets CINEMA DSP HD3 ou les sons des voies en hauteur du contenu Dolby Atmos et DTS:X.
Caisson de gravesSWProduit des sons à partir de la voie LFE (low-frequency effect) et renforce les basses des autres voies.

NOTE

  • Servez-vous de ce schéma comme réference pour la disposition ideale des enceintes pour l'unité. Toutfoots, il n'est pas nécessaire que la disposition de vos enceintes corresponde exactement au schéma. Le réglage automatique des enceintes (YPAO) peut être utilisé pour optimier automatiquement les réglages des enceintes ( comme les distances ) pour convenir à la disposition réelle des enceintes.
    L'unité offre trois options de configuration pour la disposition des enceintes de presence avant. Vous pouvez désir une option de configuration adaptée à votre environnement d'écoute. Vous pouvez profiter du son Dolby Atmos, DTS:X ou CINEMA DSP HD3 avec n'importe qu'elle configuration.

PREPARATION > Avant de commencer

Liens connexes

  • « Déroulement des préparatifs (avec les enceintes surround connectées par câbles d'enceinte) » (p.38)
  • « Déroulement des préparatifs (avec les enceintes surround connectées sans fil) » (p.39)
    Disposition des enceintes de presence avant 串 (p.385)

Déroulement des préparatifs

Déroulement des préparats (avec les enceintes surround connectées par cables d'enceinte)

Le déroulement de base des préparats avant d'utiliser l'unité est le suivant.

1 Installez les enceintes.
2 Connectez les enceintes.
3 Connectez un téléviseur.
4 Connectez les appareils de lecture.
5 Connectez les antennes radio.
6 Préparez la connexion à un réseau.
7 Reglez le réseau MusicCast.
8 Attribuez la configuration des enceintes.
9 Configurez les réglages d'enceinte.

Liens connexes

« Comment positionner les enceintes (systèmes d'enceintes) » (p.40)

Déroulement des préparats (avec les enceintes surround connectées sans fil)

Le déroulement de base des préparats avant d'utiliser l'unité avec les enceintes surround connectées sans fil est le suivant.

1 Installez les enceintes.
2 Connectez les enceintes.
3 Connectez un téléviseur.
4 Connectez les appareils de lecture.
5 Connectez les antennes radio.
6 Préparez la connexion à un réseau.
7 Reglez le réseau MusicCast.
8 Connectez les enceintes sans fil.
9 Attribuez la configuration des enceintes.
10 Configurez les réglages d'enceinte.

Liens connexes

« Comment positionner les enceintes (systèmes d'enceintes) » (p.40)

Comment positionner les enceintes (systèmes d'enceintes)

Systèmes d'enceintes recommends pour l'unité (configuration de base)

Ce système d'enceintes fait ressortir toutes les performances de l'unité.

Voupue beneficier d'un champ sonore tridimensionnel naturel avec n'importe quel contenu. Nous recommendons ce systeme d'enceintes pour le contenu Dolby Atmos ou DTS:X.

[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d'enceintes

Système à 7.1/5.1.2 voies

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Système à 7.1/5.1.2 voies - 1

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Système à 7.1/5.1.2 voies - 2

NOTE

  • Les enceintes surround arrête et les enceintes de présence avant ne produit pas de son simultanement. L'unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le signal d'entrée et CINEMA DSP HD^3 .
    Lorsque you installez les enceintes de presence avant au plafond au-dessus de la position d'ecoute, ou lorsque you utilisez des enceintes compatibles Dolby comme enceintes de presence avant, les reglages de disposition des enceintes de presence avant doivent etre modifiés.
  • You pouze égarlement raccorder jusqu'à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l'unité. Deux subwoofoers raccordés à l'unité produit les mêmes sons.
  • Si vous n'utilise qu'un caisson de graves, vous pouvez le placer a gauche ou a droite.

Liens connexes

Exigences des enceintes (p.64)
- « Réglage de la disposition des enceintes de présence avant » (p.205)

Autres systèmes d'enceintes (configuration de base)

Système à 5.1.2 voies

Pour un effet maximum des contenus Dolby Atmos ou DTS:X, nous recommendons ce système d'enceintes. Les enceintes de presence avant produit un champ surround tridimensionnel naturel, y compris au-dessus.

[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d'enceintes

Pour la disposition avec des enceintes de presence avant à la position Hauteur avant

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Pour la disposition avec des enceintes de presence avant à la position Hauteur avant - 1

Pour la disposition avec des enceintes de presence avant à la position Au-dessus

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Pour la disposition avec des enceintes de presence avant à la position Au-dessus - 1

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Pour la disposition avec des enceintes de presence avant à la position Au-dessus - 2

PREPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d'enceintes)

NOTE

Lorsque you installez les enceintes de presence avant au plafond au-dessus de la position d'ecoute, ou lorsque you utilisez des enceintes compatibles Dolby comme enceintes de presence avant, les reglages de disposition des enceintes de presence avant doivent etre modifiés.
- You coupez eaglement raccorder jusqu'a 2 caissons de graves (avec amplificateur integre) a l'unité. Deux subwoofoers raccordés à l'unité produit les mêmes sons.
- Si vous n'utilise qu'un caisson de graves, vous pouvez le placer a gauche ou a droite.

Liens connexes

Exigences des enceintes (p.64)
- « Réglage de la disposition des enceintes de présence avant » (p.205)

Système à 7.1 voies

Ce système d'enceintes vous permet de bénéficier d'un son surround étendu grâce aux enceintes surround arrêté.

[Tag de recherche]#Q01 Systemes d'enceintes

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Système à 7.1 voies - 1

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Système à 7.1 voies - 2

PREPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d'enceintes)

NOTE

  • You pouze également raccorder jusqu'à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l'unité. Deux subwoofoers raccordés à l'unité produit les mêmes sons.
  • Si vous n'utilise qu'un caisson de graves, vous pouvez le placer a gauche ou a droite.

Liens connexes

Exigences des enceintes (p.64)

Système à 5.1 voies

Il s'agit d'une disposition d'enceintes elementaire recommendée pour le son surround.

[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d'enceintes

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Système à 5.1 voies - 1

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Système à 5.1 voies - 2

PREPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d'enceintes)

NOTE

  • You pouze égarlement raccorder jusqu'à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l'unité. Deux subwoofoers raccordés à l'unité produit les mêmes sons.
    Si vous n'utilise qu'un caisson de graves, vous pouvez le placer a gauche ou a droite.

Liens connexes

Exigences des enceintes (p.64)

PREPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d'enceintes)

Système à 3.1.2 voies

Nous recommendons ce système d'enceintes si les enceintes ne peuvent pas être placées au fond de la pièce. Vous pouvez également écouter des contenus Dolby Atmos ou DTS:X avec ce système d'enceintes. [Tag de recherche]#Q01 Systèmes d'enceintes

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Système à 3.1.2 voies - 1

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Système à 3.1.2 voies - 2

NOTE

Lorsque you installez les enceintes de presence avant au plafond au-dessus de la position d'ecoute, ou lorsque you utilisez des enceintes compatibles Dolby comme enceintes de presence avant, configurez la disposition de vos enceintes de presence avant.
- You pouze égarlement raccorder jusqu'à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l'unité. Deux subwoofoers raccordés à l'unité produit les mêmes sons.
- Si vous n'utilise qu'un caisson de graves, vous pouvez le placer a gauche ou a droite.

Liens connexes

Exigences des enceintes (p.64)
- « Réglage de la disposition des enceintes de présence avant » (p.205)

PREPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d'enceintes)

Système à 3.1 voies

Il s'agit d'une disposition d'enceintes recommendée pour écouter le son stéreo avec une enceinte centrale. Le son de la voie centrale comme les dialogues et les voix d'un film peut être clairment restitué.

[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d'enceintes

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Système à 3.1 voies - 1

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Système à 3.1 voies - 2

NOTE

  • Vous pouvez également raccorder jusqu'à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l'unité. Deux subwooferrs raccordés à l'unité produit les mêmes sons.
  • Si vous n'utilise qu'un caisson de graves, vous pouvez le placer a gauche ou a droite.

Liens connexes

Exigences des enceintes (p.64)

Système à 2.1 voies

Il s'agit d'une disposition d'enceintes recommende pour le son stéreo.

[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d'enceintes

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Système à 2.1 voies - 1

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Système à 2.1 voies - 2

PREPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d'enceintes)

NOTE

  • You pouze également raccorder jusqu'à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l'unité. Deux subwoofoers raccordés à l'unité produit les mêmes sons.
  • Si vous n'utilise qu'un caisson de graves, vous pouvez le placer a gauche ou a droite.

Liens connexes

Exigences des enceintes (p.64)

PREPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d'enceintes)

Virtual CINEMA FRONT

Cette disposition des enceintes est recommendée si les enceintes ne peuvent pas etre placees au fond de la piece.

[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d'enceintes

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Virtual CINEMA FRONT - 1

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Virtual CINEMA FRONT - 2

NOTE

Pour utiliser Virtual CINEMA FRONT, il est nécessaire de modifier les réglages de configuration des enceintes.
- You pouze égarlement raccorder jusqu'à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l'unité. Deux subwooferrs raccordés à l'unité produit les mêmes sons.
- Si vous n'utilise qu'un caisson de graves, vous pouvez le placer a gauche ou a droite.

Liens connexes

«Réglage de votre système d'enceintes» (p.202)
- « Réglage de la disposition des enceintes surround » (p.204)
Exigences des enceintes (p.64)

Systèmes d'enceintes utilisant l'amplificateur interne de l'unité (configuration avancée)

Liste des systèmes d'enceintes utilisant l'amplificateur interne de l'unité

Outre les systèmes d'enceintes élémentaires, l'unité vous permet également d'appliquer les configurations d'enceintes suivantes.

Pour utiliser les systèmes suivants, configurer les réglages d'enceinte nécessaires dans « Affect. amp puiss. » du menu « Réglage »

[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d'enceintes

Zone principaleMulti-zoneAffect. amp puiss.Page
Voie de sortie (max.)Bi-amplificatriceSurround arrêt/Présence
7Surround arrêt+1 pièce7.1 +1Zonep.58
7Présence avant+1 pièce5.1.2 +1Zonep.60
5O5.1 Bi-Ampp.62

Liens connexes

Exigences des enceintes (.64)
- «Réglage de votre système d'enceintes » (p.202)
Exemples de configuration multi-zone (p.159)

7.1+1Zone

La fonction Zone vous permet de dire une source d'entrée à la fois dans la piece dans laquelle l'unité est installée et dans une autre piece.

[Tag de recherche]#Q01 Systemes d'enceintes

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - 7.1+1Zone - 1

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - 7.1+1Zone - 2
Zone2

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - 7.1+1Zone - 3
Zone principale
Zone2

PREPARATION>Comment positionner les enceintes (systèmes d'enceintes)

NOTE

Pour utilise le système d'enceintes de zone, il est nécessaire de modifier les réglages de configuration des enceintes.
- You pouze égarlement raccorder jusqu'à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l'unité. Deux subwoofoers raccordés à l'unité produit les mêmes sons.
- Si vous n'utilise qu'un caisson de graves, vous pouvez le placer a gauche ou a droite.
Lorsque la sortie Zone2 est activée, les enceintes surround arriere de la zone principale ne restituent pas de son.

Liens connexes

Exigences des enceintes (p.64)
«Réglage de votre système d'enceintes» (p.202)
- « Lecture dans plusieurs pieces (fonction multi-zone) »(p.158)

5.1.2 +1Zone

La fonction Zone vous permet de dire une source d'entrée à la fois dans la piece dans laquelle l'unité est installée et dans une autre piece.

[Tag de recherche]#Q01 Systemes d'enceintes

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - +1Zone - 1
Zone principale

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - +1Zone - 2
Zone2

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - +1Zone - 3

PREPARATION>Comment positionner les enceintes (systèmes d'enceintes)

NOTE

Pourutiliserlesystemed'enceintedeszone,ilestnecessairedermodifierlesreglagesdeconfigurationdesenceintes.
- You pouze égarlement raccorder jusqu'à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l'unité. Deux subwoofoers raccordés à l'unité produit les mêmes sons.
- Si vous n'utilise qu'un caisson de graves, vous pouvez le placer a gauche ou a droite.
Lorsque la sortie Zone2 est activee, les enceintes de presence avant de la zone principale ne restituent pas de son.

Liens connexes

Exigences des enceintes (p.64)
«Réglage de votre système d'enceintes» (p.202)
- « Lecture dans plusieurs pieces (fonction multi-zone) »(p.158)

5.1 Bi-Amp

Voupce raccorder les enceintes avant qui prennt en charge les connexions bi-amplificatrices.

Pour activer la fonction bi-amplificatrice, configurez les réglages d'enceinte nécessaires.

[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d'enceintes

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Bi-Amp - 1

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Bi-Amp - 2

AVIS

  • Avant d'effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les cables qui raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d'aigus. Si vous ne réalisiez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les fixations ou les cables sont connectés avant de raccorder les cables d'enceinte. Reportez-vous au mode d'emploi des enceintes pour plus de détails.

PREPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d'enceintes)

NOTE

  • Les enceintes suivantes ne peuvent pas etre raccordees simultanement.

  • Enceintes de présence avant

  • Enceintes bi-amplificatrices

  • You pouze également raccorder jusqu'à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l'unité. Deux subwoofoers raccordés à l'unité produit les mêmes sons.
    Si vous n'utilise qu'un caisson de graves, vous pouvez le placer a gauche ou a droite.

Liens connexes

«Réglage de votre système d'enceintes» (p.202)
Exigences des enceintes (p.64)

Raccordement des enceintes

Exigences des enceintes

Les enceintes et caissons de graves raccordés à l'unité doivent satisfaire les exigences suivantes :

Utilisez les enceintes suivantes.
- les enceintes avant : avec une impédance d'au moins 4 ohms
les autres enceintes : avec une impédance d'au moins 6 ohms
Utilisez un caisson de graves avec amplificateur intégré.

[Tag de recherche]#Q01 Systemes d'enceintes

NOTE

  • Préparez le nombre d'enceintes en fonction de votre système d'enceintes.
    Assurez-vous de raccorder les enceintes avant gauche et droite.
    Lorsque you utilisez des enceintes surround arriere, veiliez a connecter les enceintes gauche et droite surround arriere. Il n'est plus possible d'utiliser uniquement une enceinte surround arriere.
    L'unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, reglez l'impédance d'enceinte de l'unité sur « 6Ω MIN »
    Lorsque you raccordez des enceintes avant avec une impedance de 4 ohms, reglez l'impedance d'enceinte de l'unité sur « 6Ω MIN ».

Liens connexes

  • « Réglage de l'impédance des enceintes » (p.213)
    Exigences des cables 忍 (p.65)

Exigences des cables

Utilisez les types suivants de cable en vente dans le commerce pour raccorder les enceintes à l'unité :

  • Câbles d'enceinte (pour raccorder les enceintes)

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Exigences des cables - 1

Cable de broche audio (pour le raccordement d'un caisson de graves)

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Exigences des cables - 2

Liens connexes

« Raccordement de l'enceinte » (p.66)

Comment raccorder les enceintes

Raccordement de l'enceinte

Raccordez un cable d'enceinte entre la borne négative (-) de l'unité et la borne négative (-) de l'enceinte, et entre la borne positive (+) de l'unité et la borne positive (+) de l'enceinte.

Retirez le cable d'alimentation de l'unité de la prise secteur avant de raccorder l'enceinte.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Raccordement de l'enceinte - 1

AVIS

  • Préparez les cables d'enceinte loin de l'unité pour éviter de lâcher par inadvertance les torons de cable à l'intérieur de l'unité qui pourrait provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement de l'unité.
  • Un raccordement incorrect des cables d'enceinte peut provoquer un court-circuit et également endommager l'unité ou les enceintes.

  • Ne laïsez pas les fils dénudés du cable d'enceinte se toucher.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - AVIS - 1

  • Ne laissez pas les fils dénudés du cable d'enceinte entre en contact avec les parties métalliques de l'unité (face arrrière et vis).

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - AVIS - 2

1 Denudez sur environ 10mm les extrémites du cable d'enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce cable.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - AVIS - 3

2 Desserrez la borne d'enceinte.
3 Inserez les fils denudes du cable dans l'ecartement sur le cote de la borne.
4 Serrez la borne.

Le raccordement est maintainant terminé.

PREPARATION > Raccordement des enceintes

NOTE

  • Si « Check SP Wires » apparait sur l'afficheur de la face avant à la mise sous tension de l'unité, éteignez-la, puis confirmez que les câbles d'enceinte ne sont pas court-circuités.
  • (Modèle pour les États-Unis, le Canada, la Chine, Taiwan, le Brésil, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud et modèle standard uniquement) Si vous utilisez une fiche banane, serrez la borne de l'enceinte et insérez une fiche banane dans l'extrémité de la borne.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - NOTE - 1

Liens connexes

« Raccordement du caisson de graves » (p.68)

PREPARATION > Raccordement des enceintes

Raccordement du caisson de graves

Utilisez un cable de broche audio pour raccorder le caisson de graves.

Debranche les cables d'alimentation de I'unité des prises secteur avant de raccorder le caisson de graves.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Raccordement du caisson de graves - 1
Cable de broche audio

Liens connexes

« Connexion HDMI avec un téléviseur » (p.69)

Raccordement d'un téléviseur

Connexion HDMI avec un téléviseur

Raccordez un téléviseur à l'unité à l'aide d'un cable HDMI. Lorsque le son du téléviseur est lu sur l'unité utiliséz la fonction eARC/ARC ou un cable optique numérique pour receivevoir le son du téléviseur sur l'unité. [Tag de recherche]#Q02 Connecter le téléviseur

NOTE

  • Utilisez un cable à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualite du signal, nous vous recommendons d'utiliser un cable aussi court que possible.
    Utilisez un cable HDMI à grande vitesse Premium ou un cable HDMI à grande vitesse Premium avec Ethernet pour regarder des videotos 3D ou 4K Ultra HD.
    Lors de l'utilisation de la fonction eARC/ARC, branchez un televiseur avec un cable HDMI prenant en charge la fonction eARC/ARC ( comme un cable HDMI à grande vitesse avec Ethernet).
  • Vous pourriez avoir besoin de proceder au reglage sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.

Utilisation de la fonction eARC/ARC

Si voit televiseur prend en charge eARC/ARC, le son du taveliseur est lu sur l'unité avec un seul cable HDMI. Lors de l'utilisation d'ARC, activez la fonction de contrôle HDMI.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Utilisation de la fonction eARC/ARC - 1

NOTE

  • « ARC » est l'abréviation de « Audio Return Channel», canal de return audio. « ARC » permet de dire le son du téléviseur sur les apparéils AV ( comme un récepteur AV, une barre de son), en connectant la prise d'entrée HDMI prénant en charge la fonction ARC de votre téléviseur à la prise HDMI OUT prénant en charge la fonction ARC de vos apparéils AV avec un seul cable HDMI, sans cable optique numérique.
  • « eARC » est l'abréviation de « Enhanced Audio Return Channel», canal de return audio amélioré. « eARC», fonction ARC améliorée, prend en charge les formats audio 5.1 et 7.1 voies non comprimés, et le son surround basé sur les objets ( comme Dolby Atmos et DTS:X) via un téléviseur compatible avec le cable HDMI.

Liens connexes

  • « Lecture du son du télévisueur avec eARC/ARC » (p.132)
  • « Connexion HDMI avec un autre téléviseur ou un projeteur » (p.71)

Raccordement d'un cable optique numérique

Si vous téléviseur ne prend pas en charge eARC/ARC, raccordez votre téléviseur à la prise AUDIO 1 OPTICAL sur l'unité avec un cable optique numérique.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Raccordement d'un cable optique numérique - 1

NOTE

  • Si vous raccordez votre téléviseur à la prise OPTICAL, sauf AUDIO 1 avec un cable optique numérique, réglez « Entreé audio TV » dans le menu « Réglage »
  • Selon les prises de sortie audio de votre téléviseur, vous pouze raccorder votre téléviseur à l'unité avec un cable audio (cable coaxial numérique ou cable stéreo à broches) autre qu'un cable optique numérique. Dans ce cas, reglez « Entrée audio TV » dans le menu « Réglage »

Liens connexes

  • « Lecture du son du téléviseur avec un cable optique numérique » (p.133)
  • « Connexion HDMI avec un autre télévisuer ou un projeteur » (p.71)
    «Réglage de la prise d'entrée audio utilisé pour le son du téléviseur »(p.279)

Connexion HDMI avec un autre téléviseur ou un projecteur

L'unité possède plusieurs prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou un projecteur à l'unité à l'aide d'un cable HDMI, vous pouvez changer le téléviseur (ou le projecteur) à utiliser pour regarder des videos avec la télécommande.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Connexion HDMI avec un autre téléviseur ou un projecteur - 1

NOTE

Le contrôle HDMI n'est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2.

Liens connexes

  • « Sélection d'une prise de sortie HDMI » (p.129)
  • Connexion HDMI avec un apparéil video comme un lecteur BD/DVD (p.72)

Raccordement d'appareils de lecture

Connexion HDMI avec un apparéil video comme un lecteur BD/DVD

Raccordez un apparéil video à l'unité à l'aide d'un cable HDMI.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Connexion HDMI avec un apparéil video comme un lecteur BD/DVD - 1

Liens connexes

« Connexion AUDIO avec une appareil audio comme un lecteur CD » (p.73)

Connexion autre que HDMI avec un apparéil de lecture

Connexion AUDIO avec une apparéil audio comme un lecteur CD

Raccordez des appeareils audio comme des lecteurs CD à l'unité.

Selon les prises de sortie audio presents sur votre apparéil audio, désisissez l'un des raccordements suivants:

Prises de sortie audio sur l'appareil audioPrises d'entrée audio de l'unité
Coaxiale numériqueAUDIO 3 (COAXIAL)
Optique numériqueAUDIO 1-2 (OPTICAL)
Analogue stéréo (RCA)AUDIO 2-4 (AUDIO [RCA])
Platine (PHONO)PHONO

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Connexion AUDIO avec une apparéil audio comme un lecteur CD - 1

NOTE

  • La prise PHONO de l'unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au moyen d'une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur.
    Le raccordement de la platine à la borne GND de l'unité permet de réduire le bruit du signal. (Cette borne GND n'est pas une mise à la terre de sécurité.)

Liens connexes

Noms des pieces et fonctions de la face arrriere (p.31)
Raccordement de I'antenne FM 出 (p.74)
- « Raccordement de l'antenne DAB/FM » (p.77)

Raccordement des antennes radio

Raccordement de l'antenne FM

Modèle pour

États-Unis, Canada, Asie, Coree, Chine, Taiwan, Brésil, modèle standard et Amérique centrale et Amérique du Sud

Raccordez l'antenne FM fournie à l'unité.

Fixez l'extrémité de l'antenne FM à un mur.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Modèle pour - 1
L'unité (arrière)

Liens connexes

Raccordement de I'antenne AM (p.75)

Raccordement de l'antenne AM

Modèle pour

États-Unis, Canada, Asie, Coree, Chine, Taiwan, Brésil, modèle standard et Amérique centrale et Amérique du Sud

Raccordez l'antenne AM fournie à l'unité.

Placez l'antenne AM sur une surface plane.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Modèle pour - 1
L'unité (arrière)

Assemblage et raccordement de l'antenne AM

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Assemblage et raccordement de l'antenne AM - 1

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Assemblage et raccordement de l'antenne AM - 2
Abaissez

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Assemblage et raccordement de l'antenne AM - 3

NOTE

  • Déroulez uniquement la longueur nécessaire du cable de l'antenne AM.
    Les cables de I'antenna AM n ont pas de polarite.

PREPARATION > Raccordement des antennes radio

Liens connexes

« Connexion réseau de l'unité » (p.78)

Raccordement de l'antenne DAB/FM

Modèle pour

Royaume-Uni, Europe, Russia et Australia

Raccordez l'antenne DAB/FM fournie à l'unité.

Fixez les extrémites de l'antenne à un mur.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Modèle pour - 1
L'unité (arrière)

NOTE

L'antenne doit etre a l'horizontale.
Si la reception n'est pas bonne, reglez la hauteur, l'orientation ou l'emplacement de l'antenne DAB/FM.

Liens connexes

« Connexion réseau de l'unité » (p.78)

Préparation du raccordement à un réseau

Connexion réseau de l'unité

L'unité prend en charge les connexions câblées et sans fil.

Selectionnez une méthode de connexion selon votre environnement de réseau.

Voupe couter la radio Internet ou dire des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l'unité.

AVIS

  • Ne connectez pas directement ce produit à un réseau Wi-Fi public et/ou à Internet. Connectez ce produit à Internet uniquement via un routeur doté de dispositifs de protection par mots de passé forts. Consultez le fabricant de votre routeur pour obtenir des informations sur les bonnes pratiques en matière de sécurité.

Liens connexes

  • « Raccordement d'un cable de réseau (connexion cablee) » (p.79)
  • « Préparation des antennes sans fil (connexion sans fil) » (p.80)

Raccordement d'un cable de réseau (connexion cablée)

Raccordez l'unité à votre routeur au moyen d'un cable de réseau STP (cable croit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce.

Lorsque vous utilisez un routeur qui prend en charge DHCP, il n'est pas nécessaire de configurer de réglages réseau pour l'unité.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Raccordement d'un cable de réseau (connexion cablée) - 1

NOTE

Vou devrez configurer les reglages reseau si vous routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez configurer manuellement les parametes reseau.

Liens connexes

  • « Réglage manuelle des paramètres réseau » (p.252)
  • « Verification des informations réseau de l'unité » (p.249)
    Raccordement d'un amplificateur de puissance externe (p.81)

Préparation des antennes sans fil (connexion sans fil)

Tenez les antennes sans fil droites pour la connexion au réseau sans fil ou à un dispositif Bluetooth via le mode sans fil.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Préparation des antennes sans fil (connexion sans fil) - 1

AVIS

  • N'appliquez pas de force excessive sur l'antenne sans fil. L'antenne pourrait etre endommagée.

Liens connexes

  • « Ajout de l'unité au réseau MusicCast » (p.90)
  • « Sélection d'une méthode de connexion réseau sans fil »(p.379)
  • « Raccordement d'un amplificateur de puissance externe » (p.81)

Raccordement d'autres apparéils

Raccordement d'un amplificateur de puissance externe

Lors du raccordement d'un amplificateur de puissance externe (pré-amplificateur principal) pour accentuer la sortie des enceintes, raccordez les prises d'entrée de l'amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de l'unité.

Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS correspondantes.

AVIS

Pour éviter la génération de bruits sourds ou de sons bizarre, assurez-vous des points suivants avant de procéder aux branchements.

  • Debranche le cable d'alimentation de l'unité et éteignez l'amplificateur de puissance externe avant de les raccorder.
    Lorsque you utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d'enceintes aux bornes SPEAKERS correspondantes.
    Lors de l'utilisation d'un pre-amplificateur principal qui ne dispose pas de derivation de commande du volume, augmentez suffisamment le volume du pre-amplificateur principal et fixez-le. Dans ce cas, ne raccordez pas d'autres appareils (sauf I'unité) au pre-amplificateur principal.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - AVIS - 1

Prises FRONT

Emet lessons des voies avant gauche et droite.

2 Prises SURROUND

Emet lessons des voies surround gauche et droite.

Prises SUR. BACK

Emet lessons des voies surround arriere gauche et droite.

4 Prise CENTER

Emet lessons de la voie centrale.

Liens connexes

« Raccordement d'un appareil compatible avec la fonction de déclencheur » (p.82)

Raccordement d'un apparéil compatible avec la fonction de déclencheur

La fonction de déclencheur permet de contrôler un apparéil externe conjointement aux opérations de mise sous/hors tension et de seLECTION d'entrée de l'unité, par exemple. Si vous caisson de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un apparéil doté d'une prise d'entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction de déclencheur en raccordant l' apparéil externe à la prise TRIGGER OUT avec un cable mono à mini-fiche.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Raccordement d'un apparéil compatible avec la fonction de déclencheur - 1

Liens connexes

  • «Commande de l'unité depuis une autre piece (connexion à distance)» (p.83)
  • « Spécification de la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation » (p.297)

Commande de l'unité depuis une autre piece (connexion à distance)

Vouss pouvez commander l'unité ou les apparciels externes depuis une autre piece (une zone) au moyen de la télécommande fournie avec chaque apparéil si vous connectez un récepteur/emmetteur de signal infrarouge aux prises REMOTE IN/OUT de l'unité.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Commande de l'unité depuis une autre piece (connexion à distance) - 1

Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité, prennt en charge les connexions à distance, un émetteur de signal infrarouge est superflu. Vous pouvez transmettre les signaux de la télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT avec des cables mono à mini-fiches ainsi qu'un récepteur de signal infrarouge.

PREPARATION > Raccordement d'autres apparéils

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Commande de l'unité depuis une autre piece (connexion à distance) - 2

Liens connexes

« Branchement du cable d'alimentation » (p.85)

Mise sous tension de l'unité

Branchement du cable d'alimentation

Une fois tous les raccordements terminés, branche le cable d'alimentation.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Branchement du cable d'alimentation - 1
L'unité (arrière)

Liens connexes

« Mise sous tension ou mise en voille (Zone principale) » (p.86)

Mise sous tension ou mise en voille (Zone principale)

Mettez sous tension ou en veille la zone principale.

NOTE

La zone principale est la pièce ou l'unité est installée.

1 Placez le commutateur zone sur « MAIN »
2 Appuyez sur 日

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous pouvezmettre la zone principale sous tension ou en veille.

NOTE

À la première mise sous tension de l'unité, le message à propos de la configuration du réseau s'affiche sur le téléviseur. Si vous utilisez un iPhone, vous pouvez configurer une connexion sans fil en suivant les instructions à l'écran.

Liens connexes

Noms des pieces et fonctions de la télécommande (p.33)
- « Sélection de la langue du menu » (p.87)

Selection de la langue du menu

Selection de la langue du menu

Pour régler la langue de menu souhaité, changez la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher la video à partir de l'unité et appuyez sur SETUP. Puis sélectionnez « Language » de « System » dans le menu « SETUP »

Liens connexes

  • «Réglage de la langue du menu »(p.277)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)
    Qu'est-ce que MusicCast (p.88)

Réglage de MusicCast

Qu'est-ce que MusicCast

MusicCast est une solution de musique sans fil offerte par Yamaha, qui vous permet de partager de la musique dans toutes vos pieces sur un large参加会议. Vous pouvez écouter de la musique depuis votre smartphone, votre ordinateur, un serveur NAS, une station de radio sur Internet et un service de musique en streaming partout dans la maison grâce à une application dédiée facile à utiliser, « MusicCast CONTROLLER ».

Pour en savoir plus sur la gamme de produits compatibles MusicCast, visitez le site Web Yamaha.

Liens connexes

« Utilisation de MusicCast CONTROLLER » (p.89)

Utilisation de MusicCast CONTROLLER

Pour utiliser les fonctions réseau sur l'appareil compatible MusicCast, l'application dédiée « MusicCast CONTROLLER » est nécessaire. Recherche l'application gratuite « MusicCast CONTROLLER » sur l'App Store ou Google Play et installez-la sur votre apparéil.

Liens connexes

« Ajout de l'unité au réseau MusicCast » (p.90)

Ajout de l'unité au réseau MusicCast

Procedez comme indiqué pour ajouter l'unité au réseau MusicCast. Vous pouvez également configurer les réglages réseau sans fil de l'unité en une fois.

1 Lancez l'application « MusicCast CONTROLLER » sur votre dispositif mobile et appuyez sur « Setup »
2 Utilisez l'application « MusicCast CONTROLLER » en suivant les instructions à l'écran.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Ajout de l'unité au réseau MusicCast - 1

NOTE

Si you configurz les reglages reseau sans fil de l'unite avec cette methode, le SSID et la cle de securié de votre routeur LAN sans fil (point d'accès) seront nécessaires.
Si you ajoutez le deuxieme ou subsequent appareil compatible MusicCast, appuyez sur « Settings » puis « Add New Device » dans l'application « MusicCast CONTROLLER »
Lorsque you ajoutez l'unité au reseau MusicCast, le témoin LAN sans fil s'allume quelquefois sur I'afficheur de la face avant même si une connexion cable est utilise.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - NOTE - 1

Liens connexes

  • « Réglage de la fonction de synchronisation de l'unité vers des appareils compatibles MusicCast » (p.257)
  • Configuration des enceintes sans fil (p.91)
  • « Déroulement de la configuration des enceintes » (p.93)

Utilisation de la fonction MusicCast Surround

Configuration des enceintes sans fil

En utilisant des dispositifs qui prennet en charge la fonction MusicCast Surround, vous pouvez profiter d'un système à 5.1.2 voies ou 5.1 voies avec des enceintes surround et un caisson de graves sans fil.

NOTE

Reportez-vous au mode d'emploi des dispositifs qui prennten en charge la fonction MusicCast Surround pour plus d'informations sur les réglages et les opérations.

Dispositifs prenatal en charge MusicCast Surround

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Dispositifs prenatal en charge MusicCast Surround - 1
Enceinte Réseau Sans Fil
MusicCast 50

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Dispositifs prenatal en charge MusicCast Surround - 2
MusicCast 20

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Dispositifs prenatal en charge MusicCast Surround - 3
A compter du 1er mars 2021
Caisson Connecté
MusicCast SUB 100

Exemple de disposition des enceintes

Il s'agit d'un système à 5.1.2 voies utiliser deux enceintes MusicCast 20 comme enceintes surround et une enceinte MusicCast SUB 100 comme caisson de graves.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Exemple de disposition des enceintes - 1

NOTE

  • Dans un système à 5.1.2 voies ou 5.1 voies, les enceintes surround et le caisson de graves peuvent être sans fil. Avec d'autres systèmes, seul le caisson de graves peut être sans fil.

Avec des enceintes surround sans fil

Le son ne sera pas émis des bornes d'enceinte (SURROUND) et des prises pre-out (SURROUND) sur l'unité.

  • Les enceintes surround arrêtne ne peuvent pas etre utilisées.

Avec un caisson de graves sans fil

  • Un caisson de graves peut être sans fil.

Le son ne sera pas émis des prises pre-out (SUBWOOFER 1 et 2) sur l'unité. Par conséquent, un autre caisson de graves ne peut pas être utilisé en le connectant avec un cable audio.

L'audio suivant ne peut pas etre émis des enceintes surround et du caisson de graves sans fil.

DSD audio

DVD-Audio et Super Audio CD (SACD) depuis l'entree HDMI

1 L'unité et les dispositifs prénant en charge MusicCast Surround doivent être enregistrés avec le même emplacement sur l'application MusicCast CONTROLLER.
2 Suivez les instructions à l'écran de l'application pour terminer la configuration de la fonction MusicCast Surround.

Pour plus d'informations sur les instructions de configuration, reportez-vous à: https://download.yamaha.com/files/tcm:39-1212383

Liens connexes

« Déroulement de la configuration des enceintes » (p.93)

Configuration des réglages d'enceinte

Déroulement de la configuration des enceintes

Avant d'utiliser l'unité, ajustez les réglages des enceintes tels que les paramétres d'équilibre du volume et les paramétrés acoustiques. Avec le microphone YPAO fourni, l'unité déetecte les raccordements des enceintes et mesure les distances entre ces dernières et votre ou vos positions d'écoute, à savoir les positions de mesure. L'unité optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramétrés d'équilibre du volume et les paramétrés acoustiques. (YPAO: Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer)

NOTE

Lrs de la mesure, des signaux test sont restitués a un volume eleve. Voues ne pouvez pas regler le volume.
- Pendant le processus de mesure, restez dans un coin reculé de la piece et notez les éléments suivants pour une mesure précise.

  • Faites en sorte que la pierce soit le plus calme possible.
  • Ne bloquez pas le son entre les enceintes et le microphone YPAO.
  • Ne raccordez pas d'écouteurs.

