STIEBEL ELTRON SH 100 S - Chaudière

SH 100 S - Chaudière STIEBEL ELTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SH 100 S STIEBEL ELTRON au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice STIEBEL ELTRON SH 100 S - page 28
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de chaudière Chaudière électrique
Capacité 100 litres
Puissance 3 kW
Dimensions (L x l x H) 900 x 450 x 450 mm
Peso 30 kg
Installation Murale
Température maximale 75 °C
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Entretien Vérification annuelle recommandée
Garantie 2 ans
Consommation énergétique Classe énergétique B
Accessoires inclus Kit de montage

FOIRE AUX QUESTIONS - SH 100 S STIEBEL ELTRON

Comment régler la température de l'eau chaude sur la STIEBEL ELTRON SH 100 S ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat situé sur le panneau de commande. Tournez le bouton pour sélectionner la température désirée entre 30°C et 85°C.
Que faire si la chaudière ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché et que le disjoncteur est en position ON. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des diagnostics supplémentaires.
Comment nettoyer le filtre de la chaudière ?
Pour nettoyer le filtre, débranchez l'appareil, retirez le couvercle et sortez le filtre. Lavez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Pourquoi la chaudière fuit-elle ?
Une fuite peut être causée par un joint usé ou un problème de pression. Vérifiez les connexions et le réservoir. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment réinitialiser la chaudière STIEBEL ELTRON SH 100 S ?
Pour réinitialiser la chaudière, éteignez-la complètement, attendez quelques minutes, puis rallumez-la. Si un code d'erreur apparaît, référez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Quel est le niveau sonore normal de la chaudière ?
La STIEBEL ELTRON SH 100 S est conçue pour fonctionner silencieusement. Un bruit anormal peut indiquer un problème. Vérifiez l'installation et contactez un professionnel si nécessaire.
Comment savoir si la chaudière nécessite un entretien ?
Il est recommandé de faire un entretien annuel. Si vous remarquez des bruits étranges, des fuites ou une diminution de performance, cela peut indiquer qu'un entretien est nécessaire.
Quelle est la capacité de la STIEBEL ELTRON SH 100 S ?
La STIEBEL ELTRON SH 100 S a une capacité de 100 litres, ce qui suffit pour les besoins domestiques d'eau chaude.
Comment augmenter l'efficacité énergétique de la chaudière ?
Pour améliorer l'efficacité énergétique, assurez-vous que la chaudière est correctement isolée et que les réglages de température sont optimaux. Un entretien régulier contribue également à son efficacité.

Questions des utilisateurs sur SH 100 S STIEBEL ELTRON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SH 100 S - STIEBEL ELTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SH 100 S de la marque STIEBEL ELTRON.

MODE D'EMPLOI SH 100 S STIEBEL ELTRON

  1. Remarques generales 28
    1.1 Consignes de sécurité 28
    1.2Autres symbolesutilisés dans cette documentation 28
    1.3 Unités de mesure 28
  2. Sécurité 28
    2.1 Utilisation conforme 28
    2.2 Consignes de sécurité generales 29
    2.3 Label de conformité 29
    3.Description de I'appareil 29
    3.1 Protection hors gel 29
  3. Réglages 29
  4. Nettoyage, entretien et maintenance 30
  5. Aide au dépannage 30

INSTALLATION

  1. Sécurité 30
    7.1 Consignes de sécurité generales 30
    7.2 Prescriptions, normes et directives 30
  2. Description de l'appareil 30
    8.1 Fournitures 30
    8.2 Accessoires 30
    9.Travaux préparatoires 31
    9.1 Lieud'implantation 31
    9.2 Montage de la suspension murale 31
    9.3 Préparation du cable de raccordement electrique 31
  3. Montage 31
    10.1 Raccordement hydraulique 31
    10.2 Montage de l'appareil 32
    10.3 Raccordement electrique 32
  4. Mise en service 33
    11.1 Première mise en service 33
    11.2 Remise en route 33
  5. Réglages 33
  6. Mise hors service 33
  7. Aide au dépannage 33
  8. Maintenance 33
    15.1 Contrôle de la soupape de sécurité 34
    15.2 Vidange de I'appareil 34
    15.3 Contrôle / remplacement de l'anode tímoin 34
    15.4 Detertrage 34
    15.5 Résistance anticorrosion 34
  9. Données techniques 35
    16.1 Cotes et raccordements 35
    16.2 Schema des connexions electriques et raccordements 36
    16.3 Courbe dechauffe 37
    16.4 Conditions en cas de dysfonctionnement 37
    16.5 Données relatives à la consommation énergétique 37
    16.6 Tableau de données 38

