SH 100 S - Kocioł STIEBEL ELTRON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SH 100 S STIEBEL ELTRON w formacie PDF.
| Charakterystyka | Szczegóły |
|---|---|
| Typ kotła | Kocioł elektryczny |
| Pojemność | 100 litrów |
| Moc | 3 kW |
| Wymiary (D x S x W) | 900 x 450 x 450 mm |
| Waga | 30 kg |
| Monta7C | Na cianie |
| Maksymalna temperatura | 75 6C |
| System zabezpiecze44 | Ochrona przed przegrzaniem |
| Konserwacja | Zalecana coroczna kontrola |
| Gwarancja | 2 lata |
| Zu7Cycie energii | Klasa energetyczna B |
| Do207czone akcesoria | Zestaw mont7Cowy |
Często zadawane pytania - SH 100 S STIEBEL ELTRON
Pytania użytkowników dotyczące SH 100 S STIEBEL ELTRON
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kocioł w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SH 100 S - STIEBEL ELTRON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SH 100 S marki STIEBEL ELTRON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SH 100 S STIEBEL ELTRON
- Wskazówki ogolne 68
1.1 Wskazowki dotyczbe bezpieczentwa 68
1.2 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentaci_68
1.3 Jednostki miar 68 - Bezpieczentwo 68
2.1 Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem 68
2.2 Ogolne wskazówki dotyczę bezpieczędstwa 69
2.3 Znak kontroli 69
3.Opis urzadzenia 69
3.1 Ochronaprzedzamarzaniem 69 - Nastawy 69
- Czyszczenie i konserwacja 70
- Usuwanie problemów 70
INSTALLACJA
- Bezpieczentwo 70
7.1 Ogolne wskazówki dotyczę bezpieczędstwa 70
7.2 Przepisy, normy i wymogi 70
8.Opis urzadzenia 70
8.1 Zakres dostawy 70
8.2 Osprzct 71 - Przygotowania 71
9.1 Miejsce montazu 71
9.2 Mocowanie uchwytu sciennego 71
9.3 Przygotowanie elektrycznego przewodu podłaczeniowej 71 - Montaz 71
10.1 Przytaczewody 71
10.2 Montaz urzadzenia 72
10.3 Podlącenie elektryczne 72 - Uruchomienie 73
11.1 Pierwsze uruchomienie 73
11.2 Ponowne uruchomienie 73 - Nastawy 73
- Wylaczenie z eksploatacji 73
- Usuwanie usterek 73
- Konserwacja 74
15.1 Sprawdzenie zaworu bezpieczeneistwa 74
15.2 Oproznianie urzadzenia 74
15.3 Kontrola /wymiana anody sygnalizacyjnej 74
15.4 Odkamienienie 74
15.5 Opornik ochryn antykorozynej 74 - Dane technicne 75
16.1 Wymiary i przyłąza 75
16.2 Schematy połaczenia elektrycznych i pod.§czenia 76
16.3 Wykres podgrzewania 77
16.4 Warunki awaryjne 77
16.5 Dane dotyczace zuzycia energia 77
16.6 Tabela danych 78
GWARANCJA
OCHRONA SRODOWISKA NATURALNEGO I RECYCLING
WSKAZÓWKI
SPECJALNE
- Urzadzenia są byc obstugiwane przy czieci, które ukończyty 3 lat oraz przy czieci o zmniewszych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub osoby niedajace odpo-wiedniego dozwiedczenia względnie wiedzy, jejeli są one pod nadzorem lub zostaly przy przeszkolone w zakresie bezpiecznej obstugi urzadzenia oraz zrozumiaty wynikajace stadNiebezpieczędwa. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat moga obstugiwoć wyłacznie armaturé podlączona do urzadzenia. Urzadzenia są przy uzywane przy czieci do zagawy. Czyszczenia oraz konserwacci ze strony uzytkownikia nie wolno powierzać daneciom bez nadzoru.
- Podęczenie do sieci elektrycznej jest dopuszczalne tylko w postaci przyłącza stało, w połaczenia u z wyjmowanych przypepustem przyzewodów. Urzadzenia musimie sąwość odȩczania od sieci elektrycznej za pomoczi wielobiegunowej wyłącznika z rozwarciem styków wynoszcym min. 3 mm.
- Zamocowa urzadzenie w sposob opisany w rozdziafach „Instalacja / Przygotowania" i „Instalacja / Montañ / Montañ urzadzenia".
- Nalezy przyestrzegać minimalnéo i maksymalnégo ciśnienia zasilania wody (patrz rozdziel „Instalacja / Dane techniczne / Tabela danych").
- Urzadzenia oprozniac w sposob opisany w rozdziele „Instalacja / Konserwacja / Oproznianie urzadzenia".
Zainstalowac urzadzenie ochonne roznicowopradowe (RCD).
Eksplatacja w ukladzie cijsieniowym:
- Urzadzenie znajduje sie pod ciñnieniem. Podczas nagrzewania z zaworu bezpieczěNSTwa要去 kapać woda.
-
Nalezy regularnie uruchamiac zawór bezpieczenstwa, aby zapobiec seinen zablokowaniu np. przyez osadzajczy sie kamien.
-
Zainstalowac, posiadajacy odpowiednie dopuszczenia, zawor bezpieczentwa na turze doprowadzajacej zimna wode. Nalezy przy tym pamiętac, ze w zaleznosci od ciñnienia spoczynkowej要去być dodatkowo konieczny zawor redukcyjny ciñnienia.
- Nalezy zastosowac rurke odphywowa o srednicy, ktora pozwoli na swobodny odphyw wody przy calkowicie otwartym zaworze bezpieczenstwa.
Zamontowacurke odphywowagroupy zabezpieczajacejprzy zachowaniu stalego nachylenia,w pomieszczeniwohnym od mrozu. - Otwór wylotowy zaworu bezpieczěnstwa musi byc zawsze otwarty do atmosfery.
OBSŁUGA
1. Wskazówki ogólne
Rozdziaf, "Obstuga" przyznaczony jest dla uzytkownika i wyspecializowanego instalatora.
Rozdzial „Instalacja" przyznaczenia jest dla wyspecializowanego instalatora.

