WMF KITCHENminis 04.1649.0011 - Frullatore

KITCHENminis 04.1649.0011 - Frullatore WMF - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KITCHENminis 04.1649.0011 WMF in formato PDF.

📄 33 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 8 domande ⚙️ Specifiche
Notice WMF KITCHENminis 04.1649.0011 - page 12
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WMF

Modello : KITCHENminis 04.1649.0011

Categoria : Frullatore

Caratteristiche tecniche Frullatore compatto WMF KITCHENminis, potenza di 300 W, capacite0 di 0,6 L, 2 velocite0, funzione pulse.
Utilizzo Ideale per preparare frullati, zuppe, salse e altre preparazioni liquide. Facile da usare con un pulsante di accensione e regolazioni di velocite0.
Manutenzione e riparazione Pulizia facile grazie alle parti rimovibili. Le lame e il contenitore possono essere lavati in lavastoviglie. Controllare regolarmente lo stato delle lame per prestazioni ottimali.
Sicurezza Dotato di un sistema di sicurezza che impedisce il funzionamento se il contenitore non e8 fissato correttamente. Non immergere il motore in acqua.
Informazioni generali Design compatto e moderno, ideale per cucine piccole. Garanzia di 2 anni. Disponibile in diversi colori.

Domande frequenti - KITCHENminis 04.1649.0011 WMF

Come posso pulire il frullatore WMF KITCHENminis?
Per pulire il frullatore, smontare il contenitore e le lame. Lavare con acqua calda e sapone o metterli in lavastoviglie. Pulire la base con un panno umido.
Il frullatore non si accende, cosa devo fare?
Verificare che l'apparecchio sia correttamente collegato e che la presa funzioni. Assicurarsi inoltre che il contenitore sia fissato correttamente alla base.
Che tipi di alimenti posso frullare con il WMF KITCHENminis?
Puoi frullare frutta, verdura, noci, frullati e zuppe. Evita di frullare alimenti molto duri come ossa o alimenti congelati senza scongelarli prima.
Il frullatore fa un rumore strano, cosa devo controllare?
Un rumore insolito puf2 essere causato da lame mal fissate o da un blocco. Controlla che le lame siano in buone condizioni e che nessun alimento blocchi il meccanismo.
Il frullatore WMF KITCHENminis ha una garanzia?
Sec, il frullatore e8 generalmente coperto da una garanzia di 2 anni. Conserva la prova d'acquisto per eventuali reclami.
Qual e8 la capacite0 massima del contenitore del frullatore?
Il contenitore del WMF KITCHENminis ha una capacite0 massima di 0,6 litri.
Posso usare il frullatore per preparazioni calde?
Il frullatore e8 progettato per preparazioni fredde e tiepide. Evita di frullare liquidi bollenti per prevenire schizzi.
Come posso assicurarmi che le lame siano ben affilate?
Ispeziona visivamente le lame per verificare che non siano danneggiate. Se noti segni di usura, e8 consigliabile sostituirle.

Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KITCHENminis 04.1649.0011 - WMF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KITCHENminis 04.1649.0011 del marchio WMF.