GARANTIE

ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE

REMARQUESPARTICULIÈRES

  • L'appareil peut être utilisé par des enfants de 3 ans et plus ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience lorsqu'ils sont sous surveillance ou qu'ils ont été formés à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers encourus. enfants de 3 à 8 ans doivent manipuler uniquement la robinetterie raccordée à l'appareil. Ne laissez pas des enfants jouer avec l'appareil. Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l'utilisateur ne doit être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Le raccordement au secteur n'est autorisé que sous forme d'une connexion fixe réalisée en liaison avec le passacable amovible. L'appareil doit pouvoir être déconnecté du secteur par un dispositif de coupure multipolaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3mm
    Fixez l'appareil au mur en suivant les instructions décrites aux chapitres « Installation / Préparations » et « Installation / Montage / Montage de l'appareil »
  • Tenez compte des pressions minimale et maxima de l'arrivee d'eau (voir le chapitre « Installation / Données techniques / Tableau de données).
  • Vidangez l'appareil comme indiqué au chapitre Maintenance / Vidange de l'appareil.
  • Installez un disjoncteur différentiel (RCD).

Mode de fonctionnement sous pression :

  • L'appareil est sous pression. Pendant la montée en température, de l'eau d'expansion s'écoule de la soupape de sécurité.
  • Actionnez régulierement la soupape de sécurité afin d'éviter tout grippage du aux dépôts de calcaire.
  • Installez une soupape de sécurité conforme à la norme en vigueur sur l'arrivée d'eau froide. Notez qu'en fonction de la pression au repos, il sera eventulement nécessaire de poser un réducteur de pression supplémentaire.

-La conduite d'évacuation doit être conçue de sorte que l'eau puisse s'écouler librement lorsque la soupape de sécurité est entièrement ouverte.
- Installez la conduite de purge de la soupape de sécurité avec une inclinaison constante vers le bas dans un local à l'abri du gel.
- L'ouverture de purgege de la soupape de sécurité doit être ouverte sur l'atmosphère.

UTILISATION

1. Remarques générales

Le chapitre « Utilisation » s'adresse aux utilisateurs de l'appareil et aux installateurs.

Le chapitre « Installation » s'adresse aux installateurs.

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Remarques générales - 1

Remarque

Veuillez dire attentivement cette notice avant utilisation et conservez-la soigneusement.

Remettez cette notice au nouvel utiliser le cas échéant.

1.1 Consignes de sécurité

1.1.1 Structure des consignes de sécurité

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Structure des consignes de sécurité - 1

MENTION D'AVERTISSEMENT Nature du danger

Sont indiqués ici les risques eventuellement encourus en cas de non-respect de la consigne de sécurité.

  • Sont indiquées ici les mesures permettant le pape le danger.

1.1.2 Symboles, nature du danger

SymboleNature du danger
!Blessure
Électrocution
Brûlure (brûlure, ébouillantement)

1.1.3 Mentions d'avertissement

MENTION D'AVERTISSE-MENTSignification
DANGERCaracterise des remarques dont le non-respect entraîne de graves lésions, voir la mort.
AVERTISSEMENTCaracterise des remarques dont le non-respect peut entraîner de graves lésions, voir la mort.
ATTENTIONCaracterise des remarques dont le non-respect peut entraîner des lésions légères ou moyenne-ment graves.

1.2 Autres symboles utilisés dans cette documentation

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Autres symboles utilisés dans cette documentation - 1

Remarque

Le symbole ci-contre caractérisde des remarques générales.

Lisez attentivement les remarques.

Symbole

Signification

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Signification - 1

Dommages matériels

(dégats induits, dommages causés à l'appareil, à l'environnement)

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Dommages matériels - 1

Recyclage de I'appareil

  • Ce symbole signale une action à entreprises. Les actions nécessaires sont décrites pas-à-pas.

1.3 Unités de mesure

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Unités de mesure - 1

Remarque

Sauf indication contraire, toutes les cotes sont indiquées en millimétres.

2. Sécurité

2.1 Utilisation conforme

Cet apparéil est conçu pour la préparation d'eau chaude sanitaire.
Cet apparéil peut alimenter un point de soutirage en écoulement libre ou plusieurs en mode de fonctionnement sous pression.