Wskazowka
Przed przystapieniem do uzytkowania nalezy dokladnie zapoznać sie z niniejsza instrukcjä i zachować ja do poźnejszego wykorzystania.
W przypadku przykazania produktu innemu uzytkownik niniejsza instrukcjne alezy rownie dołaczyc.
1.1 Wskazówki dotyczne bezpieczeneistwa
1.1.1 Struktura wskazówek dotycznych bezpiecznychwa

HASLO OSTRZEGAWCZE - rodzaj zagrozenia W tym.), okreslone są potencjalne skutki nieprze-stręgania wskazówki dotycznej bezpieczność.
W tym.),
1.1.2 Symbole irodzaje zagrozenia
| Symbol Rodzaj | zagrożenia |
| Obrażeniaciała | |
| Porazenie prȩdem elektrycznym | |
| Poparzenie |
1.1.3 Hasla ostrzegawcze
| HASLO OSTRZE-GAWCZE | Znaczenia |
| ZAGROZNIE Wskazówki, których nieprestrzeganie prowadzi do cię- kich obra. Kich obra- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo ciȩzkich obra. OSTROZNIE Wskazówki, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekkich obra- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekkich obra- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekkich obra- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekkich obra- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekkich obra- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekkich obra- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekkich obra- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekkich obra- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekkich obra- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekkich obra- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekkich obra- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekkich obra-- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekkich obra-- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekkich obra-- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekkich obra-- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekkich obra-- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekkich obra-- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekkich Obra-- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekkich obra-- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekkich obra-- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekckich obra-- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekckich obra-- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo srednicl hub lekckich obra-- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo sredmicl hub lekckich obra-- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo sredmicl hub lekckich obra-- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowadzićdo sredmicl hub lekckich obra-- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowad zić do srednicl hub lekckich obra-- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowad zić do srednicl hub lekckich obra-- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowad zić do srednicl hub lekckich obra-- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowad Zić do srednicl hub lekckich obra-- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowad Zić do srednicl hub lekckich obra-- kiewski, których nieprestrzeganie moze prowad Zić do srednicl hub lekckich obra-- kiewski, których nieprestrzegie moze prowad Zić do srednicl hub lekckich obra-- kiewski, których nieprestrzegie moze prowad Zić do srednicl hub lekckich obra-- kiewski, których nieprestrzegie moze prowad Zić do srednicl hub lekckich obra-- kiewski, których Nieprestrzegie moze prowad Zić do srednicl hub lekckich obra-- kiewski, których Nieprestrzegie moze prowad Zić do srednicl hub lekckich obra-- kiewski, których Nieprestrzegie moze prowad Zić do srednicl hub lekckich obra-- kiewski. | |
1.2 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentaci

Wskazowska
Wskazówki ogolne są oznaczone symbolem umieszczonym obok.
Nalezy doktadnie zapoznać sie ztreścia wskazówek.
Symbol Znaczenie

Szkody materialne
(uszkodzenie urzadzenia, szkody wtorne, szkody dla srodoc-wiska naturalneo)
Utylizacja urzadzenia

- Ten symbol informuje o koniecznosci wykonania jakiejś czynnosci. Wymagane czynnosci opisane są krok po kroku.
1.3 Jednostki miar

Wskazówka
Jesli nie okreslono innych jegnostek, wszystkie wymiary podane s w milimetrach.
2. BezpieczeINSTwo
2.1 Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem
Urzadzenie przyznaczone jest do podgrzewania wody uzytkowej. Urzadzenie w trybie ciñnieniowym要去 zaopatrwyac rowniez kika punktow poboru.
Urzadzenie przyznaczone jest do uzytku w budownictwie mieszkaniowym. Moze byc bezpiecznie uzytkowane przy nieprzeszkolone osoby. Urzadzenie moze byc uzytkowane rowniez poza budownictwem mieszkaniowym, np. w budynkach gospodarczych i przyemysłowych, pod warunkiem uzytkOWania zgodnego z przyznaczeniem.
Inne lub wykraczajace poza obowiażuacje ustanenia uzytkowanie traktowane jest jakowośćgodne z przyznaczenia. Jakć uzycie niedźgodne z przyznaczenia uznaje są równieź uzycie urzadzenia do ogrzewania innych cieczny nied woda lub wody, do której dodano chemikaliów, np. solanki.
Do uzytkowania zgodnego z przyznaczeniem nalezy rownie przystrzeganie nineieszej instrukcji obstugi oraz instrukcji obstugi uzytego osprzetu.
2.2 Ogólne wskazówki dotyczębe bezpieczędstwa

OSTRZEZENIE - poparzenie
Podczas pracy temperatura armatury i grupy zabeziepaczajacej要去 przykracza 60°C.
W przypadku temperatur wyzszych niz 43^ istnieje niebezpieczestewo poparzenia.

