KITCHENminis 04.1649.0011 - Blender WMF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KITCHENminis 04.1649.0011 WMF au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Blender compact WMF KITCHENminis, puissance de 300 W, capacité de 0,6 L, 2 vitesses, fonction pulse. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour réaliser des smoothies, soupes, sauces et autres préparations liquides. Facile à utiliser avec un bouton de mise en marche et des réglages de vitesse. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles. Les lames et le bol peuvent être lavés au lave-vaisselle. Vérifier régulièrement l'état des lames pour une performance optimale. |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité qui empêche le fonctionnement si le bol n'est pas correctement fixé. Ne pas immerger le moteur dans l'eau. |
| Informations générales | Design compact et moderne, idéal pour les petites cuisines. Garantie de 2 ans. Disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KITCHENminis 04.1649.0011 WMF
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KITCHENminis 04.1649.0011 - WMF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KITCHENminis 04.1649.0011 de la marque WMF.
MODE D'EMPLOI KITCHENminis 04.1649.0011 WMF
- Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou de connaissance peuvent utiliser ces appareils, s’ils sont surveillés et s’ils ont été ins- truits pour utiliser cet appareil en toute sécurité et s’ils ont compris les dangers pouvant résulter de l’usage de l’appareil.
- Les enfants n’ont pas le droit d’utiliser cet appareil. L’appareil et son câble de raccordement sont à tenir hors de la portée des enfants.
- Les enfants n’ont pas le droit de jouer avec cet appareil.
- L’appareil doit toujours être débranché en cas d’absence de surveil- lance, de dysfonctionnement pendant l’utilisation et avant le mon- tage, le démontage ou le nettoyage.
- Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le SAV central du fabricant ou par une personne quali- fiée, afin d’éviter toute mise en danger.
- Attention en manipulant les lampes tranchantes, en vidant le broc ou en nettoyant.
- Après avoir utilisé les accessoires et l’appareil, nettoyez toutes les surfaces/pièces qui sont entrées en contact avec les aliments. Veuillez suivre les instructions du chapitre « Nettoyage et entretien ».
- Veuillez faire attention lorsque vous remplissez des liquides chauds dans un appareil ménager compact, les liquides peuvent s’en échapper soudainement sous la forme d’un nuage de vapeur.
- L’appareil est conçu pour un usage domestique ou pour des applica- tions similaires telles que: ⋅ dans des cuisines pour le personnel dans des boutiques, des bureaux ou d’autres secteurs professionnels; ⋅ dans des exploitations agricoles; ⋅ par des clients dans des hôtels, des motels et d’autres établisse- ments; ⋅ dans des chambres d’hôtes. L’appareil n’est pas conçu pour un usage purement commercial.
- Avant de remplacer les accessoires ou les pièces supplémentaires qui bougent en état de marche, il faut éteindre et débrancher l’appareil.
- N’utilisez l’appareil que conformément aux présentes instructions. Une utilisation non conforme peut entrainer une décharge électrique ou d’autres dangers. Avant l‘utilisation Le mixeur ne doit être utilisé que pour l’usage prévu conformément à ce mode d’emploi. Lisez pour cette raison minutieusement le manuel d’utilisation avant la mise en service. Il contient des consignes importantes pour l’utilisation, le nettoyage et l’entretien de l’appareil. Nous déclinons toute respon- sabilité pour des dommages éventuels dus au non-respect des consignes. Conservez soigneusement ce mode d’emploi et transmettez-le avec l’appareil en cas de remise à une tierce personne. Consultez également les informations de garantie à la fin de ce manuel d’utilisation. L’appareil ne doit pas faire l’objet d’un usage professionnel, mais il se prête uniquement à la préparation d’aliments dans des quantités domestiques. Respectez les consignes de sécurité lors de l’utilisation. Caractéristiques techniques Tension du secteur : 220 – 240 V~ 50-60 Hz Puissance : 340-400 W Catégorie de protection : II Consignes de sécurité supplémentaires
- Brancher l’appareil uniquement dans une prise électrique sécurisée, installée conformément aux prescriptions. Le câble d’alimentation et la prise doivent être secs.
- Ne pas tirer le cordon d’alimentation sur des bords tranchants, ne pas le coincer, ne pas le laisser pendre et le protéger de la chaleur et de l’huile.