L'appareil est destiné à une utilisation domestique. Il peut être utilisé sans risques par des personnes qui ne disposent pas de rconnaissances techniques particulières. L'appareil peut également être utilisé dans un environnement non domestique, p. ex. dans de petites entreprises, à condition que son utilisation soit identique.

Tout autreemploi est considéré comme non-conforme. L'utilisation de l'appareil pour chauffer d'autres liquides que de l'eau pure ou additionnée de produits chimiques, p. ex. de l'eau glycolée, est considérée comme non conforme.

Une utilisation conforme de l'appareil implique le respect de cette notice et de celles relatives aux accessoires utilisés.

2.2 Consignes de sécurité générales

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Consignes de sécurité générales - 1

AVERTISSEMENT Brûlure

La température de la robinetterie et du groupe de sécurité peut dépasser 60^ en service.

Risque de brûlure à des températures de sortie d'eau supérieures à 43 °C.

STIEBEL ELTRON SH 100 S - AVERTISSEMENT Brûlure - 1

AVERTISSEMENT Blessure

L'appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou par des personnes sans expérience lorsqu'ils sont sous surveillance ou qu'ils ont été formés à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers encourus. Ne laisser pas des enfants jouer avec l'appareil. Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l'utilisateur ne doit être effectuels par des enfants sans surveillance.

STIEBEL ELTRON SH 100 S - AVERTISSEMENT Blessure - 1

Dommages matériels

L'utilisateur doit protéger du gel les conduites d'eau et le groupe de sécurité.

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Dommages matériels - 1

Remarque

Mode de fonctionnement sous pression : L'appareil est sous pression. Pendant la montée en temperature, de l'eau d'expansion s'écoule de la soupape de sécurité.

  • Appelez un installateur si de l'eau coule alors que la montée en température est achevée. Tén

Mode de fonctionnement à écoulment libre : à chaque montée en température, de l'eau d'expansion goutte par l'écoulment.

2.3 Label de conformité

Voir la plaque signalétique sur l'appareil.

3. Description de l'appareil

Cet appeareil electrique produit de I'eau chaude sanitaire en fonction du branchement de la puissance au bornier. Pour regler la température souhaitee, utilisez le bouton de réglage de température. Le chauffage automatique à la température souhaitee a lieu en fonction de l'alimentation electrique. La capacité calorifique actuellément disponible est affichée.

Le mode de fonctionnement à écoulment libre ou sous pression est possible.

La cuve en tôle d'acier à émailage direct spécial « anticor» est équipée d'une anode témoin anticorrosion. L'anode dotée d'un indicateur d'usure protège l'intérieur du ballon de la corrosion.

3.1 Protection hors gel

L'appareil est également protégé du gel avec le réglage de la température sur Froid si l'alimentation électrique est assurée. L'appareil se met en route au moment opportun et rechauffe l'eau. Les conduites d'eau et le groupe de sécurité ne sont pas protégés du gel par l'appareil.

4. Reglages

La température se règle en continu.

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Reglages - 1
D0000038446

1 Témoin lumineux pour l'affichage du fonctionnement
2 Affichage de la capacité calorifique
3 Bouton de réglage de température
4 Temoin lumineux SERVICE ANODE
- froid
E Position d'économie d'énergie recommendée, faible entartrage, 60^

82 °C Température maximale

Il est à noter que, selon le système, les températures réelles peuvent différer de la valeur régée.

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Reglages - 2

moin lumineux SERVICE ANODE

Mode de fonctionnement sous pression :

STIEBEL ELTRON SH 100 S - moin lumineux SERVICE ANODE - 1

Dommages matériels

Mode de fonctionnement sous pression :

Si le témoin lumineux « SERVICE ANODE » est allumé, contactez votre installer.

Mode de fonctionnement à écoulement libre :

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Dommages matériels - 1

Remarque

Le témoin lumineux SERVICE ANODE n'est pas en fonction en mode écoulement libre.

Contrôlez l'anode de protection pour la première fois au bout de 2 ans et remplacez-la si nécessaire.

Témoin lumineux pour l'affichage du fonctionnement

Le témoin lumineux de l'affichage du fonctionnement est allumé lorsque l'appareilCHAFFE I'eau.

Affichage de la capacité calorifique

L'affichage indique la quantité d'eau melangée à 40^ actuellément disponible avec une eau froide a 15^ et un réglage de la température a 65^ . Le nombre de témoins allumés indique la quantité minimale disponible d'eau melangée à 40^ .