1 Sélectionnez les réglages d'impédance des enceintes de l'unité au besoin.
2 Configurez les réglages d'enceinte correspondant.
3 Reglez le volume du caisson de graves à moitié. Si la fréquence de coupure est régliable, reglez-la sur le maximum.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - NOTE - 1

4 Placez le microphone YPAO à votre position d'écoute (à hauteur d'oreilles).

Nous vous conseillons d'utiliser un trépied comme support de microphone et d'ajuster votre position d'écoute (à hauteur d'oreilles). Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.

5 Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO. - 1

L'écran suivant apparait sur le téléviseur.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO. - 2

Si vous souhaitez activer un élément sous « Option de mesure», Sélectionnez l'élement et cochez sa case.

6 Commencez la mesure en suivant les conseils affichés à l'écran.

Lorsque la mesure est terminée, l'écran suivant apparait sur le téléviseur.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Commencez la mesure en suivant les conseils affichés à l'écran. - 1
1 Message d'advertissement (le cas échéant)

7 Sélectionnez « Sauvegarder » pour appliquer les résultats de la mesure aux réglages des enceintes.

8 Debranchez le microphone YPAO de l'unité.

L'optimisation des réglages d'enceintes est maintainant terminée.

AVIS

Le microphone YPAO etant sensible a la chaleur, il ne doit pas etre place dans un endroit ou il pourrait etre exposede directement à la lumiere du soleil ou a une temperature elevée (au-dessus d'un appeareil audiovisuel, par exemple).

NOTE

  • Un message d'erreur peut s'afficher pendant la mesure.
  • « Volume YPAO » du menu « Option » est automatiquement activé après la mesure YPAO. Ensuite, le niveau des graves et des aigus est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d'un son naturel même à bas volume.
  • Si les réglages d'enceinte que vous avez configures manuellement ne convennent pas, rejoetez les réglages manuels et rechargez les réglages YPAO précédents.
    Pour annuler l'opération, débranchez le microphone YPAO avant le début de la mesure.
    L'option de mesures multiples YPAO ne peut pas etre activee avec des enceintes sans fil.

Liens connexes

  • « Réglage de l'impédance des enceintes » (p.213)
    Attribution de la configuration des enceintes (p.96)
  • « Configuration automatique des réglages des enceintes d'après les résultats de la mesure YPAO » (p.99)
  • « Message d'erreur d'YPAO » (p.107)
  • « Message d'ajretissement d'YPAO » (p.108)
  • « Réglage automatique du niveau des graves et des aigus selon le volume » (p.172)
    Rechargement des reglages YPAO precedents (p.215)

Attribution de la configuration des enceintes

Si vous utilisez l'une des configurations d'enceintes suivantes, configurez manuellement les réglages d'enceintes correspondants.

Lors de l'utilisation des enceintes surround arrirée
Lors de l'utilisation de connexions bi-amplificatrices ou de connexions de zones
Lors de l'utilisation d'enceintes surround placés à l'avant (Virtual CINEMA FRONT)
Lors de l'utilisation des enceintes de presence avant pour la lecture Dolby Atmos ou DTS:X

Liens connexes

«Réglage de votre système d'enceintes» (p.202)
«Réglage de la disposition des enceintes surround » (p.204)
Disposition des enceintes de presence avant 巧 (p.385)

Mesure en option de YPAO

Mesure YPAO à plusieurs positions d'écoute (mesures multiples)

Selectionnez « Mesure multiple » si vous position d'écoute est variable ou si vous souhaitez que d'autres personnes profitent du son surround. Vous pouvez effectuer des mesures depuis 8 positions d'écoute différentes dans la piece. Les réglages de l'enceinte seront optimisés pour s'adapter à la zone définie par ces positions.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Mesure YPAO à plusieurs positions d'écoute (mesures multiples) - 1
Mesure unique

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Mesure YPAO à plusieurs positions d'écoute (mesures multiples) - 2
Mesures multiples (5 positions d'ecoute)

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Mesure YPAO à plusieurs positions d'écoute (mesures multiples) - 3
Mesures multiples (1 position d'écoute + avant/arière/gauche/ droite)

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Mesure YPAO à plusieurs positions d'écoute (mesures multiples) - 4
Mesures multiples (2 positions d'ecoute + avant/arrière)

NOTE

  • Placez d'abord le microphone YPAO à la position d'écoute que vous utiliserez le plus souvent.
    L'option de mesures multiples YPAO ne peut pas etre activee avec des enceintes sans fil.
  • L'option « Mesure angle/hauteur » est également sélectionnable avec cette mesure.

Liens connexes

Mesure YPAO de l'angle et de la hauteur des enceintes (angle/hauteur de mesure) (p.98)
- « Configuration automatique des réglages d'enceinte d'après les résultats de mesures multiples YPAO » (p.99)

PREPARATION > Configuration des réglages d'enceinte

Mesure YPAO de l'angle et de la hauteur des enceintes (angle/ hauteur de mesure)

Selectionnez l'option « Mesure angle/hauteur » pour que CINEMA DSP puisse creer des champs sonores plus efficaces. L'unité mesure l'angle de chaque enceinte et la hauteur des enceintes de présence à la position d'écoute, et corrige les paramètres des enceintes.

NOTE

L'option « Mesure multiple » est également sélectionnable avec cette mesure.

Liens connexes

  • « Mesure YPAO à plusieurs positions d'écoute (mesures multiples) » (p.97)
  • « Configuration automatique des réglages d'enceinte d'après les résultats de mesures YPAO avec la mesure angle/hauteur » (p.102)

Configuration automatique des réglages des enceintes d'après les résultats de la mesure YPAO

Configuration automatique des réglages d'enceinte d'après les résultats de mesures multiples YPAO

Procedez comme suit pour prendre une mesure lorsque l'option « Mesure multiple » est seLECTIONnée. La mesure de 8 positions d'écoute dure environ 15 minutes.

NOTE

Lrs de la mesure, des signaux test sont restitués a un volume elevé. Vous ne pouvez pas regler le volume.
- Pendant le processus de mesure, restez dans un coin reculé de la pierce et notez les éléments suivants pour une mesure précise.

  • Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
  • Ne bloquez pas le son entre les enceintes et le microphone YPAO.

  • Ne raccordez pas d'écouteurs.
    L'option de mesures multiples YPAO ne peut pas etre activee avec des enceintes sans fil.

1 Sélectionnez les réglages d'impédance des enceintes de l'unité au besoin.
2 Configurez les réglages d'enceinte correspondant.
3 Reglez le volume du caisson de graves à moitié. Si la fréquence de coupure est réglaible, reglez-la sur le maximum.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - NOTE - 1

4 Placez le microphone YPAO à votre position d'écoute (à hauteur d'oreilles).

Nous vous conseillons d'utiliser un trépied comme support de microphone et d'ajuster votre position d'écoute (à hauteur d'oreilles). Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.

5 Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO. - 1

6 Sélectionnez « Mesure multiple » sous « Option de mesure »

7 Commencez la mesure en suivant les conseils affichés à l'écran.

Lorsque la mesure est terminée à la première position, l'écran suivant apparait sur le téléviseur.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Commencez la mesure en suivant les conseils affichés à l'écran. - 1

8 Déplacez le microphone YPAO à la position d'écoute suivante et appuyez sur ENTER.

Répétez jusqu'à ce que la mesure à toutes les positions d'écoute (8 maximum) soit effectuee.

9 Lorsque les mesures aux positions que vous poulez mesurer sont terminées, Sélectionnez « Sauter »

Lorsque vous avez effectué les mesures aux 8 positions d'écoute, l'écran suivant apparait automatiquement.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Lorsque les mesures aux positions que vous poulez mesurer sont terminées, Sélectionnez « Sauter » - 1

10 Sélectionnez « Sauvegarder » pour enregistrer les résultats de la mesure.

Les nouveaux réglages d'enceinte sont appliqués.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Sélectionnez « Sauvegarder » pour enregistrer les résultats de la mesure. - 1

11 Debranchez le microphone YPAO de l'unité.

L'optimisation des réglages d'enceintes est maintainant terminée.

AVIS

Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait etre exposé directement a la lumiere du soleil ou a des temperatures elevees (sur un equipement AV, etc.).

Configuration automatique des réglages d'enceinte d'après les résultats de mesures YPAO avec la mesure angle/hauteur

Procedez comme suit pour prendre une mesure lorsque l'option « Mesure angle/hauteur » est selectionnée.

NOTE

N'tilisez pas la base de microphone tant que le message correspondant ne s'affiche pas sur le téléviseur.
Lrs de la mesure, des signaux test sont restitués a un volume elevé. Vous ne pouvez pas regler le volume.
- Pendant le processus de mesure, restez dans un coin reculé de la pierce et notez les éléments suivants pour une mesure précise.

  • Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.

  • Ne bloquez pas le son entre les enceintes et le microphone YPAO.

  • Ne raccordez pas d'écouteurs.
    Loption de mesures multiples YPAO ne peut pas etre activee avec des enceintes sans fil.

1 Sélectionnez les réglages d'impédance des enceintes de l'unité au besoin.
2 Configurez les réglages d'enceinte correspondant.
3 Reglez le volume du caisson de graves à moitié. Si la fréquence de coupure est régliable, reglez-la sur le maximum.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - NOTE - 1

4 Placez le microphone YPAO à votre position d'écoute (à hauteur d'oreilles).

Nous vous conseillons d'utiliser un trépied comme support de microphone et d'ajuster votre position d'écoute (à hauteur d'oreilles). Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.

5 Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO. - 1

6 Sélectionnez « Mesure angle/hauteur » sous « Option de mesure »

7 Commencez la mesure en suivant les conseils affichés à l'écran.

L'écran suivant apparait sur le téléviseur au moment de la mesure angle/hauteur.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Commencez la mesure en suivant les conseils affichés à l'écran. - 1

8 Fixez le socle fourni au centre de la base de microphone.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Fixez le socle fourni au centre de la base de microphone. - 1

9 Placez la base de microphone à la position d'écoute (à hauteur d'oreilles) où vous serez assis le plus souvent.

Nous vous conseillons d'utiliser un trépied et d'ajuster votre position d'écoute (à hauteur d'oreilles). Vous pouvez utiliser les vis du trépied pour fixer la base de microphone.

10 Reglez le microphone YPAO sur la position « 1 »

Ne déplacez pas la base de microphone tant que la quatrième mesure d'angle n'est pas terminée.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Reglez le microphone YPAO sur la position « 1 » - 1

11 Appuyez sur ENTER pour demarrer la première mesure d'angle.

Lorsque la première mesure d'angle est terminée, l'écran suivant apparait sur le téléviseur.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Appuyez sur ENTER pour demarrer la première mesure d'angle. - 1

12 De la même façon, effectuez la mesure d'angle pour les positions « 2 » et « 3 »
13 Reglez le microphone YPAO au sommet du socle et effectuez la quatrième mesure d'angle.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Appuyez sur ENTER pour demarrer la première mesure d'angle. - 2

Lorsque la quatrième mesure d'angle est terminée, l'écran suivant apparait sur le téléviseur.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Appuyez sur ENTER pour demarrer la première mesure d'angle. - 3

14 Sélectionnez « Sauvegarder » pour enregistrer les résultats de la mesure. Les nouveaux réglages d'enceinte sont appliqués.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Sélectionnez « Sauvegarder » pour enregistrer les résultats de la mesure. Les nouveaux réglages d'enceinte sont appliqués. - 1

15 Debranchez le microphone YPAO de l'unité.

L'optimisation des réglages d'enceintes est maintainant terminée.

AVIS

Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait etre exposé directement a la lumiere du soleil ou a des temperatures elevees (sur un equipement AV, etc.).

Message d'erreur d'YPAO

Si un message d'erreur s'affiche, résolvez le problème en suivant les instructions à l'écran et executez à nouveau la procédure YPAO.

[Tag de recherche]#Q03 Erreur YPAO

Message d'erreurActions correctives
ERREUR 1
Les enceintes avant ne sont pas détectées.
ERREUR 2
Une des enceintes surround ne peut pas être détectée.Quittez le mode YPAO, mettez l'unité hors tension et vérifie le raccordement des enceintes.
ERREUR 3
Une des enceintes de présence avant ne peut pas être détectée.
ERREUR 4
Une des enceintes surround arrière ne peut pas être détectée.
ERREUR 5Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et recommencez la procédure YPAO. Si vous sélectionné « Continuer», la fonction YPAO relance l'opération de mesure et ignore les bruits détectés.
ERREUR 6
Les enceintes surround arrière sont connectées, mais aucune enceinte surround n'est connectée.Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoir utiliser les enceintes surround arrière. Quittez le mode YPAO, mettez l'unité hors tension et raccordez de nouveau les enceintes.
ERREUR 7Raccodez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO et reliancez la fonction YPAO.
Le micro YPAO a été retire.
ERREUR 8Raccodez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO et reliancez la fonction YPAO. Si cette erreur se repête, contactez votre revendeur ou le centre d'entretien Yamaha/agréé.
Le micro YPAO ne peut pas détecter les signaux test.
ERREUR 9Reliancez ou quitterze le mode YPAO, selon vos besoins.
Annulé par l'utilisateur
ERREUR 10Quittez le mode YPAO et mettez l'unité hors tension. Si cette erreur se repête, contactez votre revendeur ou le centre d'entretien Yamaha/agréé.
Une erreur interne s'est produit.

NOTE

Pour quitter la mesure YPAO afin de resoudre le probleme, selectionnez « Quitter »
- Avec les messages ERREUR 5 et ERREUR 9 uniquement, vous pouvez poursuivre la mesure YPAO actuelle. Sélectionnez « Continuer »
Pour recommencer la mesure YPAO depuis le début, selectionnez « Relancerer »

Message d'advertissement d'YPAO

Si un message d'advertisement s'affiche, résolvez le problème en suivant le tableau et exécutez à nouveau la procédure YPAO.

Youou poez tous applier les rcluts de la mesure,toutefois,nous youe conseillons de resoudre le probleme et d'executer de nouveau la procedure YPAO pour pouvoir utiliser l'unité avec un reglage optimal des enceintes.

[Tag de recherche]#Q03 Avertissement YPAO

Message d'advertissementActions correctives
AVERTISSEMENT 1 Il se peut que le cable d'enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-).Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Résultat de la mesure » et appuyez sur ENTER, puis sélectionnez « Câblage » dans « Résultat de la mesure ». Vérifiez les raccordements des cables (+/-) de l'enceinte identifiée par « Inversé ».Si l'enceinte n'est pas raccordée correctement : Mettez l'unité hors tension, raccordez à nouveau e cable d'enceinte.Si l'enceinte est raccordée correctement : Selon le type d'enceintes ou l'environnement, ce message peut apparaitre, même si les enceintes sont correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez annorer le message.
AVERTISSEMENT 2 Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position d'écoute.Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Résultat de la mesure » et appuyez sur ENTER, puis sélectionnez « Distance » dans « Résultat de la mesure ». Vérifiez l'enceinte identifiée par « >24,00m (>80,0ft) ». Quitteze le mode YPAO, mettez l'unité hors tension et placez l'enceinte défectueuse à 24 m maximum de la position d'écoute.
AVERTISSEMENT 3 Il y a une différence de volume importante entre les enceintes.Vérifiez l'environnement d'utilisation et les raccordements de cable (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le volume du caisson de graves. En cas de problème, quitterze le mode YPAO, mettez l'unité hors tension et raccordez de nouveau le cable d'enceinte ou rectifiez la position des enceintes. Nous vous conseillons d'utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les specifications sont aussi similaires que possible.

NOTE

Corrigez le raccordement des cables ou la position de l'enceinte après avoir eteint l'unité.

ÉCOUTEDUSON

Profiter des effets de champs sonores

Sélectionner votre mode sonore favori

L'unité est équipée d'un évientail de programmes sonores et décodeurs surround. Vous pouvez écouter des sources de lecture avec votre mode sonore favori, comme un effet de champ sonore ou la lecture stéreo.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Sélectionner votre mode sonore favori - 1

NOTE

Le mode sonore peut etre applique séparément a chaque source d'entree.

Liens connexes

  • « Lecture avec des effets surround optimisés pour la scène (SURROUND:Al) » (p.110)
    Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu (p.112)
    Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (decodeur surround) (p.119)

Lecture avec des effets surround optimisés pour la scene (SURROUND:AI)

Avec SURROUND:AI, l'intelligence artificielle (IA) incorporee à DSP create l'effect surround optimale pour la scene du contenu.

Les scènes sont analysées instantanément avec un accent sur des éléments sonores tels que le « dialogue», la « musique de fond », lessons ambiants » et les « effets sonores » et sont également optimisées en temps réel afin de creer un réalisme convaincant.

Chaque fais que vous appuyez sur AI, SURROUND:AI est activé ou désactifié.

NOTE

Avec Pure Direct activé, SURROUND:AI n'est pas disponible.
- Avec SURROUND:Al active, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.

Mode de decodage direct
CINEMA DSP HD
- Decodeurs surround

Liens connexes

« Lecture de qualité supérieure (Pure Direct) »(p.120)

Profiter de champs sonores tridimensionnels

L'unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP originale de Yamaha (CINEMA DSP HD³). Celle-ci créée des champs sonores qui vous permettent de vous partager chez vous comme au cinema ou dans une salle de concert et de profiter de champs sonores tridimensionnels naturels.

NOTE

  • Vou puez ajuster le niveau d'effet du programme sonore (améliorer ou réduire l'effet de champ sonore) dans « Niveau DSP » du menu « Réglage »
    Le mode sonore peut etre applique separation a chaque source d'entree.
    L'unité simule une enceinte Virtual Presence Speaker (VPS) avant au moyen des enceintes avant, centrales et surround pour produit des champs sonores tridimensionnels même lorsqu'aucune enceinte de présence avant n'est connectée.
    Si les signaux d'une source multivoie (6.1 voies ou plus) sont reçus en l'absence d'enceintes surround arrière, l'unité simule une enceinte Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l'aide des enceintes surround pour ajouter de la profondeur au champ sonore arrrière.
    L'unité creé le traitement virtuel (Virtualisation des enceintes Dolby) optimisé pour le contenu Dolby et la lecture multivoie lorsque le décodeur Dolby Surround est sélectionné.
  • Cette fonction est inopérante avec l'audio DSD tant que le microprogramme n'est pas mis à jour.

Liens connexes

  • «Réglage du niveau d'effet du champion sonore » (p.220)
  • « Réglage de l'enceinte Virtual Presence Speaker (VPS) » (p.232)
  • « Réglage de Virtual Surround Back Speaker (VSBS) » (p.233)
  • « Réglage de virtualisation des enceintes Dolby » (p.234)

Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu

L'unité est équipeed'un eventail de programmes sonores. Vous pouze écouter des sources de lecture dans voitre mode sonore préferé. Vous pouze selectionner un programme sonore en appuyant sur PROGRAM.

  • Nous recommendons un programme sonore dans la catégorie « MOVIE » affichée sur le téléviseur (messages courts) et sur l'afficheur de la face avant pour voir un contenu video.
  • Nous recommendons un programme sonore dans la catégorie « MUSIC » affichée sur le télévisuer (messages courts) et sur l'afficheur de la face avant pour écouter un contenu musical.

MUSIC

Hall in MunichCe programme simule une salle de concert de Munich de 2500 places environ, aux parois interieures revêtres de boiseries. Réverbérations fines et magnifiques, bien réparties, créé une atmophère reposante. Le siège virtuel de l'auditeur est au centre gauche de la salle.
Hall in ViennaCe programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1700 places, de forme rectangulaire comme c'est l'utilisation à Vienne. Les piliers et les stucs ornamentaux créé des réverbérations extrémement complexes venant de toute part, produit des sons amples et riches.
Hall in AmsterdamLa grande salle en forme de boîte à chaussure peut accueillir environ 2200 personnes autour de la scène circulaire. Les réverbérations sont riches et agreables tandis que le son se déplace librement.
Church in FreiburgSituée dans le sud de l'Allemagne, cette majestueuse église en pierre possède une tour pointue de 120 mètres de hauteur. Sa forme longue et étroîte et son plafond élevé permettent un temps de réverbération allongé et un temps de réflexion initial limite. Ainsi, la riche réverbération只不过 que le son lui-même reproduit l'atmosphère de l'église.
Church in RoyaumontCe programme présente le champ sonore créé par le refectoire (salle à manger) d'un magnifique monastère gothique médiéval situé à Royaumont en région parisienne.
ChamberCe programme recrée un espace relativivement vaste avec un plafond haut, comme dans la salle d'audience d'un palais. Les réverbérations agreables sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre.
Village VanguardLe club de jazz se trouve sur la 7e Avenue, à New York. Ce petit club au plafond bas fait converger les réflexions puissantes vers la scène située au centre.
Warehouse LoftL'entrepôt ressemble aux loftes à Soho. Le son se reflète clairément sur les murs en béton avec beaucoup d'énergie.
Cellar ClubCe programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à l'atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue dessons puissants qui donnent l'impression de se couver au premier rang, devant une petite scène.
The Roxy TheatreCe programme créée l'ambiance d'une salle de concert rock de 460 places à Los Angeles. Le siège virtuel de l'auditeur est au centre gauche de la salle.
The Bottom LineCe programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore vibrant et réaliste.

MOVIE

SportsCe programme permet de profiter de l'ambiance excitante des émissions sportives et de divertissement. Lors d'émissions sportives, les voix des commentateurs sont nettement au centre, tandis que l'ambiance du stade est reproduite de manière réalisée via la restitution périphérique des réactions des supporters dans un espace adapté.
Action GameCe programme convient aux yeux d'actions, par exemple les courses de voiture et les yeux de combat. La réalité de, et l'accet sur, divers effets permettant au joueur d'avoir l'impression d'être au centre de l'action, permettant une plus grande concentration. Utiliseze ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus dynamique et plus puissant.
Roleplaying GameCe programme convient aux yeux de role et d'aventure. Ce programme ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réalisée de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de nombreux types de scènes. Utiliseze ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus clair.
Music VideoCe programme vous permit de profiter de vos videos de concerts pop, rock, de jazz, comme si vous yétiez. Plongez dans l'ambiance électrisante des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et un champ sonore Ambient qui restitue l'espace d'une grande salle de concert.
Recital/OperaCe programme ajuste la quantité de réverbérations à un niveau optimal et met l'accet sur la profondeur et la clarté des voix humaines pour offrir les réverbérations de la fosse devant l'auditeur tout en simulant le positionnement acoustique et la sensation d'êtreprésent sur scene. Le champ sonore surround est relativement modéré, mais des données pour les effets de salle de concert sont utilisées pour représentier la beauité inhérente de la musique. L'auditeur ne sera pas fatigué même après de longues heures d'opéra.
StandardCe programme creée un champ sonore accentuant l'impression surround sans perturber le positionnement acoustique original du son multivoie. Il est conçu à partir du concept de cinéma idéal où le public est enveloppè de belles réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l'arrière.
SpectacleCe programme restitue l'ambiance spectaculaire des superproductions cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu'àux sons les plus puissants.
Sci-FiCe programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de Sci-Fi et des films contenant des effets spéciaux. Il produit des dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de fond pour toutes sortes d'ambiances cinématographiques virtuelles.
AdventureCe programme est idéal pour reproductive avec précision le son des films d'action et d'aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met l'accet sur la reproduction d'une sensation de largeur des deux côts, d'un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte créé un espace clair et puissant, tout en maintainant l'articulation dessons et la séparation des voies.
DramaCe programme se caractérisse par des réverbérations stables, adaptées à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitues avec un léger écho qui n'empiète pas sur l'articulation des dialogues. Vous ne vous en lasserez pas.
Mono MovieCe programme restitue les sources video monophoniques, par exemple les films classiques, dans une ambiance vieux cinema. Il create un espace agréable avec de la profondeur, en ajoutant l'expansion et le niveau de réverbération appropriés par rapport au son original.
EnhancedCe programme creée un champ sonore qui met l'accet sur la transition dynamique des données audio d'objet 3D. Sa conception est basée sur le concept d'un cinema aux multiples enceintes, dans lequel le public est submergé par les effets sonores naturels et puissants.
STEREO
2ch StereoUtilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l'entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme n'utilise pas CINEMA DSP).
All-Channel StereoUtilisez cette correction pour que le son serte sur toutes les enceintes. Lors de la lecture de sources multivoies, l'unité mélange la source sur 2 voies, puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme create un champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors devoirées entre amis.

UNPROCESSSED

SURROUND DECODELe décodeur surround permet la lecture multivoie à partir de sources à 2 voies sans effets de champ sonore.

NOTE

Avec SURROUND:Al activé, vous ne pouvez pas sélectionner de programmes sonores.

Liens connexes

«Réglage du niveau d'effet du champion sonore » (p.220)

Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d'ambiance (Virtual CINEMA DSP)

Si vous sélectionnez l'un des programmes sonores lorsqu'aucune enceinte surround n'est connectee, l'unité cree automatiquement le champ sonore surround a I'aide des enceintes avant. Vous pouvez profiter des effets des champs sonores sans enceintes surround.

NOTE

Virtual CINEMA DSP est inopérant sur « 2ch Stereo » et « All-Channel Stereo ». Sélectionnéz un autre programme sonore.

Liens connexes

Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu (p.112)

Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l'avant (Virtual CINEMA FRONT)

Lorsque les enceintes surround sont placées à l'avant et que « Disposition » dans « Surround » du menu « Réglage » est régé sur « Avant », l'unité créé des enceintes surround virtuelles à l'arrière. Vous pourrez profiter d'un son surround multivoie uniquement avec des enceintes places à l'avant.

Liens connexes

  • « Réglage de la disposition des enceintes surround » (p.204)
  • «Virtual CINEMA FRONT» (p.55)

Profiter du son d'ambiance avec un casque (SILENT CINEMA)

Vous pouvez profiter d'effets surround ou de champs sonores, comme avec le système d'enceintes multivoies, avec un casque stéreo raccordé à la prise PHONES et en selectionnant un programme sonore ou un décodeur d'ambiance.

SILENT CINEMA

Liens connexes

Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu (p.112)
Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (decodeur surround) (p.119)

Profiter d'une lecture non traitée

Profiter du son d'origine (décodage direct)

Vouss pouvez dire des sources d'entree sans effets de champ sonore. L'unite produit un son stereo depuis les enceintes avant pour les sources a 2 voies, telles que les CD et des sons multivoies non traites pour les sources multivoies.

Chaque fois que vous appuyez sur STRAIGHT, le mode de decodage direct est activé ou désactivé.

NOTE

Lorsque des enceintes surround arriere sont utilisées, l'unité produit un son 7.1 voies pour les sources à 5.1 voies.
Si Virtual CINEMA FRONT est regle sur activé,Virtual CINEMA FRONT fonctionne lorsqu'une source multivoie est lue.

Liens connexes

  • « Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l'avant (Virtual CINEMA FRONT) »(p.116)
  • « Réglage de la disposition des enceintes surround » (p.204)

Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (décodeur surround)

L'unité permet la lecture multivoie à partir de sources à 2 voies/multivoies sans effets de champ sonore.
Cette option est utilisé lorsque « SURROUND DECODE » est sélectionné avec les touches PROGRAM.
Appuyez sur SUR. DECODE pour selectionner un décodeur surround. Chaque fois que vous appuyez sur SUR DECODE, le décodeur surround change.

AutoLe décodeur automatiquement sélectionné par la source d'entrée est utilisé. Le décodeur DTS Neural:X est sélectionné pour les sources DTS et le décodeur Dolby Surround est sélectionné pour les autres sources.
D:DsurDécodeur Dolby Surround. Développe le son en utilisant une méthode optimisée pour la disposition des enceintes installées. Un espace acoustique réel (y compris au plafond) sera créé spécialement lors de la lecture de l'audio basé surobjet ( comme un contenu Dolby Atmos).
Neural:XDécodeur DTS Neural:X. Développe le son en utilisant une méthode optimisée pour la disposition des enceintes installées. Un espace acoustique réel (y compris au plafond) sera créé spécialement lors de la lecture de l'audio basé surobjet ( comme un contenu DTS:X).

NOTE

Le decodeur d'ambiance selectionné peut ne pas fonctionner avec toutes les sources d'entree.
- Nous recommendons Dolby Surround lorsque le streaming en réseau contient un contenu Dolby.
Le decodeur DTS Neural:X ne fonctionne pas pour les signaux Dolby ( comme Dolby Digital plus, Dolby TrueHD). Sélectionnez « Auto » ou « Dsur » pour ces signaux.
Le decodeur Dolby Surround ne fonctionne pas pour les signaux DTS ( comme DTS, DTS-HD Master Audio). Sélectionnez « Auto » ou « Neural:X » pour ces signaux.
Le decodeur DTS Neural:X ne fonctionne pas pour les signaux DTS dont la frquence d'echantillonnage est supérieure à 48 kHz.
Lorsque le decodeur Dolby Surround ou le decodeur DTS Neural:X est selectionne, le traitement virtuel suivant est inopérant.

Virtual CINEMA FRONT

Virtual CINEMA DSP

Liens connexes

  • Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d'ambiance (Virtual CINEMA DSP) (p.115)
    Profiter du son surround avec 5 enceintes placés à l'avant (Virtual CINEMA FRONT) (p.116)

Lecture de qualité supérieure (Pure Direct)

L'unité vous permet de bénéficier d'une lecture de haute qualité avec un bruit réduit. Divers modes de traitement et certains circuits ( comme l'afficheur de la face avant) autres que la fonction de lecture de base sont suspendus.

Chaque fois que vous appuyez sur PURE DIRECT, le mode de lecture directe est activé ou désactivé. Lorsque Pure Direct est activé, « PURE DIRECT » s'allume sur l'afficheur de la face avant.

NOTE

Lorsque Pure Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.

  • Sélection de programmes sonores
    Utilisation de la fonction Zone
  • Utilisation du menu « Réglage » affiché à l'écran et des menus « Option »
  • Affichage des informations sur l'afficheur de la face avant (lorsqu'il ne fonctionne pas)

Profiter d'un champ sonore tridimensionnel

Profiter de Dolby Atmos® et DTS:X™

La lecture de contenus Dolby Atmos ou DTS:X create un son réaliste provenant de toutes les directions, y compris du plafond. Pour un effet maximum, nous recommendons un système d'enceintes avec enceintes de présence avant.

A propos de Dolby Atmos

Le contenu Dolby Atmos est decodc comme Dolby TrueHD ou Dolby Digital Plus dans les situations suivantes. (Le format Dolby Atmos PCM est always decodc sous la forme Dolby Atmos.)

  • Ni les enceintes arrirée surround ni les enceintes de présence avant ne sont utilisées. (Lorsque la technologie de virtualisation des enceintes Dolby est activée, il est decodé en tant que Dolby Atmos.)
  • Des écouteurs sont utilisés (lecture 2 voies).

A propos de DTS:X

  • Vous pouvez régler le volume sonore des dialogues dans « Contrôle des dialogues DTS » du menu « Option »
    Lorsque le decodeur DTS:X est selectionne, le traitement surround virtuel est inopérant.

Liens connexes

  • « Systèmes d'enceintes recommendés pour l'unité (configuration de base) » (p.40)
    一 Système à 5.1.2 voies (p.42)
  • « Réglage de virtualisation des enceintes Dolby » (p.234)
    Profiter du son surround avec 5 enceintes placees à l'avant (Virtual CINEMA FRONT) 串 p.116
    Profiter des effets des champsonores sans enceintes d'ambiance (Virtual CINEMA DSP) (p.115)
  • « Réglage du volume des dialogues pendant la lecture DTS:X™ (p.175)

Écouter vous son préfééré

Profiter d'un son plus puissant sur la source audio (Compressed Music Enhancer)

Vous pourrez profiter d'un son dynamique en ajoutant profondeur et largeur au son. Cette fonction peut etre utilise avec d'autres modes sonores.

Pour les formats compressés numérique, vous pouvez dire un son enrichi proche du son d'origine avant qu'il ait eté compré.

Chaque fois que you appuyez sur ENHANCER, le mode Compressed Music Enhancer est activé ou désactivé.

NOTE

Le mode Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les sources audio suivantes:
- Signaux dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure à 48 kHz
DSD audio
- Vous pouvez également utiliser « Enhancer » du menu « Option » pour activer le mode Compressed Music Enhancer.
Compressed Music Enhancer améliore la qualité de l'audio numérique non compressé à 2 voies ( comme PCM ) et de l'audionumérique comprés sans perte ( comme FLAC ) lorsque « Haute résolution » dans le menu « Option » est réglé sur « Activé » .

Liens connexes

  • « Réglage du mode Compressed Music Enhancer » (p.178)
  • «Réglage du mode haute résolution »(p.179)

ÉCOUTE DU SON > Écouter votre son préfééré

Améliorer la plage de fréquences basses du caisson de graves

Vouss pouvez ameliorer la plage de fréquences basses du caisson de graves tout en évitant les interférences avec les enceintes avant dans la plage des moyennes et basses fréquences.

Réglaz « Réglage subwoofer » dans le menu « Option »

Liens connexes

«Réglage du volume du caisson de graves » (p.181)

ÉCOUTE DU SON > Écouter votre son préfééré

Profiter d'un son puissant à faible volume

Voues pouvez automatiquement corriger les niveaux des graves et des aigus, dificilement audibles à faible volume, d'après les résultats de la mesure YPAO et de la sensation auditive.

Réglez « Volume YPAO » dans le menu « Option »

NOTE

Volume YPAO fonctionne après la mesure YPAO.
Volume YPAO est automatiquement activé après la mesure YPAO.

Liens connexes

« Réglage automatique du niveau des graves et des aigus selon le volume » (p.172)

ÉCOUTE DU SON > Écouter votre son préfééré

Améliorer l'écoute des dialogues

Vou puez regler le volume sonore des dialogues pour les rendre plus audibles.

Réglez « Niveau dialogues » dans le menu « Option »

Liens connexes

«Réglage du volume sonore des dialogues» (p.174)

ÉCOUTE DU SON > Écouter votre son préfééré

Profiter d'un son grave avec de petites enceintes (Extra graves)

Voue pouze profiter de sons suffisamment graves, independament de la taille des enceintes avant et de la presence ou l'absence d'un caisson de graves.

Réglez « Extra graves » dans le menu « Option »

Liens connexes

«Réglage de l'utilisation du mode Extra Bass» (p.182)

Profiter d'un meilleur son

Profiter des services de musique en streaming

- Vous pouvez écouter un meilleur son avec les services de musique en streaming.

Reglez Compressed Music Enhancer sur « On ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Profiter d'un son plus puissant sur la source audio (Compressed Music Enhancer) » (p.122)

Écoute du son à faible volume la nuit

Le son à un faible volume est difficile à entendre.

Réglez « Adaptive DRC » sur « Activé ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage automatique de la plage dynamique » (p.173)

Écouter le son des voix

Le son des dialogues est difficile à entendre.

Réglez « Niveau dialogues ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage du volume sonore des dialogues » (p.174)

- Les voix peuvent ne pas être entendues clairment.

Reglez Compressed Music Enhancer sur « On ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Profiter d'un son plus puissant sur la source audio (Compressed Music Enhancer) » (p.122)

Si les voix ne peuvent toujours pas etre entendues clairement,reglez la hauteur perque des sons des dialogues a une position plus elevée. Pour plus d'informations, reportez-vous a:

  • « Réglage de la hauteur perché des sons des dialogues » (p.176)

Écoute du son surround sans enceintes à l'arrêté de la pièce

- Dans un système à 5.1 voies, les enceintes ne peuvent être placées à l'arrière de la pierce.

Au moyen de « Virtual CINEMA FRONT », l'unité créé des enceintes surround virtuelles sur le côte arrêté. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

Profiter du son surround avec 5 enceintes places à l'avant (Virtual CINEMA FRONT) » (p.116)

Le système d'enceintes est de 3.1 voies ou moins.

Virtual CINEMA DSP cree automatique un champ sonore surround au moyen des enceintes avant. Pour plus d'informations, reportez-vous a :

  • « Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d'ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.115)

- Vous pouvez écouter le son avec des écouteurs.