OSTRZEJEZENIE - obrazenia ciala
Urzadzenie moze byc obstugiwane przydzpieci, ktore ukończy 3 lat, oraz przypez osoby o zmniejszych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby niedosiadajace odpowiedniego doswiadczenia względnie wiedzy, jejeli sa one pod nadzorem lub zostaly przyszkolone w zakresie bezpiecznej obstugi urzadzenia oraz zrozumiały wynikajace stadNiebezpieczénsta. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat moga obstugiwac wylącznie armaturé podlączona do urzadzenia. Urzadzenia nieMZebyc uzywane przydzpieci do zapawy. Czyszczenia oraz konserwaczji ze strony uzytkownika nie wolno powierzać dziaciom bez nadzoru.

Szkody materialne
Obwiatzkiem uzytkownika jest zabezpieczenia rur wodocciagowych i grupy zabezpiecząje przymrozem.

Wskazówka
Eksploatacja wukladzie ciñsieniowym: Urzadzenia znajduje sie pod ciñsieniem. Podcas nagrzewania z zaworu bezpieczěnstwa要去kapacwoda.
- Ježeli woda bedzie kapać rownieź po zakończeni u nagrzewania, naleź y pointformowej wyspecializowanonego instalatora.
Eksploataja w trybie beczisniieniowym: Za kaźdym razem przy nagrzewaniu z wylotu urzadzenia wypływa woda nadmiarowa.
2.3 Znak kontroli
Patrz tabliczka znamionowa na urzadzeniu.
3. Opis urzadzenia
Urzadzenie podgrzewa wode uzytkow z podlaczona mocga grzejna, przy wykorzystaniu energia elektrycznej. Temperaturе mayna nastawic za pomocqa Pokretla nastawy temperature. Wazoleński od zasilania energia elektryczna ogrzewanie do zadanej wartosci temperatury odbywa sie automatycznie. Wysswietlona zostanie aktualnie dostepna ilosc ciepta.
Mozliwa jest praca w trybie bezciJNIiowym lub ciñnieniowym.
Stalowy zbiornik wewnetrzny posiada powloke ze specialnej emalii, anticor" i anode sygnalizacyjna. Anoda ze wskaznikiem zuzycia zabezpiecza wnetrze zbiornika przyed korozja.
3.1 Ochrona przed zamarzaniem
Urzadzenie jest chronione przy przy natawieniu temperatury „zimno", freieli zagwarantowane jest zasilanie elektryczne. Urzadzenie wącza są w odpowiednim czasie iogrzewa wode. Urzadzenie nie chroni rur wodociągowych oraz grupy zabeepieczajacej przy zamarznieciem.
4. Nastawy
TemperatureMHznatastawiacbezstopniowo.

1 Lampka syngnalizacyjna pracy urzadzenia
2 Wskazanie ilosci ciepla
3 Pokretlo regulaci temperature
4 Lampka sygnalizacyjna KONSERWACJA ANODY
- zimna
E zalecana nastawa energooszczedna, niewielkie tworzenie sie kamienia, 60^
82^ maksymalna nastawa temperature
W zaleznosci od instalacji temperatury moga roznic sie od wartosci zadanej.
Lampka syngnalizacyjna KONSERWACJA ANODY
Eksploatacja wukladzie ciñieniowym:

Szkody materialne
Eksplataja wukladzie ciñieniowym:
- Ježeli swieci sie lampka syngnalizacyjna „KONSERWA-CJA ANODY", naleź poinformowania wyspecializowaneano instaladora.
Eksploatacja w trybie beczisnieniowym:

Wskazówka
Lampka syngnalizacyjna KONSERWACJA ANODY przy bezcijsieniowym trybie pracy nie ma przypisanje funkcjji. Sprawdzic anode ochronna po raz pierwszy po dwoch latach eksploatacji i ewentualnie ja wymienic.
Lampka syngnalizacyjna pracy urzadzenia
Podczas ogrzewania wody świeci sie lampka sygnalizacja pracy.
Wskazanie ilosciciepla
Wyświetlana jest aktualnie dostepna objętość wody zmieszanej o temperaturze 40^ przy 15^ temperatury wody zimnej oraz przy nastawietemperatury 65^ . Liczba swiećych są lampek informuje o maksymalnej dostepnej objętość wody zmieszanej o temperaturze 40^ .
Dzieki temu moins dopasowac nastawe temperatury w sposob optymalny i energooszczedny do typowo goboru. Zalecamy, aby poczatkowo nastawic temperatury na 65^ . Jezieli po maksymalnej mozliwej ilosci goboru nadal jetzt przy są优惠政策. Lampka, moins nastawic nizsza temperatury.