Cette fonction vous permet de régler la température de manière optimale en fonction de vos modalités de consommation tout en faisant des économies. Nous vous recommendons de commencer par régler la température à 65^ . Si, après avoir soutiré la quantité maximal d'eau que vous comptez utiliser, il reste encore plus d'un fémoin allumé, vous pouvez baisser cette température.

SH 30 S10203040506075
SH 50 S1330456580100125
SH 80 S205075100130160200
SH 100 S256090130160200250
SH 120 S3070110155195235300
SH 150 S4090135190240295370
Beseins d' ECS, quantité d'eau mélangée à 40 °C
Bain120-150
Douce30-50
Lavage des mains2-5

5. Nettoyage, entretien et maintenance

Faîtes contrôle régulièrement la sécurité électrique de l'appliéil et le fonctionnement du groupe de sécurité par un installer.
L'anode tepoin doit etre remplacee par I'installeur des que le tepoin « SERVICE ANODE » s'allume (voir le chapitre « Maintenance / Remplacement de I'anode tepoin »).
N'utilisez ni produit de nettoyage abrasif ni solvant. Un chiffon humide suffit pour le nettoyage et l'entretien de l'appareil.

Entartrage

Presque toutes les eaux déposent du calcaire à des températures élevées. Il se dépose dans l'appareil et affecte son fonctionnement et sa durée de vie. Pour cette raison, il faut détartrer de temps en temps les corps de chauffe. L'installateur qui connait la qualité de l'eau locale vous dira quand il conviendra de faire la prochaine maintenance.
Contrôlez régulierrement les robinetteries. Vous pouvez eliminer le tartre à la sortie des robinetteries avec les produits de détartrage du commerce.
Actionnez régulierement la soupape de sécurité afin d'éviter tout grippage du aux dépôts de calcaire.

6. Aide au dépannage

ProblèmeCauseSolution
L'eau ne chauffe pas.L'appareil n'est pas sous tension.Contrôlez les fusions du tableau de répartition de la maison.
Le débit est faible.Le régulateur de jet place dans la robinetterie ou la pomme de douche est entartré ou encrassé.Procedez au nettoyage et/ou au détartrage du régulateur de jet ou de la pomme de douche.
Le tímoin lumineux « SERVICE ANODE » s'allume.L'anode tímoin doit être replacée.Veuillez en informer votre installerateur.

Appelez un installer si vous ne réussisse pas à eliminer la cause du problème. Communique-lui le nombre indiqué sur la plaque signalétique pour qu'il puisse vous aider plus rapidement et plus efficacement (000000-0000-000000):

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Aide au dépannage - 1

INSTALLATION

7. Sécurité

L'installation, la mise en service, la maintenance et les réparations de cet équipement ne doivent être effectues que par un installateur qualifié.

7.1 Consignes de sécurité generales

Nous ne garantissons le bon fonctionnement et la sécurité de l'appareil que si les accessoires et pieces de rechange d'origine sont utilisés.

7.2 Prescriptions, normes et directives

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Prescriptions, normes et directives - 1

Remarque

Respectez la législation et les prescriptions nationales et locales en vigueur.

Sont fournis avec l'appareil :

  • Suspension murale (2 pieces pour les-appareils de 120 I et 150I de capacitéominale)
  • Entretoises 5mm (2 pieces en haut / 2 en bas ; pour les appareils de 120 l et 150 l : 4 pieces en haut / 4 en bas)
    Caches (2 pieces)
  • Gabarit de montage

8.2 Accessoires

Accessoires nécessaires

Des groupes de sécurité différents selon la pression au repos sont disponibles pour le mode de fonctionnement sous pression. Ces groupes de sécurité homologues protégent l'appareil des excès de pression non autorisés.

Autres accessoires

Pour le mode de fonctionnement à écoulement libre, la robinet-terie est disponible dans les accessoires.

9. Travaux préparatoires

9.1 Lieu d'implantation

L'appareil est concu pour un montage fixe au mur. Verifiez que le mur est suffisamment porteur.

Montez toujours l'appareil verticalément, dans un local à l'abri du gel et à proximé du point de soutirage.

9.2 Montage de la suspension murale

Voupuez utiliser le gabarit de montage pour reporter le libre. Etancheifiez les raccordements hydrauliques avec des joints cotes sur le mur. plats.
Percez les trou et fixe la suspension murale à l'aide de vis et de chevilles. Choisissez le matériel de fixation en fonction des caractéristiques de solidité du mur. 10.1.1 Matériaux autorisés

Les défauts de planité du mur peuvent être compensés à l'aide des pieces d'écartement fournies.