MANUALE UTENTE KITCHENminis 04.1649.0011 WMF

  • Queste apparecchiature possono essere utilizzate da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che mancano di esperienza e/o di conoscenza, solo se sono sorvegliate o se sono state istruite riguardo all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e se ne hanno compreso i pericoli risultanti.
  • Questo elettrodomestico non deve essere utilizzato da bambini. Tenere l’apparecchio e i suoi cavi di collegamento fuori dalla portata dei bambini.
  • I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
  • L’elettrodomestico deve essere sempre scollegato, staccando previamente la spina dalla presa di corrente nei seguenti casi: quando rimane incustodito, in caso di guasto durante il funzionamento, prima del montaggio e dello smontaggio o della pulizia.
  • Se il cavo di allacciamento alla rete è guasto, è necessario richiederne la sostituzione al produttore, al suo servizio clienti o a un’altra persona competente del settore, onde evitare pericoli.
  • Prestare molta attenzione alle lame affilate quando si svuota la brocca e durante la pulizia.
  • Terminato l’utilizzo degli accessori e dell’apparecchio, pulire tutte le superfici/parti che sono state a contatto con gli alimenti. Seguire le indicazioni contenute nel capitolo “Pulizia e cura”.
  • Attenzione a introdurre sostanze calde in un robot da cucina o in un frullatore. Il liquido potrebbe essere espulso dall’apparecchio sotto forma di un’esalazione di vapore.
  • Questo apparecchio può essere utilizzato solo in ambito domestico e in applicazioni simili, come ad esempio: ⋅ in cucine per i dipendenti di negozi, uffici e altri settori commerciali; ⋅ in tenute agricole; ⋅ da clienti in hotel, motel e altri impianti di soggiorno; ⋅ in bed & breakfast. Questo apparecchio non è destinato ad un uso puramente commerciale.
  • Prima di sostituire i pezzi di ricambio o gli accessori che si muovono durante il funzionamento, è necessario spegnere l’apparecchio e staccare la spina.
  • Usare il dispositivo solo conformemente a queste istruzioni. L’uso inadeguato può provocare shock elettrici o altri rischi. Prima dell‘uso Il frullatore va adoperato solo per l’uso previsto, seguendo le istruzioni per l’uso. A tal fine, leggere accuratamente le istruzioni per l’uso prima della messa in servizio. Esse forniscono istruzioni per l’utilizzo, la pulizia e la cura dell’elettrodomestico. In caso di inosservanza, non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni. Conservare accuratamente le istruzioni per l’uso e, in caso di cessione dell’elettrodomestico, consegnarle all’utente successivo insieme all’apparecchio. Rispettare anche le istruzioni di garanzia riportate alla fine. Questo apparecchio non è destinato a un uso commerciale, ma solo per la preparazione di alimenti in quantità domestiche. Durante l’uso osservare scrupolosamente le istruzioni per la sicurezza. Dati tecnici Tensione nominale: 220 – 240 V~ 50-60 Hz Potenza assorbita: 340-400 W Classe di protezione: II Ulteriori istruzioni di sicurezza
  • Collegare l’apparecchio soltanto a una presa schuko installata a norma. Il cavo di alimentazione e il connettore devono essere asciutti.
  • Non tirare o incastrare il cavo di collegamento contro spigoli taglienti, non lasciarlo sospeso e proteggerlo dal calore e dall’olio.
  • Non collocare l’apparecchio su superfici calde come piastre e non metterlo in funzione in prossimità di fiamme libere.
  • Non staccare la spina dalla presa, tirandola per il cavo o con le mani bagnate.
  • Non va mai acceso l’apparecchio con la brocca di vetro vuota.
  • Durante il funzionamento il coperchio dell’apparecchio deve essere sempre chiuso. Prima di rimuovere il coperchio o la brocca di vetro si deve assolutamente aspettare che la lama sia ferma.
  • Quando l’apparecchio è in funzione non ci devono assolutamente essere oggetti all’interno della brocca di vetro.
  • Non mettere mai le mani all’interno della brocca se prima non si è staccata la spina.
  • Prima di rimuovere la brocca di vetro si deve assolutamente impostare l’interruttore di selezione in posizione OFF.
  • Attenzione! Sussiste il rischio di ustioni durante la preparazione di alimenti caldi. In casi estremi si potrebbe danneggiare la brocca di vetro. Si possono trattare solo alimenti a una temperatura massima di 60°C. In questo caso riempire la brocca al massimo fino a metà e, durante il funzionamento, tenerne ben premuto il coperchio con la mano.
  • Prima di sostituire i pezzi di ricambio o gli accessori che si muovono durante il funzionamento, è necessario spegnere l’apparecchio e staccare la spina.
  • Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare subito la spina, se: ⋅ l’apparecchio o il cavo di alimentazione sono guasti ⋅ si sospetta un difetto dopo una caduta o un evento simile. In questi casi far riparare l’apparecchio.24 25
  • Non immergere l’unità di azionamento nell’acqua.
  • Non ci si assume alcuna responsabilità in caso di uso per uno scopo diverso da quello previsto, per un utilizzo errato oppure in caso di riparazione non professionale. In questi casi sono escluse anche le richieste di garanzia. Utilizzo Il frullatore WMF KITCHENminis® è un utensile da cucina a basso consumo energetico che occupa poco spazio. Con questo apparecchio è possibile preparare smoothie, shake, zuppe, ... Grazie alla struttura compatta e al potente motore è anche possibile lavorare solo con piccole quantità. L’utilizzo semplice e intuitivo e la lavorazione/i materiali pregiati assicurano una preparazione piacevole. Prima messa in servizio
  • Prima della prima messa in servizio pulire la brocca di vetro (3), il coperchio(2) e il cappuccio (1). Fare attenzione a non ferirsi con la lama affilata.
  • Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e mettere la brocca di vetro (3) sull’unita di azionamento (8).
  • Introdurre gli ingredienti nella brocca (3) e poi applicare il coperchio (2) e il cappuccio (1). SI possono aggiungere ulteriori ingredienti, togliendo il cappuccio (1), anche con il motore acceso. Avvertenza: fare attenzione che la quantità di riempimento non superi 0,8 l. Se si utilizzano alimenti caldi, liquidi o che generano una leggera schiuma (ad es. il latte), consigliamo una quantità di riempimento massima di 0,5 l. Avvertenza: Non azionare in nessun caso l’apparecchio quando è vuoto.
  • Accendere il dispositivo ruotando l’interruttore di selezione (8) verso destra. Iniziare a una velocità ridotta e poi aumentarla se necessario. Per utilizzare la funzione Pulse tenere l’interruttore di selezione (8) a sinistra su Pulse. Finché l’interruttore di selezione (8) si trova sulla posizione Pulse, il motore funziona al numero massimo di giri.
  • Non appena si raggiunge il risultato desiderato, mettere l’interruttore di selezione (8) in posizione OFF . Solo ora estrarre la brocca (3). Attenzione, sussiste il pericolo di ferirsi! Prima di togliere il coperchio (2) si deve assolutamente attendere che le lame si fermino completamente. Non mettere le mani all’interno dell’apparecchio se non si è prima staccata la spina. Dopo l’utilizzo svuotare completamente la brocca (3). Nella brocca (3) non deve rimanere alcun liquido. Esempi Velocità tempo massimo quantità di riempi- mento massima Bevande istantanee basso (min) 40-60 s 500 ml Frutta morbida (ad es. banane, albicocche) basso (min) 40-60 s 250 g Milkshake/smoothie con frutta morbida basso (min) 1 – 2 min 250 g di frutta + 150 ml di latte/succo Zuppe, salse medio 1,5 – 2 min 500 ml Milkshake/smoothie con frutta dura medio 1,5 – 2 min 250 g di frutta + 150 ml di latte/succo Verdure medio 1,5 – 2 min 250 g Frappè medio 1,5 – 2 min 250 ml di caffè + 4 cubetti di ghiaccio Milkshake/smoothie con frutta congelata, smoothie verdi, alto (max) 40-60 s 250 g di frutta + 150 ml di latte/succo Triturare i cubetti di ghiaccio Introdurre al massimo 6 cubetti di ghiaccio e chiudere la brocca di vetro (3) con il coperchio (2) e il cappuccio (1). Portare l’interruttore di selezione (8) per pochi secondi in posizione Pulse e poi portarlo nuovamente in posizione OFF. Non appena i cubetti di ghiaccio si trovano sul fondo della brocca di vetro (8), si può passare nuovamente per alcuni secondi alla posizione Pulse. Ripetere la procedura finché il ghiaccio non è triturato come si desidera. Avvertenza: Per ottenere un risultato omogeneo aggiungere dell’acqua ai cubetti di ghiaccio. Brocca di vetro Coperchio con cappuccio Il cappuccio (1) sul coperchio (2) può essere rimosso girandolo in senso antiorario e può essere utilizzato come misurino (10/20/30 ml). Il coperchio (2) fornisce una chiusura ermetica affidabile per la brocca di vetro. Il coperchio (2) ha una linguetta con cui è possibile rimuovere più facilmente il coperchio. Tramite l’apertura è possibile aggiungere ulteriori ingredienti anche durante il funzionamento.26 27