SILENT CINEMA cree des effets surround ou de champ sonore, comme un systeme d'enceintes multivoies avec des écouteurs stereo. Pour plus d'informations, reportez-vous a:

  • « Profiter du son d'ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) » (p.117)

LECTURE

Opérations de lecture de base

Procedure de base pour la lecture audio et video

La procedure de base pour dire des videoes et de la musique est la suivante.

1 Mettez sous tension les apparciels externes.
2 Utilisez les touches de selection d'entrée pour selectionner une source d'entrée.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Procedure de base pour la lecture audio et video - 1

3 Demarrez la lecture sur l'appareil externe ou selectionnez une station de radio.
4 Appuyez sur VOLUME pour regler le volume.

NOTE

Pourmettreleson en sourdine,appuyez sur MUTE.Appuyez a nouveau sur MUTE pour rétablire son.
- Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil externe.

Selection d'une prise de sortie HDMI

Vouss pouvez selectionner les prises HDMI OUT pour la sortie video/audio.À chaque pression sur HDMI OUT, la prise HDMI OUT à utiliser pour la sortie du signal change.

HDMI OUT 1 2
HDMI OUT 1 2Émet le même signal sur les deux prises HDMI OUT 1 et HDMI OUT 2.
HDMI OUT 1 2Émet les signaux sur la prise HDMI OUT 1.
HDMI OUT 1 2Émet les signaux sur la prise HDMI OUT 2.
HDMI OUT 1 2N'émet pas les signaux sur les prises HDMI OUT 1 ou HDMI OUT 2.

NOTE

  • Vous pouvez également seLECTIONNER une prise de sortie HDMI en choisisant une scène.
    Lorsque « HDMI OUT 12 » est selectionné, l'unité émet les signaux video à la résolution la plus élevé prise en charge par les deux téléviseurs (ou projecteurs) raccordés à l'unité. (Par exemple, si vous avez raccordé un téléviseur 1080p à la prise HDMI OUT 1 et un téléviseur 720p à la prise HDMI OUT 2, l'unité émet des signaux video 720p.)

Liens connexes

« Sélection de la source d'entrée et de vos réglages favoris d'un seul geste (SCENE) » (p.152)

Noms des éléments et fonctions de l'écran de lecture

Lorsque la lecture commence, l'écran de lecture s'affiche sur le téléviseur.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Noms des éléments et fonctions de l'écran de lecture - 1

Témoins de statut

Ils affichent les reglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause).

2 Informations de lecture

Affichent le nom de l'artiste, de l'album, le titre du morceau, le numero de la piste, le nom de la station et le temps ecoulé.

NOTE

  • Les éléments affichés dépendent du contenu de la lecture.
  • En utilisant les touches d'opération d'appareil externe sur la télécommande, vous pouvez effectuer des opérations de lecture.
    Notez que les opérations de lecture peuvent être inopérantes pour certaines sources d'entrée ou apparciels externes.
    Lorsque 己 SERVER 已 NET RADIO 已 ou 己 USB 已 est selectionne pour la source d'entree, appuyez sur RETURN de la telecommande pour afficher Iecran de navigation.
    Lorsque « Sortie video » dans le menu « Option » est regle sur une autre option que « Désactive », l'entrée video via la prise d'entrée video correspondante s'affiche sur le téléviseur. Vous pouvez afficher l'écran de lecture sur le téléviseur en appuyant sur n'importe qu'elle touche de curseur et le fermer en appuyant sur la touche de curseur gauche. L'écran de lecture se ferme automatiquement en l'absence d'opérations pendant une minute.

Liens connexes

« Sélection d'une source video à afficher avec la source audio sélectionnée » (p.184)

Noms des éléments et fonctions de l'écran de navigation

Lorsque la source d'entrée suivante est selectionnee, l'écran de navigation apparait sur le téléviseur.

  • SERVER
  • NET RADIO
  • USB

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Noms des éléments et fonctions de l'écran de navigation - 1

Témoins de statut

Ils affichent les reglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répetée.

2 Listedecontenu

Affiche la liste des contenus. Sélectionné un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la seLECTION.

3 Numéro d'élément/total d'éléments

4 Menu d'opération

Selectionnez un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.

IcôneFonction
ADéplace de 10 pages dans la liste.
ADéplace d'une page dans la liste.
APassé à l'écran de lecture.

NOTE

  • Les éléments affichés varient en fonction de la source d'entrée.
    Lorsque « Sortie video » dans le menu « Option » est regle sur une autre option que « Désactive », l'entrée video via la prise d'entrée video correspondante s'affiche sur le téléviseur. Vous pouvez afficher l'écran de navigation sur le téléviseur en appuyant sur n'importe qu'elle touche de curseur et le fermer en appuyant sur la touche de curseur gauche. L'écran de navigation se ferme automatiquement en l'absence d'opérations pendant une minute.
  • Le contenu musical fourni par les services en streaming peut etre commande au moyen de MusicCast CONTROLLER sur voire appeareil mobile.

Liens connexes

« Sélection d'une source video à afficher avec la source audio sélectionnée » (p.184)

Lecture du son du téléviseur

Lecture du son du téléviseur avec eARC/ARC

Raccordez vous téléviseur prenatal en charge eARC/ARC à l'unité avec un cable HDMI pour dire le son du téléviseur sur l'unité.

Lorsque vous sélectionnez un programme TV avec la télécommande du téléviseur, la source d'entrée de l'unité bascule automatiquement sur « TV » et les signaux audio du téléviseur sont restitués sur cette dernière.

NOTE

Lors de l'utilisation d'eARC, you pouvez regler la fonction de contrôle HDMI sur « Désactive ». Mais la source d'entrée de l'unité ne bascule pas automatiquement sur « TV » lorsque you selectionnez un programme TV avec la télécommande du téléviseur. La source d'entrée doit être commuette manuelle sur « TV » pour dire le son du téléviseur.
Lors de l'utilisation d'ARC, reglez le contrôle HDMI et la fonction ARC sur « Active »
- Vous pourriez avoir besoin de proceder au reglage sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
- Si voit te taveliseur ne prend pas en charge eARC/ARC ou si le son est coupé pendant l'utilisation d'eARC/ARC, utilisez un cable optique numérique pour receivevoir le son du taveliseur sur I'unité.

Liens connexes

  • Connexion HDMI avec un téléviseur (p.69)
  • « Réglage de l'utilisation du contrôle HDMI » (p.242)
  • «Réglage de l'utilisation du mode ARC » (p.243)
  • « Lecture du son du télévisuer avec un cable optique numérique » (p.133)

Lecture du son du téléviseur avec un cable optique numérique

Dans le cas suivant, utilisez un cable optique numérique pour receivevoir le son du téléviseur sur l'unité.

  • Voitréleviseur ne prend pas en charge eARC/ARC.
  • Vous ne foulez pas utiliser eARC/ARC.

1 Reglez l'option « ARC » du menu « Réglage » sur « Désactéve »
2 Sélectionnez un contenu video (un programme TV) avec la télécommande.

La source d'entrée de l'unité est automatiquement basculée sur « TV » et les signaux audio du téléviseur sontlusur l'unité.

NOTE

Lorsque you lise le son du taveliseur avec un cable optique numerie connecte la prise OPTICAL, sauf AUDIO 1, reglez « Entreee audio TV » dans le menu « Reglage »
Lorsque you lisez le son du telviseur avec un cable autre qu'un cable optique numérique, reglez « Entree audio TV » dans le menu « Reglage »
Lorsque you reglez le controle HDMI sur « Desactive », reglez manuellement la source d'entree sur « TV», puis selectionnee un contenu video (un programme TV) avec la telecommande.

Liens connexes

  • « Connexion HDMI avec un téléviseur » (p.69)
  • «Réglage de l'utilisation du mode ARC » (p.243)
  • « Réglage de la prise d'entrée audio utilisé pour le son du téléviseur » (p.279)

Écoute de la radio

Préparats pour écouter la radio

Réglage des pas de fréquence

Modèle pour

Asie, Taiwan, Brésil, Amérique centrale et Amérique du Sud, et modèles standard

Réglez les pas de la fréquence de symthonisation radio de l'unité en fonction de votre pays ou de votre région.

Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région.

1 Appuyez sur SETUP.
2 Sélectionnez « System »
3 Sélectionnez « Tuner »
4 Sélectionnez « FM100/AM10 »
5 Appuyez sur SETUP.

Les réglages sont maintainant terminés.

NOTE

La preselection (stations de radio enregistrées) et la fréquence sont réinitialisées si vous modifiez les pas de la fréquence de syntonisation radio.

Préparation de la symtonisation DAB

Modèle pour

Royaume-Uni, Europe, Russia et Australia

Avant d'écouter la radio DAB (Digital Audio Broadcasting), effectuez un balayage initial pour enregistrer automatiquement les stations radio DAB.

1 Sélectionnez « TUNER » comme source d'entrée.
2 Appuyez sur BAND pour selectionner la bande DAB.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Modèle pour - 1

3 Appuyez sur [TUNING] pour demarrer un balayage initial.

Une fois le balayage initial terminé, l'unité symponise automatiquement sur la première station de radio DAB en ordre par fréquence.

NOTE

La DAB utilise des signaux numériques pour améliorer la qualité sonore et Obtir une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. L'unité peut également receivevoir des signaux DAB+ (version plus récente de la technologie DAB), permettant ainsi de recevoir un plus grand nombre de stations utilisant le codec audio MPEG-4 HE-AAC v2 et qui constitue une méthode de transmission plus fiable.
Vérifiez la couverture DAB dans votre zone car toutes les zones ne sont actuellément pas encore couvertes. Pour obtenir la liste des couvertures DAB à l'échelle nationale et les fréquences DAB à l'échelle internationale, consultez le site Web WorldDMB à l'adresse suivante: http://www.worlddb.org/
Si aucune station de radio DAB n'est detectee lors du balayage initiaI, I'afficheur de la face avant bascule sur le menu de balayage initial. Appuyez sur [TUNING] pour redemarrer un balayage initiaI.
- You pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie DAB. Appuyez deux fois sur MODE pour consulter le menu Tune AID. Sélectionnez ensuite la dénomination de voie DAB souhaïée. La puissance de réception de la dénomination de voie DAB s'affiche de 0 (nulle) à 100 (meilleure).
- Pour proceder à nouveau à un balayage initial après avoir memorisé certaines stations de radio DAB, appuyez sur MODE. Si vous procédez à une nouvelle analyse initiale, les stations de radio DAB actuelsment enregistrées sous les numeros de préselection sont effacées.

Informations sur la fréquence DAB

L'unité prend en charge la bande III (174 à 240 MHz) uniquement.

FréquenceDénomination de voie
174,928 MHz5A
176,640 MHz5B
178,352 MHz5C
180,064 MHz5D
181,936 MHz6A
183,648 MHz6B
185,360 MHz6C
187,072 MHz6D
188,928 MHz7A
190,640 MHz7B
192,352 MHz7C
194,064 MHz7D
195,936 MHz8A
197,648 MHz8B
199,360 MHz8C
201,072 MHz8D
202,928 MHz9A
204,640 MHz9B
206,352 MHz9C
208,064 MHz9D
209,936 MHz10A
211,648 MHz10B
213,360 MHz10C
215,072 MHz10D
216,928 MHz11A
218,640 MHz11B
220,352 MHz11C
222,064 MHz11D
223,936 MHz12A
225,648 MHz12B
227,360 MHz12C
229,072 MHz12D
230,784 MHz13A
232,496 MHz13B
234,208 MHz13C
235,776 MHz13D
237,488 MHz13E
239,200 MHz13F

Écoute de la radio

Yououpouezsyntoniser sur une station de radio au moyen du tuner integre de l'unité.

1 Sélectionnez « TUNER » comme source d'entrée.

« TUNER » est sélection comme source d'entrée, puis la fréquence actuellément sélectionnée s'affiche sur l'afficheur de la face avant.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Sélectionnez « TUNER » comme source d'entrée. - 1

« TUNED » s'allume sur l'afficheur de la face avant : lorsque l'unité recoit un signal émis par une station de radio. De plus, « STEREO » s'allume en cas de réception d'un signal radio stéreo.

2 Appuyez sur BAND pour selectionner la bande suivante.

FM/AM (Sauf pour les modeles pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et l'Australie)
DAB/FM (Modèle pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et l'Australie)

3 Sélectionnez une station de radio.

  • Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING pour sélectionner une fréquence de réception. Maintenez TUNING,enforcé pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations.
  • Appuyez sur PRESET pour sélectionner une station de radio enregistrée.

NOTE

  • Pour basculer entre les modes stéreo et mono pour la réception radio FM, appuyez sur MODE. Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut l'améliorer. même lorsque vous bascules sur stéreo, « STEREO » ne s'allume pas sur l'afficheur de la face avant si l'unité ne recoit pas de signal radio stéreo.
  • Vous pouvez regarder des videos reçues des appareils externes tout en écouteant la radio.
  • Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie DAB.

Liens connexes

  • « Enregistrement manuel d'une station de radio » (p.140)
  • « Sélection d'une source video à afficher avec la source audio sélectionnée » (p.184)

Affichage des informations Radio Data System

Modèle pour

Royaume-Uni, Europe et Russie

Le système de diffusion de données radio est un système de transmission de données utilisé par les stations FM. L'unité peut receivevoir différents types de données, notamment des données « Service de programme», « Type de programme», « Texte radio » et « Heure de l'horloge», lorsqu'elle est syntonisée sur une station d'émission Radio Data System.

RéceptionFréquence
Service de programmeNom du service de programme
Type de programmeType du programme en cours
Texte radioInformations sur le programme en cours
Heure de l'horlogeHeure actuelle
Programme DSPNom du mode sonore
Décodeur audioNom du décodeur
Canal de sortieEnceintes de sortie audio
Statut HDMIInformations sur les prises HDMI (connexion, etc.)
Statut de zoneInformations sur la zone (activée ou désactivée)
Statut du systèmeInformations sur le système (mode éco, etc.)

NOTE

  • « --- » s'affiche dans « Service de programme », « Type de programme », « Texte radio » et « Heure de l'horloge » si la station de radio ne fournit pas le service Radio Data System.
  • Nous vous recommendons d'utiliser la fonction « Prééglage auto » pour syntoniser sur les stations d'émission Radio Data System.

Liens connexes

« Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset) » (p.141)

Affichage des informations DAB

Modèle pour

Royaume-Uni, Europe, Russia et Australie

L'unité peut recevoir différents types d'informations sur DAB lorsqu'elle est syntonisée sur une station de radio DAB.

1 Syntonisez sur la station de radio DAB souhaitee.
2 Enoncez et tournez SELECT/ENTER sur la face avant pour selectionner parmi les différents éléments d'affichage.

Les informations apparaisent sur l'afficheur de la face avant.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Modèle pour - 1

Étiquette de serviceNom de la station
Étiquette dynamiqueInformations sur la station en cours
Étiquette d'ensembleNom du Service
Type de programmeType de station
Date et heuresDate et heures actuelles
Mode audioMode audio (mono/stéréo) et débit binaire
Étiquette/Fréquence du canalDénomination et fréquence de la voie
Qualité du signalQualité de réception du signal de (0 [aucune] à 100 [optimale])
Programme DSPNom du mode sonore
Décodeur audioNom du décodeur
Canal de sortieEnceintes de sortie audio
Statut HDMIInformations sur les prises HDMI (connexion, etc.)
Statut de zoneInformations sur la zone (activée ou désactivée)
Statut du systèmeInformations sur le système (mode éco, etc.)

NOTE

Certaines informations ne pas etre disponibles en fonction de la station de radio DAB selectionnee.

Enregistrement manuel d'une station de radio

Syntonisez sur une station de radio DAB et enregistrez-la avec un numero de preselection.

1 Syntonisez sur la station de radio souhaitee.
2 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant 3 secondes.
3 Appuyez sur PRESET pour selectionner le numero de prselection.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Enregistrement manuel d'une station de radio - 1

4 Appuyez sur MEMORY.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Enregistrement manuel d'une station de radio - 2

L'enregistrement est maintainant terminé.

NOTE

  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 stations en tant que préselections.
  • Maintenez MEMORY enfoncé pendant 5 secondes après avoir synthonise la station de radio souhaitee pour pouvoir l'enregistrer sur le numero de preselection vide (inutilise) après le numero enregistré en dernier.
  • Pour annuler l'enregistrement, appuyez sur BAND.
    L'afficheur de la face avant returne automatiquement au mode de selection d'entree en l'absence d'operations pendant 30 secondes.

Liens connexes

  • « Écoute de la radio » (p.137)
  • « Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset) »(p.141)

Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset)

Voupez enregistrer automatique des stations de radio FM. Les stations de radio FM avec des signaux forts sont automatique enregistrées sur les numeros de présélection.

1 Sélectionnez la bande FM.
2 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant 3 secondes.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset) - 1

3 Appuyez sur PRESET pour selectionner le numero de prselection a partir duquel demarrer l'enregistrement.
4 Appuyez sur [TUNING].

Le processus Auto Preset commence.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset) - 2

NOTE

  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 stations en tant que préselections.
  • Pour annuler le processus Auto Preset, appuyez sur BAND.
  • (Modèle pour le Royaume-Uni, l'Europe et la Russie uniquement) Seules les stations d'émission Radio Data System sont enregistrées automatiquement grâce à la fonction Auto Preset.

Liens connexes

  • « Écoute de la radio »(p.137)
  • « Enregistrement manuel d'une station de radio » (p.140)

Effacer toutes les stations prêregliées

Efface les stations de radio enregistrées sur les numérodes préselection.

1 Sélectionnez « TUNER » comme source d'entrée.
2 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant 3 secondes.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Effacer toutes les stations prêregliées - 1

3 Appuyez sur PRESET pour selectionner une station preréglée à effacer.
4 Appuyez sur MODE.

La station preréglée est effacée.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Effacer toutes les stations prêregliées - 2

5 Repetez les etapes 3 a 4 jusqu'a ce que toutes les stations preréglées souhaitées soient effacées.
6 Appuyez sur BAND.

L'afficheur de la face avant returne au mode de selection d'entrée.

Lecture de la musique avec la connexion Bluetooth®

Lecture de la musique de dispositifs Bluetooth® sur l'unité

Sur l'unité, vous pouvez dire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (tel que les smartphones).

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Lecture de la musique de dispositifs Bluetooth® sur l'unité - 1

ATTENTION

Lorsque you utilisez les commandes du dispositif Bluetooth pour regler le volume, le volume pourrait et celsa pourrait provoquer des lesions auditives ou endommager les appareils. Si le volume augmente soudainement pendant la lecture, interrompez-la immediatement.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - ATTENTION - 1
L'unité

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - ATTENTION - 2

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - ATTENTION - 3
Dispositif Bluetooth (tel que les smartphones)

1 Sélectionnez « Bluetooth » comme source d'entrée.
2 Sur le dispositif Bluetooth, selectionnez l'unité (nom de réseau de l'unité).

Si la clé de passer est obligatoire, saisissez le nombre « 0000 »

3 Commencez la lecture sur le dispositif Bluetooth.

L'écran de lecture s'affiche sur le téléviseur.

NOTE

  • Si l'unité déetecte le dispositif Bluetooth connecté précédemment, l'unité s'y connecte automatiquement. Pour étabir une autre connexion Bluetooth, arrêtez d'abord la première connexion Bluetooth.
  • Vous pouvez régler le volume de l'unité depuis le dispositif Bluetooth lors de la lecture.
  • Pour arrêter la connexion Bluetooth, effectuez l'une des opérations suivantes.

  • Executez la Procedure de déconnexion sur l'appareil Bluetooth.

  • Sélectionnez une source d'entrée autre que « Bluetooth » sur l'unité.
  • Sélectionnez « Déconnexion » dans « Réception audio » du menu « Réglage »

Le témoin Bluetooth sur l'afficheur de la face avant s'allume lorsque l'unité est connectée à un dispositif Bluetooth.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - NOTE - 1
Témoin

Liens connexes

«Réglage de l'utilisation du Bluetooth®» (p.258)
Noms des éléments et fonctions de l'écran de lecture (p.130)
- « Arrêt de la connexion entre un dispositif Bluetooth et l'unité » (p.259)
- « Réglage de l'utilisation du contrôle du volume via Bluetooth »(p.261)

Lecture de la musique via des enceintes/écouteurs Bluetooth®

Voussouvez ecouter le son lu sur l'unité au moyen d'enceintes ou d'ecouteurs Bluetooth.

Veiliez à connecter des enceintes ou des écouteurs Bluetooth dont le volume est régiable. Vous ne pouvez pas régler le volume des enceintes ou des écouteurs Bluetooth sur l'unité.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Lecture de la musique via des enceintes/écouteurs Bluetooth® - 1

1 Sélectionnez une source d'entrée autre que « Bluetooth »
2 Appuyez sur SETUP.
3 Reglez l'option « Transmetteur » dans « Bluetooth » du menu « Réglage » sur « Active »
4 Sélectionnez les enceintes ou les écouteurs Bluetooth dans « Recherche d'appareils » du menu « Réglage »

Une fois la connexion terminée, « terminé » apparait et le son lu sur l'unité sera reproduit depuis les enceintes ou les écouteurs Bluetooth.

NOTE

Utilisez les enceintes ou les écouteurs Bluetooth pour régler le volume.
Lessonsserontegalementemisdesenceintescnecteesa1unite.
AirPlay et audio DSD ne sont pas disponibles.
- You ne pouvez pas utiliser la fonction d'émetteur audio Bluetooth et la fonction de récepteur audio Bluetooth en même temps.
Si le disposif Bluetooth souhaite n'apparait pas dans la liste, reglez-le sur le mode de jumelage, puis executez a nouveau l'opération « Recherche d'appareils »
Pour arrer ter la connexion Bluetooth, effectuez l'une des operations suivantes.

  • Executez la Procedure de déconnexion sur les enceintes ou les écouteurs Bluetooth.
  • Reglez l'option « Transmetteur » dans « Bluetooth » du menu « Réglage » sur « Désactivé »
    Le témoin Bluetooth sur l'afficheur de la face avant s'allume lorsqu l'unité est connectée à un dispositif Bluetooth.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - NOTE - 1

Liens connexes

«Réglage de l'utilisation du Bluetooth®» (p.258)
- « Réglage de l'utilisation de la transmission audio sur un dispositif Bluetooth» (p.262)
- « Connexion de l'unité à un dispositif Bluetooth® qui recoit le son transmis » (p.263)

Lecture de musique avec AirPlay

Lecture de la musique avec AirPlay

AirPlay you per met de lire de la musique sur l'unité. Tapotez (cliquez) sur l'icone AirPlay de votre iPhone ou d'iTunes/de musique et selectionnez l'unité comme appeareil de sortie audio.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Lecture de la musique avec AirPlay - 1

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Lecture de la musique avec AirPlay - 2

ATTENTION

Lorsque you utilisez les commandes de l'appareil AirPlay pour regler le volume, le volume pourrait et brusquement eleve et这样一 pourait provoquer des lesions auditives ou endommager les appareils. Si le volume augmente soudainement pendant la lecture, interrompez-la immeditatement.

NOTE

  • Vous pouvez allumer automatiquement l'unité au démarrage de la lecture sur l'appareil AirPlay.
  • Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l'unité sur le réseau) affiché sur l'appareil AirPlay.
  • Vous pouvez régler le volume de l'unité depuis l'appareil AirPlay pendant la lecture.
    L'unité prend en charge AirPlay 2.
    Reportez-vous au site Web d'Apple Inc. a propos d'AirPlay.

Liens connexes

  • « Réglage de l'utilisation de la fonction de veille du réseau » (p.253)
  • Reglage du nom de réseau de l'unité (p.256)
    «Réglage de l'utilisation du contrôle du volume via AirPlay » (p.255)

Lecture de la musique stockée sur une clé USB à mémoire flash

Lecture du contenu d'une clé USB à mémoire flash

Sur l'unité, vous pouvez dire des fichiers de musique stockés sur une clé USB à mémoire flash.

1 Insérez la clé USB à mémoire flash dans la prise USB.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Insérez la clé USB à mémoire flash dans la prise USB. - 1
Clé USB à mémoire flash

2 Sélectionnez « USB » comme source d'entrée.

L'écran de navigation s'affiche sur le téléviseur. Si la lecture est en cours sur la clé USB à mémoire flash, l'écran de lecture s'affiche.

3 Sélectionnez un élément.

La lecture commence et l'écran de lecture s'affiche.

NOTE

Pour revenir au niveau supérieur pendant l'affichage de I'ecran de navigation, maintenez enforcé RETURN sur la telecommande.
Si la cle USB a mémoire flash contient de nombreux fichiers, leur chargement peut prendre un certain temps.
- La limite maximum pour la lecture est de 500 fichiers de musique. La structure des dossiers de votre clé USB à mémoire flash peut réduire la limite maximum.
- Arretez la lecture depuis la clé USB à mémoire flash avant de la débrancher de la prise USB.
Raccordez une clé USB à mémoire flash directement à la prise USB de l'unité. N'utilise pas de câbles de rallonge.
L'unité n'alimente pas la clé USB à mémoire flash pendant qu'elle se trouve en mode veille.
- Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/repétée du contenu.
- Vous pouvez enregistrer les contenus en tant que raccourcis et y acceder directement.
Lorsque you connectez une cle USB a mémoire flash à la prise USB de l'unité pour la première fois, celle-ci démarre automatiquement pour dire le contenu en haut du dossier de premier niveau (dosier racine) de la clé USB à mémoire flash.

LECTURE > Lecture de la musique stockée sur une clé USB à mémoire flash

Liens connexes

Noms des éléments et fonctions de l'écran de navigation » (p.131)
Noms des éléments et fonctions de l'écran de lecture (p.130)
- Configuration du réglage de la lecture aléatoire p.185
- Configuration du réglage de la lecture répétée (p.186)
- « Enregister un contente favori en tant que raccourci » (p.156)

Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)

Lecture de la musique des serveurs média (PC/NAS)

Sur l'unité, vous pouvez dire des fichiers de musique stockés sur votre serveur média.

NOTE

Vouve drez configurer au prealable le reglage de partage media sur chaque appareil ou logiciel de serveur media. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi de I'appareil ou du logiciel.

1 Sélectionnez « SERVER » comme source d'entrée.

L'écran de navigation s'affiche sur le téléviseur. Si un fichier de musique sélectionné depuis l'unité est en cours de lecture sur votre serveur média, l'écran de lecture s'affiche.

2 Sélectionnez un serveur média.
3 Sélectionnez un élément.

La lecture commence et l'écran de lecture s'affiche.

NOTE

  • Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner la source d'entrée.
    Pour revenir au niveau supérieur pendant l'affichage de l'écran de navigation, maintenez enforcé RETURN sur la télécommande.
  • Si le son est coupé avec la connexion réseau sans fil, utilisez la connexion réseau cablee.
  • Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/repétée du contenu.
  • Vous pouvez également utiliser le Digital Media Controller (DMC) pour contrôler la lecture.
  • Vous pouvez enregistrer les contenus en tant que raccourcis et y acceder directement.

Liens connexes

Noms des éléments et fonctions de l'écran de navigation » (p.131)
Noms des éléments et fonctions de l'écran de lecture (p.130)
- Configuration du réglage de la lecture aléatoire (p.185)
- Configuration du réglage de la lecture repétée (p.186)
- « Réglage de l'utilisation d'un Digital Media Controller » (p.254)
- « Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci » (p.156)

Écoute de la radio Internet

Selection d'une station de radio sur Internet

Selectionnez une station de radio sur Internet et lancez la lecture.

1 Sélectionnez « NET RADIO » comme source d'entrée.

L'écran de navigation s'affiche sur le téléviseur.

2 Sélectionnez un élément.

La lecture commence et l'écran de lecture s'affiche.

NOTE

  • Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour Sélectionner la source d'entrée.
    Pour revenir au niveau supérieur pendant l'affichage de l'écran de navigation, maintenez enforcé RETURN sur la télécommande.
  • Il se peut que vous ne puissiez pas receivevoir certaines stations radio Internet.
    L'unité utilise le service airable-radio, un service de airable GmbH.
  • Le service peut changer ou etre interrompu sans preavis. Nous comptons sur toute comprhension quant au fait que Yamaha Corporation ne saurait asumer aucune responsabilité pour ce service.

Liens connexes

  • « Ajout d'une station de radio « NET RADIO » au dossier « Favoris » (p.187)
    Noms des éléments et fonctions de l'écran de navigation (p.131)
    Noms des éléments et fonctions de l'écran de lecture (p.130)

Écoute de services de musique en streaming

Écoute de service de musique en streaming

Yououpuvez ecouter le contenu musical proposé par les services en streaming.

Pour plus d'informations sur les services de musique en streaming, reportez-vous aux informations sur le produit du site Web Yamaha ou à l'application MusicCast CONTROLLER.

Des informations supplémentaires sur les services de musique en streaming sont également fournies sur le site Web suivant.

https://manual.yamaha.com/av/mc/ss/

NOTE

  • Une application payante est nécessaire pour certains services de streaming. Pour en savoir plus, consultez le site web du fournisseur du service.
  • Le service peut changer ou etre interrormpu sans preavis. Nous comptons sur toute comprhension quant au fait que Yamaha Corporation ne saurait assume aucune responsabilité pour ce service.

Liens connexes

  • « Verification des informations réseau de l'unité » (p.249)
  • « Ajout de l'unité au réseau MusicCast » (p.90)

FONCTIONS UTILES

Fonction de minuteserie

Réglage de la durée de la minuterie

L'unité passée en mode veille une fois la durée définie écoulée. Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP pour définiir la durée de la minuterie (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, désactivée). Lorsque la minuterie est activée, le témoin de minuterie s'allume sur l'afficheur de la face avant.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Réglage de la durée de la minuterie - 1

Fonction SCENE

Sélection de la source d'entrée et de vos réglages favoris d'un seul geste (SCENE)

La fonction SCENE vous permet de selectionner d'un seul geste la source d'entrée et les reglages enregistrres pour la scene correspondante. Les reglages qui peuvent etre enregistrres sont les suivants.

[Tag de recherche]#Q04 SCENE

  • Contrôle HDMI
  • Entre
  • Contenu enregistré
    SortieHDMI/Luminosité
    Mode
  • Son
  • Surround
  • Video
    Volume
    Synchro
  • Reg. enceinte
  • Verrouillage zone

Liens connexes

  • « Sélection d'une scène enregistrée » (p.153)
  • « Enregistrer une scene » (p.155)

Selection d'une-scène enregistrée

Appuyez sur une touche numérotable SCENE de la télécommande, et les réglages enregistrés pour la scène correspondante sont directement sélectionnés. Ou bien, vous pouze également sélectionner une scène enregistrée en appuyant à plusieurs reprises sur la touche de changement SCENE. L'unité s'allume automatiquement lorsqu'elle se trouve en mode veille.

[Tag de recherche]#Q04 SCENE

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Selection d'une-scène enregistrée - 1

NOTE

  • You pouze égarlement sélectionner une scène enregistrée de 1 à 4 en touchant SCENE (4 chiffres) sur la face avant.
    La fonction SCENE peut etre selectionnee pour chaque zone. Placez le commutateur zone sur la zone pour laquelle vous souhaitez selectionner une scene enregistrree et appuyez sur une touche numerotee ou appuyez sur les touches SCENE a plusieurs reprises.

Par défaut, la source d'entrée suivante est enregistrée pour chaque touche numérique scène. Vous pouvez également vérifier les autres réglages enregistrés dans « Réglage Scene » du menu « Réglage »

Zone principale

TouchenumeroteeSCENE1:HDMI1

TouchenumeroteeSCENE2:TUNER

Touche numerotée SCENE 3 : AUDIO2

Touche numérotie SCENE 4: NET RADIO

TouchenumeroteeSCENE5:HDMI2

TouchenumeroteeSCENE6:HDMI3

TouchemuméroteSCENE7:TV

Touche numerotée SCENE 8:SERVER

Zone2

Touche numerotée SCENE 1: AUDIO1

TouchenumeroteeSCENE2:TUNER

Touche numérotable SCENE 3 : AUDIO2

TouchenumeroteeSCEN4:NETRADIO

Touche numérotable SCENE 5: AUDIO3

Touche numerotée SCENE 6: AUDIO1

FONCTIONS UTILES > Fonction SCENE

Touche numérotable SCENE 7 : AUDIO1

Touche numerotée SCENE 8:SERVER

Liens connexes

« Sélection d' éléments à inclure dans les attributions de scène » (p.236)

Enregistrrer une scene

Vous pouvez modifier le réglage par défaut attribué à chaque touche numérotable SCENE. Lorsque « NET », « USB » ou « TUNER » est sélectionné pour la source d'entrée, vous pouvez enregistrer la station de radio ou le contenu attribué.

[Tag de recherche]#Q04 SCENE

1 Préparez les réglages de l'unité que vous souhaitez attribuer à une touche numérotée SCENE.
2 Maintenez enforcée la touche numérotable SCENE souhaitation sur la télécommande jusqu'à ce que le message suivant apparaisse.

Sur l'afficheur de la face avant/le téléviseur: Réglage terminé

Tous les enregistrements sont maintainant terminés.

NOTE

  • Nous recommendons d'enregistrer la scène tout en lisant le contenu que vous souhaitez enregistrer.
  • Vous pouvez changer le nom de SCÉNE affché sur l'afficheur de la face avant ou sur le téléviseur.
  • Vous pouvez configurer plus d'attributions de scene détaillées dans « Réglage Scene » du menu « Réglage »
    La fonction SCENE peut etre enregistrree dans chaque zone. Placez le commutateur zone sur la zone pour laquelle vous souhaitez enregistrer une scene.
    Pourutiliserle contrroleHDMIet les operations synchronisées,voudeveez configurerlesreglagesHDMi sur l'unité.

Liens connexes

« Sélection d'éléments à inclure dans les attributions de scène » (p.236)
- « Renommer la SCENE » (p.237)
«Réglage de l'utilisation du contrôle HDMI» (p.242)
- « Mise sous/hors tension des zones » (p.164)

Fonction de raccourci

Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci

Voues pouvez enregistrer vos contenus favors ( comme la musique stockée sur des serveurs medias et des stations de radio sur Internet) comme raccourcis.

1 Ecoutez le morceau ou la station de radio à enregistrer.
2 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant 3 secondes.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci - 1

« MEMORY», le numéro du raccourci sur lequel le contenu sera enregistré et « Vide » apparaisent sur l'afficheur de la face avant.

3 Appuyez sur MEMORY.

Le numero de raccourci enregistré et « Mémorisé » apparaisent sur l'afficheur de la face avant.

Tous les enregistrements sont maintainant terminés.

NOTE

  • Pour régler un nombre de raccourci sous lequel sera enregistré le contenu, utilisez PRESET pour selectionner le nombre de raccourci.
  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 types de contenus comme raccourcis.
  • Vous pouvez également utiliser la fonction « Favoris » pour enregistrer la station de radio sur Internet en cours de lecture lorsqu'youseLECTIONnez « NET RADIO » comme source d'entrée.
    L'unité enregistré Bluetooth ou AirPlay comme source d'entrée. Aucun contenu individuel ne peut être enregistré.

Liens connexes

« Ajout d'une station de radio « NET RADIO » au dossier « Favoris » (p.187)

Rappeler un contenu enregistré en tant que raccourci

Rappelez un contenu enregistré ( comme la musique stockée sur des serveurs medias et des stations de radio sur Internet) en selectionnant le numéro du raccourci.

1 Appuyez sur BLUETOOTH, NET ou USB.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Appuyez sur BLUETOOTH, NET ou USB. - 1

2 Appuyez sur PRESET pour selectionner le contenu souhaite.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Appuyez sur PRESET pour selectionner le contenu souhaite. - 1
La lecture du contenu sélectionné commence.

NOTE

  • « Aucun prépréglage » apparaît sur l'afficheur de la face avant si aucun contenu n'est enregistré.
    Le contenu enregistré (morceaux et station de radio sur Internet) peut etre affiché sous la forme d'une liste et facilement elimine en utilisant MusicCast CONTROLLER sur voire disposif mobile.