Pour les apparèils d'une capacité nominale de 120 l et 150 l, 2 suspensions murales sont nécessaires.

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Montage de la suspension murale - 1
1 Pièce d'écartement en haut
2 Pièce d'écartement en bas

9.3 Préparation du cable de raccordement électrique

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Préparation du cable de raccordement électrique - 1

D0000042052

10. Montage

10.1 Raccordement hydraulique

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Raccordement hydraulique - 1

Dommages matériels

Executez tous les travaux de raccordement et d'installation hydrauliques suivant les prescriptions.

Sous pression, l'appareil doit fonctionner avec une robinetterie à pression. Sans pression, utilisez une robinetterie à écoulement libère. Étanchéifiéz les raccordements hydrauliques avec des joints de plats.

10.1.1 Matériaux autorisés

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Matériaux autorisés - 1

Dommages matériels

Si une tuyauterie en matière synthétique est utilisé, reportez-vous aux indications du fabricant et au chapitre « Données techniques / Conditions en cas de dysfonctionnement »

L'installateur peut limiter le réglage de la température (voir le chapitre « Réglages / Limitation du réglage de la température »).

Conduite d'eau froide

Les matériaux autorisés sont l'acier galvanisé, l'acier inoxydable, le cuivre et les matières synthétiques.

Une soupape de sécurité est requisite.

Conduite d'eau chaude

Les matériaux autorisés sont l'acier inoxydable, le cuivre et les systèmes de tuyaux en matières synthétiques.

10.1.2 Fermé (sous pression) pour l'alimentation de plusieurs points de soutirage

La pression max. admissible ne doit pas etre depassée (voir le chapitre « Données techniques / Tableau de données » et lesdonnées techniques du ballon).

Installez une soupape de sécurité conforme à la norme en vigueur sur l'arrivée d'eau froide. Notez qu'en fonction de la pression au repos, il sera eventuellement nécessaire deposer un réducteur de pression supplémentaire.
La conduite d'évacuation doit être conçue de sorte que l'eau puisse s'écouler librement lorsque la soupape de sécurité est entièrement ouverte.
Installez la conduite de purgege de la soupape de sécurité avec une inclinaison constante vers le bas dans un local à l'abri du gel.
L'ouverture de purge de la soupape de sécurité doit être ouverte sur l'atmosphère.

INSTALLATION

Montage

10.1.3 À écoullement libre (hors pression) pour l'alimentation d'un point de soutirage

STIEBEL ELTRON SH 100 S - À écoullement libre (hors pression) pour l'alimentation d'un point de soutirage - 1

Remarque

Ne fermez ni la sortie ni lebec orientable de la robinetterie.

N'utilisez ni régulateur de jet ni aérateur.

10.2 Montage de l'appareil

Pour les apparèils d'une capacité nominale de 120 l et 150 l, 2 personnes sont nécessaires pour la pose.

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Montage de l'appareil - 1

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Montage de l'appareil - 2

1 Cache

Montez les caches.

10.3 Raccordement electrique

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Raccordement electrique - 1

AVERTISSEMENT Électrocution

Executez tous les travaux de raccordement et d'installation electriques conformément aux prescriptions.
Déconnectez tous les pôles d'alimentation secteur de l'appareil avant toute intervention.

STIEBEL ELTRON SH 100 S - AVERTISSEMENT Électrocution - 1

AVERTISSEMENT Électrocution

Le raccordement au secteur n'est autorisé que sous forme d'une connexion fixe réalisée en liaison avec le passecable amovible. L'appareil doit pouvoir être déconnecté du secteur par un dispositif de coupure omnipolaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm.

STIEBEL ELTRON SH 100 S - AVERTISSEMENT Électrocution - 1

AVERTISSEMENT Électrocution

Veillez à ce que l'appareil soit raccordé au conducteur de mise à la terre.

STIEBEL ELTRON SH 100 S - AVERTISSEMENT Électrocution - 1

Dommages matériels

Installez un disjoncteur différentiel (RCD).

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Dommages matériels - 1

Dommages matériels

Respectez les indications de la plaque signaletique. La tension indiquée doit correspondre à la tension du secteur.