- Ne pas poser l’appareil sur des surfaces chaudes telles que des plaques de cuisson ou équivalent et ne pas l’utiliser à proximité d’une flamme.
- Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le câble ou avec les mains mouillées.
- Ne pas mettre l’appareil en marche quand le broc en verre est vide.
- Toujours utiliser l’appareil lorsque le couvercle est fermé. Avant de retirer le couvercle ou le broc en verre, attendre impérativement l’arrêt des lames.
- Ne jamais utiliser d’objets dans le broc en verre lorsque l’appareil fonctionne.
- Ne pas mettre sa main dans le broc lorsque la fiche est toujours branchée.
- Avant de retirer le broc en verre, il est impératif de mettre l’interrupteur sur la position arrêt
- Attention! Risque de s’ébouillanter en manipulant des aliments chauds. Dans le pire des cas, le broc en verre pourrait s’abimer. Seuls les aliments à une température maximale de 60°C peuvent être manipulés. Dans ce cas, remplir le broc jusqu’à la moitié au maximum et tenir fermement avec la main le couvercle sur le broc pendant que l’appareil fonctionne.
- Avant de remplacer les accessoires ou les pièces supplémentaires qui bougent en état de marche, il faut éteindre et débrancher l’appareil.
- Ne pas mettre l’appareil en marche ou le débrancher immédiatement si : ⋅ l’appareil ou le câble d’alimentation sont endommagés. ⋅ si l’appareil pouvait être endommagé suite à une chute ou équivalent. Dans ces cas, emporter l’appareil en réparation.
- Ne pas immerger le bloc moteur dans l’eau.
- Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages éventuels en cas d’utilisation détournée, de mauvaise utilisation, de réparation inappropriée. Dans des tels cas toute intervention sous garantie est exclue.18 19
Utilisation Le mixeur WMF KITCHENminis® est un appareil ménager peu encombrant et peu énergivore. Grâce à cet appareil, vous pouvez préparer des smoothies, des milkshakes, des soupes, etc. La concep- tion compacte et le moteur puissant permettent également de préparer des petites quantités. L’utili- sation simple et intuitive, ainsi que la conception et les matériaux de grande qualité sont la garantie d’une préparation simple. Mise en service
- Nettoyez le broc en verre (3), le couvercle (2) et le clapet de fermeture (1) avant la première mise en service. Faites attention à ne pas vous blesser avec les lames tranchantes.
- Posez l’appareil sur une surface plane et posez le broc en verre (3) sur le bloc moteur (8).
- Versez les ingrédients dans le broc (3) et fermez ce dernier avec le couvercle (2) et le clapet de fermeture (1). Vous pouvez ajouter d’autres ingrédients après avoir retiré le clapet de fermeture (1), même lorsque le moteur fonctionne. Remarque: veillez à ne pas dépasser la quantité de remplissage maximale de 0,8l. Si vous utilisez des aliments chauds, très liquides ou qui moussent facilement, nous vous conseillons une quantité de remplissage max de 0,5 l. Remarque: ne jamais faire fonctionner l’appareil à vide.
- Démarrez l’appareil en tournant l’interrupteur (8) vers la droite. Commencez avec une vitesse réduite et augmentez-la ensuite si nécessaire. Pour utiliser la fonction Pulse, maintenez l’interrupteur (8) vers la gauche, sur Pulse. Lorsque vous maintenez l’interrupteur (8) sur le niveau Pulse, le moteur fonctionne à la vitesse maximale.