Liens connexes

« Utilisation de MusicCast CONTROLLER » (p.89)

ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIEÇES (ZONES)

Préparation des zones

Lecture dans plusieurs pieces (fonction multi-zone)

Vousspuvezireunosourcedentreeafoisdansla piereoulunitéestinstallleeetdansuneutre piere.

Vouss pouvez utiliser l'unité selon vos préférences, par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans le salon (zone principale), une autre personne peut écouter la radio dans le bureau (Zone2).

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Lecture dans plusieurs pieces (fonction multi-zone) - 1
Salon (Zone principale)

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Lecture dans plusieurs pieces (fonction multi-zone) - 2
Bureau (Zone2)

NOTE

  • You pouze selectionner des sources d'entree differntes a la fois dans la piece ou l'unite est installee (Zone principale) et dans une autre piece (zone).
  • Deux méthodes sont disponibles: au moyen de l'amplificateur interne de l'unité ou d'un amplificateur externe.

Liens connexes

Experiments de configuration multi-zone (p.159)
- « Mise sous/hors tension des zones » (p.164)
- « Procédure de base dans la zone » (p.165)

Examples de configuration multi-zone

Vous pourrez écouter des vidés ou de la musique en utilisant des téléviseurs et des enceintes placées dans d'autres pieces.

Écoute de musique avec des enceintes

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Écoute de musique avec des enceintes - 1
Salon (Zone principale)

Profiter de videos/musique au moyen d'un téléviseur et d'enceintes

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Profiter de videos/musique au moyen d'un téléviseur et d'enceintes - 1
Salon (Zone principale)

Profiter de videos/musique au moyen d'un téléviseur uniquement

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Profiter de videos/musique au moyen d'un téléviseur uniquement - 1
Salon (Zone principale)

Liens connexes

« Raccordement des enceintes de zone au moyen de l'amplificateur interne de I'unité » (p.161)
- « Connexion d'un pérophérique HDMI dans la zone » (p.163)

Raccordement des enceintes de zone

Raccordement des enceintes de zone au moyen de l'amplificateur interne de l'unité

Raccordez les enceintes de zone à l'unité à l'aide des cables d'enceinte. Et en fonction du raccordement de l'enceinte, changez le réglage de configuration de vos enceintes.

AVIS

  • Débranche le cable d'alimentation de l'unité de la prise secteur avant de raccorder les enceintes.

1 Raccordez les enceintes de zone aux bornes EXTRA SP1 ou EXTRA SP2.
2 Reglez « Affect. amp puiss. » dans le menu « Réglage »

Liens connexes

  • 《7.1+1Zone》(p.58)
  • 5.1.2 +1Zone (p.60)
  • « Réglage de votre système d'enceintes » (p.202)

Raccordement des enceintes de zone au moyen d'un amplificateur externe

Raccordez l'amplificateur externe place dans la zone à l'unité au moyen d'un cable stéreo à broches. Vous pouvez régler le volume pour la sortie sur la zone avec l'unité. Lorsque vous utilisez un amplificateur externe avec commande du volume, reglez « Volume » dans « Zone2 » du menu « Réglage » sur « Fixe »

AVIS

  • Debranche le cable d'alimentation de l'unité de la prise secteur avant de raccorder un amplificateur externe.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - AVIS - 1
Zone principale

Liens connexes

« Réglage de l'utilisation des réglages du volume pour la sortie sur la zone » (p.265)

Connexion d'un périphérique HDMI dans la zone

Connexion d'un périphérique HDMI dans la zone à l'unité

Raccordez un périphérique HDMI ( comme un téléviseur) pour dire des videos/1'audio dans la zone. Avec un cable HDMI, la prise HDMI OUT 3 (ZONE OUT) sur l'unité y est raccordée.

  • Les interruptions video/ audio peuvent se produit dans une autre zone lorsqu'une des opérations suivantes est effectue.

  • Activer ou désactiver la syntonisation sur un téléviseur connecté à l'unité via HDMI ou basculer sur l'entrée TV

  • Activer ou désactiver une zone ou seLECTIONner sa source d'entrée
  • Changer le mode sonore ou les paramètres audio

NOTE

  • Reglez pour activer/désactiver la sortie audio sur la prise HDMI OUT 3 (ZONE OUT) dans « Sortie audio HDMI » dans le menu « Réglage »
  • Nous vous recommendons de désactiver le contrôle HDMI sur les apparciels de lecture connectés à l'unité.
  • Le menu « Réglage » et le menu « Option » ne peuvent pas être utilisés avec les zones.
    L'ecran de navigation et l'écran de lecture sont disponibles lorsque « NET», « USB » ou « Bluetooth » est sélectionné pour la source d'entrée dans la zone.
    Lorsque le commutateur zone sur la telecommande est regle sur Zone2, vous pouvez activer/desactiver la sortie de la prise HDMI OUT 3 (ZONE OUT) en appuyant sur HDMI OUT sur la telecommande.

Liens connexes

« Réglage de la sortie audio HDMI sur les enceintes du téléviseur » (p.245)

Commande des zones

Mise sous/hors tension des zones

Mettez sous et hors tension chaque zone.

1 Placez le commutateur zone de la télécommande sur la zone que vous souhaitez utiliser.
2 Appuyez sur 日

Chaque fais que vous appuyez sur la touche, vous pouvezmettre sous/hors tension la zone. Lorsque la zone est sous tension, « ZONE » s'allume sur l'afficheur de la face avant.

NOTE

Si toutes les zones sont hors tension, l'unité passée en mode veille.
- Vous pouvez permuter l'alimentation de la zone dans le menu « Afficheur de la face avant »

Liens connexes

Noms des pieces et fonctions de la face avant (p.24)
- « Mise sous tension ou mise en veille de chaque zone » (p.307)

Procedure de base dans la zone

La procEDURE de base pour la lecture dans la zone est la suivante. La zone selectionnée par le commutateur zone peut etre commande.

1 Allumez la zone.
2 Allumez les appareils externes connectés à l'unité.
3 Utilisez les touches de selection d'entrée pour selectionner une source d'entrée.
4 Demarrez la lecture sur l'appareil externe ou selectionnez une station de radio.
5 Appuyez sur VOLUME pour regler le volume.

AVIS

Pour eviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans la Zone2.

NOTE

  • Vous ne pouvez pas selectionner « NET », « USB » et « Bluetooth » exclusivement pour chaque zone. Par exemple, si vous selectionnèz « SERVER » pour la Zone2 alors que « USB » est selectionné pour la zone principale, la source d'entrée pour la zone principale bascule également sur « SERVER »
    L'entree de la zone bascule automatquement en fonction de la source d'entree selectionnee dans la zone principale lorsque « Main Zone Sync » est selectionne comme entree de la zone.
    Pour regler le volume de la zone, appuyez sur VOLUME ou MUTE si vous utilisez l'amplificateur interne de I'unité.
    Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil externe.

Liens connexes

  • « Mise sous/hors tension des zones » (p.164)
    Autre procEDURE dans la zone 忍 (p.166)

Autre procédure dans la zone

Les autres procédures dans chaque zone sont comme suit.

  • Appuyez sur la touche SCENE pour sélectionner la source d'entrée et les réglages d'un seul geste.
  • Pour régler la minuterie (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension), appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP. La sortie sur la zone sera désactivée après une période donnée.
    Pour activer la fonction Compressed Music Enhancer, appuyez sur ENHANCER.

NOTE

Dans la zone, pour dire la source audio DSD et le signal audio dont la fréquence d'échantillonnage est de 352,8 kHz/384 kHz, selectionnez « Main Zone Sync » comme entree de la zone ou utilisez le mode fete.

Liens connexes

  • « Sélection de la source d'entrée et de vos réglages favoris d'un seul geste (SCENE) »(p.152)
  • Profiter d'un son plus puissant sur la source audio (Compressed Music Enhancer) (p.122)
    Profiter de la meme source dans plusieurs pioces (mode fete) (p.167)

Profiter de la même source dans plusieurs pieces (mode fête)

Le mode fete vous permet de dire dans toutes les zones la meme musique que celle lue dans la zone principale. Pendant le mode fete, la lecture stereo est automatquement selectionnee pour toutes les zones. A chaque pression sur PARTY, le mode fete est activé ou desactive.

Liens connexes

« Réglage de l'utilisation du passage au mode fête sur la zone » (p.275)

CONFIGURATIONS

Configuration de l'unité

Utilisation du menu

L'unité est équipée des menus suivants.

Voussupoez configurer lesreglages de lecture selon la source d'entree actuellment lue.Utiliseze ce menu affiché sur le téléviseur avec la telecommande.

Voussupoez configurer les differentes fonctions de I'unité. Utilise ce menu affiche sur le téléviseur avec la telecommande.

Vouss pouvez configurer les reglages du système de l'unité. Utilisez ce menu affiché sur l'afficheur de la face avant au moyen de la face avant.

NOTE

Le menu « Option » et le menu « Réglage » affichés sur le téléviseur fonctionnent independamment du menu « Afficheur de la face avant »
- You pouze utiliser le menu du téléviseur avec la telecommande, tandis que vous pouze utiliser le menu de l'afficheur de la face avant au moyen de la face avant.

Liens connexes

  • « Éléments de menu Option » (p.170)
  • « Éléments de menu Réglage » (p.192)
  • « Éléments du menu de l'afficheur de la face avant » (p.305)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'option)

Opération de base du menu d'options

Effectuez la procEDURE de base suivante pour utiliser le menu « Option ». Utilisez ce menu affiché sur le téléviseur avec la télécommande.

1 Appuyez sur OPTION.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Appuyez sur OPTION. - 1

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Appuyez sur OPTION. - 2
Ecran du téléviseur

2 Sélectionnez un élément.
3 Sélectionnez un réglage.
4 Appuyez sur OPTION.

Les réglages sont maintainant terminés.

Liens connexes

« Réglages par défaut du menu d'options » (p.402)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Éléments de menu Option

Utilisez le tableau suivant pour configurer les réglages de lecture de l'unité.

ÉlémentPage
Graves/Aigusp.171
Volume YPAOVolume YPAOp.172
Adaptive DRCp.173
DialogueNiveau dialoguesp.174
Contrôle des dialogues DTSp.175
Hauteur dialoguesp.176
SynchroSynchrop.177
EnhancerEnhancerp.178
Haute résolutionp.179
Réglage volumeRéglage entréep.180
Réglage subwooferp.181
Extra gravesExtra gravesp.182
Traitement de la réserveModevidesop.183
SortievidesoSortievidesop.184
Aléatoire / RépéterAléatoirep.185
Répéterp.186
Ajouter aux Favorisp.187
Supprimer des Favorisp.188
Infors d'affichage à l'écranp.189

NOTE

  • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d'entrée seLECTIONnée.
    Lorsque Iicone de saise s'affiche dans le coin supieur droit du menu « Option», le reglage est appliquea la source d'entree actuellement selectionnee. Autrement, le reglage est appliquea toutes les sources d'entree.

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Réglage de la tonalité de la sortie audio

Permet de regler le niveau de la plage de fréquences élevées (Treble) et de la plage de fréquences basses (Bass) individuellement.

« Graves/Aigus »

Plage de réglage

-6,0dB+6,0dB

NOTE

Lorsque « Aigu » et « Grave » sont tous deux à 0,0 dB, « Bypass » apparait.
Si you reglez ce parametre sur une valeur extrme, lessons risquent de ne pas bien correspondre a cêux des autres voies.
La sortieaudio des enceintes avant,de l'enceinte centrale et des caisson de graves peutetre reglee.

Liens connexes

« Opération de base du menu d'options »(p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Configuration automatique du volume d'après les résultats de la mesure YPAO

Réglage automatique du niveau des graves et des aigus selon le volume

Permet de désir d'ajuster automatique ou non le niveau des graves et des aigus par rapport au volume. Si cette fonction est reglee sur « Active», vous pouze beneficier d'un son naturel, même à faible volume. Le volume YPAO fonctionne de manière efficace après la mesure YPAO.

DéactivéPermet de désactiver le volume YPAO.
ActivéPermet d'activer le volume YPAO.

NOTE

  • Nous vous recommendons d'activer les modes « Volume YPAO » et « Adaptive DRC » pour écouter des sources à bas volume ou la nuit.
  • « Volume YPAO » est automatiquement régé sur « Activé » après la mesure YPAO.

Liens connexes

  • « Déroulement de la configuration des enceintes » (p.93)
  • « Réglage automatique de la plage dynamique » (p.173)
  • « Opération de base du menu d'options » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Réglage automatique de la plage dynamique

Permet de déterminer si la dynamique (du maximum au minimum) est régée automatiquement par rapport au volume. Si cette fonction est régée sur « Active», elle se revèle utile pour écouter une bande sonore le soit à volume bas.

DéactivéLa dynamique ne s'ajuste pas automatiquement.
ActivéLa dynamique s'ajuste automatiquement.

NOTE

Nous you recommendons d'activer les modes « Volume YPAO » et « Adaptive DRC » pour écouter des sources à bas volume ou la nuit.

Liens connexes

  • « Réglage automatique du niveau des graves et des aigus selon le volume » (p.172)
  • « Opération de base du menu d'options » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Réglage des sons des dialogues

Réglage du volume sonore des dialogues

Règle le volume des dialogues qui sont difficiles à entendre. Une valeur supérieure renforce lessons des dialogue.

« Dialogue » > « Niveau dialogues »

Plage de réglage

0à3

NOTE

Ce réglage sera désacté lorsqu'la condition suivante est satisfaite.

Le contenu DTS:X est lu.

Liens connexes

« Opération de base du menu d'options » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Réglage du volume des dialogues pendant la lecture DTS:X™

Règle le volume des dialogues qui sont difficiles à entendre pour les contenus DTS:X. Une valeur supérieure renforce lessons desdialogues.

« Dialogue » > « Contrôle des dialogues DTS »

Plage de réglage

0à6

NOTE

Ce réglage est disponible uniquement lors de la lecture d'un contenu DTS:X prénant en charge la fonction Commande des dialogues DTS.

Liens connexes

« Opération de base du menu d'options »(p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Réglage de la hauteur perché des sons des dialogues

Règle la hauteur parue des sons des dialogues lorsque la position (hauteur) du son des dialogues est artificielle. Plus grande est la valeur de réglage, plus la position est élevé.

Si le dialogue semble provenir du dessous de l'écran, vous pouvez augmenter sa hauteur parue en augmentant ce réglage.

« Dialogue » > « Hauteur dialogues »

Plage de réglage

0à5

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Plage de réglage - 1

NOTE

Ce réglage est disponible uniquement si l'une des conditions suivantes est satisfaite.

  • SURROUND: AI est activé lorsqu'les enceintes de présence avant sont utilisées.
  • Un des programmes sonores est sélectionné lorsque les enceintes de présence avant sont utilisées sauf pour « 2ch Stereo», « All-Channel Stereo», « SURROUND DECODE » et « STRAIGHT » dans les programmes sonores.
    Virtual Presence Speaker (VPS) fonctionne. Voupvez entendre les sons des dialogues depuis les enceintes surround selon la position d'ecoute.

Liens connexes

« Opération de base du menu d'options »(p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Réglage du retard de la fonction Synchronisation Lévres

Permet d'ajuster manuellement le déali entre la sortie video et la sortie audio (Lipsync). Ce réglage est disponible uniquement si la fonction « Activer retard » du menu « Réglage » est réglée sur « Valider » pour chaque source d'entrée.

Synchro Synchro

Plage de réglage

0 ms à 500 ms

Liens connexes

  • « Activation du réglage de la Synchronisation Lévres » (p.217)
  • « Opération de base du menu d'options » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Réglage du mode Compressed Music Enhancer

Permet de désir d'utiliser ou non le mode Compressed Music Enhancer. Vous pouvez également utiliser ENHANCER sur la télécommande pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer.

Réglages

DéactivéPermet de désactiver le mode Compressed Music Enhancer.
ActivéPermet d'activer le mode Compressed Music Enhancer.

NOTE

Ce réglage s'applique séparément à chaque source d'entrée.

Liens connexes

  • « Profiter d'un son plus puissant sur la source audio (Compressed Music Enhancer) » (p.122)
  • « Opération de base du menu d'options » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Réglage du mode haute résolution

Permet de désirer d'utiliser ou non le mode haute résolution lorsque « Enhancer » est régé sur « Activé ». Si cette fonction est régée sur « Activé», vous pouze améliorer la qualité de l'audio numérique non compressé à 2 voies ( comme PCM) et de l'audio numérique comprés sans perte ( comme FLAC) en utilisant Compressed Music Enhancer.

DéactivéDéactivé le mode haute résolution.
ActivéActive le mode haute résolution. Le mode haute résolution peut ne pas fonctionner selon l'état du traitement du signal audio.

Liens connexes

« Opération de base du menu d'options »(p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Correction des différences de niveau du volume pendant la lecture

Correction des différences de niveau du volume entre les sources d'entrée

Permet de rectifier les différences de niveau du volume entre les sources d'entrée. Si vous etes gene par des differences de volume lors du changement des sources d'entree, utilisez cette fonction pour les corriger.

Menu d'option

«Réglage volume » > «Réglage entree »

Plage de réglage

-6,0dB+6,0dB

NOTE

Ce réglage s'applique séparément à chaque source d'entrée.

Liens connexes

« Opération de base du menu d'options » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Réglage du volume du caisson de graves

Affine le réglage du volume du caisson de graves.

«Réglage volume » > «Réglage subwoofer »

Plage de réglage

-6,0dB+6,0dB

Liens connexes

« Opération de base du menu d'options » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Réglage de l'utilisation du mode Extra Bass

Utilise Extra Bass pour améliorer les sons graves. Si cette fonction est régée sur «Activé», vous pouvez profiter de suffisamment de sons graves, indépendamment de la taille des enceintes avant et de la présence ou de l'absence du caisson de graves.

DéactivéPermet de désactiver le mode Extra graves.
ActivéPermet d'activer le mode Extra graves.

Liens connexes

已 Opération de base du menu d'option 已 (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Activation du traitement du signal video

Permet de désirer d'utiliser ou non les réglages du traitement du signal video (résolution et rapport de format) configures dans « Mode video » dans le menu « Réglage »

« Traitement de la video » > « Mode video »

Réglages

DirectDéactive le traitement du signal video.
TraitementActive le traitement du signal video.

Liens connexes

  • « Réglage d'une résolution pour émettre les signaux videoHDMI » (p.240)
  • « Réglage d'un rapport de format pour émettre les signaux videoHDMI »(p.241)
  • « Opération de base du menu d'options » (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Selection d'une source video à afficher avec la source audio sélectionnée

Selectionne une source video a afficher avec la source audio selectionnee. Vous pouze regarder une video d'une source différente tout en écouteant la radio ou autre.

Sortie video Sortie video

Réglages

DéactivéNe restitue pas la video.
HDMI 1-7Restitue l'entrée video via la prise d'entrée video correspondante.

NOTE

Dans le menu « Sortie video», vous pouze selectionner une source video à afficher avec l'entrée audio uniquement, sauf HDMI.

Liens connexes

« Opération de base du menu d'options »(p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Configuration du réglage de la lecture répétée/aleatoire

Configuration du réglage de la lecture aléatoire

Configure le réglage pour la lecture aléatoire.

« Aléatoire / Répéter » > « Aléatoire »

Réglages

DéactivéDéactivé la fonction de lecture aléatoire.
ActivéLit les morceaux de l'album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire.

NOTE

Ce réglage est disponible uniquement lorsque « USB » ou « SERVER » est sélectionné comme source d'entrée.

Liens connexes

«Opération de base du menu d'option» (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Configuration du réglage de la lecture repétée

Configure le réglage pour la lecture repétée.

« Aléatoire / Répéter » > « Répéter »

Réglages

DésactivéPermet de désactiver la fonction de lecture répétée.
UnPermet de dire le morceau en cours à plusieurs reprises.
TousPermet de dire tous les morceaux de l'album (dossoir) en cours à plusieurs reprises.

NOTE

Ce réglage est disponible uniquement lorsque « USB » ou « SERVER » est sélectionné comme source d'entrée.

Liens connexes

已 Opération de base du menu d'option 喜 (p.169)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Ajout d'une station de radio « NET RADIO » au dossier « Favoris »

Lorsque you selectionnez « NET RADIO » comme source d'entree, vous pouvez enregister la station de radio en cours de lecture dans le dossier « Favorites »

Sur l'écran de lecture, la station actuelle est ajoutée au dossier « Favorites »

Sur l'écran de navigation, la station selectionnée dans la liste est ajoutée au dossier « Favorites »

« Ajouter aux Favoris »

NOTE

  • Les stations de radio enregistrées dans les favoris s'affichent avec « ★ »

  • Vous pouvez enregistrer les stations de radio sur Internet comme raccourcis.

Liens connexes

  • « Retrait d'une station de radio du dossier « Favoris » (p.188)

  • « Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci » (p.156)

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Retrait d'une station de radio du dossier « Favoris »

Retire une station de radio du dossier « Favorites ». Sur l'écran de navigation, Sélectionnez au préalable la station àPTRirer.

« Supprimer des Favoris »

CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options)

Vérification des informations sur le statut actuel

Affiche les informations de statut actuelles sur le téléviseur. Utilisez les touches de curseur gauche/droite pour afficher d'autres informations sur chaque hierarchie dans le menu « Réglage »

« Infors d'affichage à l'écran »

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Menu d'option - 1

NOTE

  • La figure montre l'emplacement ou chaque information de statut est affichee sur le téléviseur et est differente de l'affichage reel des informations.
    Lorsque SURROUND:AI est activé, vous pouvez afficher les informations de statut SURROUND:AI.
  • You pouze utilise les touches PROGRAM sur la telecommande pour afficher les informations de statut actuelles sur le téléviseur.
  • Pour fermer l'affichage des informations, appuyez sur RETURN de la télékommande.

Liens connexes

  • « Vérification des informations réseau de l'unité » (p.249)
  • « Verification des informations sur la zone » (p.264)
  • « Verification des informations système sur l'unité » (p.276)
  • « Lecture avec des effets surround optimisés pour la scène (SURROUND:Al) »(p.110)
    «Réglage de la fonction pour les touches PROGRAM sur la télécommande » (p.286)

Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Opération de base du menu de configuration

Effectuez la procEDURE de base suivante pour utiliser le menu « Réglage ». Utilisez ce menu affiché sur le téléviseur avec la télécommande.

1 Appuyez sur SETUP.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Appuyez sur SETUP. - 1

2 Sélectionnez un menu.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Sélectionnez un menu. - 1

3 Sélectionnez un élément.
4 Sélectionnez un réglage.
5 Appuyez sur SETUP.

Les réglages sont maintainant terminés.

NOTE

Si une nouvelle version du microprogramme est disponible, I'ecran de message apparait.
Si un nouveau microprogramme est disponible, l'icone enveloppe ( ) apparait dans le menu « Reglage »

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Liens connexes

  • « Mise à jour du microprogramme de l'unité via le réseau » (p.320)
  • « Réglages par défaut du menu de configuration » (p.403)

Éléments de menu Réglage

Réglages des enceintes

ÉlémenPage
Modèle de réglagep.200
Copie donnéesp.201
Affect. amp puiss.p.202
ConfigurationAvantp.203
Centrep.203
Surroundp.203
Surr. arr.p.203
Présence av.p.203
Subwooferp.207
Distancep.209
Niveaup.210
Égal. param.p.211
Impédance d'enceintep.213
Signal testp.214
Résultat YPAORécharger rég.p.215

Réglages du son

ÉlémentPage
Informationp.216
SynchroActiver retardp.217
Sélection Auto/Manuelp.218
Réglagep.219
Paramètre DSP(programme sonore)p.220
All-Channel StereoNiveaup.222
Balance avant / arrièrep.223
Balance gauche / droitep.224
Balance hauteurp.225
Monaural Mixp.226
Dynamiquep.227
VolumeVolume maximump.228
Volume initialp.229
Mode Pur Directp.230
Adaptive DSP Levelp.231
Enceinte virtuelleVPSp.232
VSBSp.233
Dolby Speaker Virtualizationp.234
Mode DTSp.235

Réglages des scènes

ÉlémentPage
Réglage Scenep.236
Renommer scènep.237

Réglages Video/HDMI

ÉlémenPage
Informationp.238
ModeVIDEOSOMode videotop.239
Résolutionp.240
Aspectp.241
Contrôle HDMIContrôle HDMIp.242
ARCp.243
Synch. en veillep.244
Sortie audio HDMIp.245
Version HDCPp.246
Attente Inchangé HDMIp.247
Format videoto HDMIp.248

Réglages réseau

ÉlémentPage
Informationp.249
Connexion réseaup.250
Adresse IPp.252
Veille du réseaup.253
Contrôle DMCp.254
Verrouillage volume AirPlayp.255
Nom du réseaup.256
Verr. alim. MusicCast Linkp.257

Réglages Bluetooth

ÉlémentPage
Bluetoothp.258
Réception audioDéconnexionp.259
Veille Bluetoothp.260
Verrouillage volume Bluetoothp.261
Envoi audioTransmetteurp.262
Recherche d'appareilsp.263

Réglages multi-zone

ÉlémentPage
Informationp.264
(zone)Volumep.265
Volume maximump.266
Volume initialp.267
Retard audiop.268
Monop.269
Enhancerp.270
Réglages Tonalitép.271
Extra gravesp.272
Balance gauche / droitep.273
Renommer Zonep.274
Réglage mode fêtep.275

Réglages du système

ÉlémentPage
Informationp.276
Languagep.277
Entrée audiop.278
Entrée audio TVp.279
Ignorer entréep.280
Renommer entréep.281
Lecture autop.283
Saut DSPp.284
Tunerp.285
Touché télécommandeTouche PROGRAMp.286
Touche coloréep.287
Réglage affichageÉclairagep.288
Volumep.289
Message courtp.290
Positionp.291
Fond d'écranp.292
Son tactilep.293
Sortie déclencheurMode déclencheurp.294
Zone destinationp.297
ECOVeille Automatiquep.298
Mode ECOp.299
Protect.=mém.p.300
Initialisationp.301
Sauvegarde/Restaurationp.302
Mise à jour microprogrammep.303

Configuration des réglages d'enceinte

Sélection du modele de réglage des enceintes

Enregistre les modeles de réglage des enceintes.

Les réglages d'enceintes suivants seront mémorisés dans le cadre selectionné.

  • Affect. amp puiss.
  • Configuration
    Distance
    Niveau
  • Égaliseur paramétrique
  • Résultats de la mesure (YPAO)

« Enceinte » > « Modèle de réglage »

Réglages

Modèle1, Modèle2

NOTE

Le modele de reglage actuellément selectionne est indiqued au centre du schema, sur le cote droit de I'ecran.
- Cette fonction est utile lorsque vous pouze enregistrer certains réglages selon les différentes conditions de votre environnement d'écoute. Par exemple, vous pouze changer les réglages lorsque les rideaux sont ouverts ou fermés.

Liens connexes

« Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Copie du modele de réglage des enceintes

Copie les paramètres « Modèle de réglage » sur un autre modele.

« Enceinte » > « Copie données »

1 Sélectionnez le modele de réglage des enceintes dans Source.
2 Sélectionnez le modele dansDestination.
3 Sélectionnez « Copier »

Le modele est copie.

NOTE

« Copier » ne peut pas être sélectionné si le même modele est sélectionné dans Source et Destination.

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de votre système d'enceintes

Selectionne le reglage en fonction des enceintes qui sont connectees.

« Enceinte » > « Affect. amp puiss. »

Réglages

BasicUn système d'enceintes normal.
7.1 +1ZoneDes enceintes de zone en plus du système 7.1 dans la zone principale.
5.1.2 +1ZoneDes enceintes de zone en plus du système 5.1.2 dans la zone principale.
5.1 Bi-AmpLe système 5.1 (utilisant des connexions bi-amplificatrices pour les enceintes avant).

Liens connexes

  • 《5.1 Bi-Amp》(p.62)
    « Raccordement des enceintes de zone au moyen de l'amplificateur interne de l'unité » (p.161)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation de chaque enceinte et de sa taille

Selectionne le réglage selon l'utilisation et la taille des enceintes.

« Enceinte » > « Configuration » > (enceinte)

Réglages

PetiteDe petites enceintes. En règle générale, le diamètre du haut-parleur de graves est inférieur à 16 cm. Le caisson de graves produit des composantes BASSE FRÉquence (configurable dans « Coupure »).
LargeDe grandes enceintes. En règle générale, le diamètre du haut-parleur de graves est supérieur à 16 cm. L'enceinte produit toutes les composantes de fréquence.
AucunAucune enceinte n'est connectée. Les signaux audio de la voie de l'enceinte réglée sur «Aucun » sont produits par les autres enceintes.

NOTE

La taille d'enceinte des enceintes avant est automatiquement reglee sur « Large » lorsque « Subwoofer » du menu « Reglage » est regle sur « Aucun »
Assurez-vous de raccorder les enceintes avant gauche et droite.

Liens connexes

  • « Réglage de la fréquence de transition des composantesasse fréquence »(p.206)
  • « Réglage de l'utilisation d'un caisson de graves » (p.207)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

Si aucune enceinte d'un type d'enceinte n'est connectee

« Configuration » du type d'enceinte, dans laquelle aucune enceinte n'est connectée, dans « Enceinte » est réglé sur « Aucun ». Les autres enceintes produits les signaux audio de la voie.

  • Signaux audio de la voie centrale

Les enceintes avant produit un son de voie centrale.

  • Signaux audio de la voie surround

Les enceintes avant produit un son de voie surround. Virtual CINEMA DSP est operant dans ce cas.

  • Signaux audio de la voie surround arrêté

Les enceintes d'ambiance et le caisson de graves (ou les enceintes avant) produit des signaux audio de voie arrriere d'ambiance.

  • Signaux audio de la voie de présence

Les enceintes surround et le caisson de graves (ou les enceintes avant) produit des signaux audio de la voie de presence.

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la disposition des enceintes surround

Délectionne une disposition pour les enceintes surround au cas où vous en utilisez. Ce réglage n'est pas disponible lorsque « Surround » est réglé sur « Aucune »

ArrièreLes enceintes surround sont placées à l'arrière de la pièce.
AvantLes enceintes surround sont placées à l'avant de la pièce. Virtual CINEMA FRONT fonctionne dans ce cas.

Liens connexes

«Réglage de l'utilisation de chaque enceinte et de sailage »(p.203)
Profiter du son surround avec 5 enceintes placees à l'avant (Virtual CINEMA FRONT) (p.116)
- « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la disposition des enceintes de présence avant

Permet de selectionner une disposition pour les enceintes de presence avant lorsqu'elles sont utilisées. Ce réglage facilité l'optimisation de l'effet du champ sonore.

« Enceinte » > « Configuration » > « Présence av. » > « Disposition »

Réglages

Hauteur avantLes enceintes de présence avant sont installées sur le mur frontal.
Au-dessusLes enceintes de présence avant sont installées au plafond.
Dolby Enabled SPLes enceintes compatibles Dolby sont utilisées comme enceintes de présence avant.

Liens connexes

  • «Réglage de l'utilisation de chaque enceinte et de sa taille » (p.203)
    Disposition des enceintes de presence avant (p.385)
  • «Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la fréquence de transition des composantes BASSE FRÉQUENCE

Permet de régler la limite inférieure de la composanteasse fréquence qui peut être restituee à partir d'enceintes dont la taille est reglee sur «Petite »

Un son de fréquence inférieur à la valeur spécifiée est produit à partir du caisson de graves ou des enceintes avant.

« Enceinte » > « Configuration » > (enceinte) > « Coupure »

Réglages

40 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz

NOTE

Lorsque le volume et la fréquence de coupure sont régiables sur votre caisson de graves, réglez votre caisson de graves comme suit.

Le volume est regle à la moitié.
La fréquence de coupure est régée au maximum.

Liens connexes

  • «Réglage de l'utilisation de chaque enceinte et de sa talle » (p.203)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation d'un caisson de graves

Selectionne le reglage selon l'utilisation de votre caisson de graves.

UtiliserUn ou deux caissons de graves sont connectés.
Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes BASSE FRÉquence à partir d'autres voies.
AucunAucun caisson de graves n'est connecté.
Les enceintes avant produit des composants BASSE FRÉquence.

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la phase du caisson de graves

Permet de regler la phase du caisson de graves. Lorsque les basses manquent de puissance, changez la phase du caisson de graves.

NormalN'inverse pas la phase du caisson de graves.
InverseInverse la phase du caisson de graves.

Liens connexes

  • «Réglage de l'utilisation d'un caisson de graves » (p.207)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute

Règle la distance de sorte que lessons provenant des enceintes atteignent la position d'écoute en même temps.

« Enceinte » > « Distance » > (enceinte)

Plage de réglage

0,30 m à 24,00 m

NOTE

Selectionnez l'unité de distance entre « Metre » et « Pied » dans « Unité »

Liens connexes

  • « Réglage de l'utilisation de chaque enceinte et de sailage » (p.203)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage du volume de chaque enceinte

Règle le volume de chaque enceinte selon votre position d'écoute.

« Enceinte » > « Niveau » > (enceinte)

Plage de réglage

-10,0dBà+10,0dB

NOTE

La sortie du signal test vous permect de regler l'équilibre des enceintes tout en confirmant I'effet.

Liens connexes

  • «Réglage de l'utilisation de chaque enceinte et de sa taille »(p.203)
  • Sortie du signal test (p.214)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'égaliseur

Permet de selectionner le type d'égaliseur pour ajuster la tonalité.

« Enceinte » > « Égal. param. »

Réglages

ManuelAjuste manuellement l'égaliserur.
YPAO:PlatAjuste chaque enceinte pour obtenir les mêmes caractéristiques.
YPAO:AvantAjuste chaque enceinte pour obtenir les mêmes caractéristiques que les enceintes avant.
YPAO:NaturelAjuste chaque enceinte pour obtenir les mêmes caractéristiques que la plage de fréquences élevées abaissée.
YPAO:Basse fréquenceAjuste chaque enceinte pour compenser uniquement la plage de basses fréquences.
DirectPermet de ne pas utiliser l'égaliserur.

NOTE

Selectionnez « YPAO:Plat », « YPAO:Avant », « YPAO:Naturel » ou « YPAO:Basse fréquence » et appuyez à nouveau sur ENTER pour voir les résultats du réglage de la tonalité. Ces fonctions sont disponibles uniquement lorsque les résultats de la mesure YPAO ont déjà été enregistrés.

Liens connexes

  • « Déroulement de la configuration des enceintes » (p.93)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

Réglage manuel de l'égaliseur

Vous pouvez régler manuellement l'égaliseur. Tout d'abord, « Égal. param.», « Enceinte » est réglé sur « Manuel »

Plage de réglage

Fréquence centrale15,6 Hz à 16,0 kHz (15,6 Hz à 250,0 Hz pour le caisson de graves)
Facteur Q0,500 à 10,080
Gain-20,0 dB à +6,0 dB

1 Sélectionnez « Manuel »
2 Appuyez de nouveau sur ENTER pour acceder à l'écran de modification.
3 Sélectionnez une enceinte.

4 Sélectionnez une bande.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Sélectionnez une bande. - 1

5 Reglez la fréquence centrale, le facteur Q (largeur de bande) ou le gain (niveau).
6 Appuyez sur SETUP.

Les réglages sont maintainant terminés.

NOTE

Pour rétablir les réglages par défaut de toutes les enceintes, Sélectionnez « Eff. données PEQ», puis « OK »
Pour copier les valeurs de l'égaliseur paramétrique « YPAO:Plat», « YPAO:Avant», « YPAO:Naturel » ou « YPAO:Basse fréquence » sur les champs « Manuel», Sélectionnez « Copie données PEQ », Vous pouvez utiliser cette fonction pour un réglage fin des résultats de la mesure YPAO.

Liens connexes

« Réglage de l'utilisation de chaque enceinte et de sa taille » (p.203)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'impédance des enceintes

Définit les réglages de l'impédance des enceintes de l'unité en fonction de l'impédance des enceintes raccordées.