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Dommages matériels - 1

Retirez le bouton de réglage de température.
Devissez les vis.
Retirez le capot inférieur.
Tirez le passé-câble vers le bas en appuyant sur le crochet d'arrêt.
- Faites glisser le passage-cable sur le cable de raccordement et poussez-le en place jusqu'à enclenchement.
Effectuez le raccordement en fonction de la puissance souhaitee selon les schemas electriques (voir le chapitre « Données techniques / Schema des connexions electriques et raccordements »).
Montez le cache inférieur.
Vissez les vis.
- Remettez le bouton de réglage de température en place.
Sur la plaque signalétique, cochez la puissance raccordée et la tension selectionnées avec un stylo bille.

Mode de fonctionnement sous pression

Raccordez le groupe de sécurité à l'appareil en vissant les conduites sur l'appareil.

Mode de fonctionnement à écoulement libre

Vissez l'appareil à la robinetterie.

11. Mise en service

11.1 Première mise en service

Ouvrez un point de soutirage jusqu'à ce que l'appareil soit rempli et qu'il n'y ait plus d'air dans les conduites.
- Réglez le début. Notez le début maximal admissible pour la robinetterie ouverte au maximum (voir le chapitre « Données techniques / Tableau de données »).
Mode de fonctionnement sous pression:Réduisez, si nécessaire, le débit au niveau du limiteur de débit du groupe de sécurité.
Positionnez le bouton de réglage de la température sur maximum.

Mettez sous tension le secteur.
Contrôlez le fonctionnement de l'appareil. Verifiez la coupure par le thermostat.
Mode de fonctionnement sous pression: Contrôlez le bon fonctionnement du groupe de sécurité.

11.1.1 Remise de I'appareil

Expliquez le fonctionnement de l'appareil et du groupe de sécurité à l'utilisateur, puis familiarisez-le avec l'emploi de l'appareil.
- Indiquez à l'utilisateur les risques encourus, notamment les risques de brûlure.
- Remettez-lui cette notice.

11.2 Remise en route

Voir le chapitre « Première mise en service »

12. Reglages

Limitation du réglage de la température

Vous pouvez régler la limitation de seLECTION de la température sous le bouton de réglage de la température.

Positionnez le bouton de réglage de tempéature sur « Froid » et débranchez l'appareil du secteur.
Retirez le bouton de réglage de température.

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Limitation du réglage de la température - 1

1 Bouton de réglage de température
2 Limitation du réglage de température à 45^ , 55^ ou 65^
3 Configuration usine 85^

Réglez la limitation du réglage de température.
Remettez le bouton de réglage de température en place.

13. Mise hors service

Coupez l'appareil de la tension secteur à l'aide du disjoncteur de l'in installation domestique.
Vidangez l'appareil (voir le chapitre « Maintenance / Vidange de l'appareil »).

14. Aide au dépannage

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Aide au dépannage - 1

Remarque

Le limiteur de sécurité peut se déclencher à des températures inférieures à -15 °C. L'appareil peut déjà avoir été soumis à de telles Températures lors de son stockage ou de son transport.

L'éau ne chauffe pas.Le limiteur de sécurité s'est déclenché en raison d'une défaillance régulation.Supprimez l'origine de l'erreur. Remplacez l'ensemble régulation-li-mitecteur.
Le limiteur de sécurité s'est déclenché en raison d'une température inférieure à -15 °C.Appuyez sur le bouton de réarmement (voir illus-tration).
Le corps de chauffe estDe l'eau s'écoule de la soupape de sécurité lorsque lechauffage est arrêté.défectueux.Remplacez le corps de chauffe.
Le témoin lumineux « SERVICE ANODE » s'allume.L'anode témoin est usée.Remplacez l'anode t'é-moin.

Bouton de réarmement du limiteur de sécurité

Le bouton de réarmement se situe derrière le bouton de réglage de la température.

Retirez le bouton de réglage de température.

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Bouton de réarmement du limiteur de sécurité - 1

1 Bouton de réarmement du limiteur de sécurité
2 Ensemble régulation-liminateur de sécurité

15. Maintenance

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Maintenance - 1

AVERTISSEMENT Électrocution
Execuéz tous les travaux de raccordement et d'installation electriques conformément aux prescriptions.
Coupez l'appareil sur tous les pôles du réseau d'alimentation avant toute intervention.

INSTALLATION

Maintenance

Pour certains travaux de maintenance, il faut enlever le capot inférieur.

Observe les consignes du chapitre « Vidange de l'appareil » lorsque vous doivent vider l'eau de l'appareil.

Respectez les profondeurs d'immersion de l'ensemble régulation-limitsur (voir le chapitre « Données techniques / Cotes et raccordements »).