| SH 30 S | 10 | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 75 |
| SH 50 S | 13 | 30 | 45 | 65 | 80 | 100 | 125 |
| SH 80 S | 20 | 50 | 75 | 100 | 130 | 160 | 200 |
| SH 100 S | 25 | 60 | 90 | 130 | 160 | 200 | 250 |
| SH 120 S | 30 | 70 | 110 | 155 | 195 | 235 | 300 |
| SH 150 S | 40 | 90 | 135 | 190 | 240 | 295 | 370 |
| Zužycie CWU, ilość wody zmieszanej 40 °C | |
| Wanna | 120-150 |
| Prysznic | 30-50 |
| Mycie rąk | 2-5 |
5. Czyszczenie i konserwacja
W regularnych odstepach czasu zlecae wyspecializowanemu instalatorowy kontrrole bezpieczestewa elektrycznego urzadzenia oraz dziatania grupy zabezpieczajacej.
Anoda syngnalizacyjna musi zostac wymieniona przye wyspecjalizowanego instalatora, gdy tylko zawieci sie lampka syngnalizacyjna „KONSERWACJA ANODY" (patrz rozdziat „Konserwacja / Wymiana anody syngnalizacynej").
Nie wolno uzywac szorujczych, ani Rozpusczajczych srodkow czyszczacych. Do konserwacci czyszczenia urzadzenia wystarczy wilgotna sciereczka.
Zakamienienie
▶ Prawie kaźdy rodzaj wody powoduje w ywosiekij temperaturzegowstawanie kamenia. Osadza sie on w urzadzeniu i ma wphyw na dziatanie oraz zwywatnosc urzadzenia. Grzatlki na-lezy co jakis czas odkamieniac. Wyspecializowany instalator znajacy jakosc wody w miejscu montazu urzadzenia poinformuje o kolejnym terminie konserwacje.
▶ Nalezy regularnie sprawdzać stan armatur. Osad z wylotu armatur nalezy usuwac przy uzyciu dostepnych w handlu sroków do odkamieniania.
▶ Nalezy regularnie uruchamiarczawor bezpieczenstwa, aby zapobiec loro zablokowani np. przy czadzajcy sie kamien.
6. Usuwanie problemów
| Problem | Przyczyna | Usuwanie |
| Woda nie nagrzewsie. | Brak napięcia. | Sprawdzic bezpieczniki w instalacji domowej. |
| Problem | Przyczyna | Usuwanie |
| Ilość wypłyjawość wody jest niewielka. | Regulator strumienia w armaturze lub glówna natryskowa jest pokryta kamieniem lub zanieczyszczona. | OczyScić i/lub odkomienie regulator strumienia lub glówne natryskowa. |
| Lampka syngnalizacja na „KONSERWACJA ANODY” swieci. | Naleź wymiemenić anode syngnalizacja na. | Powyadomic wyspecialność instalatora. |
Jesli nie:noza usunac przyczyny usterki, nalezy wezwac wyspecializowanego instalatora. W celu usprawnientia i przyspieszenia pomocy nalezy podac numer z tabliczki znamionowej (000000-00000-00000):

INSTALLACJA
7. Bezpiecznebstwo
Instalacja, uruchomienie, jak równie z konserwacja i naprawa urzadzenia mogą byc wykonane wyłączne przy cz wyspecializowanego instalatora.
7.1 Ogólne wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa
Producent zapewnia prawidlowe dzialanie i bezpieczneistwo eksploataci tylko w przypadku stosowania oryginalnego osprzetu, przyznaczonego do tego urzadzenia, oraz oryginalnych czosci zamiennych.
7.2 Przepisy, normy i wymogi

Wskazowka
Nalezy przystręgacja krajowych i lokalnych przypeś ow oraz wymogów.
8. Opis urzadzenia
8.1 Zakres dostawy
Z urzadzeniem dostarczane sq:
-
Uchwyt scienny (2 szt. przy pojemnosci znamionowej 120 | i 150 |)
-
Elementy dystansowe 5 mm (2 szt. na gorze / 2 szt. na dole; w urzadzeniach o povemnosci 120 I i 150 I 4 szt. na gorze / 4 szt. na dole)
-Pokrywy (2 szt.) - Szablon montażowy
8.2 Osprzet
Wymagany osprzet
Do eksploataci w trybie cisnieniowym dostepne sa roźne grupy zabezmieczajace zaleźne od cisnienia spoczynkowej. Grupy za bezpieczajace posiadajace badania typu, chronia urzadzenia przy niedopuszczynam wzrostem cisnienia.
Dalszy osprzet
Do wspópracy z urzadzeniem bezcisnieniewym jako osprüždostepne sa armatury.
9. Przygotowania
9.1 Miejsce montazu
Urzadzenie jest przyznaczone do zamontowania na state na scianie. Nalezy zworci uwage na to, aby sciana posiada wystarczajcnośnosć.
Urzadzenie montowac zawsze w pozycj pionowej, w pomieszczeniu zabezpieczonym przyd zamarzaniem i w povlizu punktu podoru.
9.2 Mocowanie uchwytu sciennego
Za pomoc szablonu montażowej zaznaczyc otwory na scianie.
Nawiercić otwory i przymocstaw ochwyt scienny za pomoc są rob i kolarskowrozporowych. Material monocy nalezy dobrać w zaleznosci od konstrukcji sciany.
Nierownikosci ciany przy wy,rownać dołączonymi elementami dystansowymi.
W urzadzeniach o povemnosci znamionowej 120 I 150 I wymagane s2 2uchwy t scienne.