« Enceinte » > « Impédance d'enceinte »

Réglages

6Ω MINPour des enceintes de 6 ohms ou plus.
Vous pouvez également connecter des enceintes 4 ohms pour les enceintes avant.
8Ω MINPour des enceintes de 8 ohms ou plus.

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Sortie du signal test

Emet le signal test lorsque you reglez l'équilibre des enceintes ou l'égaliseur tout en confirmant l'effet.

DéactivéPermet de ne pas générer de sortie des tonalités d'essay.
ActivéÉmet le signal test.

Liens connexes

已 Opération de base du menu de configuration (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Rechargement des réglages YPAO précédents

Recharge les réglages YPAO précédents.

Vous pouvez utiliser cette fonction pour refaire la mesure YPAO lorsque les réglages d'enceintes que vous avez configurés manuellement ne convennent pas.

« Enceinte » > « Résultat YPAO » > « Récharger rég. »

Liens connexes

  • « Déroulement de la configuration des enceintes » (p.93)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

Configuration des réglages sonores

Vérification des informations sur le signal audio

Annal of the Affiche des inforamons sur le signal audio et le statut des reglages audio.

« Son » > « Information »

EntréeFormatFormat audio du signal d'entrée
VoieNombre de voies de source dans le signal d'entrée (avant/surround/LFE)
Par exemple, la mention « 5.1 (3/2/0.1) » indique 5.1 voies au total (3 voies avant, 2 voies surround et LFE).
Échant.Nombre d'échantillons par seconde du signal numérique d'entrée (fréquence d'échantillonnage)
DialogueLe niveau de normalisation des dialogues du signal à trains binaires d'entrée
SortieVoieLe nombre de voies de sortie du signal et les bornes d'enceinte à partir desquilles les signaux sont émis.
Par exemple, « 5.1.2 » signifie un système 5.1 voies standard plus 2 voies pour le champ sonore au-dessus de l'auditeur.

NOTE

  • En fonction du type de signal audio actuel, certaines informations peuvent ne pas etre affichees.
  • Meme lssque I'unit est reglee directement sur des signaux a trains binaires de sortie, le signal peut etre converti en fonction des specifications et des reglages de I'appareil de lecture.
  • Vou puez également verifier quelles enceintes restituent actulement du son grâce aux informations « Canal de sortie » sur l'afficheur de la face avant.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - NOTE - 1

Liens connexes

  • « Sélection des informations sur l'entrée indiquées sur l'afficheur de la face avant » (p.28)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Activation du réglage de la Synchronisation Lèvres

Permet deCHOISIR ou non le reglage de delai entre la sortie video et audio (Lipsync).

« Son » > « Synchro » > « Active retard »

Réglages

InvaliderDéactive le réglage de « Synchro »
ValidatorActive le réglage de « Synchro »

NOTE

Ce réglage s'applique séparément à chaque source d'entrée.

Liens connexes

  • « Réglage de la méthode d'ajustement de la fonction Synchronisation Lévres » (p.218)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la méthode d'ajustement de la fonction Synchronisation Lèvres

Permet de selectionner la methode de reglage du retard entre la sortie video et audio (Lipsync).

« Son » > « Synchro » > « Sélection Auto/Manuel »

Réglages

ManuelPermet d'ajuster manuelles le délié entre la sortie video et la sortie audio. Le réglage dans « Réglage » est appliqué à la synchronisation des signaux audio de sortie.
AutoPermet d'ajuster automatiquement le délié entre la sortie video et la sortie audio. Ce réglage est efficace lorsqu'un télévisueur prénant en charge une fonction Synchronisation Lèvres automatique est raccordé à l'unité via HDMI. Voues pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage » .

Liens connexes

  • «Réglage du retard de la fonction Synchronisation Lévres » (p.219)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage du retard de la fonction Synchronisation Lévres

Permet d'ajuster manuellement le délambda entre la sortie video et la sortie audio (Lipsync).

« Son » > « Synchro » > « Réglage »

Plage de réglage

0 ms à 500 ms

NOTE

Vou puez effectuer un reglage precis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Selection » dans le menu « Reglage » est regle sur « Auto »

Liens connexes

  • « Réglage de la méthode d'ajustement de la fonction Synchronisation Lévres » (p.218)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

Réglage du niveau d'effet du champ sonore

Regle le niveau de I'effet du programme sonore pour augmenter ou réduire l'effet du champ sonore.

Sélectionnez le programme sonore, puis appuyez sur ENTER pour réglage.

« Son » > « Paramètre DSP » > (programme sonore)

Plage de réglage

ÉlémentsFonctionRéglages
Niveau DSPRègle le niveau de l'effet du programme sonore (pour augmenter ou réduire l'effet du champ sonore).-6 dB à +3 dB
Retard initialPermet de régler le retard entre le son direct et la génération d'un champion sonore de présence. Une valeur supérieure retardé la génération du champion sonore tandis qu'une valeur inférieure l'accélére.Les champ sonore de présence est créé sur le côte avant.1 ms à 99 ms
Taille de la piècePermet d'ajuster l'effet d'élargissement du champion sonore de présence. Une valeur supérieure améliore l'effet d'élargissement tandis qu'une valeur inférieure le réduit.Le champ sonore de présence est créé sur le côte avant.0,1 à 2,0
VivacitéPermet d'ajuster la perte du champion sonore de présence. Une valeur supérieure renforce la réfléctivité tandis qu'une valeur inférieure l'affaiblit.Les champ sonore de présence est créé sur le côte avant.0 à 10
Temps réverbérationPermet d'ajuster le temps de décroissement du son de réverbération.Une valeur supérieure enrichit le son de réverbération tandis qu'une valeur inférieure produit un son clair.1,0 s à 5,0 s
Retard réverbérationPermet de régler le retard entre le son direct et la génération d'un son de réverbération. Une valeur supérieure retardé la génération du son de réverbération tandis qu'une valeur inférieure l'accélére.0 ms à 250 ms
Niveau réverbérationPermet de régler le volume du son de réverbération.Une valeur supérieure renforce le son de réverbération tandis qu'une valeur inférieure l'affaiblit.0% à 100%
Retard initial SurroundPermet de régler le retard entre le son direct et la génération de champion sonore surround. Une valeur supérieure retardé la génération du champion sonore tandis qu'une valeur inférieure l'accélére.Les champ sonore surround est créé sur le côte arrêté droit et gauche.1 ms à 49 ms
Surround, taille de la piècePermet de régler l'effet d'élargissement du champion sonore surround. Une valeur supérieure améliore l'effet d'élargissement tandis qu'une valeur inférieure le réduit.Les champ sonore surround est créé sur le côte arrêté droit et gauche.0,1 à 2,0
Vivacité SurroundPermet de régler la perte du champion sonore surround. Une valeur supérieure renforce la réfléctivité tandis qu'une valeur inférieure l'affaiblit.Les champ sonore surround est créé sur le côte arrêté droit et gauche.0 à 10
Retard initial Surround BackPermet de régler le retard entre le son direct et la génération de champ sonore arrêté surround. Une valeur supérieure retardé la génération du champ sonore tandis qu'une valeur inférieure l'accélére.1 ms à 49 ms
Le champ sonore surround arrêté est créé sur le côte arrêté.
Surround Back, taille piecePermet de régler l'effet d'élargissement du champ sonore arrêté surround. Une valeur supérieure améliore l'effet d'élargissement tandis qu'une valeur inférieure le réduit.0,1 à 2,0
Le champ sonore surround arrêté est créé sur le côte arrêté.
Vivacité Surround BackPermet de régler la perte du champ sonore arrêté surround. Une valeur supérieure renforce la réfléctivité tandis qu'une valeur inférieure l'affaiblit.0 à 10
Le champ sonore surround arrêté est créé sur le côte arrêté.

NOTE

Les éléments de réglage disponibles et les valeurs de réglage variant en fonction du programme sonore.

Liens connexes

Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu (p.112)
- « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage du volume entier

Permet de régler le volume entier. Ce réglage est efficace lorsqu'« All-Channel Stereo » est sélectionné dans les programmes sonores.

« Son » > « All-Channel Stereo » > « Niveau »

Plage de réglage

-5a+5

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'équilibre du volume avant et arrière

Permet de régler l'équilibre du volume avant et arrière. Une valeur supérieure améliore l'avant tandis qu'une valeur inférieure améliore l'arrière. Ce réglage est efficace lorsque « All-Channel Stereo » est sélectionné dans les programmes sonores.

« Son » > « All-Channel Stereo » > « Balance avant / arrêté »

Plage de réglage

-5a+5

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'équilibre du volume gauche et droit

Permet de regler l'équilibre du volume gauche et droit. Une valeur supérieure améliore le côte droit tandis qu'une valeur inférieure améliore le côte gauche. Ce réglage est efficace lorsque « All-Channel Stereo » est sélectionné dans les programmes sonores.

« Son » > « All-Channel Stereo » > « Balance gauche / droite »

Plage de réglage

-5a+5

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'équilibre du volume de la hauteur

Permet de regler l'équilibre du volume de la hauteur à l'aide des enceintes de présence avant. Une valeur supérieure améliore le dessus tandis qu'une valeur inférieure améliore le dessous. Ce réglage est efficace lorsque « All-Channel Stereo » est sélectionné dans les programmes sonores.

« Son » > « All-Channel Stereo » > « Balance hauteur »

Plage de réglage

0à10

NOTE

Les enceintes de presence avant ne produit pas de son lorsque « Balance hauteur » est regle sur « 0 »

Liens connexes

已 Opération de base du menu de configuration 已 (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation du mixage mono

Émet un son mono mixte. Ce réglage est efficace lorsque « All-Channel Stereo » est sélectionné dans les programmes sonores.

« Son » > « All-Channel Stereo » > « Monaural Mix »

Réglages

DéactivéDéactivé la sortie du son mono.
ActivéActivé la sortie du son mono.

Liens connexes

一 Opération de base du menu de configuration (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la méthode de réglage de la dynamique

Selectionne la methode de réglage de la dynamique (du maximum au minimum) pour la lecture des signaux Dolby Digital et DTS.

« Son » > « Dynamique »

Réglages

MaxPermet de produit un son sans réglage de la plage dynamique.
StdPermet d'optimiser la plage dynamique pour une'utilisation normale à la maison.
Minimum/AutoPermet de régler la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à faibles volumes.Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est régée automatiquement sur la base des informations de signal d'entrée.

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la valeur limite du volume

Règla la valeur limite du volume régé au moyen des touches comme VOUME de la télécommande.

« Son » > « Volume » > « Volume maximum »

Plage de réglage

-60,0 dB à +15,0 dB, +16,5 dB [20,5 à 95,5,97,0]

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage du volume initial à la mise sous tension de l'unité

Règle le volume initial à la mise sous tension de l'unité.

« Son » > « Volume » > « Volume initial »

Réglages

DésactivéRègle le niveau du volume au niveau où il se trouvait avant sa的最后一erte mise en vue.
ActivéSilencieuxPourmettre la sortie audio en sourdine.
-80,0 dB à +16,5 dB [0,5 à 97,0]Permet de régler le volume spécifique. Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le niveau du volume est à un réglage inférieur à « Volume maximum » .

Liens connexes

  • «Réglage de la valeur limite du volume » (p.228)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la sortie videopendant Pure Direct

Permet deCHOISIR d'emetre ou non les signaux video lorsque Pure Direct est en vigeur.

« Son » > « Mode Pur Direct »

Réglages

AutoÉmet des signaux-video.
Aucune matériel depuis la source d'entrée sélectionnée ou l'affichage à l'écran n'est affichée automatiquement. Lorsqu'aucun signal matériel video n'est reçu, le papier peint s'affiche.
Vidéo désactivéeNe restitue pas les signaux-video.
Le papier peint n'est pas affchéé.

Liens connexes

  • « Lecture de qualité supérieure (Pure Direct) »(p.120)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage automatique du niveau d'effet du champ sonore

Permet de désirir d'ajuster automatiquement ou non le niveau d'effet du programme sonore.

« Son » > « Adaptive DSP Level »

Réglages

DésactivéN'ajuste pas automatiquement le niveau de l'effet.
ActivéAjuste automatiquement le niveau de l'effet en fonction des résultats de la mesure YPAO et des réglages du volume.

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'enceinte Virtual Presence Speaker (VPS)

Déterminé si l'unité simule une enceinte Virtual Presence Speaker (VPS). Lorsque VPS est activé, au moyen des enceintes avant, centrales et surround, l'unité simule une VPS avant même si aucune enceinte de présence avant n'est connectée.

« Son » > « Enceinte virtuelle » > « VPS »

Réglages

DésactivéNe simule pas une enceinte Virtual Presence Speaker (VPS).
ActivéSimule une enceinte Virtual Presence Speaker (VPS).

NOTE

En fonction de la hauteur d'installation des enceintes surround, VPS peut ne pas etrefficace. Dans ce cas, reglez « VPS » sur « Désactive »

Liens connexes

  • « Profiter de champs sonores tridimensionnels »(p.111)
  • «Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de Virtual Surround Back Speaker (VSBS)

Determine si l'unité simule une enceinte Virtual Surround Back Speaker (VSBS). Quand la fonction VSBS est active et qu'il n'y a pas d'enceintes surround arrêté connectées, l'unité générale des enceintes VSBS virtuelles au moyen des enceintes surround.

« Son » > « Enceinte virtuelle » > « VSBS »

Réglages

DésactivementNe simule pas un enceinte Virtual Surround Back Speaker (VSBS).
ActivementSimule une enceinte Virtual Surround Back Speaker (VSBS).

NOTE

La fonction VSBS produit uniquement un effet lors la lecture de contenus 6.1/7.1 voies.
- VSBS, qui fonctionne avec CINEMA DSP HD^3 , n'est pas disponible lorsque le mode de décodage direct ou le mode de lecture pure direct est activé.

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de virtualisation des enceintes Dolby

Permet deCHOISIR de creer ou non la virtualisation des enceintes Dolby, un traitement virtuel optimise pour le contenu Dolby.

La technologie de virtualisation des enceintes Dolby est plus efficace avec le decodeur Dolby Surround.

« Son » > « Enceinte virtuelle » > « Dolby Speaker Virtualization »

Réglages

DéactivéDéactivé la virtualisation des enceintes Dolby.
ActivéActive la virtualisation des enceintes Dolby.

Liens connexes

Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (decodeur surround) (p.119)
- « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la notification du format DTS

Ce réglage informe le lecteur BD sur les formats DTS pris en charge par l'unité.

« Son » > « Mode DTS »

Réglages

Mode 1Conforme à la norme DTS:X.
Ce réglage est utilisé normalement.
Mode 2Ce réglage est utilisé si le lecteur BD n'émet pas correctement les signaux DTS même lorsqu'il lit un contenu DTS-HD ou DTS:X.

Liens connexes

空 Opération de base du menu de configuration (p.190)

Configuration des réglages de scène

Selection d' éléments à inclure dans les attributions de scene

Sélectionne les éléments à inclure dans les attributions de scène. Vous pouvez également afficher les réglages actuellement attribués à la scène sélectionnée.

« Scène » > « Réglage Scene »

1 Sélectionnez le nom SCENE et appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez un élément et appuyez sur ENTER.

L'élément coché est inclus. L'élément coché est exclu.

Cocher ou decocher

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Menu de configuration - 1

NOTE

Pour rétablir les réglages par défaut de la scène seLECTIONnée, selectionnez « Supprimer » et appuyez sur ENTER.
Pour utilise le controle HDMI et les opérations synchronises, vous devez configurer les reglages HDMI sur l'unité.

Liens connexes

  • « Réglage de l'utilisation du contrôle HDMI » (p.242)
  • « Enregistrer une-scène » (p.155)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Renommer la SCENE

Changez le nom de SCENE affiché sur l'afficheur de la face avant ou sur le téléviseur.

«Scène»>«Renommer-scène»

1 Sélectionnez le nom de la SCENE et appuyez sur ENTER pour acceder à l'écran de modification du nom.
2 Modifiez le nom.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Menu de configuration - 1

3 Sélectionnez « ENREG. »
4 Appuyez sur SETUP.

Les réglages sont maintainant terminés.

NOTE

Pour effacer l'entree, selectionnez « SUPPR.
Pour rétablit le nom par défaut, Sélectionnez « RÉINIT »

Liens connexes

已 Opération de base du menu de configuration (p.190)

Configuration des réglages video/HDMI

Vérification des informations sur le signal HDMI

Permet d'afficher les informations relatives au signal HDMI.

« Video/HDMI » > « Information »

Signal HDMIRésolutions et informations video du signal d'entrée/sortinge HDMI
Moniteur HDMIRésolutions prises en charge par le téléviseur

Liens connexes

一 Opération de base du menu de configuration (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation du traitement de signal video

Permet de régler le traitement de signal video (résolution et rapport de format).

« Video/HDMI » > « Mode video » > « Mode video »

Réglages

DirectDésactive le traitement du signal video.
TraitementActive le traitement du signal video. Les réglages dans « Résolution » et « Aspect » sont appliqués.

NOTE

Ave 区 Direct 区 regle, l'unite transmet les signaux video en utilisant le minimum de circuits afin de reduire le retard de la sortie video.

Liens connexes

  • « Réglage d'une résolution pour émettre les signaux videoi HDMI » (p.240)
  • «Réglage d'un rapport de format pour émettre les signaux videoHDMI » (p.241)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage d'une résolution pour émettre les signaux video HDMI

Selectionne une résolution pour les signaux video HDMI émis lorsque « Mode video » du menu « Réglage » est réglé sur « Traitement »

« Video/HDMI » > « Mode video » > « Résolution »

Réglages

InchangéLa résolution n'est pas convertie.
AutoSélectionne automatiquement une résolution en fonction de la résolution du téléviseur.
480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 4KÉmet les signaux video àVEC avec la résolution sélectionnée. Seules les résolutions prises en charge par votre téléviseur sont sélectionnables.

Liens connexes

  • «Réglage de l'utilisation du traitement de signal video » (p.239)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage d'un rapport de format pour émettre les signaux video HDMI

Selectionne un rapport de format (rapport entre la largeur et la hauteur) pour émettre les signaux videoHDMI lorsque « Mode video » du menu « Réglage » est regle sur « Traitement »

« Video/HDMI » > « Mode video » > « Aspect »

Réglages

InchangéLe rapport de format n'est pas converti.
16:9 normalDes signaux video 4:3 sont émis sur un télévisueur 16:9 TV avec des bandes noires de chaque côte de l'écran.

NOTE

Ce réglage fonctionne uniquement lorsque les signaux 480i/576i ou 480p/576p sont convertis en signaux 720p, 1080i, 1080p ou 2160p (4K).

Liens connexes

  • « Réglage de l'utilisation du traitement de signal video » (p.239)
  • «Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation du contrôle HDMI

Permet deCHOISIR d'utiliser ou non le contrôle HDMI pour commander des appareils compatibles avec le contrôle HDMI.

« Video/HDMI » > « Contrôle HDMI » > « Contrôle HDMI »

Réglages

DéactivéPermet de désactiver le contrôle HDMI.
ActivéPermet d'activer le contrôle HDMI.Les réglages dans « ARC » et « Synch. en voille » sont appliqués.

NOTE

Vouve dece pacer a la configuraion de la liaison du controle HMI apres avoir raccordedes appareils compatibles avec le controle HDMI.

Liens connexes

已 Opération de base du menu de configuration 已 (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation du mode ARC

Déterminé si les signaux audio TV seront émis sur les enceintes connectées à l'unité lorsque « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » est réglé sur « Activé »

« Video/HDMI » > « Contrôle HDMI » > « ARC »

Réglages

DésactivéPermet de désactiver le mode ARC.
ActivéPermet d'activer le mode ARC.

NOTE

Normalement, vous n'avez pas à modifier « Activé » (réglage par défaut). Dans le cas où des bruits sont produits, car les signaux audio du téléviseur reçus par l'unité ne sont pas pris en charge par l'unité, réglez sur «Désactivé ». Et utilisez les enceintes du téléviseur.

Liens connexes

  • « Réglage de l'utilisation du contrôle HDMI » (p.242)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Liaison des modes veille de l'unité et du téléviseur

Permet deCHOISIR d'UTILISER ou non le contrrole HDMI pour lier le mode veille de l'unité à l'alimentation du téléviseur lorsque « Contrôle HDMI » dans le menu « Reglage » est regle sur « Activé »

« Video/HDMI » > « Contrôle HDMI » > « Synch. en voille »

Réglages

DéactivéNe lie pas le mode veille de l'unité.
ActivéPermet de régler l'unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur.
AutoPermet de régler l'unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur uniquement lorsque l'unité recoit des signaux audio TV ou HDMI.

Liens connexes

  • « Réglage de l'utilisation du contrôle HDMI » (p.242)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la sortie audio HDMI sur les enceintes du téléviseur

Permet deCHOISIR d'emettre la sortie HDMI sur les enceintes d'un telleviseur connecte via la prise HDMI OUT.

« Video/HDMI » > « Sortie audio HDMI » > « HDMI OUT1 »/« HDMI OUT2 »/« HDMI ZONE OUT »

Réglages

DéactivéPermet de désactiver la sortie audio du téléviseur.
ActivéPermet d'activer la sortie audio du téléviseur.

NOTE

Le réglage « HDMI OUT1 » est disponible uniquement si la fonction « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » est réglée sur « Désactivé »

Liens connexes

  • « Réglage de l'utilisation du contrôle HDMI » (p.242)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la version de HDCP utilisé sur les prises d'entrée HDMI

Selectionne la version HDCP des prises d'entrée HDMI. Vous pouvez régler cette fonction pour regarder du contenu video 4K si nécessaire.

« Video/HDMI » > « Version HDCP » > (Entrée HDMI)

Réglages

AutoRègle automatiquement la version de HDCP selon le contenu.
1.4Règle toujours la version de HDCP sur 1.4.

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation de l'Attente Inchangé HDMI

Indique si la video/1 audio reçue via des prises HDMI est restituée sur le téléviseur lorsque l'unité est en mode veille.

« Video/HDMI » > « Attente Inchangé HDMI »

Réglages

DésactivéNe transmet pas de signaux video/ audio au téléviseur.
ActivéTransmet des signaux video/ audio au téléviseur.L'unité consomme plus d'électricité que lorsque l'options « Désactivé » ou « Auto » est sélectionnée.
AutoSélectionne automatiquement s'il faut émettre des signaux video/ audio en fonction de l'état de l'appareil connecté.

NOTE

« Désacté » n'est pas scélectionnable lorsqu « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé »

Liens connexes

  • «Réglage de l'utilisation du contrôle HDMI » (p.242)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage du format de signal HDMI 4K

Selectionne le format des signaux reçus/transmis par l'unité lorsqu'un téléviseur et un apparil de lecture compatibles HDMI 4K sont connectés à l'unité.

« Video/HDMI » > « Format videoHDMI » > (Entree HDMI)

Réglages

Mode 1Reçoit ou émet les signaux 4K indiqués dans le tableau suivant.
Mode 2Reçoit ou émet les signaux 4K indiqués dans le tableau suivant.

Format

Mode 1Mode 2
8 bits10 bits12 bits8 bits10 bits12 bits
4K/60, 50 HzRVB 4:4:4--
YCbCr 4:4:4--
YCbCr 4:2:2-
YCbCr 4:2:0-
4K/30, 25, 24 HzRVB 4:4:4-
YCbCr 4:4:4-
YCbCr 4:2:2

NOTE

  • Selon l'appareil connecté ou les cables HDMI utilisés, il se pourrait que la video ne s'affiche pas correctement lorsque « Mode 1 » est sélectionné. Dans ce cas, Sélectionnez « Mode 2 »
    Lorsque 一 Mode 1 est selectionne, utilisez un cable HDMI a grande vitesse Premium ou un cable HDMI a grande vitesse Premium avec Ethernet.

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration »(p.190)

Configuration des réglages réseau

Vérification des informations réseau de l'unité

Affiche les informations reseau de l'unité.

DHCPDHCP activé/désactivé (utilisation d'un serveur DHCP ou non)
Adresse IPAdresse IP
Masque sous réseauMasque sous réseau
Passerelle déf.Adresse IP de la passerelle par défaut
Serveur DNS (P)Adresse IP du serveur DNS primaire
Serveur DNS (S)Adresse IP du serveur DNS secondaire
Adresse MAC (Ethernet)Adresse MAC
Adresse MAC (Wi-Fi)
Nom du réseauNom du réseau (nom de l'unité sur le réseau)
Réseau MusicCastÉtat de la connexion réseau MusicCast
Câblé/Sans filÉtat de la connexion câblée ou sans fil
SSID(Lors de l'utilisation de la connexion réseau [Wi-Fi])LeSSID du réseau sans fil

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la méthode de connexion réseau (câblée/sans fil)

Selectionne la méthode de connexion du réseau.

«Réseau» > « Connexion réseau »

Choix

CâbléConnecte l'unité à un réseau avec un cable réseau.
Sans filConnecte l'unité à un réseau via le routeur sans fil (Wi-Fi).

Liens connexes

  • Connexion réseau de l'unité (p.78)
  • « Sélection d'une méthode de connexion réseau sans fil » (p.379)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage automatique des paramètres réseau (DHCP)

Règle automatiquement les paramètres réseau ( comme l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut) au moyen du serveur DHCP.

«Réseau» > «Adresse IP» > «DHCP»

Réglages

DésactivéN'utilise pas un serveur DHCP.
Vous pouvez configurer manuellement les paramètres réseau.
ActivéUtilise un serveur DHCP.
Les paramètres réseau de l'unité sont configurés automatiquement.

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage manuelle des paramètres réseau

Règle manuellement les paramètres réseau ( comme l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut).

«Réseau» > «Adresse IP »

1 Reglez DHCP sur Désactéve
2 Sélectionnez « Adresse IP »
3 Sélectionnez un type de paramètre.
4 Reglez le parametre reseau.
5 Appuyez sur ENTER.
6 Pour régler un autre paramètre, répétez les étapes 3 à 5.
7 Appuyez sur SETUP.

Les réglages sont maintainant terminés.

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation de la fonction de veille du réseau

Indique si l'unité peut être mise sous tension depuis d'autres périhériques réseau.

«Réseau» > « Veille du réseau »

Réglages

DésactivéDésactive la fonction de veille du réseau.
ActivéActivé la fonction de veille du réseau. L'unité consomme plus d'électricité que lorsque l'options « Désactivé » est sélectionnée.
AutoActivé la fonction de veille du réseau. Si l'options « Connexion réseau » est réglée sur « Câblé », l'unité est réglée sur le mode d'économie d'énergie lorsque le cable de réseau est débranché et la consommation électrique est supprimée.

NOTE

  • Si vous reglez « Veille du réseau » sur « Désactivé », « Veille Bluetooth » sera désactivié.
  • Dans le mode d'économie d'énergie, l'unité ne peut pas être allumée à partir d'autres péripériques réseau lorsque le cable réseau est rebranché. Mettez manuellement l'unité sous tension.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - NOTE - 1

Grace a une conception avancée performante en economie d'énergie, ce produit a une consommation de moins de 1,8 watt d'électricité en mode Veille du réseau.

Liens connexes

«Réglage de la méthode de connexion réseau (câblée/sans fil) » (p.250)
- «Réglage de l'utilisation de la fonction de veille Bluetooth® » (p.260)
- « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation d'un Digital Media Controller

Indique si un Digital Media Controller (DMC) est autorisé à contrôler la lecture. Si cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l'unité depuis des DMC se trouvant sur le même réseau.

«Réseau» > « Contrôle DMC »

Réglages

InvaliderNe permet pas aux DMC de contrôle la lecture.
ValidatorPermet aux DMC de contrôle la lecture.

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation du contrôle du volume via AirPlay

Permet deCHOISIR d'utiliser ou non la commande du volume depuis les apparciils AirPlay. Si un autre reglage que « Désactive » est selectionné, vous pouvez regler le volume de l'unité depuis des apparciels AirPlay.

«Réseau» > «Verrouillage volume AirPlay »

Réglages

DéactivéDéactivé le contrôle du volume depuis des apparèils AirPlay.
LimitéActive le contrôle de volume depuis des dispositifs AirPlay dans la plage limitée (-80,0 dB à -20,0 dB [0,5 à 60,5] et silencieux).
CompletActive le contrôle du volume depuis des dispositifs AirPlay dans la plage complète (-80,0 dB à +16,5 dB [0,5 à 97,0] et silencieux).

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage du nom de réseau de l'unité

Modifie le nom de l'unité sur le réseau (le nom du réseau) affiché sur d'autres périhériques réseau.

«Réseau» > «Nom du réseau »

1 Appuyez sur ENTER.
2 Modifiez le nom.
3 Sélectionnez « ENREG. »
4 Appuyez sur SETUP.

Les réglages sont maintainant terminés.

NOTE

Pour effacer l'entree, selectionnez « SUPPR. »
Pour rétablir le nom du réseau par défaut, Sélectionnez « RÉINIT »

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la fonction de synchronisation de l'unité vers des appareils compatibles MusicCast

Permet de selectionner si la mise sous tension de l'unité (appareil maitre) met également sous tension d'autres apparciels (appareil asservi) sur le réseau MusicCast.

«Réseau» > «Verr.alim.MusicCast Link »

Réglages

DésactivéDésactive la fonction de synchronisation de l'unité vers des appareils compatibles MusicCast.
ActivéActivé la fonction de synchronisation de l'unité vers des appareils compatibles MusicCast.

Liens connexes

一 Opération de base du menu de configuration (p.190)

Configuration des réglages Bluetooth®

Réglage de l'utilisation du Bluetooth®

Permet de désirir d'utiliser ou non la fonction Bluetooth.

«Bluetooth»>«Bluetooth»

Réglages

DéactivéDéactivé la fonction Bluetooth.
ActivéActive la fonction Bluetooth.

Liens connexes

一 Opération de base du menu de configuration (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Arrêt de la connexion entre un dispositif Bluetooth et l'unité

Arrête la connexion Bluetooth entre un dispositif Bluetooth ( comme un smartphone) et l'unité. Sélectionnez « Déconnexion » et appuyez sur ENTER pour arrêter la connexion Bluetooth.

«Bluetooth» > «Réception audio » > «Déconnexion »

NOTE

Ce réglage n'est pas disponible si aucun dispositif Bluetooth n'est connecté.

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation de la fonction de veille Bluetooth®

Permet deCHOISIR d allumer ou non l'unité depuis des dispositifs Bluetooth. Si cette fonction est reglee sur « Active », l'unité s'allume automatiquement si une operation de connexion est executee sur le dispositif Bluetooth.

«Bluetooth» > «Réception audio » > « Veille Bluetooth »

Réglages

DéactivéDéactivé la fonction de veille Bluetooth.
ActivéActive la fonction de veille Bluetooth.L'unité consomme plus d'électricité que lorsque l'options « Déactivé » est sélectionnée.

NOTE

Ce réglage n'est pas disponible lorsque « Veille du réseau » est régèle sur « Désactivé »

Liens connexes

«Réglage de l'utilisation de la fonction de veille du réseau » (p.253)
- « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation du contrôle du volume via Bluetooth

Permet deCHOISIR d'UTILISER ou non le contrôle du volume depuis les dispositifs Bluetooth. Si un autre reglage que « Désactivé » est selectionné, vous pouvez regler le volume de l'unité depuis des dispositifs Bluetooth.

« Bluetooth » > « Réception audio » > « Verrouillage volume Bluetooth »

Réglages

DéactivéDéactivé le contrôle du volume depuis les dispositifs Bluetooth.
LimitéActive le contrôle de volume depuis des dispositifs Bluetooth dans la plage limitée (-80,0 dB à -20,0 dB [0,5 à 60,5] et silencieux).
CompletActive le contrôle de volume depuis des dispositifs Bluetooth dans la plage complète (-80,0 dB à +16,5 dB [0,5 à 97,0] et silencieux).

NOTE

Certain dispositifs Bluetooth peuvent ne pas contrôler le volume de l'unité.

Liens connexes

一 Opération de base du menu de configuration (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation de la transmission audio sur un dispositif Bluetooth®

Permet deCHOISIR de transmettre ou non le son lu sur I'unité aux dispositosiFs Bluetooth ( comme les enceintes et les écouteurs).

«Bluetooth»> «Envoi audio»> «Transmetteur»

Réglages

DésactivéDésactive la fonction d'émetteur audio Bluetooth.
ActivéActive la fonction d'émetteur audio Bluetooth.

Liens connexes

  • « Connexion de l'unité à un dispositif Bluetooth® qui recoit le son transmis » (p.263)
  • «Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Connexion de l'unité à un dispositif Bluetooth® qui recoit le son transmis

Établit une connexion entre l'unité et les dispositifs Bluetooth ( comme les enceintes et les écouteurs) qui reçoivent le son transmis depuis l'unité, lorsque « Transmetteur » est réglé sur « Activé » dans le menu « Réglage ».

«Bluetooth» > «Envoi audio » > «Recherche d'appareils »

1 Confirmez le message et appuyez sur ENTER.

Une liste de dispositifs Bluetooth pouvant être connectés à l'unité s'affiche.

2 Sélectionnez la liste.
3 Sélectionnez les enceintes ou les écouteurs Bluetooth à connecter à l'unité.

L'appareil souhaite est coché.

4 Sélectionnez « CONNECT »

Lorsque le processus de connexion est terminé, « Completed » s'affiche.

5 Sélectionnez « OK »

Les réglages sont maintainant terminés.

NOTE

Si le disposif Bluetooth souhaite n'apparait pas dans la liste, reglez-le sur le mode de jumelage, puis executez a nouveau l'opération « Recherche d'appareils »
Pourmettre fin a la connexion Bluetooth,procedeza la deconnexion sur les enceintes ou les ecouteurs Bluetooth.

Liens connexes

  • « Réglage de l'utilisation de la transmission audio sur un dispositif Bluetooth® » (p.262)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

Configuration des réglages multizone

Vérification des informations sur la zone

Affiche des informations sur la zone.

« Multi-Zone » > « Information »

Activé/DésactivéMise sous/hors tension pour la zone
EntréeSource d'entrée sélectionnée pour la zone
VolumeRéglage du volume pour la zone
Réglages TonalitéRéglage des graves/aigus (niveau de Aigu et Grave) pour la zone

Liens connexes

一 Opération de base du menu de configuration (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation des réglages du volume pour la sortie sur la zone

Active les réglages du volume pour la sortie sur la zone.

Si you've connecte un amplificateur externe avec controle du volume à l'unité, reglez cette fonction sur « Fixe ».

« Multi-Zone » > (zone) > « Volume »

Réglages

FixeDésactive les réglages du volume pour la sortie sur la zone.
VariableActive les réglages du volume pour la sortie sur la zone.

NOTE

Ce réglage n'est pas disponible selon le réglage dans « Affect. amp puiss. »

Liens connexes

  • « Réglage de votre système d'enceintes » (p.202)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la limite supérieure du volume de la zone

Règle la limite supérieure du volume de la zone régla au moyen des touches comme VOLUME de la télécommande.

« Multi-Zone » > (zone) > « Volume maximum »

Plage de réglage

-60,0 dB à +15,0 dB, +16,5 dB [20,5 à 95,5,97,0]

NOTE

Ce réglage n'est disponible que lorsque « Volume » est régèle sur « Variable »

Liens connexes

  • « Réglage de l'utilisation des réglages du volume pour la sortie sur la zone » (p.265)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage du volume initial de la zone à la mise sous tension de l'unité

Règle le volume initial de la zone à la mise sous tension de l'unité.

« Multi-Zone » > (zone) > « Volume initial »

Réglages

DésactivéRègle le niveau du volume au niveau où il se trouvait avant sa的最后一erte mise en vue.
ActivéSilencieuxPourmettre la sortie audio en sourdine.
-80,0 dB à +16,5 dB [0,5 à 97,0]Permetde régler le niveau du volume au niveau spécifique. Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le niveau du volume est à un réglage inférieur à « Volume maximum » .