15.1 Contrôle de la soupape de sécurité

Contrôlez régulierement la soupape de sécurité.

15.2 Vidange de l'appareil

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Vidange de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT Brûlure

L'eau sortant lors de la vidange peut etre tres chaude.

Si le ballon doit être vidange pour les travaux de maintenance ou en vue de protéger l'ensemble de l'installation en cas de risque de gel, veuillez procédez comme suit :

Fermez la vanne d'arrêt de la conduite d'arrivée d'eau froide.
Ouvrez les robinets d'eau chaude sanitaire de tous les points de soutirage.

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Vidange de l'appareil - 2
1 Vanne de vidange avec raccordement du tuyau G 3/4

Devissez le cache du raccord « Vidange »

15.3 Contrôle / remplacement de l'anode tímoin

Contrôlez l'anode的身影 inlorsque le的身影 SERVICE ANODE s'allume et changez-la le cas échéant.

SH30S(M8)

Le corps de chauffe doit être déposé pour remplaner l'anode témoin.

SH 50 à 150 S (G 3 / 4 )

  • Vous pouvez remplaner l'anode sans déposer le corps de chauffe.

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Contrôle / remplacement de l'anode tímoin - 1
1 Pressostat indicateur d'usure de I'anode temoin

2 Plaque de bride
3 Bague de joint

Lors du remplacement de l'anode, veillez à ce que le pressossoit étanche après serrage.

Couple de serrage: 1^+0,5 Nm (serrage manuel)

15.4 Détartrage

Mode de fonctionnement à écoulement libre: Si un mitigeur avec douchette à main est utilisé, il est nécessaire de procédér à un détartrage régulier.
Ne détartré le corps de chauffe qu'après l'avoir déposé et n'utilise pas de produit détartrant pour Traitser la surface de la cuve et l'anode témoin.

15.5 Résistance anticorrosion

Assurez-vous que la résistance anticorrosion sur la plaque isolante n'a pas ete detertioree ni retiree lors de la maintenance. Remontez la résistance anticorrosion correctement après le remplacement.

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Résistance anticorrosion - 1
1 Résistance anticorrosion (390 Ω)
2 Plaque d'appui
3 Plaque d'iso1ation electrique
4 Corps de chauffe

16. Données techniques

16.1 Cotes et raccordements

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Cotes et raccordements - 1

SH 30 S SH 50 S SH 80 S SH 100S SH 120 S SH 150 S
a10AppareilHauteurmm770740105010501210
a20AppareilLargeurmm410510510510510
a30AppareilProfondeurmm420510510510510
b02Passage des cables électriques IPG 21PG 21PG 21PG 21PG 21
b03Passage des cables électriques II
c01Eau froide arrivéeFiletage mâleG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 A
c06ECS sortieFiletage mâleG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 A
i14Suspension murale IHauteurmm700600900900900
Ø max. de la vis de fixationmm1212121212
i15Suspension IIHauteurmm300
Ø max. de la vis de fixationmm12

INSTALLATION

Données techniques

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Données techniques - 1
Profonteurs d'immersion de l'ensemble régulation-liminateur

1 Bulbe du limiteur
2 Bulbe de régulation

SH30 S50 S60 S70 S80 S90 S100 S
L1Profondeur d'immersionmm260260240240240240260
L2Profondeur d'immersionmm380380350350350350380

16.2 Schéma des connexions électriques et raccordements

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Schéma des connexions électriques et raccordements - 1

1 Bornier de réglage de la puissance
2 Bornier de neutre
3 Affichage de la capacité calorifique
4 Pressostat indicateur d'usure de I'anode temoin
5 Limiteur de sécurité
6 Thermostat
7 Corps de chauffe 2kW 230V chacun

La durée de chauffe dépend de la capacité du ballon, de la température de l'eau froide et de la puissance de chauffe.

Courbe avec une eau froide à 15^ :

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Schéma des connexions électriques et raccordements - 2
Réglage de la température de consigne 82 °C

X Capacité nominale [I]

Y Durée [I]
1 1 kW
2 2 kW
3 3 kW
4 4 kW
56kW

16.4 Conditions en cas de dysfonctionnement

En cas de panne, la température peut atteindre 95^ a 0,6 MPa.