1 Gorny element dystansowy
2 Dolny element dystansowy
9.3 Przygotowanie elektrycznego przywodu podłaczeniowych

10. Montañ
10.1 Przylacze wody

Szkody materialne
Wszystkie pracw zakresie podlaczania wody i pracine stalacyjne nalezy wykonywac zgodnie z przypisami.
Urzadzenie w cijsnieniowym trybie pracy musi zostac podlaczone do armatury cijsnieniowej. W beczisnieniowym trybie pracy nalezy stosowac armatury bezcisnieniowe. Podlaczyc przylacza hydrauliczne uszczelnione plasko.
10.1.1 Dopuszczone materialy

Szkody materialne
W przypadku zastosowania instalacji rur z tworzywa sztuczego sąwy przyestręgac danych producenti i informaci podanych w rozdziale „Dane techniczne/Warunki awaryjne".
Nastawa temperature doit zostac ograniczona przy wyspecializowanego instalatora (patrz rozdziaf „ Nastawy/Ograniczenia nastawy temperatury").
Rura zimnej wody
Dopuszczalnymi materiafiamo maybec stal ocynkowana ogniowo, stal nierdzewna, miedzi tworzywo sztuczne.
Wymagany jest zawóbezmieczneistwa.
Rura cieplej wody
Dopuszczalnymi materiały jest stal niedzewna, miedź oraz systemy rur z tworzywa sztucznego.
10.1.2 Tryb ciñeniowy do zasilania kilku punktów poboru.
Nieto muzzle przechracać maksymalnégo dopuszczalnégo ciñnienia (patrz rozdiaz „Dane techniczne / Tabela danych" oraz danych technicznych zaobnika).
Zainstalowac, posiadajcy odpowiednie dopuszczenia, zawor bepieczeinstwa na rurze doprowadzajcej zimna wode. Nalezy przy tym pamietac, ze wazoleznosci od cisnienia spo czynkowego要去byc dodatkowo konieczny zawor redukcyjny cisnienia.
Nalezy zastosowac rurke odphywowa srednicy, ktora pozwoli na swobodny odphyw wody przy calkowicie otwartym zaworze bezpieczentwa.
Zamontowacurke odphywowagroupy zabepezajacej przy zachowani staiego nachylenia, w pomieszczeni wolnym od mrozu.
INSTALACJA
Montaz
Otwor wylotowy zaworu bezpieczeni stwa musi byc zawsze otwarty do atmosfery.
10.1.3 Tryb bezcişniemiwy do zasilania jegno punktu poboru

Wskazówka
Nie zamykać wylotu ani wylewki obrotowej armatury. Nie stosowac regulatorów strumienia ani aeratorów.
10.2 Montaz urzadzenia
Do montazu urzadzen o povemnosci znamionowej 120 | i 150 | potrzebne sa 2 osoby.


1 Pokrywka maskujaca
ZamontowacPokrywke.
10.3 Podlączenia elektryczne

OSTRZEZENIE - porazenie pradem elektrycznym Wszystkie elektryczne prac przylaczenia i instalacyjne nały wykonywać zgodnia z przypisami. Prź中国梦ieniem do wszelkich prac nały odłaczyc urzadzenia na wszystkich biegunach od sieci.

OSTRZEZENIE - porazenie pradem elektrycznym Podlącenie do sieci elektrycznej jest dopuszcjalne tylko w postaci przyłącza stało, w polaczeniu z wyjmowych mistrępustem przyzewodów. Urzadzenia musi sączy moziwość odłuczania od sieci elektrycznej za pomoczy wielobiegunowej wyłacznika z rozwarciem stykow wynoszymi min. 3 mm.

OSTRZEZENIE - porazenie pradem elektrycznym Zwroci uwage, aby urzadzenia zostalo podlaczone do przyzewodu ochronnégo.

Szkody materialne Zainstalowa urzadzenia ochronne roznicowoprudowe (RCD).

Szkody materialne Zwroci uwage na tresc tabliczki znamionowej. Podane napiecie musi byc zgodne z napieciem sieciowym.