- Lorsque vous avez obtenu le résultat souhaité, repositionnez l’interrupteur (8) sur arrêt . Vous pouvez alors retirer le broc (3). Attention, danger de blessure! Avant d’enlever le couvercle (2) attendre impérativement l’arrêt complet de la lame (3). Ne pas mettre sa main dans l’appareil lorsque la fiche est encore branchée dans la prise. Vider complètement le broc en verre (3) après l’utilisation. Ne pas laisser de liquide dans le broc (3). Exemples Vitesse de rotation Durée maxi- male Quantité maximale de remplissage Boissons instantanées, cocktails basse (min) 40-60 s 500 ml Fruits mous (par ex. bananes, abricots) basse (min) 40-60 s 250 g Milchshakes/smoothies avec fruits mous basse (min) 1 – 2 min 250 g de fruits + 150 ml de lait/jus Soupes, sauces moyenne 1,5 – 2 min 500 ml Milchshakes/smoothies avec fruits plus durs moyenne 1,5 – 2 min 250 g de fruits + 150 ml de lait/jus Légumes moyenne 1,5 – 2 min 250 g Frappés moyenne 1,5 – 2 min 250 ml de café + 4 glaçons Milchshakes/smoothies avec fruits congelés, smoothies verts, élevée (max) 40-60 s 250 g de fruits + 150 ml de lait/jus Piler des glaçons Versez au maximum 6 glaçons et fermez le broc en verre (3) avec couvercle (2) et clapet de fermeture (1). Positionnez l’interrupteur (8) pendant quelques secondes sur le niveau Pulse et remettez-le sur la position d’arrêt . Dès que les glaçons se trouvent au fond du récipient du broc en verre (8), vous pouvez à nouveau appuyer quelques secondes sur le niveau Pulse. Répétez l’opération tant que la glace pilée ne présente pas la consistance souhaitée. Remarque: Pour un résultat homogène, ajoutez un peu d’eau aux glaçons. Broc en verre Couvercle avec clapet de fermeture Pour retirer le clapet de fermeture (1) du couvercle (2), tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre, vous pouvez alors l’utiliser comme pot gradué (10/20/30 ml). Le couvercle (2) ferme et rend le broc en verre étanche. Le couvercle (2) dispose d’une languette qui permet de retirer le couvercle plus facilement. L’ouverture permet d’ajouter des aliments, même lorsque l’appareil fonctionne. Démontage du broc en verre Le broc en verre (3) peut être démonté, pour le nettoyage notamment. Retirez le couvercle (2) et le clapet de fermeture (1). Posez le broc en verre (3) sur la table, ouverture vers le bas, et tournez la vis d’obturation (6) du module de lames (5) dans le sens des aiguilles d’une montre (voir illustration). Vous pouvez maintenant retirer le module de lames (5) et le joint d’étanchéité (4). Pour remonter le broc, remettez d’abord le joint d’étanchéité (4) sur le module de lames (5). Ce faisant, veillez à ce que le joint d’étanchéité (4) soit correctement mis sur le module de lames (5). Remettez ensuite le module de lames (5) dans le broc en verre (3) et tournez la vis d’obturation (6) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Remarque: Pour garantir l’étanchéité du broc en verre (3), le module de lames (5) doit être bien serré. Le module de lames () se serre facilement si vous lubrifiez avec quelques gouttes d’huile alimentaire le côté d’étanchéité du broc en verre (cf. image)20 21
Nettoyage et Entretien Débrancher l’appareil après l’utilisation. Ne plonger le bloc moteur (8) en aucun cas dans l’eau, mais l’essuyer à l’extérieur avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Faites attention à ne pas vous blesser avec les lames tranchantes pendant le nettoyage du broc en verre (3). Versez un peu d’eau chaude de rinçage immédiatement après l’utilisation et faire fonctionner le moteur pendant quelques secondes. Ensuite, retirez le broc en verre (3) et nettoyez-le avec une brosse à vaisselle. Pour un nettoyage en profondeur, retirez le broc en verre selon la procédure décrite dans « démontage du broc en verre ». Pour un nettoyage simple et facile, mettez toutes les parties amovibles au lave-vais- selle. lavable au lave- vaisselle rinçage possible sous l'eau courante. essuyer avec un chiffon humide Clapet de fermeture (1) Couvercle (2) Broc en verre avec socle (3) Joint d'étanchéité (4) Module de lames (5) Vis d'obturation (6) Bloc moteur (7) L’appareil est conforme aux Directives Européennes 2014/35/CE, 2014/30/CE et 2009/125/CE. Au terme de son utilisation ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers habituels, mais il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à leur identification. Grâce à la réutilisation, le recyclage de matériaux ou d’autres formes de recyclage des vieux appareils vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement. Veuillez contacter votre municipalité pour connaître le centre de traitement compétent. Sous réserve de modifications22 23 itit Istruzioni per l’uso Importanti indicazioni per la sicurezza
Notice Facile