16.5 Données relatives à la consommation énergétique

Fiche produit :chauffe-eau conventionnels selon Reglement (UE) n° 812/2013 | 814/2013

SH 30 SSH 50 SSH 80 SSH 100 SSH 120 SSH 150 S
073047073048073049073050073051073052
FabricantSTIEBEL ELTRONSTIEBEL ELTRONSTIEBEL ELTRONSTIEBEL ELTRONSTIEBEL ELTRONSTIEBEL ELTRON
Profil de soutirageSMMLLXL
Classe d'efficacité énergétiqueBCCCCC
Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau par conditions climatiques moyennes%363837383839
Consommation annuelle d'électricitékWh51813491381266627054321
Réglage d'usine de la tempête°C606060606060
Niveau de puissance acoustiquedB(A)151515151515
Possibilité de fonctionnement uniquement en heures creuses------
Commande intelligente Smart------
Consommation journalière d'électricitékWh2,4376,2336,41912,28812,51619,859
Quantité d'eau mélangée 40 °Cl5080122133182229

16.6 Tableau de données

SH 30 S SH 50 S SH 80 S SH 100 S SH 120 S SH 150 S
073047073048073049073050073051073052
Données hydrauliques
Capacité nominaleI305080100120150
Quantité d'eau mélangée à 40 °C (15 °C / 65 °C)I5997159198235292
Données électriques
Puisance de raccordement ~ 230 VkW1-41-41-41-41-41-4
Puisance de raccordement ~ 400 VkW3-63-63-63-63-63-6
Phases1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE
Tension nominaleV230/400230/400230/400230/400230/400230/400
FréquenceHz505050505050
Mode de fonctionnement Simple puissanceXXXXXX
Limites d'utilisation
Plage de réglage de température°C35-8235-8235-8235-8235-8235-82
Pression maxi admissibleMPa0,60,60,60,60,60,6
Pression d'essaiMPa0,780,780,780,780,780,78
Température maxi admissible°C959595959595
Débit maximuml/min181818181818
Pression de l'arrivée d'eau minimale min.MPa0,10,10,10,10,10,1
Pression de l'arrivée d'eau minimale max.MPa0,60,60,60,60,60,6
Conductivité de l'eau potable min./max.μS/cm100-1500100-1500100-1500100-1500100-1500100-1500
Données énergétiques
Consummation d'entretien/24 h à 65 °CkWh0,460,540,670,860,991,1
Classe d'efficacité énergétiqueBCCCCC
Versions
Indice de protection (IP)IP25IP25IP25IP25IP25IP25
Type de construction sous pressionXXXXXX
Type de construction à écoulement libreXXXXXX
Couleurblancblancblancblancblancblanc
Dimensions
Hauteurmm7707401050105012101445
Largeurmm410510510510510510
Profondeurmm420510510510510510
Poids
Poids,allon remplikg5378118140165203
Poids à videkg23,1283840,845,553,3

Garantie

Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s'appliquent pas aux appareils achetés hors d'Allemagne. Au contraire, c'est la filiale chargée de la distribution de nos produits dans le pays qui est seule habilité à accorder une garantie. Une telle garantie ne pourrait cependant être accordée que si la filiale a publié ses propres conditions de garantie. Il ne sera accordé aucune garantie par autres.

Nous n'accordons aucune garantie pour les apparciels achetés dans des pays où aucune filiale de notre société ne distribue nos produits. D'eventuelles garanties accordées par l'importateur restentinchangées.

Environnement et recyclage

Avec usage, procédez à l'élimination des apparèils et des matériaux conformément à la réglementation nationale.

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Environnement et recyclage - 1

Si un symbole de poubelle barrée est produit sur l'appareil, apportez-le à un point de collecte communal ou un point de reprise du commerce pour qu'il y soit réutilisé ou recyclé.

Petits apparéils électriques

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Environnement et recyclage - 2

FR Cet appeareil se recycle

A DEPOSER

EN MAGASIN

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Environnement et recyclage - 3

A DEPOSER

EN DECHETERIE

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Environnement et recyclage - 4

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Environnement et recyclage - 5

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Environnement et recyclage - 6

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Environnement et recyclage - 7

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Gros électroménager (livraison individuelle sur palette)

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Environnement et recyclage - 8

FR

Cet apparel

REPRISE

A C LIVRAB

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Documentation papier

STIEBEL ELTRON SH 100 S - Environnement et recyclage - 9

FR

1.

1

(1)

□本报记者

图1

BIJZONDERE INFO

BEDIENING

15.4 Vizkomentesités 87

FIGYELMEZTETÉs Egési sérulés

15.4 Vizkòmentesités

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STIEBEL ELTRON

Modèle : SH 100 S

Catégorie : Chaudière