ZdjacPokrettoregulacyjneipierscienogranicznika.
Odkrecic s Ruby.
ZdjacPokrywedeolna.
Wyjac przyepam na przywody elektryczne w dót, naciskajac jegnoczesnie haczyk blokujagy.
- Nasunac przyzyczenia i zablokowac przyzyczenia.
Podłaczy wymagan moc zgodnia ze schematami elektrycznymi (patrz rozdziel „Dane techniczne / Schematy elektryczne i przyłącza").
ZamontowacPokrywedolna.
Wkreciwkrty.
Zafozyc przycisk nastawy temperature.
Na tabliczce typu zakreslic dugopisem wybranmoc przyczeniowa i napiecie przyfaczieniowe.
Eksplatacja w trybie ciñieniowym
Podlacyc grupe zabepeziejacdo urzadzenia, przykrecajac rury do urzadzenia.
Eksploatacja w trybie bezciñieniowym
Przykrecic urzadzenie do armatury.
11. Uruchomienie
11.1 Pierwsze uruchomienie
- Otworzyc punkt podoru wody i poczekac, aż urzadzenia zostanie napelnione i w instalacji nie bedziegowietra.
Nastawic wielkosc przy tym uwage na maksymalny, dopuszczalny przy calkowicie otwartej armaturze (patrz Rozdzial „Dane techniczne/Tabela danych").
Eksploatacja w trybie ciñieniowym: W razie potrzeby zredukowac przypełw za pomocdawika grupy zabezpieczajcej.
Obróci poulozenie tempera tury maksymalnej.
Właczyc napiecie sieci.
Sprawdzi prawidlowoc pry urzadzenia. Zwroci przy tynuwage na wyfaczanie regulatora temperature.
Eksploatacja w trybie ciñnieniowym: Sprawdzic sprawnosć zaworu bezpieczénstwa lub grupy zabepeziejcej.
11.1.1 Przekazanie urzadzenia
Wyjasnic uzytkownikówdziaty urzadzenia i grupy zabeepieczajacej i zapoznać go ze sposobem uzytkowania.
Poinformowac uzytkownika o potencjalnych zagrozeniach, Zwataszcza o niebepezcienstwie poparzenia.
Przekazć niniejsz instrukcję.
11.2 Ponowne uruchomienie
Patrz Rozdzial „Pierwsze uruchomienie".
12. Nastawy
Ograniczenia nastawy temperature
Ograniczenia nastawy temperatury naleź nastawic przy pomocyPokretka regulacji temperatury.
NastawicPokretto regulaçji temperature na „zimno" i odla-czy urzadzenie od sieci elektrycznej.
ZdjacPokretto regulaci temperature.

1 Pokretto regulaci temperature
2 Ograniczenie nastawy temperatury na 45^ 55^ 65^
3 Nastawa fabryczna 85^
Nastawic ograniczenia nastawy temperature.
Zafozyc z powrotemPokretto regulaci temperature.
13. Wyłaczenia z eksploataci
Odlaczyc urzadzenie od zasilania sieciowego za pomocag bezpiecznika w instalacji domowej.
Oproznic urzadzenie (patrz rozdiaz „Konserwacja / Oproznia-nie urzadzenia").
Ogranicznik temperature beziepceznstwa要去 zadziafac w temperaturze ponizej -15 ^ C .Na takie temperature urzadzenie要去 byc wystawione juz podczas składowania lub transportu.
| Usterka Przyczyna Usuhanie | ||
| Woda nie nagrzewsia.i. | Zadział ogranicznik temperaturebezpieczne-stwa, ponieważ regulator jest uszkodzony. | Usunanć przyczynie uster-ki. Wymiethnic kombinationegrudatori ogranicz-nika. |
| Ogranicznik temperatury bezpiecznych zadzia-tat, ponieważ wartość temperatury jest niższa od -15 °C. | Nacisznć przycisk reseto-wania (patrz rysunek). | |
| Kolnierz grzejny jest | uszkodzony. | Wymiethnic kolnierz grzejny. |
| Przy wyłacznonymogrzej- waniu z zaworu bezpie- cieżstwa kapie woda. | Gniazdo zaworu jest za-brudzone. | Oczysić gniazdo zaworu. |
| Lampka syngnalizacyjna „KONSERWACJA ANODY".§wieci. | Anoda syngnalizacyjna jest zuźtya. | Wymiethnic anode sygnalizacyjna. |
Przycisk resetowania ogranicznika temperatury bezpieczestewa
Przycisk resetowania znajduje sie za pokretlem regulazioni temperatury.
ZdjacPokrettoregulacyjneipierscienogranicznika.

1 Przycisk resetowania ogranicznika temperatury bezpieczewska
2 Kombinatoria regulatora i ogranicznika
15. Konserwacja

OSTRZEZENIE - porazenie pradem elektrycznym Wszystkie elektryczne prac przylaczeniowe i instalacyjne nały wykonywać zgodnia z przypisami. Prźed przystapieniem do wszelkich prac odączyc urzadzenia na wszystkich biegunach od sieci.
Przed niekórymi pracami konserwacynjymi nalezy zdjáćPokrzywędolna.
Przy oprznianiu urzadzenia nalezy przyestrzegać zasad podanych w rodziale „Oprznianie urzadzenia".
Przestręgać glębokość zanurzenia kombinatorji regulator - ogranicznik (patrz roździat „Dane techniczne / Wymiary i przyłącza”).
15.1 Sprawdzenie zaworu bezpieczneistwa
Regularnie sprawdza zawor bepieczenstwa.
15.2 Oproznianie urzadzenia

OSTRZEZENIE - poparzenie Podczas oprzniania z urzadzenia moze wyplynac goraca woda.
Jesli konieczne jest oproznienie zasobnika przy数据分析iem do prac konserwacyjnych lub w razie wystapienia ryzyka zamarznięcia częj instalacji, sąȩ wypostepowej w naspetujuć sposob:
Zamknac zawor odcinajcy w przywodzie doprowadzajacym Moment dokrecania: 1 ^+0,5 Nm (mocono) wody zimnej.
Otworzyc armatury cieje wody we wzystkich punktach poboru wody.

1 Zawor spustowy z przyłączem węź G 3/4
Odkrećić kołpak przyłącza „Spust".
15.3 Kontrola / wymiana anody sygnalizacyjnej
Nalezy skontrolowac anode syngnalizacyjna, gezeli swieci lampka KONSERWACJA ANODY i w razie potrzeby ja wymienia.
SH 30 S (M 8)
Wymontowac kolnierz grzejny, aby wymienc anode sygnalizacyjna.
- Można wymienc anode bez demontowania koñnierza grzejnégo.