Smontaggio della brocca di vetro La brocca di vetro (3) va smontata principalmente per essere pulita. Rimuovere il coperchio (2) e il cappuccio (1). Posizionare la brocca di vetro (3) sul tavolo con l’apertura rivolta verso il basso e ruotare il tappo a vite (6) del gruppo lame in senso orario (si veda l’immagine). Ora è possibile togliere il gruppo lame (5) e la guarnizione (4). Per il montaggio applicare prima la guarnizione (4) al gruppo lame (5). Fare attenzione che la guarnizione (4) sia posizionata correttamente sul gruppo lame (5). Infine posizionare il gruppo lame (5) nella brocca di vetro (3) e ruotare bene il tappo a vite (6) in senso antiorario. Avvertenza: Per garantire l’ermeticità della brocca di vetro (3), il gruppo lame (5) deve essere fissato bene. il gruppo lame (5) si fissa saldamente con facilità se si applicano delle gocce di olio alimentare sul lato ermetico della brocca di vetro (si veda l’immagine.). Pulizia e manutenzione Staccare la spina dopo l’uso. Non si deve assolutamente immergere l’unità di azionamento (8) in acqua, ma se ne può pulire solo la parte esterna con un panno umido. Non usare detergenti abrasivi. Fare attenzione a non ferirsi con le lame affilate durante la pulizia della brocca di vetro (3). Subito dopo aver smesso di usare il frullatore, riempirlo con acqua calda saponata e far andare il motorino per alcuni secondi. Poi rimuovere la brocca di vetro (3) e pulirla con una spazzola per lavare le stoviglie. Per una pulizia a fondo si può anche smontare la brocca di vetro come descritto nella sezione “Smontaggio della brocca di vetro”. Per pulire nella maniera più semplice si possono inserire nella lavastoviglie tutte le singole parti. adatto per il lavaggio in lavastoviglie sciacquabile con acqua corrente pulire con un panno umido Cappuccio (1) Coperchio (2) Brocca di vetro con base (3) Guarnizione (4) Gruppo lame (5) Tappo a vite (6) Unità di azionamento (7) L’apparecchio è conforme alle direttive europee 2014/35/CE, 2014/30/CE e 2009/125/CE. Alla fine del suo ciclo di vita non buttare il prodotto nella spazzatura domestica, ma consegnarlo in un centro di riciclaggio di apparecchi elettrici o elettronici. I materiali possono essere riciclati in conformità con la loro etichettatura. Grazie al riciclaggio, al recupero e ad altre forme di recupero di vecchi apparecchi, si riesce a contribuire in modo significativo alla protezione dell’ambiente. Per informazioni relative al centro di smaltimento, si prega di contattare l’amministrazione comunale. Con riserva di modifiche28 29 eses Instrucciones de uso Advertencias de seguridad importantes