NOTE

Ce réglage n'est disponible que lorsque « Volume » est régèle sur « Variable »

Liens connexes

  • « Réglage de l'utilisation des réglages du volume pour la sortie sur la zone » (p.265)
  • « Réglage de la limite supérieure du volume de la zone » (p.266)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'écart de temps par rapport à la zone principale

Règle l'écart de temps (Retard audio) par rapport à la zone principale.

« Multi-Zone » > (zone) > « Retard audio »

Plage de réglage

0 ms à 100 ms

Liens connexes

已 Opération de base du menu de configuration (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation dessons mono pour la sortie sur la zone

Permet deCHOISIR DE PRODUIRE OU NON DES SONS mono pour la sortie sur la zone.

« Multi-Zone » > (zone) > « Mono »

Réglages

DésactivéNe produit pas desons mono dans la zone.
ActivéProduit dessons mono dans la zone.

Liens connexes

一 Opération de base du menu de configuration (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation du mode Compressed Music Enhancer pour la sortie sur la zone

Règle le mode Compressed Music Enhancer pour la sortie sur la zone. Vous pouvez également utiliser ENHANCER sur la télécommande.

« Multi-Zone » > (zone) > « Enhancer »

Réglages

DésactivéPermet de désactiver le mode Compressed Music Enhancer.
ActivéPermet d'activier le mode Compressed Music Enhancer.

Liens connexes

一 Opération de base du menu de configuration (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la tonalité pour la sortie sur la zone

Permet de regler le niveau de la plage de fréquences élevées (Aigu) et de la plage de fréquences basses (Grave) pour la sortie sur la zone.

« Multi-Zone » > (zone) > « Réglages Tonalité »

Réglages

AutoRègle automatiquement le niveau de Aigu et Grave en synchronisation avec le volume principal.
ManuelRègle manuellement le niveau de Aigu et Grave.La plage régiable est comprise entre -6,0 dB et +6,0 dB.
DérivationLe niveau de Aigu et Grave n'est pas ajusté.

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation du mode Extra Bass pour la sortie sur la zone

Règle Extra Bass pour la sortie sur la zone. Avec Extra Bass activé, vous pouvez profiter de sons graves suffisants, indépendamment de la taille des enceintes.

« Multi-Zone » > (zone) > « Extra graves »

Réglages

DésactivéLe mode Extra graves est désactivé.
ActivéLe mode Extra graves est activé.

Liens connexes

已 Opération de base du menu de configuration (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'équilibre du volume pour la sortie sur la zone

Règle l'équilibre du volume pour la sortie sur la zone. Une valeur supérieure améliore le volume côté droit tandis qu'une valeur inférieure améliore le volume côté gauche.

« Multi-Zone » > (zone) > « Balance gauche / droite »

Plage de réglage

-20 à +20

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

Renommer la zone

Change le nom de zone affiche sur le téléviseur.

« Multi-Zone » > « Renommer Zone »

1 Sélectionnez un nom de zone à renommer.

Le curseur avance à l'écran de modification du nom.

2 Modifiez le nom.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Modifiez le nom. - 1

3 Sélectionnez « ENREG. »

4 Appuyez sur SETUP.

NOTE

Pour effacer l'entree, selectionnez « SUPPR.
Pour rétablir le nom par défaut, Sélectionnez « RÉINIT »

Liens connexes

« Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation du passage au mode fête sur la zone

Active le passage au mode fete.

« Multi-Zone » > « Réglage mode fête » > (zone cible)

Réglages

InvaliderDéactive le passage au mode fête.
ValiderActive le passage au mode fête.Vous pouvez activer ou désactiver le mode fête en appuyant sur PARTY sur la télécommande.

NOTE

Lorsque le mode fete est activé, vous ne pouvez pas modifier les réglages.

Liens connexes

  • « Profiter de la même source dans plusieurs pieces (mode fête) »(p.167)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

Configuration des réglages système

Vérification des informations système sur l'unité

Annal de la Reine des Commissions et Comptes de l'Innate

Capteur à distanceUtilisation de la télécommande sur la face avant
ID télécommandeRéglage de l'ID de télécommande de l'unité
ID systèmeNombre ID système
Vers. FirmwareVersion du microprogramme installé sur l'unité

Liens connexes

已 Opération de base du menu de configuration 已 (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la langue du menu

Permet de selectionner la langue du menu comme le menu de configuration.

《System》>《Language》

Réglages

EnglishAnglais
日本語Japonais
FrançaisFrançais
DeutschAllemand
EspañolEspagnol
РugsκημRusse
ItalianoItalien
中文Chinois

Liens connexes

已 Opération de base du menu de configuration (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Association d'une prise d'entrée audio avec une prise d'entrée HDMI

Selectionne la prise d'entree audio a dire avec une prise d'entree HDMI. Vous pouvez dire une video HDMI avec son via une prise d'entree audio sauf la prise d'entree HDMI.

Après avoir sélectionné l'entrée HDMI que vous souhaitez définir comme source d'entrée, Sélectionnez une prise d'entrée audio dans ce menu.

« System » > « Entreé audio »

Réglages

AUDIO 1-4

Prises d'entrée audio/video sur l'unité

Prises de sortie sur l'appareil videoPrises d'entrée de l'unité
VidéoAudioVidéoAudio
HDMIOptique numériqueHDMI 1-7AUDIO 1-2
Coaxiale numériqueAUDIO 3
Stéréo analogiqueAUDIO 2-4

Liens connexes

空 Opération de base du menu de configuration (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la prise d'entrée audio utilisé pour le son du téléviseur

Permet de selectionner une prise d'entree audio sur l'unite qui est connectee a la sortie audio TV.

Lorsque you reglez la source d'entree de l'unite sur « TV», la lecture audio du téléviseur est la suivante.

  • Sans fonction eARC/ARC: le son du téléviseur est lu avec la prise d'entrée audio régée pour le son du téléviseur dans « Entrée audio TV ».
  • Avec la fonction eARC/ARC: le son du téléviseur est lu avec eARC/ARC, quel que soit le réglage dans « Entrée audio TV ».

Lorsque la fonction ARC est utilisée, reglez « Contrôle HDMI » et « ARC » dans le menu « Réglage » sur « Activé »

Lorsque you utilisez la fonction eARC, vous n'vez pas besoin de regler la fonction ARC. « Contrôle HDMI » est regle si nécessaire.

« System » > « Entreé audio TV »

Réglages

AUDIO 1-4

NOTE

Vou pourriez avoir besoin de proceder au reglage sur le taveliseur. Reportez-vous au mode d'emploi du taveliseur.

Liens connexes

  • « Réglage de l'utilisation du contrôle HDMI » (p.242)
  • «Réglage de l'utilisation du mode ARC » (p.243)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage des sources d'entrée à ignorer lors de l'utilisation de la touche INPUT

Permet de régler quelles sources d'entrée sont ignores lors de la pression sur la touche INPUT. Vous pouvez rapidement sélectionner la source d'entrée voulue en utilisant cette fonction.

« System » > « Ignorer entree » > (entree)

Réglages

DésactivéPermet de ne pas ignoreur la source d'entrée sélectionnée.
ActivéPermet d'ignoreur la source d'entrée sélectionnée.

Liens connexes

一 Opération de base du menu de configuration (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage automatique des noms de source d'entrée

Definit automatique les noms de source d'entrée en fonction de l'appareil externe connecte.

« System » > « Renommer entree » > (entree)

1 Sélectionnez une source d'entrée à renOMmer.
2 Sélectionnez « Auto »
3 Pour modifier le nom d'une autre source d'entrée, recommencez les étapes 1 à 2.
4 Appuyez sur SETUP.

Les réglages sont maintainant terminés.

NOTE

Lorsque « Auto » est selectionné, le nom créé est sauvegarde même après avoir déconnecté l'appareil externe. Pour réinitialiser le réglage par défaut, sans connexion à la prise d'entrée correspondante, faites basculer le réglage sur « Manuel » puis de nouveau sur « Auto »

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

Réglage manuel des noms de source d'entrée

Definit manuellement les noms de source d'entrée.

« System » > « Renommer entree » > (entree)

1 Sélectionnez une source d'entrée à renommer.
2 Sélectionnez « Manuel »
3 Appuyez sur ENTER.
4 Modifiez le nom.
5 Sélectionnez « ENREG. »
6 Pour modifier le nom d'une autre source d'entrée, recommencez les étapes 1 à 5.
7 Appuyez sur SETUP.

Les réglages sont maintainant terminés.

NOTE

Pour annuler la saisie, appuyez sur « SUPPR. »
Pour rétablit le nom par défaut, Sélectionnez « RÉINIT »

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation de la fonction de lecture automatique

Permet deCHOISIR d'utiliser ou non la fonction de Lecture automatique de contenus comme les services de streaming.

« System » > « Lecture auto »

Réglages

DéactivéDéactivé la fonction de lecture automatique.
ActivéCommence automatiquement à生存 le dernier contenu que vous avez lu.
AutoCommence automatiquement à生存 le dernier contenu que vous avez lu lors de la mise en œuvre de l'unité.

NOTE

  • Avec certaines sources d'entree, « Active » ou « Auto » peuvent ne pas etre selectionnables.
  • Avec certaines sources d'entrée ou contenus, vous ne pouvez pas activer la fonction de lecture automatique.

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage des programmes sonores à ignorer lors de l'utilisation des touches PROGRAM

Permet de régler quel programme sonore est ignorer lors de la pression sur les touches PROGRAM. Vous pouvez selectionner rapidement le programme sonore souhaite en utilisant cette fonction.

《System》>《SautDSP》

Réglages

DésactivéLe programme sonore sélectionné n'est pas ignoré.
ActivéLe programme sonore sélectionné est ignoré.

NOTE

Ce réglage s'applique séparément à chaque programme sonore.

Liens connexes

《 O p e r a t i o n d e b a s e d u m e n u d e c o n f i g u r a t i o n 190

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Changement du réglage de la fréquence de symtonisation FM/AM

Modèle pour

Asie, Taiwan, Brésil, Amérique centrale et Amérique du Sud, et modèles standard

Définit le réglage de la fréquence de symponisation FM/AM de l'unité en fonction de votre pays ou de votre région.

System Tuner Pas de frquence

Réglages

FM100/AM10Règle la fréquence FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz.
FM50/AM9Règle la fréquence FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz.

NOTE

La preselection (stations de radio enregistrées) et la fréquence sont réinitialisées si vous modifiez les pas de la fréquence de syntonisation radio.

Liens connexes

已 Opération de base du menu de configuration (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la fonction pour les touches PROGRAM sur la télécommande

Règla la fonction qui est attribuée aux touches PROGRAM sur la télécommande. Vous pouvez utiliser les touches PROGRAM pour d'autres fonctions que la sélection de programmes sonores.

Assigner 1Permet de sélectionner les programmes DSP.
Assigner 2Permet de sélectionner les programmes DSP de films/musicie seulement.La touche haut des touches PROGRAM : permute entre les programmes dans la catégorie « FILM »La touche bas des touches PROGRAM : permute entre les programmes dans la catégorie « MUSIQUE »
Assigner 3Permet de sélectionner les sources NETWORK.
Assigner 4Permet d'aller à la page précédente/suivante de l'écran de navigation.
Assigner 5Active le réglage fin du volume du caisson de graves.
Assigner 6Active le réglage du volume sonore des dialogues.
Assigner 7Permet de sélectionner les réglages de lecture aléatoire/répétée.La touche haut des touches PROGRAM : lecture répétée.La touche bas des touches PROGRAM : lecture aléatoire
Assigner 8Affiche les informations à l'écran.La touche haut des touches PROGRAM : affiche les informations de statut actuelles sur le téléviseur.La touche haut des touches PROGRAM : ferme les informations de statut actuelles sur le téléviseur

NOTE

Selon ce réglage, les touches PROGRAM peuvent également être disponibles dans la zone.

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage des fonctions pour les touches de couleur sur la télécommande

Permet de regler les fonctions pour les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE sur la telecommande.

System Touche telecommande Touche colorée

Réglages

Par défautPermet d'attribuer les fonctions des dispositifs raccordés à l'unité par un cable HDMI. Ce réglage est efficace si la fonction « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ».
Commande TVPermet d'attribuer les fonctions de Contrôle TV à chaque touche. RED: QUITT (ferme le menu sur le téléviseur) GREEN: INFO (affiche les informations sur le téléviseur comme la résolution) YELLOW: BROADCAST (change le type d'émission TV) BLUE: Entrée (change l'entrée du téléviseur) Ce réglage est efficace si la fonction « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ».
Contrôle affichagePermet d'attribuer les fonctions Contrôle affichage à chaque touche. RED: Luminosite - (assombrit l'afficheur de la face avant et les témoins) GREEN: Luminosite + (éclaircit l'afficheur de la face avant et les témoins) YELLOW: Affich. élément - (affiche les informations précédentes sur l'afficheur de la face avant) BLUE: Affich. élément + (affiche les informations suivantes sur l'afficheur de la face avant)

NOTE

Pour utilise le contrôle HDMI, vous devez proceder à la configuration de la liaison du contrôle HDMI après avoir raccardedes appareils compatibles avec le contrôle HDMI lorsque cette fonction est reglee sur « Par defaut » ou « Commande TV »
La fonction de liaison du contrôle HDMI et de contrôle HDMI peut ne pas fonctionner correctement si cette fonction est reglee sur « Par defaut » ou « Commande TV »

Liens connexes

  • Reglage de l'utilisation du contrôle HDMI (p.242)
  • « Réglage de la luminosité de l'afficheur de la face avant » (p.288)
  • « Sélection des informations sur l'entrée indiquées sur l'afficheur de la face avant » (p.28)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la luminosité de l'afficheur de la face avant

Ajusté la luminosité des éléments suivants sur la face avant. Une valeur supérieure augmente la luminosité de l'afficheur de la face avant.

  • Afficheur de la face avant
    Témoins (SURROUND:AI, ZONE, PURE DIRECT)

« Luminosite »

Plage de réglage

-5à0

NOTE

L'afficheur de la face avant est désacté par «-5 ». Le réglage par défaut est «-2 »
Bien que you ayez regle « Luminosite » sur « -5 », les messages courts et le menu sur l'afficheur de la face avant s'affichent dans la luminosite « -4 »
- Si vous reglez « Luminosite » sur « -5», il est impossible de savoir que l'unité est tension. N'oubliez pas d'éteindre l'unité. Il est recommandé de régler « Veille Automatique » dans le menu « Réglage » sur un autre réglage que « Désactivé »
La luminosite des reglages peut revenir nombre si l'option « Mode ECO » est reglee sur « Active »
Le reglage de « Eclairage » dans le menu « Reglage » est synchronisé avec le réglage de « Luminosité » dans le menu « Afficheur de la face avant »
- Vous pouvez régler « Éclairage » avec les touches de couleur sur la télécommande lorsque « Clé couleur dist. » du menu « Réglage » est régle sur « Contrôle affichage »

Liens connexes

  • « Réglage des fonctions pour les touches de couleur sur la télécommande »(p.287)
  • « Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique » (p.298)
  • « Réglage de l'utilisation du mode éco » (p.299)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)
  • « Opération de base du menu de l'afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'échelle de l'affichage du volume

Permet de permuter l'échelle de l'affichage du volume.

dBL'unité « dB »
0-97La valeur numérique (0-97)

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation de courts messages sur le téléviseur

Permet deCHOISIR d'afficher ou non de courts messages sur le televiseur lors du fonctionnement de l'unité.

« System » > « Réglage affichage » > « Message court »

Réglages

DéactivéN'affiche pas de messages courts.
ActivéAffiche des messages courts.

Liens connexes

已 Opération de base du menu de configuration (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'emplacement des courts messages

Règle l'emplacement des courts messages sur l'écran du téléviseur.

BasAffiche les messages courts au bas de l'écran du téléviseur.
HautAffiche les messages courts en haut de l'écran du téléviseur.

NOTE

Ce réglage est disponible uniquement si la fonction « Message court » du menu « Réglage » est réglée sur « Activé »

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'image à utiliser comme fond d'écran sur le téléviseur

Selectionne l'image à utiliser comme fond d'écran sur le téléviseur.

已 Opération de base du menu de configuration (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage du bruit de fonctionnement

Permet deCHOISIR d'emetre un son lors de l'utilisation des touches tactiles sur la face avant.

DéactivéAucun bruit de fonctionnement n'est émis.
ActivéUn bruit de fonctionnement est émis.

NOTE

Le réglage est synchronisé avec le réglage de « Son tactile » dans le menu « Afficheur de la face avant »

Liens connexes

  • «Réglage des bruits de fonctionnement » (p.311)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Spcification de la condition de la prise TRIGGER OUT a utiliser

Spécifie l'etat pour les fonctions de la prise TRIGGER OUT qui font se synchroniser les apparciels externes avec l'unité.

System Sortie déclencheur1 / Sortie déclencheur2 Mode déclencheur

Réglages

AlimentationSynchronise la transmission/l'arrêt du signal électronique avec l'état d'alimentation de la zone spécifique à l'aide de « Zone destination ».
SourceSynchronise la transmission/l'arrêt du signal électronique avec le basculement d'entrée dans la zone spécifique à l'aide de « Zone destination ». Un signal électronique est transmis en fonction du réglage.
ManuelDéfinit manuellement la transmission/l'arrêt du signal électronique.

Liens connexes

  • « Spécification de la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation » (p.297)
  • « Spécification du niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque entrée » (p.295)
  • « Changement manuel du niveau de sortie de la transmission du signal électronique » (p.296)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Specification du niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque entrée

Spécifie le niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque entrée lorsque « Mode déclencheur » est régèle sur « Source »

« System » > « Sortie déclencheur1 »/« Sortie déclencheur2 » > « Mode déclencheur » > « Source » > (entree)

Réglages

BasArrêté la transmission du signal électronique lorsque vous basculez sur la source d'entrée spécifique dans cette option.
HautTransmet le signal électronique lorsque vous basculez sur la source d'entrée spécifique dans cette option.

Liens connexes

« Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Changement manuel du niveau de sortie de la transmission du signal électronique

Change manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Manuel ». Ce réglage peut être utilisé pour confirmer le bon fonctionnement de l'appareil externe connecté via la prise TRIGGER OUT.

System > Sortie declencheur1 / / Sortie declencheur2 > Mode declencheur > Manuel

Réglages

BasArrêté la transmission du signal électronique.
HautTransmet 12 volts de signal électronique.

Liens connexes

一 Opération de base du menu de configuration (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Spcification de la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation

Spécifie la zone avec laquelle les fonctions de la prise TRIGGER OUT sont synchronisées lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation » ou « Source »

《System》>《Sortie déclencheur1》/《Sortie déclencheur2》>《Zone destination》

Réglages

PrincipaleSe synchronise avec la zone principale.
(zone)Se synchronise avec chaque zone.
ToutSe synchronise avec toutes les zones.

Liens connexes

一 Opération de base du menu de configuration (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique

Définit la durée avant de régler automatiquement l'unité sur le mode veille.

DésactivéNe règle pas l'unité sur le mode veille.
5 minutes, 20 minutesPermet de régler l'unité en mode veille lorsque vous n'vez pas utiliser l'unité et que l'unité n'a pas détecté de signal d'entrée pour la durée spécifique.
2 heures, 4 heures,8 heures, 12 heuresPermet de régler l'unité en mode veille lorsque vous ne l'vez pas utilisé pendant la durée spécifique.

NOTE

  • Juste avant que l'unité ne passse en mode veille, le nombre de secondes avant le mode veille est indiqué sur l'afficheur de la face avant.
  • Avec « Éclairage » réglé sur « -5», il est impossible de savoir que l'unité est tension. Si vous reglez « Veille Automatique » sur « Désactivé », n'oubliez pas d'éteindre l'unité.

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Réglage de l'utilisation du mode éco

Réduit la consommation d'énergie de l'unité en régissant le mode éco. Si cette fonction est régée sur « Activé», voirlez à redémarrer l'unité. Le nouveau réglage entre en vigueur après le redémarrage.

System ECO Mode ECO

Réglages

DéactivéPermet de désactiver le mode ECO.
ActivéPermet d'activer le mode ECO.L'afficheur de la face avant peut s'assombrir.

NOTE

Si vous poulez augmenter le volume du son, reglez « Mode ECO » sur « Désactivé »

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Pour éviter la modification accidentelle des réglages

Protège les réglages pour éviter des modifications accidentelles.

« System » > « Protect. mem. »

Réglages

DéactivéPermet de ne pas protégger les réglages.
ActivéProtège les réglages. Le changement du réglage est interdit tant que « Déactivé » n'est pas sélectionné. L'icone de verrouillage (®) s'affiche sur l'écran du menu.

Liens connexes

已 Opération de base du menu de configuration (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Restauration des réglages par défaut

Permet de restaurer les réglages par défaut de l'unité (réinitialisation).

Tout réinitialiserPermet de restaurer les régles par défaut de l'unité.
Réinitialisation videooRestaure les régles par défaut pour les configurations videoo.
Réinitialisation réseauRestaure les régles par défaut pour les configurations réseau.

1 Sélectionnez « Tout réinitialiser », « Réinitialisation video » ou « Réinitialisation réseau».
2 Appuyez sur ENTER pour executer l'initialisation.

Dans le cas de « Tout réinitialiser», l'unité redémarre automatiquement quelques secondes plus tard.

Dans le cas de « Réinitialisation video » ou « Réinitialisation réseau », « Complete » s'affiche sur l'afficheur de la face avant à la fin du processus.

NOTE

Voupez egalement retablr les reglages par defaut dans « Initiaisation » du menu « Afficheur de la face avant »

Liens connexes

一 Opération de base du menu de configuration 四 (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Copie de sauvegarde et rétablissement de tous les réglages

Sauvegarde le réglage de l'unité sur une clé USB à mémoire flash et le rétablit sur l'unité. Prépare au préalable une clé USB à mémoire flash utilisant le format FAT16 ou FAT32.

System Sauvegarde/Restauration

Choix

SauvegardeSauvegarde tous les réglages de la clé USB à mémoire flash.
RestaurationRétablit tous les réglages sauveggardés précédemment.

1 Raccordez la clé USB à mémoire flash à la prise USB sur la face avant.
2 Sélectionnez « Sauvegarde » ou « Restauration »

Pendant le processus, « Executing » s'affiche sur le téléviseur et l'afficheur de la face avant.

Lorsque le processus est terminé, « Complete » s'affiche sur le téléviseur (l'afficheur de face avant). Dans le cas de « Restauration», l'unité redémarre automatiquement quelques secondes plus tard.

Si « Error » apparait sur le téléviseur (l'afficheur de la face avant), vérifiez les points suivants et repreneze le processus.

Dans le cas de « Sauvegarde »:

  • Vous ne pouvez pas sauvegardar par écrasement. Si vous sauvegardez les réglages de manière répetée, déplacez le fichier dans un dossier différent.
  • Le fichier est stocké avec le nom « MC.backup_(nom de modulo).dat » dans le chemin de la clé USB à mémoire flash.

Dans le cas de « Restauration »:

  • Vérifiez que le fichier est stocké dans le chemin de la clé USB à mémoire flash.

NOTE

  • « Restauration » entre en vigueur après avoir sauvégarde tous les réglages.
  • Ne mettez pas l'unité hors tension pendant le processus de sauvégarde et de rétablissement. Autrement, les réglages pourraient ne pas été rétablis correctement.
  • Les informations sur l'utilisateur ( comme le compte, le mot de passer) ne sont pas sauvegardées.
  • Vous pouvez également sauvegarder tous les réglages par défaut dans « Sauvegarde/Restauration » du menu « Afficheur de la face avant »

Liens connexes

«Opération de base du menu de configuration» (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)

Mise à jour du microprogramme

Permet de partager à jour le microprogramme. Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme et l'ID système.

Mise à jour réseauMet à jour le microprogramme via le réseau.
Mise à jour USBMet à jour le microprogramme au moyen d'une clé USB à mémoire flash.

NOTE

  • « Mise à jour réseau » n'est pas sélectionnable lorsque la mise à jour du microprogramme est en préparation.
  • N'executez pas ce menu à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à confirmer les informations fournies avec les mises à jour avant demettre le microprogramme à jour.
    La mise a jour du microprogramme via le réseau prend environ 20 minutes,voire plus.
    Si la vitesse de connexion Internet est lente, ou si l'unité est connectée au réseau sans fil, la mise a jour du réseau risque de ne pas etre possible en fonction de I'etat du réseau. Dans ce cas, attendez que la mise a jour du microprogramme soit prete ou bien mettez a jour le microprogramme au moyen de la cle USB a memoire flash.
  • Vous pouvez égalementmettre à jour le microprogramme grâce à l'option « Mise à jour microprogramme » du menu « Afficheur de la face avant »

Liens connexes

  • « Mise à jour du microprogramme de l'unité via le réseau » (p.320)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l'unité au moyen de la face avant (menu de l'afficheur de la face avant)

Configuration des réglages de l'unité au moyen de la face avant (menu de l'afficheur de la face avant)

Opération de base du menu de l'afficheur de la face avant

Effectuez la procedure de base suivante pour utiliser le menu « Afficheur de la face avant ». Utilisez ce menu affché sur l'afficheur de la face avant au moyen de la face avant.

1 Touchez MENU (CONNECT) sur la face avant.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Touchez MENU (CONNECT) sur la face avant. - 1

2 Sélectionnez un élément au moyen de SELECT/ENTER.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Sélectionnez un élément au moyen de SELECT/ENTER. - 1

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Sélectionnez un élément au moyen de SELECT/ENTER. - 2

3 Sélectionnez un réglage.

4 Touchez MENU (CONNECT).

Les réglages sont maintainant terminés.

NOTE

Dans le menu « Afficheur de la face avant », touchez RETURN sur la face avant pour annuler l'opération ou afficher le menu précédent.

Liens connexes

«Réglages par défaut du menu de l'afficheur de la face avant » (p.408)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l'unité au moyen de la face avant (menu de l'afficheur de la face avant)

Éléments du menu de l'afficheur de la face avant

Utilisez le tableau suivant pour configurer les réglages système de l'unité.

ÉlémenPage
Luminosité306
Alimentation zone307
RéglagesVerrouillage fonctionVerrouillage bouton volume 308
Verrouillage sélecteur d'entrée 309
Verrouillage touche scène 310
Son tactile311
Capteur à distance312
Code télécommande313
Saut d'informations314
Réinitialisation315
Sauvegarde/Restauration316
Mise à jour microprogramme317
Mode démo de vente318

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l'unité au moyen de la face avant (menu de l'afficheur de la face avant)

Réglage de la luminosité de l'afficheur de la face avant

Ajuste la luminosité des éléments suivants sur la face avant. Une valeur supérieure augmente la luminosité de l'afficheur de la face avant.

  • Afficheur de la face avant
    Témoins (SURROUND:AI, ZONE, PURE DIRECT)

« Luminosite »

Plage de réglage

-5à0

NOTE

L'afficheur de la face avant est désacté par «-5 ». Le réglage par défaut est «-2 »
Si you reglez « Luminosite » sur «-5 », l'afficheur de la face avant s'eteint après la fermeture du menu.
Bien que you ayez regle « Luminosite » sur « -5 », les messages courts et le menu sur l'afficheur de la face avant s'affichent dans la luminosite « -4 »
Si you reglez « Luminosite » sur « -5», il est impossible de savoir que l'unité est tension. N'oubliez pas d'éteindre l'unité. Il est recommandé de régler « Veille Automatique » dans le menu « Réglage » sur un autre réglage que « Désactivé »
La luminosite des reglages peut devenir nombre si I'option « Mode ECO » est reglee sur « Activé »
Le reglage de « Eclairage » dans le menu « Reglage » est synchronisé avec le reglage de « Luminosite » dans le menu « Afficheur de la face avant »
- Vous pouvez régler « Éclairage » avec les touches de couleur sur la télécommande lorsque « Clé couleur dist. » du menu « Réglage » est régle sur « Contrôle affichage »

Liens connexes

  • « Réglage des fonctions pour les touches de couleur sur la télécommande » (p.287)
  • « Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique » (p.298)
  • Reglage de l'utilisation du mode eco () (p.299)
  • « Opération de base du menu de configuration » (p.190)
  • « Opération de base du menu de l'afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l'unité au moyen de la face avant (menu de l'afficheur de la face avant)

Mise sous tension ou mise en veille de chaque zone

Met sous tension ou hors tension (veille) la zone a commander.

« Alimentation zone » > (zone)

Réglages

DésactivéÉteint la zone.
ActivéAllume la zone.

Liens connexes

« Opération de base du menu de l'afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l'unité au moyen de la face avant (menu de l'afficheur de la face avant)

Réglage du contrôle du volume sur la face avant

Permet de désir de contrôle ou non le volume sur la face avant. Vous pouvez désactiver le contrôle du volume sur l'unité pour empêcher un enfant d'augmenter de manière inattendue le volume.

« Réglages » > « Verrouillage fonction » > « Verrouillage bouton volume »

Réglages

DéactivéActive le fonctionnement du volume sur l'unité.
ActivéDéactivé le fonctionnement du volume sur l'unité.

Liens connexes

« Opération de base du menu de l'afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l'unité au moyen de la face avant (menu de l'afficheur de la face avant)

Réglage de l'utilisation du/selecteur d'entrée sur la face avant

Permet de désirir d'utiliser ou non SELECT/ENTER sur la face avant comme touche de seLECTION d'entree.

«Réglages » > «Verrouillage fonction » > «Verrouillage sélecteur d'entrée »

Réglages

DéactivéActive le fonctionnement comme touche de sélection d'entrée de SELECT/ENTER sur l'unité.
ActivéDéactivé le fonctionnement comme touche de sélection d'entrée de SELECT/ENTER sur l'unité.

Liens connexes

« Opération de base du menu de l'afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l'unité au moyen de la face avant (menu de l'afficheur de la face avant)

Réglage de l'utilisation de la touche SCENE sur la face avant

Permet deCHOISIR d'UTILISER ou non SCENE (4 numeros) sur la face avant.

«Réglages » > «Verrouillage fonction » > «Verrouillage touche scène »

Réglages

DéactivéActive le fonctionnement de SCENE sur l'unité.
ActivéDéactivé le fonctionnement de SCENE sur l'unité.

Liens connexes

« Opération de base du menu de l'afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l'unité au moyen de la face avant (menu de l'afficheur de la face avant)

Réglage des bruits de fonctionnement

Permet deCHOISIR d'emetre un son lors de l'utilisation des touches tactiles sur la face avant.

DésactivéAucun bruit de fonctionnement n'est émis.
ActivéUn bruit de fonctionnement est émis.

NOTE

Le réglage est synchronisé avec le réglage de « Son tactile » dans le menu « Réglage »

Liens connexes

  • «Réglage du bruit de fonctionnement » (p.293)
  • « Opération de base du menu de l'afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l'unité au moyen de la face avant (menu de l'afficheur de la face avant)

Réglage de l'utilisation de la télécommande

Permet deCHOISIR d'UTILISER ou non le capteur de la telecommande sur la face avant.

« Reglages » > « Capteur à distance »

Réglages

DéactivéDéactivé le capteur de la télécommande.
ActivéActive le capteur de la télécommande.

NOTE

  • Pendant que le capteur de la télécommande est désacté, vous ne pouvez pas contrôler l'unité à partir de la télécommande. Reglez normalement cette fonction sur « Activé »
  • « Capteur à distance désactivié » apparait sur l'afficheur de la face avant si vous utilisez la télécommande alors que le capteur de télécommande est désactivié.

Liens connexes

« Opération de base du menu de l'afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l'unité au moyen de la face avant (menu de l'afficheur de la face avant)

Selection du code de télécommande

Règle le code de télécommande de l'unité de sorte qu'il corresponde au code de la télécommande. Lors de l'utilisation de plusieurs récepteurs AV Yamaha, réglez un seul code de commande pour leur récepteur correspondant.

Changement du code de la telecommande

  • Pour selectionner ID1, tout en maintainant enforcée la touche de curseur gauche, appuyez longuement sur la touche numérorotéeSCENE 1 pendant 5 secondes.
  • Pour selectionner ID2, tout en maintainant enforcée la touche de curseur gauche, appuyez longuement sur la touche numérorotéeSCENE 2 pendant 5 secondes.

NOTE

Si les codes de telecommande de l'unité et de la télécommande ne correspondent pas, « Disparité code télécommande » apparait sur l'affcheur de la face avant lorsque la télécommande est utilisé.

Liens connexes

« Opération de base du menu de l'afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l'unité au moyen de la face avant (menu de l'afficheur de la face avant)

Réglage des éléments d'informations à ignorer lors de l'utilisation de SELECT/ENTER

Permet de régler quels éléments d'informations sont ignorés lors de la pression sur SELECT/ENTER sur la face avant. Vous pouvez selectionner rapidement les informations souhaitees en utilisant cette fonction pour ignorer les informations inutiles.

«Réglages» > «Saut d'informations» > (élement d'information)

Réglages

DésactivéLes éléments d'informations sélectionnés ne sont pas ignorés.
ActivéLes éléments d'informations sélectionnés sont ignorés.

NOTE

Si you reglez cette fonction pour tous les éléments d'informations sur « Activé», le premier élément (par défaut) apparait sur l'afficheur de la face avant.

Liens connexes

  • « Sélection des informations sur l'entrée indiquées sur l'afficheur de la face avant » (p.28)
  • « Opération de base du menu de l'afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l'unité au moyen de la face avant (menu de l'afficheur de la face avant)

Restauration des réglages par défaut

Permet de restaurer les réglages par défaut de l'unité (réinitialisation).

Tout réinitialiserPermet de restaurer les réglages par défaut de l'unité.
Réinitialisation videooRestaure les réglages par défaut pour les configurations videoo.
Réinitialisation réseauRestaure les réglages par défaut pour les configurations réseau.

1 Sélectionnez « Tout réinitialiser », « Réinitialisation video » ou « Réinitialisation réseau».
2 Sélectionnez « Valider »

Reconfirmation apparait sur l'afficheur de la face avant.

3 Sélectionnez « Valider »

Dans le cas de « Tout réinitialiser », l'unité rédémarre automatiquement.

Dans le cas de « Réinitialisation video » ou « Réinitialisation réseau », « Complete » s'affiche à la fin du processus.

NOTE

Voupez egalement retablr les reglages par defaut dans Reinitialisation du menu Reglage

Liens connexes

« Opération de base du menu de l'afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l'unité au moyen de la face avant (menu de l'afficheur de la face avant)

Copie de sauvegarde et rétablissement de tous les réglages

Sauvegarde le réglage de l'unité sur une clé USB à mémoire flash et le rétablit sur l'unité. Prépare au préalable une clé USB à mémoire flash utilisant le format FAT16 ou FAT32.

« Réglages » > « Sauvegarde/Restauration »

Choix

SauvegardeSauvegarde tous les réglages de la clé USB à mémoire flash.
RestaurationRétablit tous les réglages sauveggardés précédemment.

1 Raccordez la clé USB à mémoire flash à la prise USB sur la face avant.
2 Sélectionnez « Sauvegarde » ou « Restauration »
3 Sélectionnez « Validator »

Pendant le processus, « Executing » s'affiche. Lorsque le processus est terminé, « Complete » s'affiche. Dans le cas de « Restauration », l'unité redémarre automatiquement quelques secondes plus tard.

Si « Error » apparait, vérifie les points suivants et repreneze le processus.

Dans le cas de « Sauvegarde »:

  • Vous ne pouvez pas sauvegardar par écrasement. Si vous sauvegardez les réglages de manière répetée, déplacez le fjichier dans un dossier différent.
  • Le fichier est stocké avec le nom « MC.backup_(nom de modulo).dat » dans le chemin de la clé USB à mémoire flash.

Dans le cas de « Restauration » :

  • Verifiez que le fichier est stocké dans le chemin de la clé USB à mémoire flash.