1 Wyęcznik ciśnieniowy anody syngnalizacjanej
2 Pfyta kolnierzowa
3 Pierscien uzczelniajacy
Podczas wymiany anody koniecznie zwracu uwage, aby wyfacznik cisnieniwy by przykrecony szczelnie.
Moment dokrēcania: 1^+0,5 Nm (mocno)
15.4 Odkamienienie
Eksploatacja w trybie bezciñieniowym: Ježeli uzywana jest armatura mieszajca z glowica natryskowa, niedbebne jest regularne odwapnianie.
Kojnierz odwapniac wytcznie po demontazu i nie czysci powierzchni zbiornika oraz anody syngnalizacyjnej srodkami odkamieniajczymi.
15.5 Opornik ochryn antykorozynej
Upewnic sie, ze podczas konserwaczji opornik ochry antykorozyjne na plicie izolacynej nie zostal uszkodzony badz usuniety. Opornik ochry antykorozyjne nalezy z powrotem prawidtowozamontowac po wymianie.

1 Opornik ochry przed korozja (390 Ω)
2 Plyta dociskowa
3 Phyta izolacyjna
4 KoInierz grzejny
16. Dane techniczne
16.1 Wymiary i przyłącza

D000024799
| SH 30 S SH 50 S SH 80 S SH 100 | S SH 120 S SH 150 S | ||||||||
| a10 | Urzadzenie | Wysokość | mm | 770 | 740 | 1050 | 1050 | 1210 | 1445 |
| a20 | Urzadzenie | Szerokość | mm | 410 | 510 | 510 | 510 | 510 | 510 |
| a30 | Urzadzenie | Głowobokość | mm | 420 | 510 | 510 | 510 | 510 | 510 |
| b02 | Przemust na przywody elektr. I | PG 21 | PG 21 | PG 21 | PG 21 | PG 21 | PG 21 | ||
| b03 | Przemust na przywody elektr. II | ||||||||
| c01 | Zimna woda, zasilanie | Gwint zewétrzyny | G 1/2 A | G 1/2 A | G 1/2 A | G 1/2 A | G 1/2 A | G 1/2 A | |
| c06 | Ciepla woda, wyjscie | Gwint zewétrzyny | G 1/2 A | G 1/2 A | G 1/2 A | G 1/2 A | G 1/2 A | G 1/2 A | |
| i14 | Uchwyt scienny I | Wysokość | mm | 700 | 600 | 900 | 900 | 900 | 1100 |
| Maks. Ø wkrety mocujuść | mm | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | ||
| i15 | Uchwyt scienny II | Wysokość | mm | 300 | 300 | ||||
| Maks. Ø wkrety mocujuść | mm | 12 | 12 | ||||||
INSTALACJA Dane techniczne

Glebokosci zanurzenia kombinaggi regulator - ogranicznik
1 Czujnik ogranicznika
2 Czujnik regulatora
| SH | 30 S | 50 S | 60 S | 70 S | 80 S | 90 S | 100 S | SH 120 S | SH 150 S | ||
| L1 | Glebokość zanurzenia | mm | 260 | 260 | 240 | 240 | 240 | 240 | 240 | 260 | |
| L2 | Glebokość zanurzenia | mm | 380 | 380 | 350 | 350 | 350 | 350 | 350 | 380 |

16.2 Schematy połaczenia elektrycznych i podlącenia
1 Zacisk przyȩcznika mocy
2 Rozdzielacz wtykowy dla przywodu N
3 Wskazanie ilosci ciepta
4 Wylacznik cisnieniwy anody sygnalizacynej
5 Ogranicznik temperature beziepceznstwa
6 Regulator temperature
7 Grzalki, kazda 2 kW ~ 230 V
16.3 Wykres podgrzewania
Czas nagrzewania zalezy od povemnosci zbiornika, temperatury zimnej wody oraz mocy grzejnej.
Wykresy przy temperaturze zimnej wody rownej 15^