NOTE

  • « Restauration » entre en vigueur après avoir sauvégarde tous les réglages.
  • Ne mettez pas l'unité hors tension pendant le processus de sauvégarde et de rétablissement. Autrement, les réglages pourraient ne pas été rétablis correctement.
  • Les informations sur l'utilisateur ( comme le compte, le mot de passer) ne sont pas sauvegardées.
  • Vous pouvez également sauvegarder tous les réglages par défaut dans « Sauvegarde/Restauration » du menu « Réglage »

Liens connexes

« Opération de base du menu de l'afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l'unité au moyen de la face avant (menu de l'afficheur de la face avant)

Mise à jour du microprogramme

Met à jour le microprogramme qui fournit des fonctionnalités supplémentaires ou des améliorations du produit.

Le nouveau microprogramme peut être télécharge à partir de notre site Web. Pour plus d'informations, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour.

«Réglages» > «Mise à jour microprogramme »

Choix

Mise à jour réseauMet à jour le microprogramme via le réseau.
Mise à jour USBMet à jour le microprogramme au moyen d'une clé USB à mémoire flash.

NOTE

Lorsque la mise a jour du microprogramme est en préparation, « -- » apparait dans « Mise a jour reseau » et vous ne pouvez pas metre a jour le micrologiciel. Lorsqu'une mise a jour du microprogramme recente est disponible, selectionnez « Valider » et mettez a jour le microprogramme.
- N'executez pas ce menu à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à confirmer les informations fournies avec les mises à jour avant demettre le microprogramme à jour.
- Vous pouvez égalementmettre à jour le microprogramme grâce à l'option « Mise à jour microprogramme » du menu « Réglage »

Liens connexes

  • « Mises à jour du microprogramme » (p.319)
  • « Opération de base du menu de l'afficheur de la face avant » (p.304)

CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l'unité au moyen de la face avant (menu de l'afficheur de la face avant)

Réglage de l'utilisation du mode Démo vente

Permet deCHOISIR ou non le mode Demo vente sur I'afficheur de la face avant. En mode Demo vente, la fonction de I'unité et le code QR s'affichent sur I'afficheur de la face avant. Lorsque vous scannez le code QR avec votre smartphone, vous pouze dire la page d'introduction de I'unité.

«Réglages» > «Mode démo de vente »

Réglages

DéactivéDéactivé le mode Démo vente.
ActivéActive le mode Démo vente.

NOTE

  • En mode Demo vente, vous ne pouvez pas confirmer d'informations autres que les démonstrations sur l'afficheur de la face avant. Les informations, comme le nom de l'entrée actuelle, le volume actuel et d'autres informations de statut, ne s'affichent pas sur l'afficheur de la face avant.
  • Toutefois, en mode Démo vente, des messages courts sont affichés.
  • En mode Démo vente, le réglage de « Veille Automatique » dans le menu « Réglage » est désactivé. même si « Veille Automatique » est régled sur une autre option que « Déscienté», l'unité n'entre pas automatiquement en mode veille.

Liens connexes

Opération de base du menu de l'afficheur de la face avant 巧 (p.304)

MISEÀ JOUR

Mise à jour du microprogramme de l'appareil

Mises à jour du microprogramme

De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Pour plus d'informations sur le microprogramme, visitez le site Web de Yamaha. Le microprogramme de l'unité peut être mis à jour via le réseau ou au moyen d'une clé USB à mémoire flash.

Lorsque l'unité est connectée à Internet

Si une mise a jour du microprogramme est prete, le témoin de mise à jour du microprogramme sur l'afficheur de la face avant s'allume.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Lorsque l'unité est connectée à Internet - 1
Témoin

NOTE

Le témoin de mise à jour du microprogramme peut ne pas s'allumer lorsqu'une mise à jour du microprogramme récente est disponible.
Si la vitesse de connexion Internet est lente, ou si I'unité est connectee au reseau sans fil, il se peut que le message du nouveau microprogramme n'apparaisse pas selon I'etat de la connexion reseau. Dans ce cas, mettez a jour le microprogramme au moyen de la clé USB à mémoire flash.

Liens connexes

« Mise à jour du microprogramme de l'unité via le réseau » (p.320)
« Mise à jour du microprogramme de l'unité au moyen d'une clé USB à mémoire flash » (p.322)

Mise à jour du microprogramme de l'unité via le réseau

Lorsque l'unité est connectée à Internet et qu'une mise à jour du microprogramme est prête, le message suivant s'affiche après avoir appuyé sur SETUP.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Mise à jour du microprogramme de l'unité via le réseau - 1

Confirmez le message et lancez la mise à jour du microprogramme via le réseau.

AVIS

N'tilisez pas l'unité et ne déconnectez pas le cable d'alimentation ou le cable reseau lors de la mise a jour du microprogramme. Si la mise a jour du microprogramme est interrompu, il se peut que l'unité fonctionne mal. Dans ce cas, contactez le revendeur ou le service après-vente agree Yamaha le plus proche pour demander une réparation.

1 Lisez la description à l'écran.
2 Sélectionnez « DEMARRER »

L'affichage à l'écran s'eteint et la mise à jour du microprogramme débute.
3 Lorsque « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF! » apparait sur l'afficheur de la face avant, appuyez sur © situé sur la face avant.

La mise à jour du microprogramme est terminée.

NOTE

La mise a jour du microprogramme prend environ 20 minutes,voire plus.
Si la vitesse de connexion Internet est lente, ou si I'unité est connectee au reseau sans fil, il se peut que le message du nouveau microprogramme n'apparaisse pas selon I'etat de la connexion reseau. Dans ce cas, mettez a jour le microprogramme au moyen de la clé USB à mémoire flash.

■ Programmation de la mise à jour du microprogramme

A l'etape 2, selectionnez « PLUS TARD » pour programmer la mise à jour du microprogramme lors de la mise hors tension de l'unité.

Avec une programmation de mise à jour, l'écran de confirmation de mise à jour du microprogramme s'affiche lorsque vous éteignez l'unité.

Appuyez sur ENTER sur la face avant ou sur la télécommande pour lancer la mise a jour du microprogramme. Une fois la mise a jour du microprogramme terminée, l'unité s'est automatiquement.

MISE A JOUR > Mise à jour du microprogramme de l'appareil

NOTE

L'unité se met automatiquement hors tension sans effectuer la mise à jour du microprogramme si deux minutes se sont écoulées depuis l'affichage de l'écran de confirmation de la mise à jour du microprogramme.
Pour annuler le processus de mise a jour du microprogramme, appuyez sur RETURN sur la face avant ou sur la telecommande, et l'unité se mettra hors tension.
L'unité se met hors tension sans effectuer la mise à jour du microprogramme si vous l'éteignez avec MusicCast CONTROLLER.

Liens connexes

« Mises à jour du microprogramme » (p.319)

Mise à jour du microprogramme de l'unité au moyen d'une clé USB à mémoire flash

Si l'unité n'est pas connectée à Internet, ou si la vitesse de connexion à Internet est lente, mettez à jour le microprogramme au moyen de la clé USB à mémoire flash.

Pour plus d'informations sur les téléchargesements et les mises à jour du microprogramme, visitez le site Web de Yamaha.

AVIS

N'tilisez pas l'unité et ne deconnectez pas le cable d'alimentation ou le cable reseau lors de la mise a jour du microprogramme. Si la mise a jour du microprogramme est interrompu, il se peut que l'unité fonctionne mal. Dans ce cas, contactez le revendeur ou le service après-vente agree Yamaha le plus proche pour demander une réparation.

Liens connexes

  • « Mise à jour du microprogramme de l'unité via le réseau » (p.320)
  • « Mises à jour du microprogramme » (p.319)

GUIDE DE DÉPANNAGE

En cas de problème

En cas de problème, vérifie les points suivants :

Verifiez les points suivants si l'unité ne fonctionne pas correctement.

  • Les cables d'alimentation de l'unité, du télévisur et des apparciels de lecture (teils que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur.
    L'unité, le subwoofer, le téléviseur et les apparciels de lecture (teils que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension.
  • Les connecteurs de chaque cable sont correctement insérés dans les prises de chaque apparéil.

Problème d'alimentation, système et télécommande

L'unité ne se met pas sous tension

Le circuit de protection a ete activo trois fois de suite.

Si le témoin de veille sur l'unité clignote lorsque vous essayez de la mesure sous tension, cela indique que la capacité de mise sous tension est désactivée à titre de précaution. Contactez votre revendeur ou le centre d'entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation.

L'unité ne se met pas sous tension en synchronisation avec le téléviseur

Le contrôle HDMI sur l'unité est désactivé.

Si la mise hors tension de l'unité n'est pas synchronisée avec le téléviseur, vérifie le réglage du contrôle HDMI sur l'unité. Pour plus d'informations sur le contrôle HDMI, reportez-vous à:

  • « Réglage de l'utilisation du contrôle HDMI » (p.242)

Le contrôle HDMI sur le téléviseur est désacté.

Si uniquement la mise sous tension de l'unité n'est pas synchronisée avec le téléviseur, vérifie le réglage sur le téléviseur. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur et réglez le contrôle HDMI sur le téléviseur.

  • Suite à une panne de courant, l'alimentation de l'unité n'est plus synchronisée.

Débranche les cables HDMI et les cables d'alimentation, et au bout de cinq minutes, rebranche d'abord les cables des apparciels de lecture, puis de l'unité et enfin du téléviseur. Ensuite, vérifie que l'alimentation est synchronisée.

L'unité ne se met pas hors tension

  • Le microprocesseur interne s'est figé en raison d'une décharge électrique externe (provoquee par un orage ou une décharge d'électricité statique), ou d'une baisse importante de la tension d'alimentation.

Sur la face avant, maintenez enfoncée la touche (alimentation) pendant plus de 15 secondes pour redémarrer l'unité. Si l'anomalie persiste, débranche la fiche du cable d'alimentation de la prise secteur, puis rebranche-la.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème

L'unité se met immédiatement hors tension (mode veille)

L'unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d'un cable d'enceinte.

Torsadez solidement les fils denudes de chaque cable d'enceinte et raccordez l'unité et les enceintes. Pour plus d'informations, reportez-vous à:

Raccordement de l'enceinte (p.66)

L'unité entre automatiquement en mode veille

La minuterie a fonctionné.

Mettez l'unité sous tension et repreneze la lecture.

- La fonction de mise en voille automatique s'est activée, car l'unité n'a pas été utilisée pendant la durée spécifiée.

Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, reglez l'option « Veille Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique » (p.298)

Le réglage de l'impédance des enceintes est incorrect.

Reglez l'impedance afin qu'elle corresponde à vos enceintes. Pour plus d'informations, reportez-vous à:

  • « Réglage de l'impédance des enceintes » (p.213)

Le circuit de protection a ete active du fait d'un court-circuit.

Torsadez solidement les fils denudes de chaque cable d'enceinte et raccordez l'unité et les enceintes.

Pour plus d'informations, reportez-vous à:

  • « Raccordement de l'enceinte » (p.66)

Le circuit de protection a ete activd du fait d'un volume trop eleve.

Baissez le volume. Si l'option « Mode ECO » du menu « Réglage » est régée sur « Activé », réglez-la sur « Désactivé ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de l'utilisation du mode éco » (p.299)

L'unité ne réagit pas

  • Le microprocesseur interne s'est figé en raison d'une décharge électrique externe (provoquee par un orage ou une décharge d'électricité statique), ou d'une baisse importante de la tension d'alimentation.

Sur la face avant, maintenez enfoncée la touche (alimentation) pendant plus de 15 secondes pour redémarrer l'unité. Si l'anomalie persiste, débranche la fiche du cable d'alimentation de la prise secteur, puis rebranche-la.

Le contrôle du volume est désacté sur la face avant.

Reglez l'option « Verrouillage bouton volume » du menu « Afficheur de la face avant » sur « Désactéve »

Pour plus d'informations, reportez-vous à:

  • « Réglage du contrôle du volume sur la face avant » (p.308)

Le fonctionnement de SELECT/ENTER sur la face avant est désacté.

Réglez l'option « Verrouillage sélecteur d'entrée » du menu « Afficheur de la face avant » sur

« Désacté ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de l'utilisation du réseau d'entrée sur la face avant » (p.309)

Le fonctionnement de SCENE sur la face avant est désacté.

Réglez l'option « Verrouillage touche scène » du menu « Afficheur de la face avant » sur « Désactisé »

Pour plus d'informations, reportez-vous à:

  • « Réglage de l'utilisation de la touche SCENE sur la face avant » (p.310)

La télécommande ne commande pas l'unité

L'unité se trouve hors du rayon d'action.

Utilisez la telecommande dans le rayon d'action. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

· « Rayon d'action de la télékomande » (p.14)

Les piles sont usages.

Remplacez les piles.

Le capteur de la télécommande de l'unité est exposé à la lumière directe du soleil ou d'un éclairage puissant.

Réglez l'angle déclairage ou repositionné z'unité.

Le capteur de la télécommande sur l'unité est désactiver.

Activez le capteur de la télécommande sur l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de l'utilisation de la télécommande » (p.312)

Le code de telecommande de l'unité et celui de la telecommande ne sont pas identiques.

Modifiez le code de télécommande de l'unité ou celui de la télécommande. Pour plus d'informations, reportez-vous à:

  • « Sélection du code de télécommande » (p.313)

- La télécommande est reglee sur un autre mode de fonctionnement de zone.

Réglez la télécommande en mode de fonctionnement de la zone cible. Pour plus d'informations, reportez-vous à:

  • « Noms des pieces et fonctions de la télécommande » (p.33)

impossible de selectionner la source d'entrée souhaitée même en appuyant sur « INPUT »

La fonction qui ignore certaines sources d'entrée est activée.

Régléz l'options « Ignorer entrée » de la source d'entrée souhaïée dans le menu « Réglage » sur

« Désacté ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage des sources d'entrée à ignorer lors de l'utilisation de la touche INPUT » (p.280)

L'appareil connecté à l'unité via HDMI ne peut pas être commandé au moyen des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande

  • Le dispositif qui est raccordé à l'unité via HDMI ne prend pas en charge l'utilisation des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE.

Utilisez un dispositif qui prend en charge l'utilisation des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE.

  • Les réglages des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande ont été modifiés.

Réglez les options « Touche colorée » du menu « Réglage » sur « Par défaut ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage des fonctions pour les touches de couleur sur la télécommande » (p.287)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème

L'afficheur de la face avant est désactivé

  • La luminosité de l'afficheur de la face avant est réglée pour être désactivée.

Réglez « Luminosité » dans le menu « Afficheur de la face avant » ou dans le menu « Réglage » à plus de « -5 ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de la luminosité de l'afficheur de la face avant » (p.288)

Problème audio

Absence de son

- Une autre source d'entrée est seLECTIONnée.

Selectionnez une source d'entrée appropriée à l'aide des touches de selection. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Procedure de base pour la lecture audio et video » (p.128)

L'unité reçoit des signaux qu'elle ne peut pas restituer.

Certain formats audio numériques ne peuvent pas etre lus sur I'unité. Assurez-vous que le type de signal est lisible par I'unité. Pour plus d'informations sur les formats de fichier pris en charge, les formats audio HDMI ou le format de decodage compatible, reportez-vous à:

  • « Formats de fichier pris en charge » (p.391)
  • « Caracteristiques techniques » (p.395)

La Zone n'est pas sous tension.

Faites glisser le commutateur Zone puis appuyez sur (alimentation de l'ampli-tuner) pourmettre sous tension la Zone. Pour plus d'informations, reportez-vous a:
- « Procedure de base dans la zone » (p.165)

Le cable raccordant l'unité et l'appareil de lecture est rompu.

Si le raccordement est correct, remplacez le cable par un autre.

Il est impossible d'augmenter le volume

Le volume maximum est regle trop bas.

Utilisez l'option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume maximum. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de la valeur limite du volume » (p.228)

Un appeareil raccordé aux prises de sortie de l'unité n'est pas sous tension.

Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l'unité.

Lorsque you demarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth ou AirPlay, le volume de l'unité n'est pas synchronisé avec le volume de chaque dispositif.

Réglez la synchronisation du volume avec chaque dispositif. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de l'utilisation du contrôle du volume via AirPlay » (p.255)
  • « Réglage de l'utilisation du contrôle du volume via Bluetooth » (p.261)

Une enceinte spécifique n'émetiaux son

La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie.

Pour vérifier, affichez les informations sur le signal audio actuel sur le téléviseur. Pour plus d'informations, reportez-vous à:

  • « Vérification des informations sur le signal audio » (p.216)

Le programme sonore/décodeur actuellément sélectionné n'utilise pas l'enceinte.

Pour le vérifier, utilisez l'option « Signal test » du menu « Réglage ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • Sortie du signal test (p.214)

La sortieaudio del'enceinteestésactivée.

Execute la mesure YPAO ou utilisez l'option « Configuration » du menu « Réglage » pour modifier les réglages de l'enceinte. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Déroulement de la configuration des enceintes » (p.93)
  • « Réglage de l'utilisation d'un caisson de graves » (p.207)
  • « Réglage de l'utilisation de chaque enceinte et de sa taille » (p.203)

Le volume de l'enceinte est defini à un niveau trop bas.

Exécutez la mesure YPAO ou utilisez l'options « Niveau » du menu « Réglage » pour régler le volume de l'enceinte. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Déroulement de la configuration des enceintes » (p.93)
  • « Réglage du volume de chaque enceinte » (p.210)

Le cable d'enceinte raccordant l'unité et l'enceinte est rompu.

Verifiez les bornes SPEAKERS de l'unité et les prises de l'enceinte. Si le raccordement est correct, remplaceze le cable d'enceinte rompu par un autre.

L'enceinte est defectueuse.

Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l'anomalie persiste même en utilisant une autre enceinte, il se peut que l'unité presente un dysfonctionnement.

Le caisson de graves n'émet:aucun son

  • La source de lecture ne fournitaucun signal basse frquence ou Low Frequency Effect (LFE) ou signal de frquence grave.

Pour le vérifier, réglez l'option « Extra graves » du menu « Option » sur « Activé » pour que le caisson de graves produit des composantes BASSE FRÉquence de voie avant. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de l'utilisation du mode Extra Bass » (p.182)

La restitution a partir du caisson de graves est désactivée.

Executez la mesure YPAO ou reglez l'option « Subwoofer » du menu « Reglage » sur « Utiliser ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Déroulement de la configuration des enceintes » (p.93)
  • « Réglage de l'utilisation d'un caisson de graves » (p.207)

Le volume du caisson de graves est definite un niveau trop bas.

Réglez le volume du caisson de graves.

Le caisson de graves a ete desactive par sa fonction de mise en veille automatique.

Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou reglez son niveau de sensibilité.

L'appareil de lecture raccardé à l'unité avec un cable HDMI n'émetaucun son

  • Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).

Reportez-vous au mode d'emploi du télévisuer et vérifie les specifications de ce dernier.

Le nombre d'appareils raccordes à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite.

Débranche quelques apparèils HDMI.

« Sortie audio HDMI » dans le menu « Réglage » est réglo sur « Désactéve »

Réglez la sortie audio HDMI appropriée sur « Activé ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de la sortie audio HDMI sur les enceintes du téléviseur » (p.245)

L'appareil de lecture n'émet:aucun son lorsque le contrôle HDMI est utilisé

Le télévisueur est regle pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes.

Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de l'appareil de lecture soient restitués sur les enceintes raccordées à l'unité.

L'audio du télévisueur est selectionné comme source d'entrée.

Selectionnez une source d'entrée appropriée à l'aide des touches de selection.

Le téléviseur n'émet:aucun son lorsque le contrôle HDMI est utilisé

Le télévisueur est regle pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes.

Modifiez le réglage de la sortie audio du télévisuer afin que les signaux audio de ce dernier soit restitues sur les enceintes raccordées à l'unité.

  • Un téléviseur ne prénant pas en charge eARC/ARC est raccordé à l'unité uniquement à l'aide d'un cable HDMI.

Utilisez un cable optique numérique pour étabir une connexion audio. Pour plus d'informations, reportez-vous à:

  • « Connexion HDMI avec un téléviseur » (p.69)

Si le téléviseur est raccordé à l'unité avec un cable audio, le réglage d'entrée audio TV ne correspond pas à la connexion réelle.

Utilisez l'option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour selectionner la prise d'entrée audio appropriée. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de la prise d'entrée audio utilisé pour le son du téléviseur » (p.279)

Si vous essayez d'utiliser la fonction eARC/ARC, sachez qu'elle est desactivée sur l'unité ou le téléviseur.

Régléz « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » et activez la fonction eARC/ARC sur le téléviseur. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de l'utilisation du mode ARC » (p.243)

  • Si vous essayez d'utiliser la fonction eARC/ARC, le cable HDMI n'est pas connecté à la prise HDMI compatible avec eARC/ARC sur le téléviseur.

Raccordez le cable HDMI à la prise HDMI compatible avec eARC/ARC (prise HDMI marquee « ARC ») sur le téléviseur. Certaines prises HDMI sur le téléviseur ne sont pas compatibles avec eARC/ARC. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi pour le téléviseur.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème

Le son d'un autre apparéil est lu lorsque vous reglez la source d'entrée de l'unité sur « TV »

La fonction eARC/ARC n'est pas utilisé.

Le son est lu avec la prise d'entrée audio selectionnée dans « Entrée audio TV » dans le menu « Réglage », sauf si le son du téléviseur est lu avec la fonction eARC/ARC. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème

Seules les enceintes avant produit un son multivoies

Le programme sonore actuellément selectionné est « 2ch Stereo »

Selectionnez un programme sonore autre que « 2ch Stereo ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu » (p.112)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème

Présence de bruit/ronflement

L'unité est trop proche d'un autre apparéil numérique ou radiofréquence.

Eloignez l'unité de l'appareil en question.

Le cable raccordant l'unité et l'appareil de lecture est rompu.

Si le raccordement est correct, remplacez le cable par un autre.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème

Le son est déformé

  • Un apparéil ( comme un amplificateur de puissance externe) raccordé aux prises de sortie audio de l'unité n'est pas sous tension.

Mettez sous tension tous les apparèils raccordés aux prises de sortie audio de l'unité.

Le volume de l'unité est défini à un niveau trop élevé.

Baissez le volume. Si l'option « Mode ECO » du menu « Réglage » est régée sur « Activé », réglez-la sur « Désactivé » Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de l'utilisation du mode éco » (p.299)

Problème video

Absence d'image

  • Une autre source d'entrée est selectionnée sur l'unité.

Selectionne une source d'entrée appropriée à l'aide des touches de selection.

Une autre source d'entrée est selectionnée sur le téléviseur.

Changez la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher l'image à partir de l'unité.

La sortie du signal video à partir de l'unité n'est pas prise en charge par le téléviseur.

Verifiez le réglage de la sortie video de l'appareil de lecture. Pour plus d'informations sur les signaux video pris en charge par le téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi de ce dernier.

Le cable raccordant l'unité et le téléviseur (ou l'appareil de lecture) est rompu.

Si le raccordement est correct, remplacez le cable par un autre.

Une prise HDMI OUT Incorrecte est selectionnée sur l'unité.

Appuyez sur HDMI OUT sur la télécommande pour selectionner la prise HDMI OUT qui sera utilisée pour la sortie du signal. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Sélection d'une prise de sortie HDMI » (p.129)

L'appareil raccordé à l'unité avec un cable HDMI ne lit aucune video

Le signal video d'entrée (résolution) n'est pas pris en charge par l'unité.

Pour vérifier les informations sur le signal video actuel (résolution) et les signaux video pris en charge par l'unité, reportez-vous à:

  • « Vérification des informations sur le signal HDMI » (p.238)

  • Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).

Reportez-vous au mode d'emploi du télévisuer et vérifie les specifications de ce dernier.

Le nombre d'appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite.

Débranche quelques apparèils HDMI.

Aucune image (contenu nécessitant un périphérique HDMI compatible HDCP 1.4/2.3) émise par l'appareil de lecture

Le téléviseur (prise d'entrée HDMI) ne prend pas en charge HDCP 1.4/2.3.

Raccordez l'unité au téléviseur (prise d'entrée HDMI) qui prend en charge HDCP 1.4/2.3. (Le message d'advertissement peut s'afficher sur l'écran du téléviseur.)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème

Le menu « Option » ou « Configuration » ne s'affiche pas sur le téléviseur

  • Une autre source d'entrée est selectionnée sur le téléviseur.

Changez la source d'entree du televiseur afin d'afficher la video a partir de l'unite (prise HDMI OUT).

Pure Direct est activé.

Appuyez sur PURE DIRECT pour désactiver Pure Direct. Pour plus d'informations, reportez-vous à

  • « Lecture de qualité supérieure (Pure Direct) » (p.120)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème

La video est interrompue

Si vous utilisez deux téléviseurs dans la zone principale, un autre téléviseur est eteint lorsque « HDMI OUT 12 » est selectionné.

Selectionnez « HDMI OUT 1 » ou « HDMI OUT 2 » pour émettre les signaux uniquement sur le téléviseur que vous utilisez. Pour plus d'informations sur la selection de la sortie HDMI, reportez-vous à :

  • « Sélection d'une prise de sortie HDMI » (p.129)

Problème de radio FM/AM

La réception radio FM est faible ou parasitée

L'appareil est soumis aux effets de trajets multiples.

Réglez la hauteur ou l'orientation de l'antenne FM ou place-la à un autre endroit.

Vousetropéolignedela station de transmission FM.

Appuyez sur MODE de la télécommande pour selectionner la reception radio FM mono.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème

La réception radio AM est faible ou parasitée

  • Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, moteurs, thermostats ou autres appareils électriques.

Il est difficile d'éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être réduits en installing une antenné AM extérieur.

Les stations de radio ne peuvent pas etre selectionnées automatiquement

Vous estes trop eloiignede la station de transmission FM.

Selectionnez la station manuellement. Ou bien utilisez une antenné extérieure. Nous vous conseillons d'utiliser une antennene sensible à plusieurs éléments. Pour plus d'informations sur la selection de la station, reportez-vous à :

  • « Écoute de la radio » (p.137)

Le signal radio AM est faible.

Réglez l'orientation de l'antenne AM. Sélectionnez la station manuelle. Utilisez une antenne AM extérieure. Pour plus d'informations sur la sélection de la station, reportez-vous à :

  • « Écoute de la radio » (p.137)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème

Impossible d'enregistrer les stations de radio AM en tant que présélections

L'option Auto Preset a ete utilisee.

L'option Auto Preset permet uniquement d'enregistrer les stations radio FM. Enregistrez les stations de radio AM manuellement. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Enregistrement manuel d'une station de radio » (p.140)

Les stations de radio ne peuvent pas etre selectionnées en appuyant sur PRESET

Aucune station de radio n'est enregistrée.

Lorsqu'aucune station de radio n'est enregistrree, « Aucun preréglage » apparait sur l'afficheur de la face avant en appuyant sur PRESET. Enregistrez la station de radio sur le numero de présLECTION. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Enregistrement manuel d'une station de radio » (p.140)
    Voupez eaglement enregister automatique les stations de radio FM emettant des signaux puissants (Auto Preset). Pour plus d'informations, reportez-vous a:
  • « Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset) » (p.141)

Les stations de radio FM dont les signaux sont faibles peuvent ne pas etre enregistrées automatiquement. Enregistrez manuellement les stations.

Problème de radio DAB

Aucune réception radio DAB

L'analyse initiale n'est pas executée.

Procedez à un balayage initial pour capter la radio DAB. Pour plus d'informations, reportez-vous à : « Préparation de la syntonisation DAB » (p.135)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème

Aucune réception radio DAB même après avoir procédé à un balayage initial

La réception radio DAB est médiocre.

Vérifiez la réception dans Aide au réglage sur la face avant, puis réglez la hauteur ou l'orientation de l'antenne, ou placez-la à un autre endroit. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Préparation de la syntonisation DAB » (p.135)

Absence de couverture DAB dans votre zone.

Pour connaître la couverture DAB dans votre zone, consultez votre revendeur ou le site WorldDMB à l'adresse suivante: http://www.worlddab.org.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème

La réception radio DAB est faible ou parasitée

L'appareil est soumis aux effets de trajets multiples.

Vérifiez la réception dans Aide au réglage sur la face avant, puis réglez la hauteur ou l'orientation de l'antenne, ou placez-la à un autre endroit. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Préparation de la syntonisation DAB » (p.135)

Vous étés trop éloigné de la station de transmission DAB.

Utilisez une antenné extérieure. Nous vous conseillons d'utiliser une antennene sensible à plusieurs éléments.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème

Informations DAB non disponibles ou inexactes

  • La station de radio DAB peut être temporairement hors service ou ne pas fournir d'informations. Contactez l'émetteur DAB.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème

Absence de son de la radio DAB

La station de radio DAB selectionnee peut etre temporairement hors service.

Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.

Problème USB

L'unité ne détecte pas la clé USB à mémoire flash

La clé USB à mémoire flash n'est pas correctement raccordée à la prise USB.

Mettez l'unité hors tension, rebranchez votre clé USB à mémoire flash et remettez l'unité sous tension.

Le système de fichiers de la clé USB à mémoire flash n'est pas au format FAT16 ou FAT32.

Utilisez une clé USB à mémoire flash au format FAT16 ou FAT32.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème

impossible d'afficher les dossiers et fichiers de la clé USB à mémoire flash

  • Les données de la clé USB à mémoire flash sont protégées par cryptage.

Utilisez une clé USB à mémoire flash sans fonction de cryptage.

Le contenu enregistré sur la clé USB à mémoire flash ne peut pas être rappelé en appuyant sur PRESET

Une clé USB à mémoire flash différente de cette enregistrée est connectée à l'unité.

Branchez la cle USB à mémoire flash qui contient le contenu enregistré en tant que raccourci vers l'unité.

Le contenu enregistré (fichier) a eté déplace.

Enregistrez a nouveau le contenu.

Certsains fichiers de musique ont ete ajoutes ou supprimes dans ou du dossier.

L'unité ne peut pas rappeler correctement le contente enregistré. Enregistrrez à nouveau le content.

L'unité ne lit pas en continu les fichiers de la clé USB à mémoire flash

Lorsque, pendant la lecture, l'unité déetecte des fichiers de format incompatible, la lecture s'arrête automatiquement.

Ne sauvegardez pas de fichiers de format incompatible ( comme les images et les fichiers masqués) dans des dossiers pour lecture.

Le dossier sélectionné contient plus de 500 fichiers de musique.

La limite maximum pour la lecture est de 500 fichiers de musique. La structure des dossiers de votre clé USB à mémoire flash peut réduire la limite maximum.

Problème réseau

La fonction réseau ne fonctionne pas

- Les paramètres réseau (adresse IP) n'ont pas été obtenus correctement.

Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et reglez l'option « DHCP » du menu « Réglage » sur « Activé » sur l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage automatique des paramètres réseau (DHCP) » (p.251)

Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifie que vous utilisez une adresse IP qui n'est pas utilisé par d'autres péripériques réseau dans votre réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage manuelle des paramètres réseau » (p.252)

L'unité est connectée à un routeur IPv6.

Certain functions reseau de l'unite ne prennent pas en charge le reseau IPv6. Connectez-la a un reseau IPv4.

L'unité ne peut pas connecter à Internet via un routeur sans fil (point d'accès)

Le router sans fil (point d'accès) est mis hors tension.

Mettre le router sans fil sous tension.

L'unité et le router sans fil (point d'accès) sont trop éloignés.

Placez l'unité et le router sans fil (point d'accès) plus proches l'un de l'autre.

Un obstacle se trouve entre l'unité et le router sans fil (point d'accès).

Déplacez l'unité et le router sans fil (point d'accès) à un endroit où il n'y a aucun obstacle entre les deux.

Le routeur sans fil (point d'accès) est reglé pour utiliser le canal sans fil 14.

Changez les réglages du routeur sans fil (point d'accès) pour qu'il utilise l'un des canaux sans fil entre 1 et 13.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème

Le réseau sans fil est introuvable

  • Les jours à micro-ondes ou autres apparueils sans fil dans votre voisinage peuvent perturber la communication sans fil.

Désactivez ces apparéils ou éloignez l'unité et le routeur sans fil (point d'accès). Si vous routeur sans fil prend en charge la bande 5 GHz, établissez une nouvelle connexion dans la bande 5 GHz.

Laccse au reseau est limite par les parametes du pare-feu du router sans fil (point d'acces).

Vérifiez le paramètre du pare-feu du router sans fil (point d'accès).

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème

L'unité ne déetecte pas le serveur média (PC/NAS)

Le réglage du partage de support est incorrect.

Configurez le réglage du partage et Sélectionnez l'unité en tant que dispositif sur lequel le contenu musical est partagé.

  • Certains logiciels de sécurité installés sur votre serveur média bloquent l'accès de l'unité à votre serveur Média.

Vérifiez les réglages du logiciel de sécurité installé sur votre serveur média.

L'unité et le serveur média ne sont pas sur le même réseau.

Verifiez les connexions reseau et vos parametes de routeur avant de connecter l'unité et le serveur media au même reseau.

Impossible d'afficher ou de dire les fichiers sur le serveur media (PC/NAS)

  • Les fichiers ne sont pas pris en charge par l'unité ou le serveur multimédia.

Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l'unité et le serveur multimédia. Pour plus d'informations sur les formats de fichiers pris en charge par l'unité, reportez-vous à la section :

  • « Formats de fichier pris en charge » (p.391)

Le contenu enregistré dans le serveur média (PC/NAS) ne peut pas être rappelé en appuyant sur PRESET

Le serveur media (PC/NAS) est eteint.

Allumez le serveur media qui contient le contenu enregistré.

Le serveur media (PC/NAS) n'est pas connecté au réseau.

Vérifiez les connexions réseau et les réglages de votre routeur.

Le contenu enregistré (fichier) a eté déplaced.

Enregistrez a nouveau le contenu.

  • Certains fichiers de musique ont ete ajoutes ou supprimés dans ou du dossier.

L'unité ne peut pas rappeler correctement le contenu enregistré.

Enregistrez a nouveau le contenu.

impossible de dire la radio sur Internet

L'unité n'est pas connectée à Internet.

Pour utiliser une station de radio sur Internet, l'unité doit être connectée à Internet. Vérifiez si les paramétres réseau (teils que l'adresse IP) sont correctement attribués à l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Vérification des informations réseau de l'unité » (p.249)

La station radio Internet selectionnee est actuellément indisponible.

Il se peut qu'un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service ait et interrompu. Reessayez ultérieurement ou selectionnez une autre station.

La station radio Internet selectionnee n'emet plus actuellement.

Certaines stations de radio Internet n'émettent pas à certaines heures de la journée. Réessayez ultérieurement ou selectionnez une autre station.

L'accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos périphériques réseau (teils que le routeur).

Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est uniquement lisible lorsqu'elle passée par le port désigné par chaque station radio. Le numéro de port varie en fonction de la station de radio.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème

L’iPhone ne reconnaît pas l’unité lorsque vous utilisez AirPlay

L'unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID.

Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l'accès à l'unité. Connectez l'iPhone au SSID ayant accès à l'unité. (Connectez-le au SSID principal en haut de la liste).

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème

Impossible de dire la musique avec AirPlay

L'unité ne parvient pas à dire les morceaux stockés sur l'iPhone.

Vérifiez les données. S'il est impossible de les dire sur l'iPhone lui-même, il se peut que la zone de stockage ou les données soient corrompues.

L'application pour dispositifs mobiles ne detecte pas l'unité

L'unité et le dispositif mobile ne sont pas sur le même réseau.

Verifiez les connexions reseau et les reglages de votre routeur, puis connectez l'unité et le dispositif mobile au même reseau.

L'unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID.

Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l'accès à l'unité. Connectez le dispositif mobile au SSID ayant accès à l'unité. (Connectez-le au SSID principal en haut de la liste).

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème

La mise à jour du microprogramme via le réseau a échoué

La raison en est peut-etre l'etat du réseau.

Mettez de nouveau à jour le microprogramme via le réseau ou utilisez une clé USB à mémoire flash. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Mise à jour du microprogramme » (p.303)

Problème Bluetooth®

Une connexion Bluetooth® n'a pas pu être établie

Les antennes sans fil sur la face arrirere ne tiennent pasABOUT.

Tenez les antennes sans fil droit pour la connexion sans fil à un dispositif Bluetooth.

La fonction Bluetooth de l'unité est désactivée.

Activez la fonction Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de l'utilisation du Bluetooth® » (p.258)

La fonction Bluetooth d'un dispositif Bluetooth est désactivée.

Activez la fonction Bluetooth d'un dispositif Bluetooth.

Un autre dispositif Bluetooth est déjà connecté à l'unité.

Mettez fin à la connexion Bluetooth en cours, puis établissez une nouvelle connexion. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Lecture de la musique de dispositifs Bluetooth® sur l'unité » (p.143)

L'unité et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés.

Rapproche le dispositif Bluetooth de l'unité.

  • Un apparéil (tel qu'un micro-onde ou réseau local sans fil) à proximité émet des signaux dans la bande de fréquence 2,4 GHz.

Eloignez l'unité et le dispositif Bluetooth de ces appareils. Si vous routeur sans fil prend en charge la bande 5 GHz, établissez une nouvelle connexion dans la bande 5 GHz.

Le dispositif Bluetooth ne doit pas prendre en charge A2DP.

Utilisez un dispositif Bluetooth qui prend en charge A2DP.

  • Les informations sur la connexion enregistrées sur le dispositif Bluetooth ne fonctionnent pas pour une raison quelconque.

Supprimez ces informations sur le dispositif Bluetooth, puis établissez une nouvelle connexion entre le dispositif Bluetooth et l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à:

  • « Lecture de la musique de dispositifs Bluetooth® sur l'unité » (p.143)

Aucun son n'est émis ou le son est interrompu lors de la lecture par connexion Bluetooth®

Le volume du dispositif Bluetooth est reglé à un niveau trop bas.

Montez le volume du dispositif Bluetooth.

Le dispositif Bluetooth n'est pas configuré pour envoyer des signaux audio vers l'unité.

Alternrez la sortie audio du dispositif Bluetooth vers l'unité.

La connexion Bluetooth a ete arrete.

Établissez une nouvelle connexion Bluetooth entre le dispositif Bluetooth et l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Lecture de la musique de dispositifs Bluetooth® sur l'unité » (p.143)

L'unité et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés.

Rapprochez le dispositif Bluetooth de l'unité.

  • Un apparéil (tel qu'un micro-onde ou réseau local sans fil) à proximité émet des signaux dans la bande de fréquence 2,4 GHz.

Eloignez l'unité et le dispositif Bluetooth de ces appareils. Si vous routeurs sans fil prend en charge la bande 5 GHz, établissez une nouvelle connexion dans la bande 5 GHz.

Signalement d'erreurs sur l'afficheur de la face avant

Signalement d'erreurs sur l'afficheur de la face avant

Reportez-vous au tableau suivant si un message d'erreur apparait sur l'afficheur de la face avant.

MessageCauses possiblesActions correctives
Check SP WiresLes cables d'enceintes sont court-circuités.Torsadez solidement les fils nus de chaque cable et raccordez-les correctement à l'unité et aux enceintes. Pour plus d'informations, reportez-vous à: • « Raccordement de l'enceinte » (p.66)
Accès refuséL'accès aux serveurs média (PC/NAS) est refusé.Configurez les réglages de partage et sélectionnez l'unité en tant que dispositif sur lequel le contenu musical est partagé.
Erreur d'accèsL'unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB.Mettez l'unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l'anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB.
Un problème est survenu lors de l'acheminement du signal du réseau vers l'unité.Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension, et vérifie la connexion entre l'unité et votre routeur (ou concentrateur). Pour plus d'informations, reportez-vous à: • « Raccordement d'un cable de réseau (connexion câblée) » (p.79) • « Préparation des antennes sans fil (connexion sans fil) » (p.80)
Lecture impossibleL'unité ne peut pas dire les morceaux.Assurez-vous que le type de fichiers est lisible par l'unité. Si l'unité prend en charge le format de:fichier, mais qu'elle ne parvient toujours pas à dire les fichiers, il se peut que le réseau soit surcharge. Pour plus d'informations sur les formats pris en charge par l'unité, reportez-vous à: • « Formats de:fichier pris en charge » (p.391)
USB SurchargeUne surintensité traverse le dispositif USB.Mettez l'unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l'anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB.
Internal ErrorUne erreur interne s'est produit.Contactez votre revendeur ou un centre d'entretien Yamaha agréé.
Disparité code télécommandeLe code de télécommande de l'unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques.Modifiez le code de télécommande de l'unité ou celui de la télécommande. Pour plus d'informations, reportez-vous à: • « Sélection du code de télécommande » (p.313)
Capteur à distance désactivéLe capteur de la télécommande sur l'unité est désactivé.Activez le capteur de la télécommande sur l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à: • « Réglage de l'utilisation de la télécommande » (p.312)
NOT FOUNDDans « Mise à jour USB», le fichier du microprogramme stocké sur la clé USB à mémoire flash est introuvable.Vérifiez que le nouveau microprogramme est stocké sur la clé USB à mémoire flash. Pour plus d'informations sur les télèchargements, visitez le site Web de Yamaha.
Version errorLa mise à jour du microprogramme a échéué.Mettez, à nouveau, le microprogramme à jour. Pour plus d'informations, reportez-vous à: • « Mise à jour du microprogramme » (p.317) • « Mise à jour du microprogramme de l'unité via le réseau » (p.320)
Update failed.La mise à jour du microprogramme a échéué.Selon les conscients affichés sur l'afficheur de la face avant, mettez à nouveau à jour le microprogramme.

ANNEXE

Entretien et nettoyage

Entretien de la face avant

Procedez comme suit pour entrenir la face avant.

  • Essuyez la face avant avec un chiffon doux et sec. Ne frotte pas fort la surface.

Le non-respect de cette consigne peut endommager la surface.

  • Avant de nettoyer la face avant, veilles àmettre l'unité hors tension (en veille).
  • En mode veille, maintenez enforcé SELECT/ENTER pour désactiver le fonctionnement de l'écran tactile afin d'éviter que l'unité ne s'allume inopinément.

Raccordement à un réseau sans fil

Selection d'une méthode de connexion réseau sans fil

Selectionnez une méthode de connexion sans fil en fonction de la naturenement réseau.

1 Appuyez sur SETUP.
2 Sélectionnez « Réseau »
3 Sélectionnez « Connexion réseau »
4 Sélectionnez « Sans fil »

Les méthodes de connexion suivantes sont disponibles.

  • « Configuration d'une connexion sans fil au moyen du bouton WPS » (p.380)
  • « Configuration d'une connexion sans fil au moyen d'un iPhone » (p.381)
  • « Configuration d'une connexion sans fil en scélectionnant dans la liste des points d'accès disponibles » (p.382)
  • « Configuration manuelle d'une connexion sans fil » (p.383)
  • « Configuration d'une connexion sans fil au moyen du code PIN WPS » (p.384)

NOTE

Lorsque l'unité est ajoutée au réseau MusicCast, les réglages réseau peuvent être configurés simultanément. Si vous utilisez MusicCast, cette méthode est recommendée.

Liens connexes

« Ajout de l'unité au réseau MusicCast » (p.90)

Configuration d'une connexion sans fil au moyen du bouton WPS

Vou puez facimert configurer une connexion sans fil avec une pression sur le bouton WPS sur le rouetur sans fil.

«Réseau» > « Connexion réseau » > « Sans fil »

1 Sélectionnez « Bouton WPS »
2 Selon les instructions affichees à l'écran, connectez-vous sans fil au réseau.

Lorsque le processus de connexion est terminé, « terminé » s'affiche sur le téléviseur.

Si « non connecté » s'affiche, repêtez depuis l'étape 1 ou essayez une méthode de connexion différente.

Les réglages réseau sont maintainant terminés.

NOTE

Il se peut que l'unité ne se connecte pas au routeur sans fil si WEP est utilisé comme méthode de cryptage. Dans ce cas, essayez une autre méthode de connexion.

A propos de WPS

WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme etablie par la Wi-Fi Alliance qui permet un établissement aise d'un réseau domestique sans fil.

Liens connexes

« Sélection d'une méthode de connexion réseau sans fil » (p.379)

Configuration d'une connexion sans fil au moyen d'un iPhone

Voupue configurer une connexion sans fil en appliquant les reglages de connexion sur un iPhone.

Avant de poursuivre, vérifie que votre iPhone est connecté à un routeur sans fil.

NOTE

L'iPhone doit utiliser iOS 7 ou ultérieur.

«Réseau» > « Connexion réseau » > « Sans fil »

1 Sélectionnez « WAC(iOS) »
2 Selon les instructions affichees à l'écran, connectez-vous sans fil au réseau.

Une fois le partage terminé, l'unité se connecte automatiquement au réseau sélectionné. Les réglages réseau sont maintainant terminés.

NOTE

  • Ce processus rétablira les réglages par défaut pour les réglages suivants.
    Réglages réseau
  • Reglages Bluetooth
  • Contenus Bluetooth, USB, serveur media et réseau enregistrres dans des raccourcis
  • Stations de radio sur Internet enregistrées dans les « Favoris »
  • Informations sur le compte pour les services reseau
  • Cette configuration ne fonctionne pas si la méthode de sécurité de votre routeur sans fil (point d'accès) est WEP. Dans ce cas, optez pour une autre méthode de connexion.
    Si l'unité est connectée avec un cable reseau, un message d'advertisement s'affiche sur le téléviseur. Debranchez le cable reseau de l'unité, puis configurez une connexion sans fil.

Liens connexes

« Sélection d'une méthode de connexion réseau sans fil » (p.379)

Configuration d'une connexion sans fil en selectionnant dans la liste des points d'accès disponibles

Vous pouvez configurer une connexion sans fil en selectionnant un point d'accès dans la liste des routeurs LAN sans fil trouvés par l'unité. Vous doivent entrer manuellement la clé de sécurité.

«Réseau» > « Connexion réseau » > « Sans fil »

1 Sélectionnez « Analyse du point d'accès »
2 Selon les instructions affichees à l'écran, connectez-vous sans fil au réseau.

Lorsque le processus de connexion est terminé, « terminé » s'affiche sur le téléviseur.

Si « non connecté » s'affiche, repêtez depuis l' étape 1 ou essayez une méthode de connexion différente.

Les réglages réseau sont maintainant terminés.

Liens connexes

« Sélection d'une méthode de connexion réseau sans fil » (p.379)

Configuration manuelle d'une connexion sans fil

Vouss pouvez configurer une connexion sans fil en saississant manuellement les informations requises. Vouss nevez configurer le SSID (nom du reseau), la methode de cryptage et la cle securite de votre reseau.

Réseau Connexion réseau Sans fil

1 Sélectionnez « Configuration manuelle »
2 Selon les instructions affichees à l'écran, connectez-vous sans fil au réseau.

Lorsque le processus de connexion est terminé, « terminé » s'affiche sur le téléviseur.

Si « non connecté » s'affiche, vérifie que toutes les informations sont entrées correctement et recommencence l'objet 1, etc.

Les réglages réseau sont maintainant terminés.

Liens connexes

« Sélection d'une méthode de connexion réseau sans fil » (p.379)

Configuration d'une connexion sans fil au moyen du code PIN WPS

Voupe regler une connexion sans fil en entrant le code PIN de l'unité dans le routeur sans fil. La methode est disponible si le routeur sans fil prend en charge la methode de code WPS PIN.

«Réseau» > « Connexion réseau » > « Sans fil »

1 Sélectionnez « Code PIN »
2 Selon les instructions affichees à l'écran, connectez-vous sans fil au réseau.

Lorsque le processus de connexion est terminé, « terminé » s'affiche sur le téléviseur.

Si « non connecté » s'affiche, repêtez depuis l'étape 1 ou essayez une méthode de connexion différente.

Les réglages réseau sont maintainant terminés.

Liens connexes

« Sélection d'une méthode de connexion réseau sans fil » (p.379)

Utilisation des enceintes de présence avant

Disposition des enceintes de presence avant

Les trois configurations de disposition suivantes sont disponibles pour les enceintes de présence avant. Choisissez-en une convenant à votre environnement d'écoute.

Hauteur avant
Au-dessus
- Dolby Enabled SP

NOTE

  • Vous pouvez profiter du son Dolby Atmos, DTS:X ou CINEMA DSP HD3 avec n'importe qu'elle configuration.
    Lorsque you utilisez les enceintes de presence avant, configurez le reglage « Disposition » dans le menu « Reglage » avant d'optimiser automatiquement les reglages d'enceinte (YPAO).

Liens connexes

« Réglage de la disposition des enceintes de présence avant » (p.205)

Installation des enceintes de presence avant sur la position Hauteur avant

Installez les enceintes de presence avant sur le mur frontal (Hauteur avant).

Un champ sonore naturel est restitue avec un excellent lien des espaces gauche, droit, haut et bas, et une extensite sonore efficace.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Installation des enceintes de presence avant sur la position Hauteur avant - 1

Installation des enceintes de presence avant sur la position Au-dessus

Installez les enceintes de presence avant au plafond au-dessus de la position d'écoute (Au-dessus). Des effets sonores et un champ sonore réalisistes sont restitués du plafond avec un lien excellent entre les espaces sonores avant et arrière.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Installation des enceintes de presence avant sur la position Au-dessus - 1

ATTENTION

Veiliez autiliser des enceintes conques pour etre utilisées au plafond et prenez des mesures anti-chute. Confiez les travaux d'installation a un sous-traitant ou revendeur qualifie.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - ATTENTION - 1

NOTE

Lorsque you installez des enceintes de presence avant au plafond, installez-les juste au-dessus de la position d'ecoute, ou sur le plafond entre les extensions des enceintes avant et de la position d'ecoute.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - NOTE - 1

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - NOTE - 2

Utilisation d'enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence avant

Utilisez des enceintes compatibles Dolby comme enceintes de presence avant.

Le son refléchi du plafond vous permet de profiter d'un son aérien uniquement des enceintes placées au même niveau que les enceintes traditionnelles.

Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi des enceintes compatibles Dolby.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Utilisation d'enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence avant - 1

NOTE

  • Placez les enceintes compatibles Dolby au-dessus ou a proximé des enceintes avant traditionnelles.
  • Une enceinte compatible Dolby peut etre integree a une enceinte traditionnelle.

Appareils et formats de fichiers pris en charge

Dispositifs Bluetooth® pris en charge

Les dispositifs Bluetooth suivants peuvent être utilisés par l'unité.

  • Les dispositifs Bluetooth prénant en charge A2DP peuvent être utilisés.
  • Le bon fonctionnement de tous les dispositifs Bluetooth ne saurait etre garantie.

Dispositifs USB pris en charge

Les dispositifs USB suivants peuvent être utilisés par l'unité.

  • Cette unité est compatible avec les dispositifs de stockage USB au format FAT16 ou FAT32

Ne raccordez:aún autre type de dispositifs USB.

  • Des dispositifs USB avec chiffrement ne peuvent pas etre utilisés.
    Le bon fonctionnement de tous les dispositifs USB ne saurait etre garanti.

Formats de fichier pris en charge

Les formats de fichier suivants peuvent être utilisés par l'unité.

FichierFréquence d'échantillonnage (kHz)Bits de quantification (bit)Débit (kbps)Nombre de voiesPrise en charge la lecture sans troux
WAV*32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/38416/24/32-2
MP332/44,1/48-8 à 3202-
WMA32/44,1/48-8 à 3202-
MPEG-4 AAC32/44,1/48-8 à 3202-
FLAC32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/38416/24-2
ALAC32/44,1/48/88,2/9616/24-2
AIFF32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/38416/24/32-2
DSD2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz1-2
  • Format PCM linéaire uniquement. Les fichiers 32 bits à virgule flottante ne peuvent pas être lus.
  • Les formats de fichier lisibles dépendent des logiciels installés sur les serveurs média (PC/NAS). Reportez-vous au mode d'emploi des logiciels des serveurs pour plus de détails.
  • Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas etre lu.

Sortie sur la zone

Sortie multi-zone

La sortie multi-zone s'affiche comme suit.

EntréeSortie
Utilisation de l'amplificateur interne de l'unitéUtilisation d'un amplificateur externe
Prises 1-2 EXTRA SPPrises ZONE OUTPrise HDMI OUT 3 (ZONE OUT)
Zone2Zone2Zone2
Audio numérique (HDMI)→ (°2)→ (°2)→ (°4)
Audio numérique (COAXIAL/OPTICAL)→ (°3)→ (°3)
Audio analogique (AUDIO)
USB (°1)
Sources réseau (*1)
TUNER

:Disponible

1 Pour restituer une source audio DSD dans la Zone2, Sélectionnez « Main Zone Sync » comme entree de la Zone2 ou utilisez le mode fete.
2 Disponible lorsque des signaux PCM (2 canaux) sont reçus. La sortie stéreo (réduite à 2 voies) est disponible lorsque les signaux multicanaux sont reçus. L'audio DSD n'est disponible que lorsque la source d'entrée seLECTIONnée dans la zone principale est sélectionnée.
3 Disponible lorsque des signaux PCM (2 canaux) sont reçus.
4 Disponible lorsque des signaux PCM (2 canaux) sont reçus. La sortie stéreo (réduite à 2 voies) est disponible lorsque les signaux multicanaux sont reçus.

NOTE

En mode fete, la source d'entree selectionnee dans la zone principale est lue dans toutes les zones.

Liens connexes

« Raccordement des enceintes de zone au moyen de l'amplificateur interne de I'unité » (p.161)
« Raccordement des enceintes de zone au moyen d'un amplificateur externe »(p.162)
Profiter de la meme source dans plusieurs pioces (mode fete) (p.167)

Marques commerciales

Marques commerciales

Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont les suivantes.

COMPATIBLE WITH

Dolby Vision Dolby Atmos

Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos et le symbole double-D sont des marques deposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés.

Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.

dtsx

Pour les brevets DTS, visitez http://patents.dts.com.

Fabrique sous licence de DTS, Inc. ou sous licence de DTS Licensing Limited.

DTS, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

© 2020 DTS, Inc. TOUS DROITS RÉSERVÉS.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - dtsx - 1

Works with

Apple AirPlay

Ce Ampli-tuner audio-video est compatible avec AirPlay 2. iOS 11.4 ou une version ultérieure est nécessaire.

L'utilisation du logo Works with Apple signifie qu'un accessoire a ete concu pour fonctionner specifquement avec la technologie identifiée dans le logo et a ete certificie par le develloppeur comme repondant aux normes de performances dApple.

Apple, AirPlay, Apple TV, Apple Watch, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone, Lightning, iTunes sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Amazon AlexaTM

Amazon, Alexa, Amazon Music et tous les logos afferents sont des marques d'Amazon.com, Inc. ou de ses filiales.

App Store

App Store est une marque de service d'Apple Inc.

HOMI

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

x.v.ColorTM

« x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation.

AndroidTM Google PlayTM

Android et Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.

Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ et le logo Wi-Fi Protected Setup sont des marques déposées de la Wi-Fi Alliance®. Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup et WPA2 sont des marques déposées ou non de la Wi-Fi Alliance®.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - AndroidTM Google PlayTM - 1

Bluetooth

L'expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est sous licence.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - Bluetooth - 1

L'appareil prend en charge la syntonisation DAB/DAB+.

SILENT CINEMA

« SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha Corporation.

MusicCast

MusicCast est une marque ou une marque déposée de Yamaha Corporation.

YAMAHA MusicCast Aventage RXA8A - MusicCast - 1

Le label ecologique Yamaha est une marque certifiant les produits de haute performance environnementale.

Polices Google Noto

Ce produit utilise les polices suivantes.

Droit d'auteur © Juin 2015, Google (https://www.google.com/get/noto/#sans-lgc), avec nom de police réservé Noto Sans.

Droit d'auteur © Juin 2015, Google (https://www.google.com/get/noto/help/cjk/), avec nom de police réservé Sans CJK.

Ce logiciel de polices est concedé sous la licence SIL Open Font, Version1.1.

Cette licence est disponible accompagnée d'une FAQ sur: http://scripts.sil.org/OFL

GPL/LGPL

Ce produit integre le logiciel de source libre GPL/LGPL dans certaines sections. Vous avez le droit d'obtenir, de copier, de modifier et de redistribuer ce code source libre uniquement. Pour plus d'informations sur les logiciels de source libre GPL/LGPL, la maniere de les obtenir et la licence GPL/LGPL, reportez-vous au site Web de Yamaha Corporation

Pour des informations sur les licences des logiciels tiers dans ce produit, reportez-vous a ce qui suit.

http://adresse IP de ce produit*/licenses.html

  • L'adresse IP de ce produit est vérifiée avec MusicCast CONTROLLER.

Caracteristiques techniques

\section*{Caracteristiques techniques}

Les caractéristiques techniques de cette unité sont les suivantes.

Prises d'entrée

Audio analogue

Audio x 4 (y compris PHONO)

Audio numérique

  • Optique x 2 (Fréquences prises en charge: 32 kHz à 96 kHz)
    Coaxial x 1 (Frequences prises en charge: 32kHz à 192kHz )

Entree HDMI

HDMIx7

Autres prises

USBx1(USB2.0)
- NETWORK (Câblé) x 1 (100Base-TX/10Base-T)

Prises de sortie

Audio analogue

Sortie enceinte x 9 (7 ch) (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, EXTRA SP 1 L/R*1, EXTRA SP 2 L/R*2)
1 L'attribution est possible. [F.PRESENCE, ZONE2, BI-AMP (FRONT L/R)]
2 L'attribution est possible [SURROUND BACK, ZONE2]
Sortie pre x 9 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, caisson de graves [mono] x 2)
ZONE2OUTx2(L/R)
Casquex1

Sortie HDMI

HDMIOUTX3
* HDMI OUT 3 est une prise dédiée à la sortie de zone.

Autres prises

YPAO MIC x 1
- REMOTE IN x 1
- REMOTEOUTx1
- TRIGGER OUT x 2

HDMI

Fonctions HDMI :

  • Video 4K UltraHD (comprenant 4K/60, 50Hz 10/12 bits), video 3D, ARC (Audio Return Channel), eARC (enhanced Audio Return Channel), contrôle HDMI (CEC), Auto Lip Sync, Deep Color, « x.v.Color», lecture audio HD, rapport de format 21:9, espace colorimétrique BT.2020, compatible HDR, Dolby Vision, Hybrid Log-Gamma, sortie de zone HDMI dédiée

ANNEXE > Caracteristiques techniques

Dolby Atmos
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
- DTS:X
- DTS-HD Master Audio
- DTS-HD High Resolution
- DTS Express
DTS
DSD 2 voies a 6 voies (2,8 MHz)
- PCM 2 voies à 8 voies (192 kHz/24 bits max.)

Protection de contenu : Compatible HDCP 1.4/2.3

Fonction de liaison : CEC pris en charge

TUNER

Syntoniseur analogue

  • [Modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe et la Russie] DAB/FM avec Radio Data System x 1 (TUNER)
  • [Modèle pour l'Australie] DAB/FM x 1 (TUNER)
    [Autres modeles] FM/AM x 1 (TUNER)

USB

Compatible clé USB Mass Storage Class

Capacité d'alimentation électrique : 1,0 A

Bluetooth

Fonction Sink

Appareil source vers AVR (par ex. smartphone/tablette)
Profil pris en charge A2DP,AVRCP
- Codec pris en charge - SBC, AAC

ANNEXE > Caracteristiques techniques

Fonction source

AVR vers apparel Sink (p. ex. écouteurs Bluetooth)
Profil pris en charge

A2DP,AVRCP

  • Codec pris en charge
    SBC
  • Possibilité de lecture/arrêt depuis un apparéil Sink

Bluetooth version

Ver.4.2

Sortie sans fil

Bluetooth Categorie 2

Distance de communication maximale

10 m sans interfeence

Réseau

Fonction PC Client

AirPlay 2 pris en charge

Radio Internet

service de musique en streaming

Fonction Wi-Fi

  • Compatible WPS par méthodes PIN et à touches
  • Méthode de sécurité disponible: WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé, aucune
    Normes LAN sans fil : IEEE 802.11 a/b/g/n/ac*

  • Bande passante de canal de 20 MHz uniquement

Formats de décodage compatibles

Format de décodage

Dolby Atmos
- Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
Dolby Digital
- DTS:X
- DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution, DTS Express
- DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1

Format de décodage postérieur

Dolby Surround
Neural:X

Section audio

Puisance de sortie nominale (deux voies)
• (20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 8 Ω)
• Avant G/D, Surround G/D, Arrière surround G/D
• Centre
• (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω)
• Avant G/D, Surround G/D, Arrière surround G/D
• Centre
Puisance de sortie (une voie)
• (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω)
• Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D
• (1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω)
• Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D
• (1 kHz, 0,9% THD, 4 Ω)
• Avant G/D
Puisance de sortie effective maximale (une voie)
• (1 kHz, 10% THD, 8 Ω)
• Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D
• (1 kHz, 10% THD, 6 Ω)
• Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D
Taux d'amortissement
• Avant G/D (1 kHz, 8 Ω)
Sensibilité et impédance d'entrée
• PHONO (1 kHz, puissance de sortie nominale)
• AUDIO 2 etc. (asymétrique)(1 kHz, puissance de sortie nominale)
Signal d'entrée maximum
• PHONO (1 kHz, 0,5% THD)
• AUDIO 2 etc. (asymétrique)(1 kHz, 0,5% THD)
Niveau de sortie nominal/Impédance de sortie nominale
• PRE OUT
• Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D, Présence avant gauche G/D (1 kHz)
• Caisson de graves (50 Hz)
• ZONE2 OUT
Niveau de sortie maximum
• PRE OUT
• Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D, Présence avant G/D
• Caisson de graves

Impedance des écouteurs

16 Ω ou plus

Réponse en fréquence • AUDIO 2 etc. vers Avant (Pure Direct) (10 Hz à 100 kHz)+0/-3 dB
Écart d'égalisation RIAA • PHONO (20 Hz à 20 kHz)0±0,5 dB
Distorsion harmonique totale • PHONO à PRE OUT (Pure Direct) (1 kHz, 1 V) • AUDIO 2 etc. vers Avant (Pure Direct) (20 Hz à 20 kHz, 55 W, 8 Ω)0,04% ou moins 0,05% ou moins
Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A) • PHONO (Pure Direct) (Entrée 1 kΩ ouverte, Sortie enceinte) • AUDIO 2 etc. (Pure Direct) (Entrée 1 kΩ ouverte, Sortie enceinte)95 dB ou plus 110 dB ou plus
Bruit résiduel (Réseau IHF-A) • Avant G/D (Sortie enceinte)150 μV ou moins
Séparation entre les voies • PHONO (Entrée 1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz) • AUDIO 2 etc. (Entrée 1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz)75 dB/60 dB ou plus 75 dB/61 dB ou plus
Commande de volume • Zone principaleMUTE, -80 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB)
• Zone2 (Sortie enceinte)MUTE, -80 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB)
• Zone2 (PRE OUT)MUTE, -80 dB à +10,0* dB (pas de 0,5 dB)
* Il s'agit de la valeur maximale de la condition: entrée numérique, déivation du contrôle de la tonalité, optimateur de musique compressée désactivié. Elle n'atteint pas le maximum dans les autres conditions.
Caracteristiques des graves et des aigus • Zone principale • Augmentation/Coupure basses±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz
• Recoupement de basses350 Hz
• Augmentation/Coupure aigus±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz
• Recoupement d'aigus3,5 kHz
• Zone2 • Augmentation/Coupure basses±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz
• Recoupement de basses350 Hz
• Augmentation/Coupure aigus±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz
• Recoupement d'aigus3,5 kHz
Caracteristicques de filtrer (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) • H.P.F. (Avant, Centrale, Surround, Surround arrière)12 dB/oct.
• L.P.F. (Caisson de graves)24 dB/oct.

Section FM

Gamine de syntonisation
• [Modèle pour les États-Unis et le Canada]87,5 MHz à 107,9 MHz
• [Modèle pour l'Asie, Taiwan, le Brésil, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud, et modèles standard]87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz
• [Autres modèles]87,50 MHz à 108,00 MHz
Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100% MOD.)
• Mono3 μV (20,8 dBf)
Rapport signal/bruit (IHF)
• Mono69 dB
• Stéréo68 dB
Distorsion harmonique
• Mono0,5%
• Stéréo0,6%
Entrée d'antenne
75 Ω asymétrique

Section AM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et l'Australie)

Gamine de syntonisation
• [Modèle pour les États-Unis et le Canada]530 kHz à 1710 kHz
• [Modèle pour l'Asie, Taiwan, le Brésil, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud, et modèles standard]530/531 kHz à 1710/1611 kHz
• [Autres modèles]531 kHz à 1611 kHz

Section DAB (Modèle pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et l'Australie)

Gamine de syntonisation174,928 MHz à 239,200 MHz (Bande III)
Format audio pris en chargeMPEG 1 Layer II/MPEG-4 HE-AAC v2 (aacPlus v2)

Antenne

75Ω asymétrique

Généralités

Alimentation
• [Modèle pour les États-Unis et le Canada]CA 120 V, 60 Hz
• [Modèle pour Taiwan, le Brésil, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud]CA 110 à 120 V, 60 Hz
• [Modèle pour la Chine]CA 220 V, 50 Hz
• [Modèle pour la Corée]CA 220 V, 60 Hz
• [Modèle pour l'Australie]CA 240 V, 50 Hz
• [Modèle pour le Royaume-Uni, l'Europe et la Russie]CA 230 V, 50 Hz
• [Modèle pour l'Asie et standard]CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
Consommation
410 W
Consommation en voille*
• Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, Veille du réseau Désactivé0,4 W
• Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé, Veille du réseau Désactivé
• Entrée : AUDIO 1 (aucun signal HDMI)1,9 W
• Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, Veille du réseau Activé, Bluetooth veille Désactivé
• Câblé1,7 W
• Wi-Fi1,8 W
• Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, Veille du réseau Activé, Bluetooth veille Activé
• Câblé1,7 W
• Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé, Veille du réseau Activé, Bluetooth veille Activé
• Wi-Fi3,0 W
* L'unité en mode voille peut télécharger le nouveau microprogramme via le réseau. Dans ce cas, la consommation en voille est supérieure à la valeur affichée.
Consommation d'alimentation maximale
• [Modèle pour l'Asie, le Brésil, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud, et modèles standard]980 W
Dimensions (L x H x P)435 x 191 x 442 mm
Dimensions de référence (avec ANTENNE sans fil verticale)435 x 270 x 442 mm
Poids16,2 kg
  • Le contenu de ce mode d'emploi s'applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.

Réglages par défaut

Réglages par défaut du menu d'options

Les réglages par défaut du menu « Option » sont les suivants.

Graves/AigusAigu, Grave Dérivation (0,0 dB)
* Lorsque « Aigu » et « Grave » sont tous deux à 0,0 dB, « Dérivation » apparait.
Volume YPAO
• Volume YPAODésactivé
• Adaptive DRCDésactivé
Dialogue
• Niveau dialogues0
• Contrôle des dialogues DTS0
• Hauteur dialogues0
Synchro0 ms
Enhancer
• Enhancer
• HDMI 1-7, AUDIO 1-4, PHONO, TVDésactivé
• AutresActivé
• Haute résolutionActivé
Réglage volume
• Réglage entrée0,0 dB
• Réglage subwoofer0,0 dB
Extra gravesDésactivé
Traitement de la réserve
• Mode videoeDirect
Sortie videoeDésactivé
Aléatoire / Répéter
• AléatoireDésactivé
• RépéterDésactivé

Réglages par défaut du menu de configuration

Les réglages par défaut du menu « Réglage » sont les suivants.

Enceinte

Modèle de réglageModèle1
Copie données-
Affect. amp puiss.Basic
Configuration
• AvantPetite
• CentrePetite
• SurroundPetite
• DispositionArrière
• Surr. arr.Petite
• Présence av.Petite
• DispositionHauteur avant
• Coupure80 Hz
• SubwooferUtiliser
• PhaseNormal
Distance3,00 m
Niveau0,0 dB
Égal. param.Direct
Impédance d'enceinte8Ω MIN
Signal testDéactivé
Résultat YPAO
• Résultat-
Son
Information-
Synchro
• Activer retardValidator
• Sélection Auto/ManuelAuto
• Réglage0 ms

Parametre DSP

ANNEXE > Reglages par défaut

All-Channel Stereo
• Niveau0
• Balance avant / arrière0
• Balance gauche / droite0
• Balance hauteur5
• Monaural MixDésaktivé
DynamiqueMax
Volume
• Volume maximum+16,5 dB
• Volume initialDésaktivé
Mode Pur DirectAuto
Adaptive DSP LevelActivé
Enceinte virtuelle
• VPSActivé
• VSBSActivé
• Dolby Speaker VirtualizationActivé
Mode DTSMode 1

Scène

Réglage Scene-
Renommer scène-

Video/HDMI

Information-
Mode matériel
• Mode matérielDirect
• RésolutionAuto
• AspectInchangé
Contrôle HDMI
• Contrôle HDMIActivé
• ARCActivé
• Synch. en veilleAuto
Sortie audio HDMI
• HDMI OUT1Désactivé
• HDMI OUT2Désactivé
• HDMI ZONE OUTDésactivé

ANNEXE > Reglages par défaut

Version HDCP • HDMI 1-7Auto
Attente Inchangé HDMIDéactivé
Format matériel HDMI • HDMI 1-7Mode 1

Réseau

Information-
Connexion réseauCâblé
Adresse IP
• DHCPActivé
Veille du réseauAuto
Contrôle DMCValider
Verrouillage volume AirPlayLimité
Nom du réseau-
Verr. alim. MusicCast LinkDéactivé

Bluetooth

BluetoothActivé
Réception audio
• Déconnexion-
• Veille BluetoothActivé
• Verrouillage volume BluetoothLimité
Envoi audio
• TransmetteurDésactivé
• Recherche d'appareils-

Multi-Zone

Information

Zone2 • Volume • Volume maximum • Volume initial • Retard audio • Mono • Enhancer • Réglages Tonalité • Extra graves • Balance gauche / droiteVariable +16,5 dB Déactivé 0 ms Déactivé Activé Auto Déactivé 0
Renommer Zone • Zone principale • Zone2
Réglage mode fête • Cible : Zone2Valider
System
Information-
LanguageEnglish
Entrée audio-
Entrée audio TVAUDIO 1
Ignorer entréeDéactivé
Renommer entrée • HDMI 1-7 • AutresAuto Manuel (Pour AUDIO 4, PHONO, TUNER, TV, MusicCast Link, SERVER, NET RADIO, Bluetooth, USB uniquement « Manuel » est sélectionnable.)
Lecture autoActivé (Le réglage par défaut peut être différent selon la source d'entrée.)
Saut DSPDéactivé
TunerFM50/AM9 (Modèles pour l'Asie, Taiwan, le Brésil, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud et modèles standard uniquement)

ANNEXE > Reglages par défaut

Touché télécommande
• Touche PROGRAMAssigner 1
• Touche coloréePar défaut
Réglage affichage
• Éclairage-2
• VolumedB
• Message courtActivé
• PositionBas
• Fond d'écranType 1
Son tactileActivé
Sortie déclencheur 1/2
• Mode déclencheurAlimentation
• Zone destinationTout
ECO
• Veille Automatique20 minutes
• Mode ECODésactivé
Protect.@mém.Désactivé
Initialisation-
Sauvegarde/Restauration-
Mise à jour microprogramme-

Réglages par défaut du menu de l'afficheur de la face avant

Les réglages par défaut du menu « Afficheur de la face avant » sont les suivants.

Luminosité-2
Alimentation zoneDésactivé
Réglages
• Verrouillage fonction
• Verrouillage bouton volumeDésactivé
• Verrouillage selectable d'entréeDésactivé
• Verrouillage touche scèneDésactivé
• Son tactileActivé
• Capteur à distanceActivé
• Code télécommandeID1
• Saut d'informationsDésactivé
• Réinitialisation-
• Sauvegarde/Restauration-
• Mise à jour microprogramme-
• Mode démo de venteDésactivé

Yamaha Global Site

https://www.yamaha.com/

Yamaha Downloads

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : MusicCast Aventage RXA8A

Catégorie : Ampli home-cinéma