Nastawa temperaturezadanej 82^
X Pojemnośc znamionowa [I] Y Czas w [h]
1 1 kW
22kW
3 3 kW
4 4 kW
56kW
16.4 Warunki awaryjne
W przypadku awarii要去ystapic temperatura do 95^, przy cijsnieniu 0,6 MPa.
16.5 Dane dotyczze zuzycia energii
Karta danych produktu: Konwencjonalne ogrzewace wody uzytkowej w rozumieniu Rozporzadzenia (UE) nr 812/2013 i 814/2013
| SH 30 S | SH 50 S | SH 80 S | SH 100 S | SH 120 S | SH 150 S | ||
| 073047 | 073048 | 073049 | 073050 | 073051 | 073052 | ||
| Producent | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | |
| Profil obciąȩń | S | M | M | L | L | XL | |
| Klasa efektywnosci energetycznej | B | C | C | C | C | C | |
| Sprawnosć energetyczna | % | 36 | 38 | 37 | 38 | 38 | 39 |
| Roczne zuźycie prȩdu | kWh | 518 | 1349 | 1381 | 2666 | 2705 | 4321 |
| Fabryczne ustawuminium temperatury | °C | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 |
| Poziom mocy akustycznej | dB(A) | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 |
| Możliwość wymiarczyk eksploataci w okresach niskotaryfowych | - | - | - | - | - | - | |
| Funkcja Smart | - | - | - | - | - | - | |
| Dzienne zuźycie prȩdu | kWh | 2,437 | 6,233 | 6,419 | 12,288 | 12,516 | 19,859 |
| Objunktory wody zmieszanej 40 °C | I | 50 | 80 | 122 | 133 | 182 | 229 |
INSTALACJA Dane techniczne
16.6 Tabela danych
| SH 30 S SH 50 S SH 80 S SH 100 S SH 120 S SH 150 S | |||||||
| 073047 | 073048 | 073049 | 073050 | 073051 | 073052 | ||
| Dane hydrauliczne | |||||||
| Pojemnośc znamionowa | I | 30 | 50 | 80 | 100 | 120 | 150 |
| Objętość wody zmiesznej 40 °C (15 °C/65 °C) | I | 59 | 97 | 159 | 198 | 235 | 292 |
| Dane elektryczne | |||||||
| Moc przyłączeniowa ~ 230 V | kW | 1-4 | 1-4 | 1-4 | 1-4 | 1-4 | 1-4 |
| Moc przyłączeniowa ~ 400 V | kW | 3-6 | 3-6 | 3-6 | 3-6 | 3-6 | 3-6 |
| Fazy | 1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE | 1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE | 1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE | 1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE | 1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE | 1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE | |
| Napiȩcie znamionowe | V | 230/400 | 230/400 | 230/400 | 230/400 | 230/400 | 230/400 |
| Częstotliwość | Hz | 50/- | 50/- | 50/- | 50/- | 50/- | 50/- |
| Tryb pracy Jednotaryfowy | X | X | X | X | X | X | |
| Granice stosowania | |||||||
| Zakres nastaw temperatury | °C | 35-82 | 35-82 | 35-82 | 35-82 | 35-82 | 35-82 |
| Maks. dopuszcjalne cijsnienie | MPa | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 |
| Cijsnienie próbne | MPa | 0,78 | 0,78 | 0,78 | 0,78 | 0,78 | 0,78 |
| Maksymalna dopuszcjalna temperatura | °C | 95 | 95 | 95 | 95 | 95 | 95 |
| Maks. przypiezyw | I/min | 18 | 18 | 18 | 18 | 18 | 18 |
| Min. cijsnienie na wlocie wody | MPa | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
| Maks. cijsnienie na wlocie wody | MPa | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 |
| Przewodnosć w檩ciwa wody uzytkowej min./maks. | μS/cm | 100-1500 | 100-1500 | 100-1500 | 100-1500 | 100-1500 | 100-1500 |
| Dane energetyczne | |||||||
| Zuźycie energii na podtrzymanie temperatury przy 65 °C | kWh | 0,46 | 0,54 | 0,67 | 0,86 | 0,99 | 1,1 |
| Klasa efektywność energetycznej | B | C | C | C | C | C | |
| Wykonania | |||||||
| Stopiéń ochrony (IP) | IP25 | IP25 | IP25 | IP25 | IP25 | IP25 | |
| Konstrukacja cijsnieniowa | X | X | X | X | X | X | |
| Konstrukacja bezciasnieniowa | X | X | X | X | X | X | |
| Kolor | Biały | Biały | Biały | Biały | Biały | Biały | |
| Wymiary | |||||||
| Wysokość | mm | 770 | 740 | 1050 | 1050 | 1210 | 1445 |
| Szerokość | mm | 410 | 510 | 510 | 510 | 510 | 510 |
| Głowobokość | mm | 420 | 510 | 510 | 510 | 510 | 510 |
| Masy | |||||||
| Masa w stanie napelnionym | kg | 53 | 78 | 118 | 140 | 165 | 203 |
| Masa wlasna | kg | 23,1 | 28 | 38 | 40,8 | 45,5 | 53,3 |
Gwarancja
Urzadzen zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmuja warunki gwarancji naszych niemieckich społek. Ponadto w krajach, w którch Jedna z naszych społek COREK jest dystrybutorem naszych produktów, gwarancji要去 udzielć wylacznie ta społka. Taka gwarancja obowiaźute tylko wówczas, gdy społka-córksa sformulowała wlasne warunki gwarancji. W innych przypadkach gwarancja nie jest udzielana.
Nie udzielamy gwarancji na urzadzenia zakupione w krajach, w ktorych zadna z naszych społek COREK nie jest dystrybutorem naszych produktów. Ewentualne gwarancje udzielone przy importerera zachowuju wąznosć.
Ochronaśrodowiska i recycling
Urzadzenia i materiały po ich wykorzystaniu sąȩzy utyli-zowych zgodnie z krajowymi przyepamisi.

Jesli na urzadzeniu znajduje sie symbol przykreslonego pojemnika na odpady, w celu ponownego uzycia i utylizacji urzadzenie nalezy przybekazac do komunalnych punktow zbiórki lub punktow odbioru w sieci sprezaź.

Ten dokument zostaf wydrukowany na papierze nadajacym sie do recyclkingu.
- Po wycofaniu urzadzenia z eksploataci dokument nalezy zutylizowac zgodnie z krajowymi przypepisami.